NEW: sync localazy translation

JIRA: STUDIO-3997

Change-Id: I5045d5548ea45eb9d5f269455641073ad635df0f
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2024-05-11 09:19:49 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 39cdee2e9f
commit 1b53a148cc
34 changed files with 22571 additions and 17726 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-10 20:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-11 09:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2807,20 +2807,20 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/" "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"TPU) is not allowed to be loaded." "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45." "above 45\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "temperature control will not be activated. And the target chamber "
"automatically be set to 0℃." "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
@ -5954,8 +5954,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
@ -10351,7 +10351,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n" "start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10366,7 +10366,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n" "start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-10 20:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-11 09:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n" "Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2951,20 +2951,20 @@ msgstr "Aktualizace se nezdařila."
msgid "" msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/" "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"TPU) is not allowed to be loaded." "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45." "above 45\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "temperature control will not be activated. And the target chamber "
"automatically be set to 0℃." "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
@ -6214,8 +6214,8 @@ msgstr "Obchodní podmínky"
msgid "" msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
@ -10485,8 +10485,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr "" msgstr ""
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ." "Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo .amf"
"amf(.xml)" "(.xml)"
msgid "Loading of a model file failed." msgid "Loading of a model file failed."
msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo." msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo."
@ -11109,12 +11109,9 @@ msgstr "krok: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n" "start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
"start > 0 krok >= 0\n"
"konec > začátek + krok)"
msgid "VFA test" msgid "VFA test"
msgstr "VFA test" msgstr "VFA test"
@ -11127,12 +11124,9 @@ msgstr "Koncová rychlost: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n" "start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
"start > 10 kroků >= 0\n"
"konec > začátek + krok)"
msgid "Start retraction length: " msgid "Start retraction length: "
msgstr "Délka retrakce na začátku: " msgstr "Délka retrakce na začátku: "
@ -12479,6 +12473,24 @@ msgid ""
"probability of warping." "probability of warping."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
#~ "start > 0 krok >= 0\n"
#~ "konec > začátek + krok)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
#~ "start > 10 kroků >= 0\n"
#~ "konec > začátek + krok)"
#~ msgid "Export &Configs" #~ msgid "Export &Configs"
#~ msgstr "Exportovat &konfigurace" #~ msgstr "Exportovat &konfigurace"
@ -12556,8 +12568,8 @@ msgstr ""
#~ "preset?" #~ "preset?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Změnili jste některá nastavení předvolby \"%1%\" . \n" #~ "Změnili jste některá nastavení předvolby \"%1%\" . \n"
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová " #~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová hodnota)"
#~ "hodnota)přednastavení?" #~ "přednastavení?"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
@ -12565,8 +12577,8 @@ msgstr ""
#~ "preset?" #~ "preset?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Změnili jste některá přednastavená nastavení. \n" #~ "Změnili jste některá přednastavená nastavení. \n"
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová " #~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová hodnota)"
#~ "hodnota)přednastavení?" #~ "přednastavení?"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing." #~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
#~ msgstr " je příliš blízko ostatním, při tisku může docházet ke kolizím." #~ msgstr " je příliš blízko ostatním, při tisku může docházet ke kolizím."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.9.0.70 Public Beta 3\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio 1.9.0.70 Public Beta 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-10 20:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-11 09:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -3086,30 +3086,21 @@ msgstr "Сбой обновления."
msgid "" msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/" "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"TPU) is not allowed to be loaded." "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Текущая температура в камере или целевая температура в камере превышает 45℃. "
"Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка низкотемпературной "
"печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
msgid "" msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45." "above 45\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
"В экструдер загружается низкотемпературная пластиковая нить (PLA/PETG/TPU). "
"Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается устанавливать температуру в "
"камере выше 45℃."
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "temperature control will not be activated. And the target chamber "
"automatically be set to 0℃." "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
"Если вы установили температура в камере ниже 40℃, то контроль температуры в "
"камере не запустится, а целевая температура в ней будет автоматически "
"установлена ​​на 0℃."
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
msgstr "Не удалось запустить задание на печать." msgstr "Не удалось запустить задание на печать."
@ -6514,8 +6505,8 @@ msgstr "Условия использования"
msgid "" msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и " "Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
@ -11777,13 +11768,9 @@ msgstr "Шаг изменения: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n" "start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Введите допустимые значения:\n"
"Начальное > 0\n"
"Шаг >= 0\n"
"Конечное > Начальное + Шаг"
msgid "VFA test" msgid "VFA test"
msgstr "Тест на вертикальные артефакты (VFA)" msgstr "Тест на вертикальные артефакты (VFA)"
@ -11796,13 +11783,9 @@ msgstr "Конечная скорость: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n" "start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Введите допустимые значения:\n"
"Начальное > 10\n"
"Шаг >= 0\n"
"Конечное > Начальное + Шаг"
msgid "Start retraction length: " msgid "Start retraction length: "
msgstr "Начальная длина отката: " msgstr "Начальная длина отката: "
@ -13356,6 +13339,53 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить вероятность " "ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить вероятность "
"коробления?" "коробления?"
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Текущая температура в камере или целевая температура в камере превышает "
#~ "45℃. Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка "
#~ "низкотемпературной печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45℃."
#~ msgstr ""
#~ "В экструдер загружается низкотемпературная пластиковая нить (PLA/PETG/"
#~ "TPU). Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается устанавливать "
#~ "температуру в камере выше 45℃."
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы установили температура в камере ниже 40℃, то контроль температуры "
#~ "в камере не запустится, а целевая температура в ней будет автоматически "
#~ "установлена ​​на 0℃."
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введите допустимые значения:\n"
#~ "Начальное > 0\n"
#~ "Шаг >= 0\n"
#~ "Конечное > Начальное + Шаг"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введите допустимые значения:\n"
#~ "Начальное > 10\n"
#~ "Шаг >= 0\n"
#~ "Конечное > Начальное + Шаг"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " #~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try "
#~ "again." #~ "again."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-10 20:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-11 09:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 08:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 08:05+0300\n"
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -3018,30 +3018,21 @@ msgstr "Güncelleme başarısız."
msgid "" msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/" "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"TPU) is not allowed to be loaded." "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Mevcut hazne sıcaklığı veya hedef hazne sıcaklığı 45 ° C'yi aşıyor Ekstruder "
"tıkanmasını önlemek için düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / TPU) "
"yüklenmesine izin verilmez."
msgid "" msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45." "above 45\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
"Ekstrudere düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / TPU) yüklendi. Ekstruder "
"tıkanmasını önlemek için hazne sıcaklığının 45 ° C'nin üzerine ayarlanmasına "
"izin verilmez."
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "temperature control will not be activated. And the target chamber "
"automatically be set to 0℃." "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
"Hazne sıcaklığını 40°C'nin altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık kontrolü "
"etkinleştirilmeyecektir. Ve hedef hazne sıcaklığı otomatik olarak 0°C'ye "
"ayarlanacaktır."
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
msgstr "Yazdırma işi başlatılamadı" msgstr "Yazdırma işi başlatılamadı"
@ -6401,8 +6392,8 @@ msgstr "Şartlar ve koşullar"
msgid "" msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
"Bir Bambu Lab cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz Bambu Lab " "Bir Bambu Lab cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz Bambu Lab "
@ -11540,12 +11531,9 @@ msgstr "adım: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n" "start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
"başlangıç > 0 adım >= 0\n"
"son > başlangıç + adım)"
msgid "VFA test" msgid "VFA test"
msgstr "VFA testi" msgstr "VFA testi"
@ -11558,12 +11546,9 @@ msgstr "Bitiş hızı: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n" "start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
"başlangıç > 10 adım >= 0\n"
"son > başlangıç + adım)"
msgid "Start retraction length: " msgid "Start retraction length: "
msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: " msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: "
@ -13119,6 +13104,51 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını " "sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz." "azaltabileceğini biliyor muydunuz."
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Mevcut hazne sıcaklığı veya hedef hazne sıcaklığı 45 ° C'yi aşıyor "
#~ "Ekstruder tıkanmasını önlemek için düşük sıcaklıkta filament (PLA / "
#~ "PETG / TPU) yüklenmesine izin verilmez."
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45℃."
#~ msgstr ""
#~ "Ekstrudere düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / TPU) yüklendi. "
#~ "Ekstruder tıkanmasını önlemek için hazne sıcaklığının 45 ° C'nin üzerine "
#~ "ayarlanmasına izin verilmez."
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ msgstr ""
#~ "Hazne sıcaklığını 40°C'nin altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık "
#~ "kontrolü etkinleştirilmeyecektir. Ve hedef hazne sıcaklığı otomatik "
#~ "olarak 0°C'ye ayarlanacaktır."
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
#~ "başlangıç > 0 adım >= 0\n"
#~ "son > başlangıç + adım)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
#~ "başlangıç > 10 adım >= 0\n"
#~ "son > başlangıç + adım)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " #~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try "
#~ "again." #~ "again."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-10 20:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-11 09:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: BambuLab Україна\n" "Language-Team: BambuLab Україна\n"
@ -3039,30 +3039,21 @@ msgstr "Не вдалося оновити."
msgid "" msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/" "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"TPU) is not allowed to be loaded." "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Поточна температура камери або цільова температура камери перевищує 45℃. Щоб "
"уникнути забивання екструдера, не дозволяється завантажувати філаменти "
"низької температури (PLA/PETG/TPU)."
msgid "" msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45." "above 45\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
"Філамент низької температури (PLA/PETG/TPU) завантажено в екструдер. Щоб "
"уникнути забивання екструдера, не дозволяється встановлювати температуру "
"камери вище 45℃."
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "temperature control will not be activated. And the target chamber "
"automatically be set to 0℃." "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо ви встановите температуру камери нижче 40℃, контроль температури камери "
"не буде активований, і цільова температура камери автоматично буде "
"встановлена на 0℃."
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
msgstr "Не вдалося запустити завдання друку" msgstr "Не вдалося запустити завдання друку"
@ -6429,8 +6420,8 @@ msgstr "Умови використання"
msgid "" msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
"Дякуємо за покупку пристрою Bambu Lab. Перед використанням вашого пристрою " "Дякуємо за покупку пристрою Bambu Lab. Перед використанням вашого пристрою "
@ -11617,12 +11608,9 @@ msgstr "крок: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n" "start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Введіть допустимі значення:\n"
"початок > 0 крок >= 0\n"
"кінець > початок + крок)"
msgid "VFA test" msgid "VFA test"
msgstr "VFA тест" msgstr "VFA тест"
@ -11635,12 +11623,9 @@ msgstr "Кінцева швидкість: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n" "start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Введіть допустимі значення:\n"
"старт > 10 кроків >= 0\n"
"кінець > початок + крок)"
msgid "Start retraction length: " msgid "Start retraction length: "
msgstr "Початкова довжина ретракту: " msgstr "Початкова довжина ретракту: "
@ -13216,6 +13201,51 @@ msgstr ""
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити " "ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
"ймовірність деформації." "ймовірність деформації."
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Поточна температура камери або цільова температура камери перевищує 45℃. "
#~ "Щоб уникнути забивання екструдера, не дозволяється завантажувати "
#~ "філаменти низької температури (PLA/PETG/TPU)."
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45℃."
#~ msgstr ""
#~ "Філамент низької температури (PLA/PETG/TPU) завантажено в екструдер. Щоб "
#~ "уникнути забивання екструдера, не дозволяється встановлювати температуру "
#~ "камери вище 45℃."
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ msgstr ""
#~ "Якщо ви встановите температуру камери нижче 40℃, контроль температури "
#~ "камери не буде активований, і цільова температура камери автоматично буде "
#~ "встановлена на 0℃."
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введіть допустимі значення:\n"
#~ "початок > 0 крок >= 0\n"
#~ "кінець > початок + крок)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введіть допустимі значення:\n"
#~ "старт > 10 кроків >= 0\n"
#~ "кінець > початок + крок)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " #~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try "
#~ "again." #~ "again."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-10 20:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-11 09:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 10:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-21 10:39+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2893,26 +2893,26 @@ msgstr "更新失败。"
msgid "" msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/" "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"TPU) is not allowed to be loaded." "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"当前腔温或目标腔温超过了45。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料" "当前腔温或目标腔温超过了45。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料"
"如PLA/PETG/TPU" "如PLA/PETG/TPU"
msgid "" msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45." "above 45\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
"挤出机中加载了低温度的打印材料如PLA/PETG/TPU。为了避免挤出机堵塞不允许" "挤出机中加载了低温度的打印材料如PLA/PETG/TPU。为了避免挤出机堵塞不允许"
"将腔温设置高于45。" "将腔温设置高于45。"
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "temperature control will not be activated. And the target chamber "
"automatically be set to 0℃." "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr "" msgstr ""
"当您设置的腔温低于40℃时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0℃。" "当您设置的腔温低于40度时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0度"
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
msgstr "发起打印任务失败" msgstr "发起打印任务失败"
@ -6110,8 +6110,8 @@ msgstr "用户使用协议"
msgid "" msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
"感谢您购买Bambu Lab设备使用Bambu Lab设备前请阅读一下条款单击同意使用您" "感谢您购买Bambu Lab设备使用Bambu Lab设备前请阅读一下条款单击同意使用您"
@ -10825,12 +10825,12 @@ msgstr "值步长"
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n" "start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"请输入有效值\n" "请输入有效值:\n"
"起始值 > 0 步长 >= 0\n" "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
"终止值 > 起始值 + 步长)" "结束值 > 起始值 + 值步长)"
msgid "VFA test" msgid "VFA test"
msgstr "VFA测试" msgstr "VFA测试"
@ -10843,12 +10843,12 @@ msgstr "结束速度"
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n" "start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"请输入有效值\n" "请输入有效值:\n"
"起始值 > 10 且 步长 >= 0\n" "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
"终止值 > 起始值 + 步长)" "结束值 > 起始值 + 值步长)"
msgid "Start retraction length: " msgid "Start retraction length: "
msgstr "起始回抽长度" msgstr "起始回抽长度"
@ -12268,6 +12268,47 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n" "避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。" "您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "当前腔温或目标腔温超过了45℃。为了避免挤出机堵塞不允许加载低温度的打印材"
#~ "料如PLA/PETG/TPU"
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45℃."
#~ msgstr ""
#~ "挤出机中加载了低温度的打印材料如PLA/PETG/TPU。为了避免挤出机堵塞不允"
#~ "许将腔温设置高于45℃。"
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ msgstr ""
#~ "当您设置的腔温低于40℃时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0℃。"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 0 且 步长 >= 0\n"
#~ "终止值 > 起始值 + 步长)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 10 且 步长 >= 0\n"
#~ "终止值 > 起始值 + 步长)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " #~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try "
#~ "again." #~ "again."
@ -12333,29 +12374,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unload Filament" #~ msgid "Unload Filament"
#~ msgstr "退料" #~ msgstr "退料"
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "当前腔温或目标腔温超过了45度。为了避免挤出机堵塞不允许加载低温度的打印材"
#~ "料如PLA/PETG/TPU"
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "挤出机中加载了低温度的打印材料如PLA/PETG/TPU。为了避免挤出机堵塞不允"
#~ "许将腔温设置高于45度。"
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "当您设置的腔温低于40度时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0度"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " #~ "Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
#~ "color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " #~ "color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
@ -12364,24 +12382,6 @@ msgstr ""
#~ "Studio 将会在每一次更换耗材颜色时重新计算你的冲刷体积, 你可以在 Bambu " #~ "Studio 将会在每一次更换耗材颜色时重新计算你的冲刷体积, 你可以在 Bambu "
#~ "Studio > 偏好设置 中关闭自动计算" #~ "Studio > 偏好设置 中关闭自动计算"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
#~ "结束值 > 起始值 + 值步长)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
#~ "结束值 > 起始值 + 值步长)"
#~ msgid "MoveInMeasure" #~ msgid "MoveInMeasure"
#~ msgstr "在测量中平移" #~ msgstr "在测量中平移"
@ -12477,7 +12477,6 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "您要保存当前修改的设置吗?" #~ "您要保存当前修改的设置吗?"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Support: generate toolpath at layer %d" #~ msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
#~ msgstr "支撑:正在生成层%d的走线路径" #~ msgstr "支撑:正在生成层%d的走线路径"
@ -12499,15 +12498,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Support: generate toolpath" #~ msgid "Support: generate toolpath"
#~ msgstr "支撑:正在生成走线路径" #~ msgstr "支撑:正在生成走线路径"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Support: generate polygons at layer %d" #~ msgid "Support: generate polygons at layer %d"
#~ msgstr "支撑:正在生成层%d的多边形" #~ msgstr "支撑:正在生成层%d的多边形"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Support: fix holes at layer %d" #~ msgid "Support: fix holes at layer %d"
#~ msgstr "支撑:正在修补层%d的空洞" #~ msgstr "支撑:正在修补层%d的空洞"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Support: propagate branches at layer %d"
#~ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝" #~ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
@ -12517,7 +12513,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Upload Pictrues" #~ msgid "Upload Pictrues"
#~ msgstr "上传图片" #~ msgstr "上传图片"
#, boost-format
#~ msgid "Succeed to export G-code to %1%" #~ msgid "Succeed to export G-code to %1%"
#~ msgstr "成功导出G-code至 %1%" #~ msgstr "成功导出G-code至 %1%"
@ -12542,7 +12537,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Discard" #~ msgid "Discard"
#~ msgstr "放弃" #~ msgstr "放弃"
#, boost-format
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some settings of preset \"%1%\". \n" #~ "You have changed some settings of preset \"%1%\". \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " #~ "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
@ -12561,11 +12555,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please update the printer firmware and try again." #~ msgid "Please update the printer firmware and try again."
#~ msgstr "请更新打印机固件,然后重试。" #~ msgstr "请更新打印机固件,然后重试。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "No files [%d]" #~ msgid "No files [%d]"
#~ msgstr "文件列表为空[%d]" #~ msgstr "文件列表为空[%d]"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Load failed [%d]" #~ msgid "Load failed [%d]"
#~ msgstr "加载失败 [%d]" #~ msgstr "加载失败 [%d]"
@ -12634,7 +12626,6 @@ msgstr ""
#~ "changes as new presets." #~ "changes as new presets."
#~ msgstr "您可以保留未保存修改的预设应用到新项目中,或者选择忽略。" #~ msgstr "您可以保留未保存修改的预设应用到新项目中,或者选择忽略。"
#, boost-format
#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" #~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
#~ msgstr "致命错误,捕获到异常:%1%" #~ msgstr "致命错误,捕获到异常:%1%"
@ -12776,19 +12767,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" #~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
#~ msgstr "初始化失败(未找到打印机的局域网地址)!" #~ msgstr "初始化失败(未找到打印机的局域网地址)!"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Initialize failed (%s)!" #~ msgid "Initialize failed (%s)!"
#~ msgstr "初始化失败(%s!" #~ msgstr "初始化失败(%s!"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Stopped [%d]!" #~ msgid "Stopped [%d]!"
#~ msgstr "已停止 [%d]!" #~ msgstr "已停止 [%d]!"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Load failed [%d]!" #~ msgid "Load failed [%d]!"
#~ msgstr "加载失败 [%d]" #~ msgstr "加载失败 [%d]"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Connect failed [%d]!" #~ msgid "Connect failed [%d]!"
#~ msgstr "连接失败 [%d]" #~ msgstr "连接失败 [%d]"
@ -12820,7 +12807,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " upload config prase failed\n" #~ msgid " upload config prase failed\n"
#~ msgstr "上传配置解析失败\n" #~ msgstr "上传配置解析失败\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "%1$d Object has custom supports." #~ msgid "%1$d Object has custom supports."
#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." #~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports."
#~ msgstr[0] "%1$d 模型有自定义支撑。" #~ msgstr[0] "%1$d 模型有自定义支撑。"
@ -13018,7 +13004,6 @@ msgstr ""
#~ "you want to overrides the other results?" #~ "you want to overrides the other results?"
#~ msgstr "相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖其他结果吗?" #~ msgstr "相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖其他结果吗?"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " #~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " #~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you "

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.