parent
d471cb5ec2
commit
17078abc0e
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -3320,6 +3320,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6764,9 +6776,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6800,6 +6809,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7793,6 +7808,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11021,6 +11039,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3368,6 +3368,18 @@ msgstr "Ověření se nezdařilo."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Aktualizace se nezdařila."
|
msgstr "Aktualizace se nezdařila."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6849,9 +6861,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6885,6 +6894,12 @@ msgstr "odeslat dokončeno"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Chybový kód"
|
msgstr "Chybový kód"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7898,6 +7913,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11134,6 +11152,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo."
|
msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný"
|
msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3404,6 +3404,18 @@ msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Update fehlgeschlagen."
|
msgstr "Update fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "Die aktuelle Kammertemperatur oder die Zielkammertemperatur überschreitet 45℃. Um ein Verstopfen des Extruders zu vermeiden, darf kein Filament mit niedriger Temperatur (PLA/PETG/TPU) geladen werden."
|
msgstr "Die aktuelle Kammertemperatur oder die Zielkammertemperatur überschreitet 45℃. Um ein Verstopfen des Extruders zu vermeiden, darf kein Filament mit niedriger Temperatur (PLA/PETG/TPU) geladen werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4820,7 +4832,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Datei: %s\n"
|
"Datei: %s\n"
|
||||||
"Titel: %s\n"
|
"Titel: %s\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download waiting..."
|
msgid "Download waiting..."
|
||||||
msgstr "Auf Download warten..."
|
msgstr "Auf Download warten..."
|
||||||
|
@ -6933,9 +6944,6 @@ msgstr "Ihre Methode zum Gruppieren von Filamenten in der Datei, die Sie geslice
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie keine Verbindung zum Drucker herstellen können"
|
msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie keine Verbindung zum Drucker herstellen können"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "Automatische Bettnivellierung"
|
msgstr "Automatische Bettnivellierung"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6975,6 +6983,12 @@ msgstr "Senden abgeschlossen"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Fehlercode"
|
msgstr "Fehlercode"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "Hoher Durchfluss"
|
msgstr "Hoher Durchfluss"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7324,7 +7338,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Schichthöhe ist zu klein.\n"
|
"Die Schichthöhe ist zu klein.\n"
|
||||||
"Sie wird auf min_layer_height gesetzt\n"
|
"Sie wird auf min_layer_height gesetzt\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "Die Schichthöhe überschreitet den Grenzwert in den Druckereinstellungen -> Extruder -> Grenzwerte für die Schichthöhe. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen."
|
msgstr "Die Schichthöhe überschreitet den Grenzwert in den Druckereinstellungen -> Extruder -> Grenzwerte für die Schichthöhe. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen."
|
||||||
|
@ -8003,6 +8016,9 @@ msgstr "(Empfohlenes Filament)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "Rechter Extruder"
|
msgstr "Rechter Extruder"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11251,6 +11267,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Das Laden der Modelldatei ist fehlgeschlagen."
|
msgstr "Das Laden der Modelldatei ist fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden, weil sie leer ist."
|
msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden, weil sie leer ist."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -3387,6 +3387,18 @@ msgstr "Verification failed."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Update failed."
|
msgstr "Update failed."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgstr "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6878,9 +6890,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgstr "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6914,6 +6923,12 @@ msgstr "send completed"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Error code"
|
msgstr "Error code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7933,6 +7948,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11171,6 +11189,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Loading of a model file failed."
|
msgstr "Loading of a model file failed."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3406,6 +3406,18 @@ msgstr "Verificación fallida."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Actualización fallida."
|
msgstr "Actualización fallida."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "La temperatura actual de la cámara o la temperatura objetivo de la cámara supera los 45 ℃. Para evitar que la extrusora se obstruya, no se permite cargar filamentos a baja temperatura (PLA/PETG/TPU)."
|
msgstr "La temperatura actual de la cámara o la temperatura objetivo de la cámara supera los 45 ℃. Para evitar que la extrusora se obstruya, no se permite cargar filamentos a baja temperatura (PLA/PETG/TPU)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4824,7 +4836,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Archivo: %s\n"
|
"Archivo: %s\n"
|
||||||
"Título: %s\n"
|
"Título: %s\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download waiting..."
|
msgid "Download waiting..."
|
||||||
msgstr "Descarga en espera..."
|
msgstr "Descarga en espera..."
|
||||||
|
@ -6938,9 +6949,6 @@ msgstr "Su método de agrupamiento de filamentos en el archivo cortado no es óp
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Haga clic aquí si no puede conectarse a la impresora"
|
msgstr "Haga clic aquí si no puede conectarse a la impresora"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "Opciones avanzadas"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "Nivelación automática de la cama"
|
msgstr "Nivelación automática de la cama"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6980,6 +6988,12 @@ msgstr "envío completo"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Código de error:"
|
msgstr "Código de error:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "Flujo alto"
|
msgstr "Flujo alto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7329,7 +7343,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La altura de la capa es demasiado pequeña. \n"
|
"La altura de la capa es demasiado pequeña. \n"
|
||||||
"Se establecerá en min_layer_height\n"
|
"Se establecerá en min_layer_height\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "La altura de la capa excede el límite en Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,esto puede causar problemas de calidad de impresión."
|
msgstr "La altura de la capa excede el límite en Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,esto puede causar problemas de calidad de impresión."
|
||||||
|
@ -8010,6 +8023,9 @@ msgstr "(Filamento recomendado)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "Extrusor derecho"
|
msgstr "Extrusor derecho"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11258,6 +11274,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "No se pudo cargar el archivo del modelo."
|
msgstr "No se pudo cargar el archivo del modelo."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "No se pudo leer el archivo suministrado porque está vacío."
|
msgstr "No se pudo leer el archivo suministrado porque está vacío."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3397,6 +3397,18 @@ msgstr "Échec de la vérification."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Mise à jour a échoué."
|
msgstr "Mise à jour a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "La température actuelle du caisson ou sa température cible dépasse 45 ℃. Afin d'éviter de boucher l'extrudeur, le chargement de filaments à basse température (PLA/PETG/TPU) n'est pas autorisé."
|
msgstr "La température actuelle du caisson ou sa température cible dépasse 45 ℃. Afin d'éviter de boucher l'extrudeur, le chargement de filaments à basse température (PLA/PETG/TPU) n'est pas autorisé."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4810,7 +4822,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fichier : %s\n"
|
"Fichier : %s\n"
|
||||||
"Titre : %s\n"
|
"Titre : %s\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download waiting..."
|
msgid "Download waiting..."
|
||||||
msgstr "Téléchargement en attente..."
|
msgstr "Téléchargement en attente..."
|
||||||
|
@ -6916,9 +6927,6 @@ msgstr "Votre méthode de regroupement des filaments dans le fichier en tranches
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Cliquez ici si vous ne parvenez pas à vous connecter à l'imprimante"
|
msgstr "Cliquez ici si vous ne parvenez pas à vous connecter à l'imprimante"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "Options avancées"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "Mise à niveau automatique du lit"
|
msgstr "Mise à niveau automatique du lit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6958,6 +6966,12 @@ msgstr "Envoi terminé"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Code erreur"
|
msgstr "Code erreur"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "Débit Élevé"
|
msgstr "Débit Élevé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7307,7 +7321,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La hauteur de couche est trop faible.\n"
|
"La hauteur de couche est trop faible.\n"
|
||||||
"Elle sera fixée à min_layer_height\n"
|
"Elle sera fixée à min_layer_height\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "La hauteur de couche dépasse la limite dans Paramètres de l'imprimante -> Extrudeur -> Limites de hauteur de couche, ce qui peut entraîner des problèmes de qualité d'impression."
|
msgstr "La hauteur de couche dépasse la limite dans Paramètres de l'imprimante -> Extrudeur -> Limites de hauteur de couche, ce qui peut entraîner des problèmes de qualité d'impression."
|
||||||
|
@ -7984,6 +7997,9 @@ msgstr "(Filament recommandé)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "Extrudeuse droite"
|
msgstr "Extrudeuse droite"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Options avancées"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11230,6 +11246,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Le chargement du fichier modèle a échoué."
|
msgstr "Le chargement du fichier modèle a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide."
|
msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3406,6 +3406,18 @@ msgstr "Sikertelen ellenőrzés."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "A frissítés sikertelen."
|
msgstr "A frissítés sikertelen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "A kamra aktuális hőmérséklete vagy a kamra célhőmérséklete meghaladja a 45 ℃-ot. Az extruder eltömődésének elkerülése érdekében ne tölts be alacsony hőmérsékletű filamentet (PLA/PETG/TPU)."
|
msgstr "A kamra aktuális hőmérséklete vagy a kamra célhőmérséklete meghaladja a 45 ℃-ot. Az extruder eltömődésének elkerülése érdekében ne tölts be alacsony hőmérsékletű filamentet (PLA/PETG/TPU)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4824,7 +4836,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fájl: %s\n"
|
"Fájl: %s\n"
|
||||||
"Név: %s\n"
|
"Név: %s\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download waiting..."
|
msgid "Download waiting..."
|
||||||
msgstr "Várakozás letöltésre..."
|
msgstr "Várakozás letöltésre..."
|
||||||
|
@ -6933,9 +6944,6 @@ msgstr "A szeletelt fájlban a filamentek csoportosítása nem optimális."
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Kattints ide, ha nem tudsz csatlakozni a nyomtatóhoz"
|
msgstr "Kattints ide, ha nem tudsz csatlakozni a nyomtatóhoz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "Haladó beállítások"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "Automatikus asztalszintezés"
|
msgstr "Automatikus asztalszintezés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6975,6 +6983,12 @@ msgstr "küldés befejezve"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Hibakód"
|
msgstr "Hibakód"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "Nagy áramlás"
|
msgstr "Nagy áramlás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7324,7 +7338,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A rétegmagasság túl kicsi.\n"
|
"A rétegmagasság túl kicsi.\n"
|
||||||
"min_layer_height értékre lesz állítva\n"
|
"min_layer_height értékre lesz állítva\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "A rétegmagasság meghaladja a Nyomtatóbeállítások -> Extruder -> Rétegmagasság limitek menüpontban megadott értéket, ez minőségbeli problémákat okozhat a nyomtatás során."
|
msgstr "A rétegmagasság meghaladja a Nyomtatóbeállítások -> Extruder -> Rétegmagasság limitek menüpontban megadott értéket, ez minőségbeli problémákat okozhat a nyomtatás során."
|
||||||
|
@ -8003,6 +8016,9 @@ msgstr "(Ajánlott filament)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "Jobb extruder"
|
msgstr "Jobb extruder"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Haladó beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11251,6 +11267,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "A modellfájl betöltése sikertelen."
|
msgstr "A modellfájl betöltése sikertelen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "A megadott fájlt nem lehet beolvasni, mert üres"
|
msgstr "A megadott fájlt nem lehet beolvasni, mert üres"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
msgid "The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modello filamento sconosciuto. Si utilizza ancora il preset filamento precedente."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. Generic filament presets will be used."
|
msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. Generic filament presets will be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Il filamento potrebbe non essere compatibile con le impostazioni correnti della macchina. Verranno utilizzati preset filamenti generici."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modello filamento sconosciuto. Verrà utilizzato un preset filamento a caso."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Current AMS humidity"
|
msgid "Current AMS humidity"
|
||||||
msgstr "Umidità attuale AMS"
|
msgstr "Umidità attuale AMS"
|
||||||
|
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Untitled"
|
||||||
msgstr "Senza titolo"
|
msgstr "Senza titolo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||||
msgstr "Scaricando il plug-in Bambu Network"
|
msgstr "Download Plug-in Bambu Network"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||||
msgstr "Le informazioni di login sono scadute. Effettua nuovamente il login."
|
msgstr "Le informazioni di login sono scadute. Effettua nuovamente il login."
|
||||||
|
@ -1254,6 +1254,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Please make sure Bambu Studio has permission to delete and write in this directory,\n"
|
"Please make sure Bambu Studio has permission to delete and write in this directory,\n"
|
||||||
"and it is not being occupied by the system or other applications."
|
"and it is not being occupied by the system or other applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossibile installare i file preset su. %s\n"
|
||||||
|
"Assicurati che Bambu Studio sia autorizzato a cancellare e scrivere in questa directory,\n"
|
||||||
|
"e non sia occupato dal sistema o da altre applicazioni."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1388,7 +1391,7 @@ msgid "Ongoing uploads"
|
||||||
msgstr "Caricamenti in corso"
|
msgstr "Caricamenti in corso"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install presets failed"
|
msgid "Install presets failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Installazionepreset fallita"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a G-code file:"
|
msgid "Select a G-code file:"
|
||||||
msgstr "Seleziona file G-code:"
|
msgstr "Seleziona file G-code:"
|
||||||
|
@ -2523,7 +2526,7 @@ msgid "Attention!"
|
||||||
msgstr "Attenzione!"
|
msgstr "Attenzione!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Scaricando"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download failed"
|
msgid "Download failed"
|
||||||
msgstr "Download non riuscito"
|
msgstr "Download non riuscito"
|
||||||
|
@ -3406,6 +3409,18 @@ msgstr "Verifica fallita."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Aggiornamento fallito"
|
msgstr "Aggiornamento fallito"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "La temperatura attuale della camera o la temperatura target supera i 45℃. Per evitare l'intasamento dell'estrusore, non è consentito caricare filamenti a bassa temperatura (PLA/PETG/TPU)."
|
msgstr "La temperatura attuale della camera o la temperatura target supera i 45℃. Per evitare l'intasamento dell'estrusore, non è consentito caricare filamenti a bassa temperatura (PLA/PETG/TPU)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3895,11 +3910,11 @@ msgstr "Allinea all'asse Y"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Camera"
|
msgctxt "Camera"
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Camera"
|
msgctxt "Camera"
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Destra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Aggiungi"
|
msgstr "Aggiungi"
|
||||||
|
@ -4154,6 +4169,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This is your first time printing tpu filaments with the H2D machine.\n"
|
"This is your first time printing tpu filaments with the H2D machine.\n"
|
||||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"È la prima volta che stampi filamenti in TPU con la macchina H2D.\n"
|
||||||
|
"Vuoi guardare un breve video tutorial?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice all"
|
msgid "Slice all"
|
||||||
msgstr "Slice totale"
|
msgstr "Slice totale"
|
||||||
|
@ -4818,7 +4835,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"File: %s\n"
|
"File: %s\n"
|
||||||
"Titolo: %s\n"
|
"Titolo: %s\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download waiting..."
|
msgid "Download waiting..."
|
||||||
msgstr "Download in attesa..."
|
msgstr "Download in attesa..."
|
||||||
|
@ -6928,9 +6944,6 @@ msgstr "Il metodo di raggruppamento del filamento nel file elaborato non è otti
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Clicca qui se non riesci a connetterti alla stampante"
|
msgstr "Clicca qui se non riesci a connetterti alla stampante"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "Opzioni avanzate"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6970,6 +6983,12 @@ msgstr "invio completato"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Codice di errore"
|
msgstr "Codice di errore"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr "Questo controlla la planarità del piano. Il livellamento rende uniforme l'altezza dell'estruso."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr "Questo processo determina i valori del flusso dinamico per migliorare la qualità complessiva di stampa."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "Flusso elevato"
|
msgstr "Flusso elevato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7111,10 +7130,10 @@ msgstr "Il diametro del nozzle attuale (%.1f mm) non corrisponde a quello del fi
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Printing high temperature material(%s) with %s nozzle may cause nozzle damage, please check the type of nozzle"
|
msgid "Printing high temperature material(%s) with %s nozzle may cause nozzle damage, please check the type of nozzle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La stampa di materiale ad alta temperatura (%s) con %s nozzle può causare danni al nozzle, Controlla il tipo di nozzle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "To map to AMS, enable 'Use AMS' in 'Advanced Options'."
|
msgid "To map to AMS, enable 'Use AMS' in 'Advanced Options'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Per eseguire la mappatura AMS, abilita \"Usa AMS\" in \"Opzioni avanzate\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cool"
|
msgid "Cool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7319,7 +7338,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'altezza layer è troppo piccola.\n"
|
"L'altezza layer è troppo piccola.\n"
|
||||||
"Verrà impostato su altezza_min_layer\n"
|
"Verrà impostato su altezza_min_layer\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "L'altezza layer supera il limite riportato in Impostazioni stampante -> Estrusore -> Limite altezza layer, ciò può causare problemi di qualità di stampa."
|
msgstr "L'altezza layer supera il limite riportato in Impostazioni stampante -> Estrusore -> Limite altezza layer, ciò può causare problemi di qualità di stampa."
|
||||||
|
@ -8000,6 +8018,9 @@ msgstr "(Filamento consigliato)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "Estrusore destro"
|
msgstr "Estrusore destro"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Opzioni avanzate"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -8427,7 +8448,7 @@ msgid "3. Please obtain the device SN from the printer side; it is usually found
|
||||||
msgstr "3. Recupera il numero di serie (SN) dal lato della stampante; generalmente è presente nelle informazioni dispositivo sullo schermo della stampante."
|
msgstr "3. Recupera il numero di serie (SN) dal lato della stampante; generalmente è presente nelle informazioni dispositivo sullo schermo della stampante."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View wiki"
|
msgid "View wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visualizza wiki"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Access Code"
|
msgid "Access Code"
|
||||||
msgstr "Codice di accesso"
|
msgstr "Codice di accesso"
|
||||||
|
@ -9231,10 +9252,10 @@ msgid "The acceleration of travel except initial layer"
|
||||||
msgstr "L'accelerazione dei movimenti di spostamento, eccetto per il primo layer"
|
msgstr "L'accelerazione dei movimenti di spostamento, eccetto per il primo layer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Initial layer travel"
|
msgid "Initial layer travel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spostamento layer iniziale"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The acceleration of travel of initial layer"
|
msgid "The acceleration of travel of initial layer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Accelerazione spostamento layer iniziale"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Default filament profile"
|
msgid "Default filament profile"
|
||||||
msgstr "Profilo filamento predefinito"
|
msgstr "Profilo filamento predefinito"
|
||||||
|
@ -9825,7 +9846,7 @@ msgid "Jerk of first layer"
|
||||||
msgstr "Jerk primo layer"
|
msgstr "Jerk primo layer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jerk of travel"
|
msgid "Jerk of travel"
|
||||||
msgstr "Jerk di viaggio"
|
msgstr "Jerk di spostamento"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of initial layer"
|
msgid "Line width of initial layer"
|
||||||
msgstr "Larghezza linea del primo layer"
|
msgstr "Larghezza linea del primo layer"
|
||||||
|
@ -10900,16 +10921,16 @@ msgid "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness
|
||||||
msgstr "Il numero di layers solidi superiori aumenta durante l'elaborazione se lo spessore calcolato dai layers superiori del guscio è più sottile di questo valore. Questo può evitare di avere un guscio troppo sottile quando l'altezza del layer è ridotta. 0 significa che questa impostazione è disabilitata e lo spessore del guscio superiore è determinato semplicemente dal numero di layers superiori del guscio."
|
msgstr "Il numero di layers solidi superiori aumenta durante l'elaborazione se lo spessore calcolato dai layers superiori del guscio è più sottile di questo valore. Questo può evitare di avere un guscio troppo sottile quando l'altezza del layer è ridotta. 0 significa che questa impostazione è disabilitata e lo spessore del guscio superiore è determinato semplicemente dal numero di layers superiori del guscio."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Top paint penetration layers"
|
msgid "Top paint penetration layers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Layer superiori di penetrazione della pittura"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is the number of layers of top paint penetration."
|
msgid "This is the number of layers of top paint penetration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Questo è il numero layer di penetrazione della pittura superiore. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bottom paint penetration layers"
|
msgid "Bottom paint penetration layers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Layer penetrazione pittura inferiore"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This is the number of layers of top bottom penetration."
|
msgid "This is the number of layers of top bottom penetration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Questo è il numero layer di penetrazione superiore inferiore."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion"
|
msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion"
|
||||||
msgstr "Velocità degli spostamenti senza estrusione"
|
msgstr "Velocità degli spostamenti senza estrusione"
|
||||||
|
@ -10959,7 +10980,7 @@ msgid "User Customized Offset"
|
||||||
msgstr "Offset personalizzato utente"
|
msgstr "Offset personalizzato utente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value. When it is positive, it indicates tightening, otherwise, it indicates loosening"
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value. When it is positive, it indicates tightening, otherwise, it indicates loosening"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Se si desidera un assemblaggio più stretto o più largo, è possibile impostare questo valore. Quando è positivo, indica un serraggio, altrimenti indica un allentamento"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
msgstr "Compensazione Cerchi di Giunzione Scarf"
|
msgstr "Compensazione Cerchi di Giunzione Scarf"
|
||||||
|
@ -11249,6 +11270,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Caricamento file del modello non riuscito."
|
msgstr "Caricamento file del modello non riuscito."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr "Creazione mesh di un file di modello fallito o nessuna forma valida."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto."
|
msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11629,7 +11653,7 @@ msgid "Printer %s nozzle information has not been set. Please configure it befor
|
||||||
msgstr "Le informazioni sul nozzle della stampante %s non sono state impostate. Configurale prima di procedere con la calibrazione."
|
msgstr "Le informazioni sul nozzle della stampante %s non sono state impostate. Configurale prima di procedere con la calibrazione."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AMS and nozzle information are synced"
|
msgid "AMS and nozzle information are synced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Informazioni AMS e nozzle sincronizzate"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nozzle Info"
|
msgid "Nozzle Info"
|
||||||
msgstr "Informazioni nozzle"
|
msgstr "Informazioni nozzle"
|
||||||
|
@ -11698,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"poiché i risultati potrebbero essere instabili e influire sulla qualità di stampa."
|
"poiché i risultati potrebbero essere instabili e influire sulla qualità di stampa."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sync AMS and nozzle information"
|
msgid "Sync AMS and nozzle information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sincronizzazione AMS e informazioni sui nozzle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connecting to printer"
|
msgid "Connecting to printer"
|
||||||
msgstr "Connessione alla stampante"
|
msgstr "Connessione alla stampante"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3063,7 +3063,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"推奨範囲外の温度では、ノズルが詰まる可能性があります。 \n"
|
"推奨範囲外の温度では、ノズルが詰まる可能性があります。 \n"
|
||||||
"この温度で印刷を続行する場合は、確認してください。\n"
|
"この温度で印刷を続行する場合は、確認してください。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree centigrade"
|
msgid "Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree centigrade"
|
||||||
|
@ -3394,6 +3393,18 @@ msgstr "認証失敗"
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "更新が失敗しました。"
|
msgstr "更新が失敗しました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr "このプリンタではタイムラプスはサポートされていません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr "SDカードが存在しない場合、タイムラプスはサポートされません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr "SDカードが利用できない場合、タイムラプスはサポートされません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr "SDカードが読み取り専用の場合、タイムラプスはサポートされません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "現在のチャンバー温度または目標チャンバー温度が45℃を超えています。押出機の目詰まりを避けるため、低温フィラメント(PLA/PETG/TPU)は装填できません。"
|
msgstr "現在のチャンバー温度または目標チャンバー温度が45℃を超えています。押出機の目詰まりを避けるため、低温フィラメント(PLA/PETG/TPU)は装填できません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4801,7 +4812,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ファイル: %s \n"
|
"ファイル: %s \n"
|
||||||
"タイトル: %s\n"
|
"タイトル: %s\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download waiting..."
|
msgid "Download waiting..."
|
||||||
msgstr "ダウンロード待ち"
|
msgstr "ダウンロード待ち"
|
||||||
|
@ -5183,7 +5193,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"画像のアップロード中に次の問題が発生しました。無視してもよろしいですか?\n"
|
"画像のアップロード中に次の問題が発生しました。無視してもよろしいですか?\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "info"
|
msgid "info"
|
||||||
msgstr "情報"
|
msgstr "情報"
|
||||||
|
@ -6901,9 +6910,6 @@ msgstr "スライスファイルでのフィラメントのグループ化の方
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "プリンタに接続できない場合は、ここをクリックしてください。"
|
msgstr "プリンタに接続できない場合は、ここをクリックしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "詳細設定"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "自動ベッドレベリング"
|
msgstr "自動ベッドレベリング"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6943,6 +6949,12 @@ msgstr "送信完了"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "エラーコード:"
|
msgstr "エラーコード:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr "これはヒートベッドの平坦度を確認します。レベリングを行うことで、フィラメントの押し出し高さが均一になります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr "このプロセスでは、全体的な印刷品質を向上させるための動的流量値を決定します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "高流量"
|
msgstr "高流量"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7957,6 +7969,9 @@ msgstr "(推奨フィラメント)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "右押出機"
|
msgstr "右押出機"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "詳細設定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -8563,7 +8578,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"無効なカスタム G-codeのため、 G-codeを生成できませんでした。\n"
|
"無効なカスタム G-codeのため、 G-codeを生成できませんでした。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code.\n"
|
msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code.\n"
|
||||||
msgstr "カスタムG-codeを確認するか、デフォルトのカスタムG-codeを使用してください。\n"
|
msgstr "カスタムG-codeを確認するか、デフォルトのカスタムG-codeを使用してください。\n"
|
||||||
|
@ -11204,6 +11218,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "モデルファイルの読み込みに失敗しました。"
|
msgstr "モデルファイルの読み込みに失敗しました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr "モデルファイルのメッシュ処理に失敗したか、有効な形状が見つかりませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "提供されたファイルは空であるため読み込めませんでした。"
|
msgstr "提供されたファイルは空であるため読み込めませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3071,7 +3071,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"온도가 권장 범위를 벗어나면 노즐이 막힐 수 있습니다.\n"
|
"온도가 권장 범위를 벗어나면 노즐이 막힐 수 있습니다.\n"
|
||||||
"출력에 온도를 사용하려면 확인하시기 바랍니다.\n"
|
"출력에 온도를 사용하려면 확인하시기 바랍니다.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree centigrade"
|
msgid "Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree centigrade"
|
||||||
|
@ -3402,6 +3401,18 @@ msgstr "인증 실패"
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "업데이트 실패"
|
msgstr "업데이트 실패"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "현재 챔버 온도 또는 목표 챔버 온도가 45℃를 초과합니다. 압출기 막힘을 방지하기 위해 저온 필라멘트(PLA/PETG/TPU)는 로드할 수 없습니다."
|
msgstr "현재 챔버 온도 또는 목표 챔버 온도가 45℃를 초과합니다. 압출기 막힘을 방지하기 위해 저온 필라멘트(PLA/PETG/TPU)는 로드할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5297,7 +5308,7 @@ msgid "Go to"
|
||||||
msgstr "이동"
|
msgstr "이동"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Later"
|
msgid "Later"
|
||||||
msgstr "%s을(를) 활성화하는 중 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
|
msgstr "나중에"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "%s error"
|
msgid "%s error"
|
||||||
|
@ -6929,9 +6940,6 @@ msgstr "슬라이스된 파일의 필라멘트 그룹화 방법이 최적이 아
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "프린터에 연결할 수 없는 경우 여기를 클릭하세요"
|
msgstr "프린터에 연결할 수 없는 경우 여기를 클릭하세요"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "고급 옵션"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "자동 베드 레벨링"
|
msgstr "자동 베드 레벨링"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6971,6 +6979,12 @@ msgstr "전송 완료"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "오류 코드"
|
msgstr "오류 코드"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "높은 흐름"
|
msgstr "높은 흐름"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7320,7 +7334,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"레이어 높이가 너무 작습니다.\n"
|
"레이어 높이가 너무 작습니다.\n"
|
||||||
"최소 레이어 높이로 설정됩니다\n"
|
"최소 레이어 높이로 설정됩니다\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "레이어 높이가 프린터 설정 -> 압출기 -> 레이어 높이 제한의 제한을 초과하면 출력 품질 문제가 발생할 수 있습니다."
|
msgstr "레이어 높이가 프린터 설정 -> 압출기 -> 레이어 높이 제한의 제한을 초과하면 출력 품질 문제가 발생할 수 있습니다."
|
||||||
|
@ -7996,6 +8009,9 @@ msgstr "(권장 필라멘트)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "오른쪽 압출기의 커터가 멈췄습니다. 커터 핸들을 빼내십시오."
|
msgstr "오른쪽 압출기의 커터가 멈췄습니다. 커터 핸들을 빼내십시오."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "고급 옵션"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11244,6 +11260,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "모델 파일 로드에 실패했습니다."
|
msgstr "모델 파일 로드에 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr "모델 파일의 메싱이 실패했거나 유효한 형태가 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "제공된 파일이 비어 있어 읽을 수 없습니다."
|
msgstr "제공된 파일이 비어 있어 읽을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3076,7 +3076,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"De nozzle kan geblokkeerd raken wanneer de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt.\n"
|
"De nozzle kan geblokkeerd raken wanneer de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt.\n"
|
||||||
"Bevestig dit als u de temperatuur wilt gebruiken voor het afdrukken.\n"
|
"Bevestig dit als u de temperatuur wilt gebruiken voor het afdrukken.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree centigrade"
|
msgid "Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree centigrade"
|
||||||
|
@ -3407,6 +3406,18 @@ msgstr "Verificatie mislukt."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Updaten mislukt."
|
msgstr "Updaten mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "De huidige kamertemperatuur of de gewenste kamertemperatuur is hoger dan 45℃. Om verstopping van de extruder te voorkomen, is het niet toegestaan filament met een lage temperatuur (PLA/PETG/TPU) te laden."
|
msgstr "De huidige kamertemperatuur of de gewenste kamertemperatuur is hoger dan 45℃. Om verstopping van de extruder te voorkomen, is het niet toegestaan filament met een lage temperatuur (PLA/PETG/TPU) te laden."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4827,7 +4838,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bestand: %s\n"
|
"Bestand: %s\n"
|
||||||
"Titel: %s\n"
|
"Titel: %s\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download waiting..."
|
msgid "Download waiting..."
|
||||||
msgstr "Download wacht..."
|
msgstr "Download wacht..."
|
||||||
|
@ -6941,9 +6951,6 @@ msgstr "Je methode voor het groeperen van filamenten in het gesneden bestand is
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Klik hier als je geen verbinding kunt maken met de printer"
|
msgstr "Klik hier als je geen verbinding kunt maken met de printer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "Geavanceerde opties"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "Automatisch bednivellering"
|
msgstr "Automatisch bednivellering"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6983,6 +6990,12 @@ msgstr "versturen gelukt"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Foutcode"
|
msgstr "Foutcode"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "Hoge stroom"
|
msgstr "Hoge stroom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7332,7 +7345,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Laaghoogte is te klein.\n"
|
"Laaghoogte is te klein.\n"
|
||||||
"Het wordt ingesteld op min_layer_height\n"
|
"Het wordt ingesteld op min_layer_height\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "De laaghoogte overschrijdt de limiet in Printerinstellingen -> Extruder -> Laaghoogtelimieten, dit kan problemen met de afdrukkwaliteit veroorzaken."
|
msgstr "De laaghoogte overschrijdt de limiet in Printerinstellingen -> Extruder -> Laaghoogtelimieten, dit kan problemen met de afdrukkwaliteit veroorzaken."
|
||||||
|
@ -8013,6 +8025,9 @@ msgstr "(Aanbevolen filament)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "Rechter extruder"
|
msgstr "Rechter extruder"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Geavanceerde opties"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11261,6 +11276,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Het laden van een modelbestand is mislukt."
|
msgstr "Het laden van een modelbestand is mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "Het geleverde bestand kon niet worden gelezen omdat het leeg is"
|
msgstr "Het geleverde bestand kon niet worden gelezen omdat het leeg is"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3412,6 +3412,18 @@ msgstr "Weryfikacja nie powiodła się."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Aktualizacja nie powiodła się."
|
msgstr "Aktualizacja nie powiodła się."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "Aktualna temperatura komory lub docelowa temperatura komory przekracza 45℃. Aby uniknąć zatkania ekstrudera, nie wolno ładować niskotemperaturowego filamentu (PLA/PETG/TPU)."
|
msgstr "Aktualna temperatura komory lub docelowa temperatura komory przekracza 45℃. Aby uniknąć zatkania ekstrudera, nie wolno ładować niskotemperaturowego filamentu (PLA/PETG/TPU)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6951,9 +6963,6 @@ msgstr "Twoja metoda grupowania filamentów w pliku cięcia nie jest optymalna."
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie możesz połączyć się z drukarką"
|
msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie możesz połączyć się z drukarką"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "Opcje zaawansowane"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "Automatyczne poziomowanie stołu"
|
msgstr "Automatyczne poziomowanie stołu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6993,6 +7002,12 @@ msgstr "wysłanie zakończone"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Kod błędu"
|
msgstr "Kod błędu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "Wysoki przepływ"
|
msgstr "Wysoki przepływ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7342,7 +7357,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wysokość warstwy jest zbyt mała.\n"
|
"Wysokość warstwy jest zbyt mała.\n"
|
||||||
"Ustawione zostanie na min_layer_height\n"
|
"Ustawione zostanie na min_layer_height\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "Wysokość warstwy przekracza limit w Ustawieniach drukarki -> Ekstruder -> Ograniczenia wysokości warstwy, co może powodować problemy z jakością druku."
|
msgstr "Wysokość warstwy przekracza limit w Ustawieniach drukarki -> Ekstruder -> Ograniczenia wysokości warstwy, co może powodować problemy z jakością druku."
|
||||||
|
@ -8028,6 +8042,9 @@ msgstr "(Zalecany filament)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "Prawy ekstruder"
|
msgstr "Prawy ekstruder"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Opcje zaawansowane"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11276,6 +11293,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Wczytywanie pliku modelu nie powiodło się."
|
msgstr "Wczytywanie pliku modelu nie powiodło się."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "Nie można odczytać dostarczonego pliku, ponieważ jest pusty"
|
msgstr "Nie można odczytać dostarczonego pliku, ponieważ jest pusty"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3412,6 +3412,18 @@ msgstr "A verificação falhou"
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "A atualização falhou"
|
msgstr "A atualização falhou"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "A temperatura atual da câmara ou a temperatura alvo da câmara excede 45 ℃. Para evitar o entupimento da extrusora, não é permitido carregar filamentos de baixa temperatura (PLA/PETG/TPU)."
|
msgstr "A temperatura atual da câmara ou a temperatura alvo da câmara excede 45 ℃. Para evitar o entupimento da extrusora, não é permitido carregar filamentos de baixa temperatura (PLA/PETG/TPU)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4832,7 +4844,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Arquivo: %s\n"
|
"Arquivo: %s\n"
|
||||||
"Título: %s\n"
|
"Título: %s\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download waiting..."
|
msgid "Download waiting..."
|
||||||
msgstr "Download em espera..."
|
msgstr "Download em espera..."
|
||||||
|
@ -6943,9 +6954,6 @@ msgstr "Seu método de agrupamento de filamentos no arquivo fatiado não é o id
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Clique aqui se você não conseguir se conectar à impressora"
|
msgstr "Clique aqui se você não conseguir se conectar à impressora"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "Opções Avançadas"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "Nivelamento automático da mesa"
|
msgstr "Nivelamento automático da mesa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6985,6 +6993,12 @@ msgstr "envio concluído"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Código de erro"
|
msgstr "Código de erro"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "Alto fluxo"
|
msgstr "Alto fluxo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7336,7 +7350,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A altura da camada é muito pequena.\n"
|
"A altura da camada é muito pequena.\n"
|
||||||
"Ele será definido como min_layer_height.\n"
|
"Ele será definido como min_layer_height.\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "A altura da camada excede o limite em Configurações da impressora -> Extrusora -> Limites de altura da camada, isso pode causar problemas de qualidade de impressão."
|
msgstr "A altura da camada excede o limite em Configurações da impressora -> Extrusora -> Limites de altura da camada, isso pode causar problemas de qualidade de impressão."
|
||||||
|
@ -8017,6 +8030,9 @@ msgstr "(Filamento recomendado)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "Extrusora DIREITA"
|
msgstr "Extrusora DIREITA"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Opções Avançadas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11261,6 +11277,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Falha no carregamento de um arquivo de modelo."
|
msgstr "Falha no carregamento de um arquivo de modelo."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr "A mesclagem de um arquivo de modelo falhou ou nenhuma forma válida."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "O arquivo fornecido não pôde ser lido porque está vazio"
|
msgstr "O arquivo fornecido não pôde ser lido porque está vazio"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||||
|
@ -3447,6 +3447,18 @@ msgstr "Ошибка идентификации."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Сбой обновления."
|
msgstr "Сбой обновления."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "Текущая температура или целевая температура внутри термокамеры превышает 45℃. Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка низкотемпературной печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
|
msgstr "Текущая температура или целевая температура внутри термокамеры превышает 45℃. Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка низкотемпературной печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7006,9 +7018,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Не удаётся подключиться к принтеру?"
|
msgstr "Не удаётся подключиться к принтеру?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7044,6 +7053,12 @@ msgstr "отправка завершена"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Код ошибки"
|
msgstr "Код ошибки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8086,6 +8101,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11374,6 +11392,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Не удалось загрузить файл модели."
|
msgstr "Не удалось загрузить файл модели."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "Предоставленный файл не может быть прочитан, так как он пуст."
|
msgstr "Предоставленный файл не может быть прочитан, так как он пуст."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
msgid "The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filament typen är okänd. Använder fortfarande den tidigare filament inställningen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. Generic filament presets will be used."
|
msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. Generic filament presets will be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filamentet kanske inte är kompatibelt med de aktuella maskin inställningarna. Generiska filament inställningar kommer att användas."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filament typen är okänd. En slumpmässig filament inställning kommer att användas."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Current AMS humidity"
|
msgid "Current AMS humidity"
|
||||||
msgstr "Aktuell AMS fuktighet"
|
msgstr "Aktuell AMS fuktighet"
|
||||||
|
@ -1251,6 +1251,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Please make sure Bambu Studio has permission to delete and write in this directory,\n"
|
"Please make sure Bambu Studio has permission to delete and write in this directory,\n"
|
||||||
"and it is not being occupied by the system or other applications."
|
"and it is not being occupied by the system or other applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Det gick inte att installera förinställda filer till %s.\n"
|
||||||
|
"Se till att Bambu Studio har behörighet att ta bort och skriva i denna katalog,\n"
|
||||||
|
"och det är inte upptaget av systemet eller andra applikationer."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1385,7 +1388,7 @@ msgid "Ongoing uploads"
|
||||||
msgstr "Pågående uppladdningar"
|
msgstr "Pågående uppladdningar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Install presets failed"
|
msgid "Install presets failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det gick inte att installera inställningarna"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select a G-code file:"
|
msgid "Select a G-code file:"
|
||||||
msgstr "Välj en G-kod fil:"
|
msgstr "Välj en G-kod fil:"
|
||||||
|
@ -3403,6 +3406,18 @@ msgstr "Verifikation misslyckade."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Uppdatering misslyckades."
|
msgstr "Uppdatering misslyckades."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr "Timelapse stöds inte på den här printern."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr "Timelapse stöds inte när SD kortet inte finns."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr "Timelapse stöds inte när SD kortet inte är tillgängligt."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr "Timelapse stöds inte när SD kortet är skrivskyddat."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "Den aktuella kammar temperaturen eller den önskade kammar temperaturen överstiger 45 ℃. För att undvika igensättning av extrudern är det inte tillåtet att ladda filament med låg temperatur (PLA/PETG/TPU)."
|
msgstr "Den aktuella kammar temperaturen eller den önskade kammar temperaturen överstiger 45 ℃. För att undvika igensättning av extrudern är det inte tillåtet att ladda filament med låg temperatur (PLA/PETG/TPU)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3894,11 +3909,11 @@ msgstr "Justera mot Y-axeln"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Camera"
|
msgctxt "Camera"
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vänster"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Camera"
|
msgctxt "Camera"
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Höger"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Lägg till"
|
msgstr "Lägg till"
|
||||||
|
@ -4157,6 +4172,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This is your first time printing tpu filaments with the H2D machine.\n"
|
"This is your first time printing tpu filaments with the H2D machine.\n"
|
||||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Det här är första gången du skriver ut tpu filament med H2D maskinen.\n"
|
||||||
|
"Vill du se en snabb instruktionsvideo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice all"
|
msgid "Slice all"
|
||||||
msgstr "Bered allt"
|
msgstr "Bered allt"
|
||||||
|
@ -4821,7 +4838,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fil: %s\n"
|
"Fil: %s\n"
|
||||||
"Titel: %s\n"
|
"Titel: %s\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download waiting..."
|
msgid "Download waiting..."
|
||||||
msgstr "Nedladdning väntar..."
|
msgstr "Nedladdning väntar..."
|
||||||
|
@ -6933,9 +6949,6 @@ msgstr "Din metod för gruppering av filament i berednings filen är inte optima
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Klicka här om du inte kan ansluta till printern"
|
msgstr "Klicka här om du inte kan ansluta till printern"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "Avancerade alternativ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "Automatisk bäddutjämning"
|
msgstr "Automatisk bäddutjämning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6975,6 +6988,12 @@ msgstr "skicka slutförd"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Felkod"
|
msgstr "Felkod"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr "Detta kontrollerar värmebäddens planhet. Utjämning gör den extruderade höjden enhetlig."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr "Den här processen bestämmer de dynamiska flödesvärdena för att förbättra den övergripande utskriftskvaliteten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "Högt flöde"
|
msgstr "Högt flöde"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7119,7 +7138,7 @@ msgid "Printing high temperature material(%s) with %s nozzle may cause nozzle da
|
||||||
msgstr "Utskrift av hög temperaturs material(%s) med %s nozzle kan orsaka nozzle skada, vänligen kontrollera nozzle typ"
|
msgstr "Utskrift av hög temperaturs material(%s) med %s nozzle kan orsaka nozzle skada, vänligen kontrollera nozzle typ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "To map to AMS, enable 'Use AMS' in 'Advanced Options'."
|
msgid "To map to AMS, enable 'Use AMS' in 'Advanced Options'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "För att mappa till AMS, aktivera \"Använd AMS\" i \"Avancerade alternativ\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cool"
|
msgid "Cool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7324,7 +7343,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lagerhöjden är för liten.\n"
|
"Lagerhöjden är för liten.\n"
|
||||||
"Den kommer att ställas in på min_lager_höjd\n"
|
"Den kommer att ställas in på min_lager_höjd\n"
|
||||||
""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
msgid "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr "Lagerhöjden överskrider gränsen i Skrivarinställningar -> Extruder -> Lagerhöjds gränser, detta kan orsaka problem med utskriftskvaliteten."
|
msgstr "Lagerhöjden överskrider gränsen i Skrivarinställningar -> Extruder -> Lagerhöjds gränser, detta kan orsaka problem med utskriftskvaliteten."
|
||||||
|
@ -8005,6 +8023,9 @@ msgstr "(Rekommenderat filament)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "Höger extruder"
|
msgstr "Höger extruder"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "Avancerade alternativ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -8432,7 +8453,7 @@ msgid "3. Please obtain the device SN from the printer side; it is usually found
|
||||||
msgstr "3. Hämta enhetens SN från printerns sida; den finns vanligtvis i enhetsinformationen på printerns skärm."
|
msgstr "3. Hämta enhetens SN från printerns sida; den finns vanligtvis i enhetsinformationen på printerns skärm."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View wiki"
|
msgid "View wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visa wiki"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Access Code"
|
msgid "Access Code"
|
||||||
msgstr "Behörighetskod: "
|
msgstr "Behörighetskod: "
|
||||||
|
@ -10964,7 +10985,7 @@ msgid "User Customized Offset"
|
||||||
msgstr "Användar anpassad Offset"
|
msgstr "Användar anpassad Offset"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value. When it is positive, it indicates tightening, otherwise, it indicates loosening"
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value. When it is positive, it indicates tightening, otherwise, it indicates loosening"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Om du vill ha tätare eller lösare montering kan du ställa in detta värde. När det är positivt indikerar det åtdragning, annars indikerar det lossning"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
msgstr "Scarf söm på kompensations cirklar"
|
msgstr "Scarf söm på kompensations cirklar"
|
||||||
|
@ -11254,6 +11275,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Laddning av modell filen misslyckades."
|
msgstr "Laddning av modell filen misslyckades."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr "Meshing av en modellfil misslyckades eller ingen giltig form."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "Den medföljande filen kunde inte läsas eftersom den är tom."
|
msgstr "Den medföljande filen kunde inte läsas eftersom den är tom."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||||
|
@ -3414,6 +3414,18 @@ msgstr "Перевірка не вдалася."
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "Не вдалося оновити."
|
msgstr "Не вдалося оновити."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "Поточна температура камери або цільова температура камери перевищує 45℃. Щоб уникнути забивання екструдера, не дозволяється завантажувати філаменти низької температури (PLA/PETG/TPU)."
|
msgstr "Поточна температура камери або цільова температура камери перевищує 45℃. Щоб уникнути забивання екструдера, не дозволяється завантажувати філаменти низької температури (PLA/PETG/TPU)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6923,9 +6935,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Клацніть тут, якщо ви не можете підключитися до принтера"
|
msgstr "Клацніть тут, якщо ви не можете підключитися до принтера"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6959,6 +6968,12 @@ msgstr "відправлення завершено"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "Код помилки"
|
msgstr "Код помилки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7986,6 +8001,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11238,6 +11256,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "Не вдалося завантажити файл моделі."
|
msgstr "Не вдалося завантажити файл моделі."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "Наданий файл не вдалося прочитати, оскільки він порожній"
|
msgstr "Наданий файл не вдалося прочитати, оскільки він порожній"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-01 17:04+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 16:37+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:32+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:32+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3395,6 +3395,18 @@ msgstr "验证失败。"
|
||||||
msgid "Update failed."
|
msgid "Update failed."
|
||||||
msgstr "更新失败。"
|
msgstr "更新失败。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported on this printer."
|
||||||
|
msgstr "此打印机不支持延时摄影"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card does not exist."
|
||||||
|
msgstr "没有外置存储卡,故无法启用延时摄影"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is unavailable."
|
||||||
|
msgstr "外置存储卡不可用,故无法启用延时摄影"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timelapse is not supported while the SD card is readonly."
|
||||||
|
msgstr "外置存储卡当前是只读的,故无法启用延时摄影"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||||
msgstr "当前腔温或目标腔温超过了45℃。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料(如PLA/PETG/TPU)"
|
msgstr "当前腔温或目标腔温超过了45℃。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料(如PLA/PETG/TPU)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6902,9 +6914,6 @@ msgstr "切片文件中的材料分组不是最优结果。"
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "如果您无法连接打印机,请点击这里"
|
msgstr "如果您无法连接打印机,请点击这里"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Options"
|
|
||||||
msgstr "高级选项"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Bed Leveling"
|
msgid "Auto Bed Leveling"
|
||||||
msgstr "自动热床调平"
|
msgstr "自动热床调平"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6944,6 +6953,12 @@ msgstr "发送完成"
|
||||||
msgid "Error code"
|
msgid "Error code"
|
||||||
msgstr "错误代码"
|
msgstr "错误代码"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform."
|
||||||
|
msgstr "检测热床的平整度。调平可以使挤出的高度更均匀。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality."
|
||||||
|
msgstr "此过程确定动态流量校准的最佳系数,从而提升打印质量。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "High Flow"
|
msgid "High Flow"
|
||||||
msgstr "大流量"
|
msgstr "大流量"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7964,6 +7979,9 @@ msgstr "(推荐的材料)"
|
||||||
msgid "Right Extruder"
|
msgid "Right Extruder"
|
||||||
msgstr "右挤出机"
|
msgstr "右挤出机"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Advanced Options"
|
||||||
|
msgstr "高级选项"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
"Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
"*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine."
|
||||||
|
@ -11212,6 +11230,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||||
msgstr "加载模型文件失败。"
|
msgstr "加载模型文件失败。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
|
||||||
msgstr "无法读取提供的文件,因为该文件为空。"
|
msgstr "无法读取提供的文件,因为该文件为空。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue