diff --git a/bbl/i18n/BambuStudio.pot b/bbl/i18n/BambuStudio.pot index 9f65ff340..430dfbb2a 100644 --- a/bbl/i18n/BambuStudio.pot +++ b/bbl/i18n/BambuStudio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -817,6 +817,15 @@ msgstr "" msgid "Cone" msgstr "" +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + msgid "Height range Modifier" msgstr "" @@ -911,7 +920,10 @@ msgstr "" msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" msgstr "" msgid "Along X axis" @@ -1869,13 +1881,13 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed" msgstr "" -msgid "℃" +msgid "\\u2103" msgstr "" msgid "Bed temperature" msgstr "" -msgid "mm³" +msgid "mm\\u00B3" msgstr "" msgid "Start calibration" @@ -3309,7 +3321,7 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" @@ -3318,9 +3330,6 @@ msgstr "" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "" @@ -3489,6 +3498,9 @@ msgstr "" msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "" @@ -5002,8 +5014,8 @@ msgstr "" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" @@ -6327,6 +6339,13 @@ msgid "" "password@your-octopi-address/" msgstr "" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "" @@ -6806,6 +6825,22 @@ msgstr "" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." msgstr "" +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + msgid "Default line width if some line width is set to be zero" msgstr "" @@ -6858,6 +6893,9 @@ msgstr "" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "" +msgid "mm³" +msgstr "" + msgid "Filament load time" msgstr "" @@ -7575,6 +7613,26 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "" @@ -7905,6 +7963,12 @@ msgstr "" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." msgstr "" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" +msgstr "" + msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po index 1a8c04d88..b27be6700 100644 --- a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po +++ b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Stützen aufmalen" @@ -251,37 +251,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "einheitliche Skala" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Linksklick" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Verbinder hinzufügen" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Rechtsklick" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Verbinder entfernen" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Ziehen" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Verbinder verschieben" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Verbinder zur Auswahl hinzufügen" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Verbinder aus der Auswahl entfernen" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Alle Verbinder auswählen" msgid "Cut" msgstr "Zerschneiden" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Verbinder" msgid "Movement:" msgstr "Bewegung:" @@ -293,28 +293,28 @@ msgid "Height" msgstr "Höhe" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Verbinder bearbeiten" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Verbinder hinzufügen" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Oberer Teil" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Unterer Teil" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Beibehalten" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Auf den Schnitt legen" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Drehen" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "Nach dem Schnitt" msgid "Cut to parts" msgstr "In Einzelteile trennen" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Verbinder" msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -341,25 +341,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Form" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Tiefenverhältnis" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Verbinder entfernen" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrat" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Sechseck" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Verbinder bestätigen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -368,36 +368,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Warnung" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Verbinder erkannt" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "Der Verbinder befindet sich außerhalb der Schnittkontur" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "Die Verbinder befinden sich außerhalb der Schnittkontur" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "Verbinder ist außerhalb des Objekts" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Die Verbinder müssen sich auf der Oberfläche des Objekts befinden." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Einige Verbinder überlappen sich" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Ungültiger Zustand.\n" +"Es ist kein Teil ausgewählt, das nach dem Schneiden beibehalten werden soll." msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Stecker" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dübel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Toleranz" msgid "Mesh name" msgstr "Netzname" @@ -487,10 +489,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Auswahl entfernen" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Umschalt + Maus nach oben oder unten bewegen" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Text drehen" msgid "Text shape" msgstr "Form des Textes" @@ -505,27 +507,27 @@ msgid "Input text" msgstr "Text eingeben" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Eingebettet" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Textlücke" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Winkel" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Eingebettete Tiefe" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Oberfläche" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontaler Text" msgid "Ctrl+" -msgstr "Strg+" +msgstr "Strg +" msgid "Notice" msgstr "Hinweis" @@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "" "aktualisiert werden, bevor sie normal verwendet werden kann" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierung der Datenschutzrichtlinie" msgid "Loading" msgstr "Lade" @@ -729,7 +731,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Wähle eine G-Code Datei:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Datei importieren" msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -738,7 +740,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Dateien auswählen" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Neuer Ordner" msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -826,7 +828,7 @@ msgid "Delete the selected object" msgstr "Ausgewähltes Objekt löschen" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Text bearbeiten" msgid "Load..." msgstr "Laden..." @@ -840,9 +842,18 @@ msgstr "Zylinder" msgid "Cone" msgstr "Kegel" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Höhenbereich Modifikator" + msgid "Add settings" msgstr "Einstellungen hinzufügen" @@ -935,8 +946,11 @@ msgstr "" msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "Zusammenfügen der ausgewählten Objekte zu einem Objekt mit einem Teil" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "Zusammenfügen der ausgewählten Teile zu einem einzigen Teil" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "Entlang der X Achse" @@ -963,7 +977,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Objekt spiegeln" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Schnittinformationen ungültig machen" msgid "Add Primitive" msgstr "Primitiv hinzufügen" @@ -1027,7 +1041,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "Aktuelle Druckplatte automatisch rotieren" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Platte löschen" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Aktuelle Druckplatte entfernen" @@ -1063,13 +1077,14 @@ msgid "Lock" msgstr "Schließen" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Bett mit Kopien füllen" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" msgstr "" +"Füllen des verbleibenden Bettbereich mit Kopien des ausgewählten Objekts" msgid "Edit plate settings" -msgstr "Platteneinstellungen bearbeiten" +msgstr "" msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1133,6 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" msgstr "" +"Klicken Sie auf das Symbol, um dieses Objekt auf das Bett zu verschieben" msgid "Loading file" msgstr "Lade Datei" @@ -1162,18 +1178,20 @@ msgstr "" "Prozesseinstellungen der ausgewählten Objekte zu bearbeiten." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Löschen Sie den Verbinder vom Objekt, das Teil des Schnitts ist" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Löschen Sie den festen Teil vom Objekt, das Teil des Schnitts ist" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Löschen Sie das negative Volumen vom Objekt, das Teil des Schnitts ist" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"Um die Schnittkorrespondenz zu speichern, können Sie alle Verbinder aus " +"allen zugehörigen Objekten löschen." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1182,9 +1200,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"Durch diese Aktion wird eine Schnittkorrespondenz unterbrochen.\n" +"Danach kann die Modellkonsistenz nicht mehr gewährleistet werden.\n" +"\n" +"Um mit Volumenkörpern oder negativen Volumina zu arbeiten, müssen Sie zuerst " +"die Schnittinformationen ungültig machen." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Alle Verbinder löschen" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Das Löschen des letzten soliden Teils ist nicht erlaubt." @@ -1196,34 +1219,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Zusammenbau" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Schnittverbinder Informationen" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Objektmanipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Gruppenmanipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Zu ändernde Objekteinstellungen" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Zu ändernde Bauteileinstellungen" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Zu ändernde Ebenenbereichseinstellungen" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Teilemanipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instanzmanipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Höhenbereiche" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für den Höhenbereich" msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -1303,10 +1326,10 @@ msgid "to" msgstr "bis" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Höhenbereich entfernen" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Höhenbereich hinzufügen" msgid "Invalid numeric." msgstr "Ungültige Zahl." @@ -1329,7 +1352,7 @@ msgid "Layer height" msgstr "Schichthöhe" msgid "Wall loops" -msgstr "Wandschleifen" +msgstr "Wandlinien" msgid "Infill density(%)" msgstr "Füllungdichte(%)" @@ -1341,13 +1364,13 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatisch" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Nur äußerer Rand" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Nur innerer Rand" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Äußerer und innerer Rand" msgid "No-brim" msgstr "Keine Umrandung" @@ -1386,16 +1409,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Dokumentation im Webbrowser öffnen" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierter G-Code:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Druck pausieren" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1421,43 +1444,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Pause hinzufügen" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie am Anfang dieser Ebene einen Pausenbefehl ein." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Benutzerdefinierten G-Code hinzufügen" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie am Anfang dieser Ebene einen benutzerdefinierten G-Code ein." msgid "Add Custom Template" msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage hinzufügen" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie den benutzerdefinierten G-Code am Anfang dieser Ebene ein." msgid "Filament " msgstr "Filament" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Wechsle das Filament am Anfang dieser Schicht." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Bearbeite Druck Pausenachricht" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Druckpause löschen" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage löschen" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierten G-Code bearbeiten" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierten G-Code löschen" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Filamentwechsel löschen" msgid "No printer" msgstr "Kein Drucker" @@ -1475,7 +1498,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS Filament Backup" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS ist nicht verbunden" @@ -1534,10 +1557,10 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Altes Filament entfernen" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Neues Filament in den Extruder schieben" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Neues Filament holen" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1621,13 +1644,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Ausrichten" msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Bett füllen" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Bettfüllung abgebrochen." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Bettfüllung fertig." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Fehler. Thread kann nicht erstellt werden." @@ -1645,25 +1668,29 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Bitte überprüfen Sie die Netzwerkverbindung des Druckers." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Abnormale Daten in der Druckdatei. Bitte slicen Sie erneut" msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Aufgabe abgebrochen." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgstr "" +"Zeitüberschreitung beim Upload. Bitte überprüfen Sie den Netzwerkstatus und " +"versuchen Sie es erneut." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "" "Die Verbindung zum Cloud-Dienst ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "Druckdatei nicht gefunden. Bitte erneut slicen" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"Die Druckdatei überschreitet die maximal zulässige Größe (1 GB). Bitte " +"vereinfachen Sie das Modell und slicen Sie diese erneut." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "" @@ -1671,23 +1698,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." msgstr "" +"Datei konnte nicht auf FTP hochgeladen werden. Bitte versuchen Sie es erneut." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Überprüfen Sie den aktuellen Status des Bambu Lab-Servers, indem Sie auf den " +"obigen Link klicken." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"Die Größe der Druckdatei ist zu groß. Bitte passen Sie die Dateigröße an und " +"versuchen Sie es erneut." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "" +msgstr "Druckdatei nicht gefunden. Bitte erneut slicen und zum Drucken senden." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Druckdatei konnte nicht über FTP hochgeladen werden. Bitte überprüfen Sie " +"den Netzwerkstatus und versuchen Sie es erneut." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Druckauftrag über LAN senden" @@ -1730,53 +1764,59 @@ msgstr "" "Vor dem Senden an den Drucker muss eine MicroSD-Karte eingelegt werden." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie ein SLA-Archiv:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Datei importieren" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Modell und Profil importieren" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Nur Profil importieren" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Nur Modell importieren" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Genau" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Ausgeglichen" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Schnell" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "SLA-Archiv importieren" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"Das SLA-Archiv enthält keine Voreinstellungen. Bitte aktivieren Sie zuerst " +"einige SLA-Druckervoreinstellungen, bevor Sie das SLA-Archiv importieren." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Import abgebrochen." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Import abgeschlossen." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"Das importierte SLA-Archiv enthielt keine Voreinstellungen. Als Fallback " +"wurden die aktuellen SLA-Voreinstellungen verwendet." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" +"Sie können kein SLA-Projekt mit einem mehrteiligen Objekt auf dem Bett laden" msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie die Voreinstellung ändern." msgid "Attention!" msgstr "Achtung!" @@ -1910,9 +1950,11 @@ msgstr "Faktor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgstr "" +"Das Festlegen von Informationen zum virtuellen Steckplatz während des " +"Druckens wird nicht unterstützt" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie die Filamentinformationen wirklich löschen?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K in 0~0.5)" @@ -1921,13 +1963,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen zuerst den Materialtyp und die Farbe auswählen." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Andere Farbe" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Dynamische Flusskalibrierung" @@ -1957,14 +1999,14 @@ msgstr "Druckbetttemperatur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Druckbetttemperatur" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Starten" @@ -2091,10 +2133,10 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "Drucken mit Filament von einer externen Spule" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Automatisches Nachfüllen des Filaments" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Automatisches Nachfüllen" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2102,7 +2144,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS Einstellungen" @@ -2167,7 +2209,7 @@ msgstr "" "verbleibende Kapazität automatisch aktualisiert." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS Filament Backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2470,6 +2512,9 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wand eine Linie breit ist, \n" +"Stützen deaktiviert sind, die oberen Schalenschichten 0 sind, die Fülldichte " +"0% beträgt und der Zeitraffertyp auf traditionell gesetzt ist." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2534,6 +2579,10 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"Beim Drucken per Objekt kann es vorkommen, dass der Extruder mit einer " +"Schürze kollidiert.\n" +"Setzen Sie daher die Schürzenschicht auf 1 zurück, um Kollisionen zu " +"vermeiden." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Automatische Druckbettnivellierung" @@ -2742,7 +2791,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Generieren von Geometrie-Indexdaten" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistiken aller Platten" msgid "Display" msgstr "Anzeigen" @@ -2754,7 +2803,7 @@ msgid "Total" msgstr "Gesamt" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Gesamtzeitschätzung" msgid "Total time" msgstr "Gesamtdauer" @@ -2796,7 +2845,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Schichtzeit (s)" msgid "Used filament" msgstr "Genutztes Filament" @@ -2907,7 +2956,7 @@ msgid "Reset to base" msgstr "Auf Ausgangsposition zurücksetzen" msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Rechte Maustaste:" +msgstr "Umschalttaste + rechte Maustaste:" msgid "Smoothing" msgstr "Glättung" @@ -2928,7 +2977,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Werkzeugbewegung" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Werkzeug Drehen" msgid "Move Object" msgstr "Objekt bewegen" @@ -3022,6 +3071,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Konflikte zwischen Gcode-Pfaden wurden auf Ebene %d gefunden. Bitte " +"platzieren Sie die Objekte weiter auseinander (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Ein Objekt ragt über die Begrenzung der Druckplatte." @@ -3154,6 +3205,8 @@ msgstr "Nein" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgstr "" +" wird vor der Erstellung eines neuen Modells geschlossen. Möchten Sie " +"fortfahren?" msgid "Slice plate" msgstr "Druckplatte slicen" @@ -3198,7 +3251,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages anzeigen" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Problem melden" msgid "Check for Update" msgstr "Nach Updates suchen" @@ -3282,7 +3335,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Projekt speichern als" msgid "Shift+" -msgstr "Umschalt+" +msgstr "Umschalttaste+" msgid "Save current project as" msgstr "Aktuelles Projekt speichern als" @@ -3399,10 +3452,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Objektbeschriftungen in der 3D-Szene anzeigen" msgid "Show &Overhang" -msgstr "" +msgstr "Zeige Überhang" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung des Objektüberhangs in einer 3D-Szene anzeigen" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -3456,10 +3509,13 @@ msgstr "&Hilfe" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." msgstr "" +"Es gibt eine Datei mit dem gleichen Namen: %s. Möchten Sie sie überschreiben?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." msgstr "" +"Es existiert eine Konfiguration mit demselben Namen: %s. Möchten Sie diese " +"überschreiben?" msgid "Overwrite file" msgstr "Datei überschreiben" @@ -3525,6 +3581,7 @@ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Kein Gerät)!" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" msgstr "" +"Die Initialisierung ist fehlgeschlagen (Geräteverbindung nicht bereit)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (keine Kamera)!" @@ -3540,9 +3597,8 @@ msgstr "Initialisieren..." msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" -"Initialisierung fehlgeschlagen (Nicht unterstützt im reinen LAN-Modus)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Kein Zugriff im reinen LAN-Modus)!" @@ -3550,9 +3606,6 @@ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Kein Zugriff im reinen LAN-Modus)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Fehlende LAN IP des Druckers)!" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "Initialisierung ist fehlgeschlagen (%s)!" @@ -3634,7 +3687,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Wechseln zu Videodateien." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Wechsel zu 3mf-Modelldateien." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Ausgewählte Dateien vom Drucker löschen." @@ -3666,11 +3719,11 @@ msgstr "Dateiliste laden..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "Keine Dateien [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3680,23 +3733,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Dateien löschen" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie die Datei '%s' vom Drucker löschen?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Datei löschen" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Modellinformationen werden abgerufen..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Die Modellinformationen konnten nicht vom Drucker abgerufen werden." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Modellinformationen konnten nicht analysiert werden" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3727,6 +3780,9 @@ msgstr "%d%% wird heruntergeladen..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" @@ -3770,10 +3826,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Schicht: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Direktpunktzahl" msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -3829,20 +3885,22 @@ msgstr "Cloud Slicing..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." msgstr "" +"In der Cloud Slicing-Warteschlange befinden sich %s Aufgaben vor Ihnen." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Schicht: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." msgstr "" +"Bitte geben Sie eine Punktzahl für Ihr Lieblingsmodell von Bambu Market ab." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Punktzahl" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Schicht: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" @@ -3887,10 +3945,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Status des Cloud-Dienstes prüfen" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "Code" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3902,19 +3960,21 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zum Cloud-Dienst fehlgeschlagen" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" msgstr "" +"Bitte klicken Sie auf den obigen Hyperlink, um den Status des Cloud-Dienstes " +"einzusehen" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "Verbindung zum Drucker fehlgeschlagen" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zum Drucker ist fehlgeschlagen" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Bitte überprüfen Sie die Netzwerkverbindung von Drucker und Studio." msgid "Don't show again" msgstr "Nicht erneut anzeigen" @@ -3986,7 +4046,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Ordner öffnen." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Hardware sicher entfernen." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -4059,7 +4119,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Farbe malen" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Steckverbinder abschneiden" msgid "Layers" msgstr "Schichten" @@ -4214,12 +4274,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Es wurde bereits eine Synchronisation durchgeführt. Möchten Sie nur " +"Änderungen synchronisieren oder alles erneut synchronisieren?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "" @@ -4314,10 +4376,10 @@ msgstr "" "Ihre Software zu aktualisieren." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Werte in der 3mf gefunden:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Bitte korrigieren Sie diese in den Parameter-Registerkarten" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "Der 3mf ist nicht kompatibel, lädt nur Geometriedaten!" @@ -4396,13 +4458,17 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Speichere Datei als:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Objekt löschen, das Teil des ausgeschnittenen Objekts ist" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"Sie versuchen, ein Objekt zu löschen, das Teil eines ausgeschnittenen " +"Objekts ist.\n" +"Diese Aktion bricht eine Schnittkorrespondenz auf.\n" +"Danach kann die Modellkonsistenz nicht mehr gewährleistet werden." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "Das ausgewählte Objekt konnte nicht geteilt werden." @@ -4540,7 +4606,7 @@ msgstr "" "speichern, bevor Sie fortfahren?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Auswahl merken." msgid "Number of copies:" msgstr "Anzahl der Kopien:" @@ -4566,6 +4632,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Eine boolesche Operation kann für Modellnetze nicht ausgeführt werden. Es " +"werden nur positive Teile exportiert." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4590,7 +4658,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Ungültige Nummer" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Platteneinstellungen" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4640,6 +4708,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Platte% d: %s wird nicht für den Druck von Filament %s(%s) empfohlen. Wenn " +"Sie diesen Druckauftrag dennoch ausführen möchten, stellen Sie bitte die " +"Betttemperatur dieses Filaments auf eine Zahl ein, die nicht Null ist." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Der Wechsel der Sprache erfordert einen Neustart der Anwendung.\n" @@ -4703,12 +4774,14 @@ msgid "Units" msgstr "Einheiten" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Auf Mausposition zoomen" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoome auf die Position des Mauszeigers in der 3D-Ansicht und nicht auf die " +"Mitte des 2D-Fensters." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen" @@ -4719,7 +4792,7 @@ msgstr "" "angezeigt." msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Profile" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "Benutzerprofile automatisch synchronisieren (Drucker/Filament/Prozess)" @@ -4728,13 +4801,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Benutzer-Synchronisation" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Aktualisiere die integrierten Profile automatisch." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "Systemsynchronisierung" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Lösche meine Auswahl für die nicht gespeicherten Profile." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Dateien mit BambuStudio verknüpfen" @@ -4764,19 +4837,19 @@ msgstr "" "Dateien festgelegt" msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Online-Modelle" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Von Mitarbeitern ausgewählte Online-Models auf der Startseite anzeigen" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl aktueller Projekte" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl der letzten Projekte" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Lösche meine Auswahl für die ungespeicherten Projekte." msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatische Datensicherung" @@ -4784,12 +4857,14 @@ msgstr "Automatische Datensicherung" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Sichern Sie Ihr Projekt regelmäßig, um die Wiederherstellung nach einem " +"gelegentlichen Absturz zu erleichtern." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "jede" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "Der Zeitraum des Backups in Sekunden." msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -4804,7 +4879,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Entwicklermodus" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Überspringen der AMS Blacklist-Prüfung" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Startseite und tägliche Tipps" @@ -4843,13 +4918,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "Scrollrichtung beim Zoomen umkehren" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "SSL aktivieren (MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "SSL aktivieren (FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Interner Entwicklermodus" msgid "Log Level" msgstr "Protokollstufe" @@ -4915,7 +4990,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Klicken Sie hier, um die Filamentfarbe auszuwählen" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie die Filamentfarbe" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Profil hinzufügen/entfernen" @@ -4936,34 +5011,34 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Inkompatibel" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Gleich wie Globale Druckreihenfolge" msgid "Print sequence" msgstr "Druckreihenfolge" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plattenname" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Entspricht dem globalen Plattentyp" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Entspricht dem allgemeinen Bettyp" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "Nach Schicht" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "Nach Objekt" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Akzeptieren" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Abmelden" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" @@ -5085,7 +5160,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Mein Gerät" @@ -5106,16 +5181,16 @@ msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" msgid "Bambu Cool Plate" -msgstr "Bambu Kalte-Druckplatte" +msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "PLA-Platte" msgid "Bamabu Engineering Plate" -msgstr "Bambu Technische-Druckplatte" +msgstr "Bambu Engineering Plate" msgid "Bamabu High Temperature Plate" -msgstr "Bambu Hochtemperatur-Druckplatte" +msgstr "Bambu High Temperature Plate" msgid "Send print job to" msgstr "Druckauftrag senden an" @@ -5136,13 +5211,15 @@ msgid "send completed" msgstr "Senden abgeschlossen" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Fehlercode" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Überprüfen Sie den Status der aktuellen Systemdienste" msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "" +"Die lokale Verbindung des Druckers ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie " +"es erneut." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "Kein Login-Konto, nur Drucker im LAN-Modus werden angezeigt" @@ -5248,17 +5325,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Fehler" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Bitte überprüfen Sie Folgendes:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"Der beim Generieren des G-Codes ausgewählte Druckertyp stimmt nicht mit dem " +"aktuell ausgewählten Drucker überein. Es wird empfohlen, für das Slicing " +"denselben Druckertyp zu verwenden." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s wird vom AMS nicht unterstützt." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5272,6 +5352,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Klicken Sie bitte auf „Bestätigen“, wenn Sie dennoch mit dem Drucken " +"fortfahren möchten." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5284,7 +5366,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Abnormale Daten in der Druckdatei. Bitte slicen Sie erneut" msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "Die Namenslänge überschreitet das Limit." msgid "Modifying the device name" msgstr "Den Gerätenamen ändern" @@ -5299,6 +5381,8 @@ msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"Vor dem Senden an die SD-Karte des Druckers muss eine microSD-Karte " +"eingelegt werden." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "Der Drucker muss sich im selben LAN befinden wie Bambu Studio." @@ -5308,28 +5392,28 @@ msgstr "" "Der Drucker unterstützt nicht das Senden an die MicroSD-Karte des Druckers." msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Socket konnte nicht erstellt werden" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zum Socket fehlgeschlagen" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Anmeldeanfrage konnte nicht gesendet werden" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Tickets vom Gerät" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Tickets vom Server" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Ticket konnte nicht auf den Server übertragen werden" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Der Grund für den Anmeldebericht konnte nicht analysiert werden" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Empfang des Anmeldeberichts" msgid "Unknown Failure" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -5342,13 +5426,13 @@ msgstr "" "Möchten Sie sich bei diesem Drucker mit Ihrem aktuellen Konto anmelden?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe den Grund" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Gelesen und akzeptieren" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " @@ -5357,18 +5441,25 @@ msgid "" "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Vielen Dank für den Kauf eines Bambu Lab Geräts. Bevor Sie Ihr Bambu Lab " +"Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Indem " +"Sie zustimmen klicken, erklären Sie sich mit der Datenschutzrichtlinie und " +"den Nutzungsbedingungen (zusammen die „Bedingungen“) einverstanden, um so " +"Ihr Bambu Lab Gerät verwenden zu können. Wenn Sie die Datenschutzrichtlinien " +"von Bambu Lab nicht einhalten oder diesen zustimmen, verwenden Sie bitte " +"keine Geräte und Dienstleistungen von Bambu Lab." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "und" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Datenschutzerklärung" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "Wir bitten Sie um Ihre Hilfe, um den Drucker für alle zu verbessern" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Erklärung zum Programm zur Verbesserung der Benutzererfahrung" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5384,9 +5475,22 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"In der 3D-Druck-Community lernen wir von den Erfolgen und Misserfolgen der " +"anderen, um unsere eigenen Slicing-Parameter und Einstellungen anzupassen. " +"%s folgt demselben Prinzip und nutzt maschinelles Lernen, um seine Leistung " +"anhand der Erfolge und Misserfolge der riesigen Anzahl von Drucken unserer " +"Nutzer zu verbessern. Wir trainieren %s, um schlauer zu werden, indem wir es " +"mit realen Daten füttern. Wenn Sie einverstanden sind, greift dieser Dienst " +"auf Informationen aus Ihren Fehlerprotokollen und Nutzungsprotokollen zu, " +"die die in der Datenschutzrichtlinie beschriebenen Informationen enthalten " +"können. Wir werden keine persönlichen Daten sammeln, durch die eine Person " +"direkt oder indirekt identifiziert werden kann, wie Namen, Adressen, " +"Zahlungsinformationen oder Telefonnummern. Durch die Aktivierung dieses " +"Dienstes erklären Sie sich mit diesen Bedingungen und der Erklärung zum " +"Datenschutz einverstanden." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Erklärung zum Plan zur Verbesserung der Benutzererfahrung" msgid "Log in successful." msgstr "Anmeldung erfolgreich." @@ -5476,17 +5580,21 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"Wenn Sie Stützmaterial für die Stützschnittstelle verwenden, empfehlen wir " +"die folgenden Einstellungen:\n" +"0 oberer Z-Abstand, 0 Schnittstellenabstand, konzentrisches Muster und " +"Deaktivierung der unabhängigen Stützschichthöhe" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen " "\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste " -"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->" -"\"Timelapse Wischturm\" wählen." +"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-" +">\"Timelapse Wischturm\" wählen." msgid "Line width" msgstr "Breite der Linie" @@ -5547,7 +5655,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-Code-Ausgabe" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Nachbearbeitungsskripte" msgid "Frequent" msgstr "Häufig" @@ -5603,40 +5711,39 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Düsentemperatur beim Drucken" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Dies ist die Betttemperatur, wenn die kalte Druckplatte installiert ist. Ein " -"Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der kalten Druckplatte nicht " -"unterstützt." +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die Cool Plate installiert ist. Ein Wert " +"von 0 bedeutet, dass das Filament auf der Cool Plate nicht unterstützt." msgid "Engineering Plate" -msgstr "Technische Druckplatte" +msgstr "Engineering Plate" msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"Dies ist die Betttemperatur, wenn die technische Druckplatte installiert " -"wird. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der technischen " -"Druckplatte nicht unterstützt wird." +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die Engineering Plate installiert wird. " +"Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der Engineering Plate nicht " +"unterstützt wird." msgid "High Temp Plate" -msgstr "Hochtemperaturdruckplatte" +msgstr "High Temp Plate" msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"Dies ist die Betttemperatur, wenn die Hochtemperatur-Druckplatte installiert " -"ist. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der Hochtemperatur-" -"Druckplatte nicht unterstützt wird." +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die High Temperature Plate installiert " +"ist. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der High Temperature " +"Plate nicht unterstützt wird." msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Texturierte PEI-Platte" +msgstr "Textured PEI Plate" msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " @@ -5890,7 +5997,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Fähigkeiten" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Profile zum Vergleich auswählen" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Alle Profile anzeigen (auch inkompatible)" @@ -6029,10 +6136,10 @@ msgid "Objects list" msgstr "Liste der Objekte" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Importieren von Geometriedaten aus STL/STEP/3MF/OBJ/AMF-Dateien." msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Umschalttaste+G" msgid "Ctrl+Shift+G" msgstr "Strg+Umschalt+G" @@ -6065,10 +6172,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Ansicht zoomen" msgid "Shift+A" -msgstr "Umschalt+A" +msgstr "Umschalttaste+A" msgid "Shift+R" -msgstr "Umschalt+R" +msgstr "Umschalttaste+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6081,7 +6188,7 @@ msgstr "" "ausgerichtet." msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tab" +msgstr "Umschalttaste+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Seitenleiste zu-/aufklappen" @@ -6114,7 +6221,7 @@ msgid "Ctrl+Left mouse button" msgstr "Strg + Linke Maustaste" msgid "Shift+Left mouse button" -msgstr "Umschalt+Linke Maustaste" +msgstr "Umschalttaste + Linke Maustaste" msgid "Select objects by rectangle" msgstr "Objekte per Rechteck auswählen" @@ -6144,13 +6251,13 @@ msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "Auswahl 10 mm in positiver X-Richtung verschieben" msgid "Shift+Any arrow" -msgstr "Umschalt+beliebige Pfeiltaste" +msgstr "Umschalttaste + beliebige Pfeiltaste" msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "Tastatur 1-9: Filament für Objekt/Teil einstellen" @@ -6269,7 +6376,7 @@ msgid "Move slider 5x faster" msgstr "Schieberegler 5x schneller bewegen" msgid "Shift+Mouse wheel" -msgstr "Umschalt+Mausrad" +msgstr "Umschalttaste + Mausrad" msgid "Release Note" msgstr "Hinweis zur Veröffentlichung" @@ -6299,7 +6406,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Erinnern Sie mich nicht mehr an diese Version." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Fertig" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (Senden einer Druckdatei)" @@ -6461,6 +6568,9 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"Die folgenden Objekte haben eine leere Anfangsebene und können nicht " +"gedruckt werden. Bitte schneiden Sie den Boden ab oder aktivieren Sie die " +"Stützen." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6767,7 +6877,7 @@ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s" msgid "Generating skirt & brim" -msgstr "Generieren von Schürze und Rand (skirt & brim)" +msgstr "Generieren von Schürze und Rand" msgid "Exporting G-code" msgstr "Exportiere G-Code" @@ -6845,6 +6955,13 @@ msgstr "" "Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://username:" "password@Ihre-octopi-Adresse/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "API-Schlüssel / Passwort" @@ -6935,8 +7052,7 @@ msgid "" "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" "Dies ist die Betttemperatur für Schichten mit Ausnahme der Ersten. Ein Wert " -"von 0 bedeutet, dass das Filament auf der kalten Druckplatte nicht " -"unterstützt wird." +"von 0 bedeutet, dass das Filament auf der Cool Plate nicht unterstützt wird." msgid "°C" msgstr "°C" @@ -6946,7 +7062,7 @@ msgid "" "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" "Dies ist die Betttemperatur für Schichten mit Ausnahme der Ersten. Ein Wert " -"von 0 bedeutet, dass das Filament auf der technischen Druckplatte nicht " +"von 0 bedeutet, dass das Filament auf der Engineering Plate nicht " "unterstützt wird." msgid "" @@ -6954,7 +7070,7 @@ msgid "" "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" "Dies ist die Betttemperatur für Schichten mit Ausnahme der Ersten. Ein Wert " -"von 0 bedeutet, dass das Filament auf der Hochtemperaturdruckplatte nicht " +"von 0 bedeutet, dass das Filament auf der High Temperature Plate nicht " "unterstützt wird." msgid "" @@ -6975,21 +7091,21 @@ msgid "" "support to print on the Cool Plate" msgstr "" "Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " -"dass das Filament auf der kalten Druckplatte nicht unterstützt wird." +"dass das Filament auf der Cool Plate nicht unterstützt wird." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" "Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " -"dass das Filament auf der technischen Druckplatte nicht unterstützt wird." +"dass das Filament auf der Engineering Plate nicht unterstützt wird." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" "Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " -"dass das Filament auf der Hochtemperatur-Druckplatte nicht unterstützt wird." +"dass das Filament auf der High Temperature Plate nicht unterstützt wird." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -7104,10 +7220,10 @@ msgstr "" "Füllmuster zu schaffen." msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Nur eine Wand auf der ersten Schicht" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie auf der ersten Modellschicht nur eine Wand" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Verlangsamen bei Überhängen" @@ -7136,6 +7252,9 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"Dies steuert die Erzeugung der Umrandung an der Außen- und/oder Innenseite " +"von Modellen. Auto bedeutet, dass die Randbreite automatisch analysiert und " +"berechnet wird." msgid "Brim-object gap" msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt" @@ -7424,10 +7543,28 @@ msgstr "" "Über- oder Unterextrusion gibt." msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Objektflussverhältnis" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." msgstr "" +"Das vom Objekt festgelegte Flussverhältnis; Die Bedeutung ist dieselbe wie " +"beim Flussverhältnis." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" msgstr "Standardlinienbreite für Linienbreiten, die auf 0 gesetzt sind" @@ -7494,6 +7631,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimale Wischmenge im Wischturm" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Ladedauer des Filaments" @@ -7582,7 +7722,7 @@ msgstr "Fülldichte" #, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -msgstr "Dichte der inneren Füllung, 100%% bedeuten eine solide Füllung" +msgstr "Dichte der inneren Füllung. 100%% bedeuten eine solide Füllung" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Füllmuster" @@ -7685,10 +7825,10 @@ msgid "None" msgstr "Keine" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontur" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Kontur und Bohrung" msgid "All walls" msgstr "Alle Wände" @@ -7806,7 +7946,7 @@ msgstr "" "ursprünglichen Schichthöhe gedruckt." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Länge des Füllungsankers" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7819,15 +7959,26 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"Dadurch wird eine innere Fülllinie mit einer internen Wand mit einem kurzen " +"Segment einer zusätzlichen Wand verbunden. Wenn sie als Prozentsatz " +"ausgedrückt wird (Beispiel: 15 %), wird sie über die Breite der inneren " +"Füllungslinie berechnet. Der Slicer versucht, zwei nahe beieinander liegende " +"Fülllinien mit einem kurzen Umfangssegment zu verbinden. Wenn kein solches " +"Umfangssegment gefunden wird, das kürzer als infill_anchor_max ist, wird die " +"Füllungslinie nur an einer Seite mit einem Umfangssegment verbunden und die " +"Länge des aufgenommenen Umfangssegments ist auf diesen Parameter begrenzt, " +"jedoch nicht länger als anchor_length_max. Setzen Sie diesen Parameter auf " +"Null, um die Verankerung von Wänden zu deaktivieren, die mit einer einzelnen " +"Füllungslinie verbunden sind." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (keine offenen Anker)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unbegrenzt)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximale Länge des Füllungsankers" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7839,9 +7990,19 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"Dadurch wird eine innere Fülllinie mit einer internen Wand mit einem kurzen " +"Segment einer zusätzlichen Wand verbunden. Wenn sie als Prozentsatz " +"ausgedrückt wird (Beispiel: 15 %), wird sie über die Breite der inneren " +"Füllungslinie berechnet. Der Slicer versucht, zwei nahe beieinander liegende " +"Fülllinien mit einem kurzen Umfangssegment zu verbinden. Wenn kein solches " +"Umfangssegment gefunden wird, das kürzer als dieser Parameter ist, wird die " +"Füllungslinie nur an einer Seite mit einem Umfangssegment verbunden und die " +"Länge des aufgenommenen Umfangssegments wird auf infill_anchor, jedoch nicht " +"länger als diesen Parameter begrenzt. Setzen Sie diesen Parameter auf Null, " +"um die Verankerung zu deaktivieren." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (nicht verankert)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament für den Druck der inneren Füllung." @@ -7887,7 +8048,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "Alle soliden Schichten" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Bügelmuster" msgid "Ironing flow" msgstr "Glätten-Fluss" @@ -8167,7 +8328,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Anzahl der Wände jeder Schicht" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Nachbearbeitungsskripte" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -8175,6 +8336,11 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"Wenn Sie den ausgegebenen G-Code über benutzerdefinierte Skripte verarbeiten " +"möchten, listen Sie hier einfach deren absolute Pfade auf. Trennen Sie " +"mehrere Skripte durch ein Semikolon. Skripte werden über den absoluten Pfad " +"zur G-Code-Datei als erstes Argument übergeben, auch Variablen von " +"Einstellungen können gelesen werden" msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Floß Z-Abstand" @@ -8316,6 +8482,26 @@ msgstr "Rückseite" msgid "Random" msgstr "Zufällig" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "Abstand der Schürze" @@ -8323,10 +8509,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Abstand von der Schürze zum Rand oder zum Objekt." msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Schürzenhöhe" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Schürzenschichten: Normalerweise nur eine" msgid "Skirt loops" msgstr "Schürzenschlaufen" @@ -8523,7 +8709,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "Der Z-Abstand zwischen der unteren Stütz-Schnittstelle und dem Objekt" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Stütz-/Floßbasis" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8546,7 +8732,7 @@ msgstr "" "Standardmäßig deaktiviert." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Stütz-/Floß Schnittstelle" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8607,7 +8793,7 @@ msgstr "" "lösliche Schnittstellen konzentrisch ist." msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Geradlinig verflochten" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Abstand des Grundmusters" @@ -8663,6 +8849,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Die Stützschicht verwendet die Schichthöhe unabhängig von der Objektschicht. " +"Dies dient dazu, die Anpassung des Z-Abstands zu unterstützen und Druckzeit " +"zu sparen. Diese Option ist ungültig, wenn der Prime Tower aktiviert ist." msgid "Threshold angle" msgstr "Schwellenwinkel" @@ -8702,15 +8891,21 @@ msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." msgstr "Diese Einstellung bestimmt den Anfangsdurchmesser der Stützknoten." msgid "Tree support wall loops" -msgstr "Wandschleifen für Baumstützen" +msgstr "Wandlinien für Baumstützen" msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl der Wände um die Baumstütze an." msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Umrandungsbreite der Baumstütze" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "Die Umrandungsbreite der Baumstütze. 0 bedeutet automatisch." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" @@ -8813,6 +9008,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"Mit dem Wischturm können Rückstände an der Düse entfernt und der Kammerdruck " +"in der Düse stabilisiert werden, um optische Mängel beim Drucken von " +"Objekten zu vermeiden." msgid "Purging volumes" msgstr "Reinigungsvolumen" @@ -9018,20 +9216,20 @@ msgstr "" "standardmäßig ein geradliniges Muster verwendet." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Wert" #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " funktioniert nicht bei einer Dichte von 100%%" msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Wert, wenn der Spiralvasenmodus aktiviert ist: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "zu große Linienbreite " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " nicht in Reichweite " msgid "Export 3MF" msgstr "3mf exportieren" @@ -9076,28 +9274,30 @@ msgstr "" "Aktualisieren Sie die Konfigurationswerte von 3mf auf den neuesten Stand." msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "maximale Anzahl von Dreiecken pro Platte zum Slicen" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "maximale Slicingzeit pro Platte in Sekunden" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "Keine Prüfung" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "" +"Keine Gültigkeitsprüfungen durchführen, z. B. die Prüfung von G-Code-" +"Pfadkonflikten." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative Prüfung" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Normativen Elemente überprüfen." msgid "Output Model Info" msgstr "Ausgabe Modellinformationen" @@ -9148,10 +9348,10 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Filamenteinstellungen aus der angegebenen Dateiliste laden" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekte überspringen" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Einige Objekte in diesem Druck überspringen" msgid "Output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis" @@ -9191,19 +9391,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Überprüfung der Notwendigkeit von Stützen" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "schwebende Regionen" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "Fliegender Träger" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "große Überhänge" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"Es scheint, dass Objekt %s hat %s. Bitte richten Sie das Objekt neu aus oder " +"aktivieren Sie die Stützengenerierung." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimieren des Werkzeugwegs" @@ -9223,12 +9425,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"Es wurden keine Ebenen erkannt. Reparieren Sie Ihre STL-Datei(en) oder " +"überprüfen Sie deren Größe oder Dicke und versuchen Sie es erneut.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"Die XY-Größenkompensation eines Objekts wird nicht verwendet, da es auch " +"farbig bemalt ist.\n" +"Die XY-Größenkompensation kann nicht mit der Farbmalerei kombiniert werden." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9264,33 +9471,37 @@ msgstr "Stützen: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj oder ." +"amf(.xml) haben." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Das Laden der Modelldatei ist fehlgeschlagen." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden, weil sie leer ist." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" +"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .3mf oder .zip.amf " +"haben." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Abgebrochen" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: konnte nicht analysiert werden" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "Die Datei enthält Polygone mit mehr als 4 Eckpunkten." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "Die Datei enthält Polygone mit weniger als 2 Eckpunkten." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "Die Datei enthält einen ungültigen Scheitelpunktindex." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "Diese OBJ-Datei konnte nicht gelesen werden, da sie leer ist." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9562,175 +9773,8 @@ msgid "" "density to improve the strength of the model?" msgstr "" "Festigkeit verbessern\n" -"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen " -"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?" - -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "Obere volle Schichten" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Obere minimale Schalendicke" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "Untere volle Schichten" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Minimale Dicke der unteren Schichten" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "Wird von diesem Druckermodell nicht unterstützt!" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "Die Verbindung zum Drucker [%s] wurde unterbrochen, da der LAN-Modus " -#~ "deaktiviert ist. Bitte verbinden Sie den Drucker erneut, indem Sie sich " -#~ "mit Ihrem Benutzerkonto anmelden." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Die Verbindung zum Drucker [%s] wurde unterbrochen, da der LAN-Modus " -#~ "aktiviert ist. Bitte stellen Sie die Verbindung zum Drucker wieder her, " -#~ "indem Sie den Zugriffscode eingeben, den Sie auf dem Druckerbildschirm " -#~ "abrufen können." - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr " Druckplatte %1%:" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "Undruckbar machen" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "Druckbar machen" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuell" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "" -#~ "Initialisierung fehlgeschlagen (wird vom Drucker nicht unterstützt)!" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt einige unbekannte Filamente, die generischen Profilen zugewiesen " -#~ "sind. Bitte aktualisieren Sie Bambu Studio oder starten Sie Bambu Studio " -#~ "neu, um zu prüfen, ob es ein Update der Systemvorgaben gibt." - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "kalte Druckplatte" - -#~ msgid "The region parameter is incorrrect" -#~ msgstr "Der Regionsparameter ist falsch." - -#~ msgid "Failure of printer login" -#~ msgstr "Druckeranmeldung fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Failed to get ticket" -#~ msgstr "Ticket konnte nicht abgerufen werden" - -#~ msgid "User authorization timeout" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung der Benutzerautorisierung" - -#~ msgid "Failure of bind" -#~ msgstr "Bindungsfehler" - -#~ msgid "" -#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -#~ msgstr "" -#~ "Zeitüberschreitung beim Upload. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und " -#~ "versuchen Sie es erneut" - -#~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "Druckdatei nicht gefunden. Bitte erneut slicen" - -#~ msgid "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" -#~ msgstr "" -#~ "Die Druckdatei überschreitet die maximal zulässige Größe (1 GB). Bitte " -#~ "vereinfachen Sie das Modell und slicen Sie diese erneut." - -#~ msgid "Failed uploading print file" -#~ msgstr "Fehler beim Hochladen der Druckdatei" - -#~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "Falscher Zugangscode" - -#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "Senden an Drucker fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." - -#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "Senden der G-Code-Datei über den Cloud-Dienst" - -#~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "Bitte loggen Sie sich aus und melden Sie sich erneut am Drucker an." - -#~ msgid "No files" -#~ msgstr "Keine Dateien." - -#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "Im reinen LAN-Modus nicht zugänglich!" - -#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "Fehlende LAN IP des Druckers!" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Medien" - -#~ msgid "Dump video" -#~ msgstr "Video löschen" - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "kalte Druckplatte" - -#~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "Technische Druckplatte" - -#~ msgid "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Objekt hat eine leere erste Schicht und kann nicht gedruckt werden. " -#~ "Bitte schneiden Sie den Boden ab oder aktivieren Sie die Stützstrukturen." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte überprüfen Sie die folgenden Informationen und klicken Sie auf " -#~ "Bestätigen, um mit dem Senden des Drucks fortzufahren:" - -#~ msgid "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type." -#~ msgstr "" -#~ "Der zur Erzeugung des G-Codes verwendete Druckertyp ist nicht derselbe " -#~ "wie der aktuell ausgewählte physische Drucker. Es wird empfohlen, nach " -#~ "der Auswahl des richtigen Druckertyps erneut zu slicen." - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "" -#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " -#~ "material." -#~ msgstr "" -#~ "Drucken Sie einen Turm, um das Material in der Düse nach dem Wechsel zu " -#~ "einem neuen Material zu entfernen." +"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandlinien und " +"eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -9808,6 +9852,9 @@ msgstr "" #~ "Dies kann zu einer Verschlechterung der Qualität der Überhänge führen, " #~ "wenn schnell gedruckt wird.\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "Zusammenfügen der ausgewählten Teile zu einem einzigen Teil" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "Automatische Anordnung" @@ -9852,6 +9899,12 @@ msgstr "" #~ "Filaments.\n" #~ "Dies kann zu einer Verstopfung der Düse und zu Druckfehlern führen." +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Minimale Dicke der unteren Schichten" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "Untere volle Schichten" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9898,6 +9951,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "Verbrauch" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Bestätigen Sie, ob das Filament extrudiert wurde" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "Cool Plate/PLA Plate" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool plate" + #~ msgid "Creating" #~ msgstr "Wird erstellt..." @@ -9933,6 +9995,24 @@ msgstr "" #~ "Ja - Arachne aktivieren und die Überhangsverlangsamung deaktivieren\n" #~ "Nein - Arachne für diesen Druck nicht verwenden" +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Die Verbindung zum Drucker [%s] wurde unterbrochen, da der LAN-Modus " +#~ "deaktiviert ist. Bitte verbinden Sie den Drucker erneut, indem Sie sich " +#~ "mit Ihrem Benutzerkonto anmelden." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Die Verbindung zum Drucker [%s] wurde unterbrochen, da der LAN-Modus " +#~ "aktiviert ist. Bitte stellen Sie die Verbindung zum Drucker wieder her, " +#~ "indem Sie den Zugriffscode eingeben, den Sie auf dem Druckerbildschirm " +#~ "abrufen können." + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Bedruckbare Box anzeigen" @@ -9988,6 +10068,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Herunterladen des Bambu-Netzwerk-Plugins" +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "Video löschen" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Platteneinstellungen bearbeiten" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -10001,6 +10087,9 @@ msgstr "" #~ "Bitte beachten Sie, dass diese Option nur wirksam wird, wenn auf der " #~ "aktuellen Platte kein Reinigungsturm erzeugt wurde." +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "Engineering plate" + #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Suchbegriff eingeben" @@ -10034,6 +10123,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "Extruderposition" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Die Kalibrierung der Extrusionskompensation wird bei Verwendung der " +#~ "texturierten PEI-Platte nicht unterstützt." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -10045,11 +10141,29 @@ msgstr "" #~ "Bitte geben Sie die korrekte IP-Adresse des Druckers und den Zugangscode " #~ "ein." +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "Ticket konnte nicht abgerufen werden" + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Der Grund für den Anmeldebericht konnte nicht analysiert werden" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "Fehler beim Hochladen der Druckdatei" + #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." #~ msgstr "" #~ "Hochladen der Druckdatei fehlgeschlagen. Bitte geben Sie die IP-Adresse " #~ "erneut ein." +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "Bindungsfehler" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "Druckeranmeldung fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Neues Filament von externer Spule zuführen" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "Filament 1" @@ -10114,6 +10228,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filamentauswahl" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Fertig" @@ -10209,6 +10326,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen [%d]!" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisierung fehlgeschlagen (wird vom Drucker nicht unterstützt)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisierung fehlgeschlagen (Nicht unterstützt im reinen LAN-Modus)!" + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "" #~ "Initialisierung fehlgeschlagen (ohne Remote-Video nicht unterstützt)!" @@ -10272,6 +10397,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "Verwaltung" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manuell" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "Maximale Umleitstrecke" @@ -10282,6 +10410,12 @@ msgstr "" #~ "Maximale Umleitungsstrecke um das kreuzen einer Wand zu vermeiden. Keine " #~ "Umleitung, wenn die Umleitstrecke größer als dieser Wert ist." +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Medien" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Fehlende LAN IP des Druckers!" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Ändern" @@ -10297,14 +10431,33 @@ msgstr "" #~ msgid "NO AMS" #~ msgstr "KEIN AMS" +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "Keine Dateien." + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Im reinen LAN-Modus nicht zugänglich!" + #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "Nicht unterstützt" +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Wird von diesem Druckermodell nicht unterstützt!" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Die IP und der Zugangscode befinden sich wie folgt auf dem Gerät:" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Anzahl der aktuell ausgewählten Teile: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Ein Objekt hat eine leere erste Schicht und kann nicht gedruckt werden. " +#~ "Bitte schneiden Sie den Boden ab oder aktivieren Sie die Stützstrukturen." + #~ msgid "Open &PrusaSlicer" #~ msgstr "Öffne &PrusaSlicer" @@ -10349,9 +10502,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Druckbetttyp" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Druckbetttyp" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Vom Drucker unterstützte Druckbettypen" + #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Bitte Aufgabenbericht ausfüllen." +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte überprüfen Sie die folgenden Informationen und klicken Sie auf " +#~ "Bestätigen, um mit dem Senden des Drucks fortzufahren:" + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" @@ -10362,6 +10531,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "Bitte füllen Sie zuerst den Bericht aus." +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Bitte loggen Sie sich aus und melden Sie sich erneut am Drucker an." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie zuerst Ihren Drucker" @@ -10391,6 +10563,16 @@ msgstr "" #~ "Reinigungsturm ist für die Timeplase erforderlich. Bist du sicher, dass " #~ "du beide deaktivieren möchtest?" +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "Drucken Sie einen Turm, um das Material in der Düse nach dem Wechsel zu " +#~ "einem neuen Material zu entfernen." + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "Druckdatei nicht gefunden. Bitte erneut slicen" + #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "Auswahl der Drucker" @@ -10466,9 +10648,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Bed Type" #~ msgstr "Druckbetttyp auswählen" +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Senden an Drucker fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." + #~ msgid "Sending" #~ msgstr "Senden" +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Senden der G-Code-Datei über den Cloud-Dienst" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "Druckbar machen" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "Undruckbar machen" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "Pinselgröße festlegen" @@ -10638,6 +10832,22 @@ msgstr "" #~ "wurde eine Reparatur versucht, wir empfehlen jedoch, die Ergebnisse zu " #~ "überprüfen oder die Eingabedatei zu reparieren und es erneut zu versuchen." +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "Die Druckdatei überschreitet die maximal zulässige Größe (1 GB). Bitte " +#~ "vereinfachen Sie das Modell und slicen Sie diese erneut." + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Der zur Erzeugung des G-Codes verwendete Druckertyp ist nicht derselbe " +#~ "wie der aktuell ausgewählte physische Drucker. Es wird empfohlen, nach " +#~ "der Auswahl des richtigen Druckertyps erneut zu slicen." + #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " @@ -10647,6 +10857,18 @@ msgstr "" #~ "derselbe Typ wie der aktuell ausgewählte physische Drucker. Es wird " #~ "empfohlen, den gleichen Druckertyp auszuwählen und erneut zu slicen.\n" +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "Der Regionsparameter ist falsch." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Es gibt einige unbekannte Filamente, die generischen Profilen zugewiesen " +#~ "sind. Bitte aktualisieren Sie Bambu Studio oder starten Sie Bambu Studio " +#~ "neu, um zu prüfen, ob es ein Update der Systemvorgaben gibt." + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10689,6 +10911,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Zeitraffer ohne Werkzeugkopf" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Obere minimale Schalendicke" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "Obere volle Schichten" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Übersetzung" @@ -10701,9 +10929,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "ZIP-Datei kann nicht erstellt werden" +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "" +#~ "Zeitüberschreitung beim Upload. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und " +#~ "versuchen Sie es erneut" + #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Hochladen" +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "Zeitüberschreitung der Benutzerautorisierung" + #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Benutzerpause" @@ -10738,6 +10975,13 @@ msgstr "" #~ "Brücken bereitgestellt wird. 0 bedeutet, dass diese Funktion deaktiviert " #~ "ist." +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn das aktuelle Material aufgebraucht ist, druckt der Drucker in der " +#~ "folgenden Reihenfolge weiter." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10747,12 +10991,21 @@ msgstr "" #~ "empfehlen wir die folgenden Einstellungen:\n" #~ "0 oberer Z-Abstand, 0 Schnittstellabstand, konzentrisches Muster." +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "Falscher Zugangscode" + #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ msgstr "" #~ "X1 Allgemeine Einstellungen - Netzwerkeinstellungen in der Seitenleiste " #~ "des X1-Hauptbildschirms." +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Sie werden %u Dateien auf dem Drucker löschen. Sind Sie sicher, dass Sie " +#~ "fortfahren möchten?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10787,6 +11040,9 @@ msgstr "" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr " Druckplatte %1%:" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po index e20e9487c..4c4b871b3 100644 --- a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po +++ b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -246,37 +246,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "Uniform scale" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Cut" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "Movement:" @@ -288,28 +288,28 @@ msgid "Height" msgstr "Height" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "Cut to parts" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "Type" @@ -336,25 +336,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Shape" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -363,36 +363,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Warning" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "Mesh name" @@ -481,10 +483,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Remove selection" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" msgstr "Text shape" @@ -499,27 +501,27 @@ msgid "Input text" msgstr "Input text" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Notice" @@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "" "version before it can be used normally" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "Loading" @@ -716,7 +718,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Select a G-code file:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -725,7 +727,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Choose files" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -807,13 +809,13 @@ msgid "Show" msgstr "Show" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Delete the selected object" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "Load..." @@ -827,9 +829,18 @@ msgstr "Cylinder" msgid "Cone" msgstr "Cone" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Height Range Modifier" + msgid "Add settings" msgstr "Add Settings" @@ -921,8 +932,11 @@ msgstr "Assemble the selected objects into an object with multiple parts" msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "Assemble the selected objects into an object with single part" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "Assemble the selected parts into a single part" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "Along X Axis" @@ -949,7 +963,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Mirror object" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Add Primitive" @@ -1012,7 +1026,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "Auto rotate current plate" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Remove the selected plate" @@ -1048,10 +1062,10 @@ msgid "Lock" msgstr "Lock" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Fill bed with copies" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" msgid "Edit plate settings" msgstr "" @@ -1105,7 +1119,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Click the icon to edit color painting for the object" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "Loading file" @@ -1133,18 +1147,20 @@ msgstr "" "objects." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1153,9 +1169,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Deleting the last solid part is not allowed." @@ -1167,34 +1188,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Assembly" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "Object" @@ -1274,10 +1295,10 @@ msgid "to" msgstr "to" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "Invalid numeric." @@ -1310,13 +1331,13 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Outer brim only" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "No-brim" msgstr "No-brim" @@ -1355,16 +1376,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Open documentation in web browser" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Pause Print" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1388,43 +1409,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Add Pause" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Add Custom G-code" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" msgstr "Add Custom Template" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " msgstr "Filament " msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Edit Pause Print Message" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Delete Pause Print" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "No printer" @@ -1442,7 +1463,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS not connected" @@ -1499,10 +1520,10 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Purge old filament" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Push new filament into the extruder" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Grab new filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1585,13 +1606,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Orienting" msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Bed filling done." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Error. Unable to create thread." @@ -1609,47 +1630,55 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Please check the printer network connection." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Task canceled." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice again." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "Failed to send the print job. Please try again." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Sending print job over LAN" @@ -1691,53 +1720,57 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before sending to printer." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "Attention!" @@ -1870,10 +1903,10 @@ msgid "Factor N" msgstr "Factor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5)" @@ -1882,13 +1915,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Dynamic flow calibration" @@ -1917,14 +1950,14 @@ msgstr "Bed Temperature" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max volumetric speed" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Bed temperature" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -1985,7 +2018,7 @@ msgid "Disable AMS" msgstr "Disable AMS" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" -msgstr "Print with filament on an external spool" +msgstr "Print with filament on external spool" msgid "Cabin humidity" msgstr "Cabin humidity" @@ -2036,19 +2069,19 @@ msgid "Do not Enable AMS" msgstr "Do not Enable AMS" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "Print using filament on an external spool." +msgstr "Print using filament on external spool." msgid "Print with filaments in ams" msgstr "Print with filament in AMS" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" -msgstr "Print with filament on an external spool" +msgstr "Print with filament on external spool" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Filament Auto-refill" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Auto refill" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2056,7 +2089,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS Settings" @@ -2119,7 +2152,7 @@ msgstr "" "automatically." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2408,6 +2441,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2470,6 +2505,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Auto bed leveling" @@ -2678,7 +2715,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Generating geometry index data" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "Display" @@ -2690,7 +2727,7 @@ msgid "Total" msgstr "Total" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" msgstr "Total time" @@ -2732,7 +2769,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Layer Time (s)" msgid "Used filament" msgstr "Used filament" @@ -2864,7 +2901,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Tool move" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "Move object" @@ -2958,6 +2995,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "An object is laid over the boundary of the plate." @@ -3088,7 +3127,7 @@ msgid "No" msgstr "No" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "Slice plate" @@ -3133,7 +3172,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Show Tip of the Day" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Report issue" msgid "Check for Update" msgstr "Check for Updates" @@ -3217,7 +3256,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Save Project as" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Save current project as" @@ -3390,11 +3429,11 @@ msgstr "&Help" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "Overwrite file" @@ -3459,7 +3498,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Initialization failed (No Device)!" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "Initialization failed (No Camera Device)!" @@ -3473,8 +3512,8 @@ msgstr "Initializing..." msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "Initialization failed (Not supported in LAN-only mode)!" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "Initialization failed (Not accessible in LAN-only mode)!" @@ -3482,9 +3521,6 @@ msgstr "Initialization failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "Initialization failed (Missing LAN IP of printer)!" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "Initialization failed (%s)!" @@ -3566,7 +3602,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Switch to video files." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Switch to 3mf model files." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Delete selected files from printer." @@ -3598,11 +3634,11 @@ msgstr "Loading file list..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "No files [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Load failed [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3612,23 +3648,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Delete file" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Fetching model information..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Failed to parse model infomation" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3658,6 +3694,9 @@ msgstr "Downloading %d%%..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Speed:" @@ -3701,10 +3740,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Immediately score" msgid "Clear" msgstr "Clear" @@ -3759,21 +3798,21 @@ msgstr "Cloud Slicing..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "" +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "Please heat the nozzle to above 170 degrees before loading filament." @@ -3816,10 +3855,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Failed to connect to the server" msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "code" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3831,19 +3870,19 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect to cloud service" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "Failed to connect to the printer" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Connection to printer failed" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." msgid "Don't show again" msgstr "Don't show again" @@ -3915,7 +3954,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Open Folder." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -3987,7 +4026,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Color Painting" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "Layers" @@ -4141,12 +4180,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "There are no compatible filaments, and sync is not performed." @@ -4237,10 +4278,10 @@ msgstr "" "software." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" @@ -4313,13 +4354,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Save file as" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "The selected object couldn't be split." @@ -4452,7 +4496,7 @@ msgstr "" "continuing?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "Number of copies:" @@ -4478,6 +4522,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4499,7 +4545,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Invalid number" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Plate Settings" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4549,6 +4595,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Switching languages requires the application to restart.\n" @@ -4611,12 +4660,14 @@ msgid "Units" msgstr "Units" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Show \"Tip of the day\" notification after start" @@ -4625,7 +4676,7 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" @@ -4634,13 +4685,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "User Sync" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Associate files to Bambu Studio" @@ -4670,19 +4721,19 @@ msgstr "" "files." msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Online Models" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "Auto-Backup" @@ -4690,12 +4741,14 @@ msgstr "Auto-Backup" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -4710,7 +4763,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Developer mode" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Skip AMS blacklist check" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Home page and daily tips" @@ -4749,13 +4802,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "Reverse scroll direction while zooming" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Internal developer mode" msgid "Log Level" msgstr "Log Level" @@ -4821,7 +4874,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Click to select filament color" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Add/Remove presets" @@ -4842,10 +4895,10 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "Add/Remove printers" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Incompatible" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Print sequence" @@ -4854,22 +4907,22 @@ msgid "Plate name" msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "Slice all plates to obtain time and filament estimation" @@ -4987,7 +5040,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "My Device" @@ -5011,7 +5064,7 @@ msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "PLA Plate" msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bambu Engineering Plate" @@ -5038,13 +5091,13 @@ msgid "send completed" msgstr "Send complete" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Error code" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Check the status of current system services" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "" +msgstr "Printer local connection failed; please try again." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" @@ -5141,17 +5194,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Errors" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5165,6 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5177,7 +5234,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "The name length exceeds the limit." msgid "Modifying the device name" msgstr "Modifying the device name" @@ -5190,6 +5247,7 @@ msgstr "Cannot send print tasks when an update is in progress" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "The printer is required to be on the same LAN as Bambu Studio." @@ -5198,28 +5256,28 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "The printer does not support sending to printer MicroSD card." msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to create socket" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect socket" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Failed to publish login request" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from device" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from server" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Failed to post ticket to server" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse login report reason" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Receive login report timeout" msgid "Unknown Failure" msgstr "Unknown Failure" @@ -5231,33 +5289,38 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "Would you like to log in this printer with the current account?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Check the reason" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Read and accept" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5273,9 +5336,20 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" msgid "Log in successful." msgstr "Log in successful." @@ -5357,6 +5431,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5427,7 +5505,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-code output" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing scripts" msgid "Frequent" msgstr "Frequent" @@ -5481,7 +5559,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Nozzle temperature when printing" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5759,7 +5837,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Capabilities" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Show all presets (including incompatible)" @@ -5895,13 +5973,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Objects list" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" @@ -5931,10 +6009,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Zoom View" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5946,7 +6024,7 @@ msgstr "" "objects in the current plate." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Collapse/Expand the sidebar" @@ -6015,7 +6093,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Movement step set to 1mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "Keyboard 1-9: set filament for object/part" @@ -6160,7 +6238,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Don't remind me about this version again." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)" @@ -6317,6 +6395,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6684,6 +6764,13 @@ msgstr "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "API Key / Password" @@ -6936,10 +7023,10 @@ msgstr "" "pattern" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Slow down for overhangs" @@ -6968,6 +7055,8 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "Brim-object gap" msgstr "Brim-object gap" @@ -7254,9 +7343,25 @@ msgstr "" "is slight overflow or underflow." msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Object flow ratio" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" @@ -7322,6 +7427,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimal purge on wipe tower" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Filament load time" @@ -7511,10 +7619,10 @@ msgid "None" msgstr "None" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "All walls" @@ -7628,7 +7736,7 @@ msgstr "" "order to reduce time. Walls are still printed with original layer height." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7641,15 +7749,24 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7661,9 +7778,17 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (not anchored)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "This is the filament for printing internal sparse infill." @@ -7708,7 +7833,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "All solid layers" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ironing Pattern" msgid "Ironing flow" msgstr "Ironing flow" @@ -7980,7 +8105,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "This is the number of walls per layer." msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -7988,6 +8113,10 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Raft contact Z distance" @@ -8128,6 +8257,26 @@ msgstr "Back" msgid "Random" msgstr "Random" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "Skirt distance" @@ -8135,10 +8284,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "This is the distance from the skirt to the brim or the object." msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "Skirt loops" @@ -8328,7 +8477,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "The z gap between the bottom support interface and object" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8350,7 +8499,7 @@ msgstr "" "by default." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8409,7 +8558,7 @@ msgstr "" "soluble support interfaces is Concentric." msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Base pattern spacing" @@ -8461,6 +8610,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "Threshold angle" @@ -8505,9 +8657,15 @@ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "This setting specifies the wall count around tree support." msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" @@ -8607,6 +8765,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "Purging volumes" @@ -8804,20 +8965,20 @@ msgstr "" "Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "Export 3mf" @@ -8859,28 +9020,28 @@ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Update the configs values of 3mf to latest." msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "Output Model Info" @@ -8931,10 +9092,10 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Load filament settings from the specified file list" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Skip some objects in this print" msgid "Output directory" msgstr "Output directory" @@ -8974,19 +9135,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Checking support necessity" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimizing toolpath" @@ -9004,12 +9167,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9045,33 +9213,35 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Loading of model file failed." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "" +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: failed to parse" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9340,168 +9510,6 @@ msgstr "" "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " "density to improve the strength of the model?" -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "Top solid layers" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Top minimum shell thickness" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "Bottom solid layers" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Bottom minimum shell thickness" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "Not supported by this model of printer!" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being disabled. Please " -#~ "reconnect the printer by logging in with your user account." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being enabled. Please " -#~ "reconnect the printer by inputting the Access Code which can be gotten " -#~ "from the printer screen." - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr " plate %1%:" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "Set Unprintable" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "Set Printable" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "Initialization failed (Not supported by printer)!" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic presets. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate / PLA Plate" - -#~ msgid "The region parameter is incorrrect" -#~ msgstr "The region parameter is incorrrect." - -#~ msgid "Failure of printer login" -#~ msgstr "Printer login failure" - -#~ msgid "Failed to get ticket" -#~ msgstr "Failed to get ticket" - -#~ msgid "User authorization timeout" -#~ msgstr "User authorization timeout" - -#~ msgid "Failure of bind" -#~ msgstr "Binding failure" - -#~ msgid "" -#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -#~ msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" - -#~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "Print file not found, please slice again" - -#~ msgid "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" -#~ msgstr "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" - -#~ msgid "Failed uploading print file" -#~ msgstr "Failed uploading print file" - -#~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "Wrong Access code" - -#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "Send to Printer failed. Please try again." - -#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "Sending G-code file through cloud service" - -#~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "Please log out and login to the printer again." - -#~ msgid "No files" -#~ msgstr "No files" - -#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "Not accessible in LAN-only mode!" - -#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "Missing LAN IP of printer!" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#~ msgid "Dump video" -#~ msgstr "Dump video" - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "Cool Plate / PLA Plate" - -#~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "Engineering plate" - -#~ msgid "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." -#~ msgstr "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:" -#~ msgstr "" -#~ "Please check the following information and click Confirm to continue " -#~ "sending the print:" - -#~ msgid "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type." -#~ msgstr "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice after " -#~ "selecting the correct printer type." - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "" -#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " -#~ "material." -#~ msgstr "" -#~ "This option enables printing a tower to prime material in the nozzle " -#~ "after switching to a new material." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9575,6 +9583,9 @@ msgstr "" #~ "This may cause decline in the quality of overhang surfaces when printing " #~ "quickly.\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "Assemble the selected parts into a single part" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "Auto Arrange" @@ -9619,6 +9630,12 @@ msgstr "" #~ "filament.\n" #~ "This may cause a nozzle blockage or print failure" +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Bottom minimum shell thickness" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "Bottom solid layers" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9664,6 +9681,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "Consumption" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "Cool Plate/PLA Plate" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool plate" + #~ msgid "Creating" #~ msgstr "Creating" @@ -9698,6 +9724,22 @@ msgstr "" #~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n" #~ "No - Don't use Arachne for this print" +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being disabled. Please " +#~ "reconnect the printer by logging in with your user account." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being enabled. Please " +#~ "reconnect the printer by inputting the Access Code which can be gotten " +#~ "from the printer screen." + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Display printable box" @@ -9752,6 +9794,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "Dump video" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -9765,6 +9813,9 @@ msgstr "" #~ "Please note that this option only takes effect if there is no prime tower " #~ "generated on the current plate." +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "Engineering plate" + #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Enter a search term" @@ -9798,6 +9849,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "Extruder position" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Failed" @@ -9808,9 +9866,27 @@ msgstr "" #~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " #~ "printer IP address and access code." +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "Failed to get ticket" + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "Failed uploading print file" + #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." #~ msgstr "Failed uploading print file. Please enter IP address again." +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "Binding failure" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "Printer login failure" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "Filament 1" @@ -9869,6 +9945,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filaments selection" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Finish" @@ -9962,6 +10041,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "Initalization failed [%d]!" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Initialization failed (Not supported by printer)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initialization failed (Not supported in LAN-only mode)!" + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "Initialization failed (Not supported without remote video tunnel)!" @@ -10023,6 +10108,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "Management" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manual" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "Max travel detour distance" @@ -10033,6 +10121,12 @@ msgstr "" #~ "Maximum detour distance for avoiding travel across walls. If the distance " #~ "is larger than this value, there will be no detour." +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Media" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Missing LAN IP of printer!" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Modify" @@ -10048,14 +10142,33 @@ msgstr "" #~ msgid "NO AMS" #~ msgstr "NO AMS" +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "No files" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Not accessible in LAN-only mode!" + #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "Not supported." +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Not supported by this model of printer!" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "" #~ "Note: The location of IP and access code on the machine is as follows:" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." + #~ msgid "Open &PrusaSlicer" #~ msgstr "Open &PrusaSlicer" @@ -10098,9 +10211,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Please fill task report." +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Please check the following information and click Confirm to continue " +#~ "sending the print:" + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" @@ -10111,6 +10240,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "Please fill report first." +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Please log out and login to the printer again." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Please update your printer first" @@ -10139,6 +10271,16 @@ msgstr "" #~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " #~ "both of them?" +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "This option enables printing a tower to prime material in the nozzle " +#~ "after switching to a new material." + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "Print file not found; please slice again" + #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "Printer Selection" @@ -10208,9 +10350,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Bed Type" #~ msgstr "Select Plate Type" +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Send to Printer failed. Please try again." + #~ msgid "Sending" #~ msgstr "Sending" +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Sending G-code file through cloud service" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "Set Printable" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "Set Unprintable" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "Set pen size" @@ -10376,6 +10530,22 @@ msgstr "" #~ "attempted, however we recommend checking the results or repairing the " #~ "input file and retrying." +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice after " +#~ "selecting the correct printer type." + #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " @@ -10385,6 +10555,18 @@ msgstr "" #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " #~ "selecting the same printer type.\n" +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "The region parameter is incorrrect." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic presets. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10425,6 +10607,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Timelapse without toolhead" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Top minimum shell thickness" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "Top solid layers" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Translation" @@ -10437,9 +10625,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Unable to create zip file" +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" + #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Uploading" +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "User authorization timeout" + #~ msgid "User pause" #~ msgstr "User pause" @@ -10472,6 +10667,13 @@ msgstr "" #~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for " #~ "internal bridges. 0 means disable this feature" +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10481,12 +10683,21 @@ msgstr "" #~ "following settings:\n" #~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "Wrong Access code" + #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ msgstr "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of the X1 main " #~ "screen." +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10521,6 +10732,9 @@ msgstr "" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgstr " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr " plate %1%:" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po index 086104002..131e810cf 100644 --- a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po +++ b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Pintando Soportes" @@ -251,37 +251,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "Escala uniforme" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Cortar" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "Movimiento:" @@ -293,28 +293,28 @@ msgid "Height" msgstr "Altura" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "Cortar por partes" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -341,25 +341,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -368,36 +368,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Peligro" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "Nombre de la malla" @@ -487,10 +489,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Eliminar selección" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" msgstr "Forma de texto" @@ -505,27 +507,27 @@ msgid "Input text" msgstr "Texto de entrada" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Date cuenta" @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "" "actualizada a la última versión antes de poder utilizarla con normalidad" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "Cargando" @@ -731,7 +733,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Seleccione un archivo de código G:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "Borra" @@ -740,7 +742,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Elija los archivos" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -822,13 +824,13 @@ msgid "Show" msgstr "Mostrar" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Eliminar el objeto seleccionado" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." @@ -842,9 +844,18 @@ msgstr "Cilindro" msgid "Cone" msgstr "Cono" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Height Range Modifier" + msgid "Add settings" msgstr "Añadir ajustes" @@ -936,8 +947,11 @@ msgstr "Ensamblar los objetos seleccionados en un objeto con múltiples partes" msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "Ensamblar los objetos seleccionados en un objeto con una sola pieza" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "Ensamblar las piezas seleccionadas en una sola pieza" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "A lo largo del eje X" @@ -964,7 +978,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Objeto reflejado" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir Primitivo" @@ -1028,7 +1042,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "Auto rotación de la placa actual" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Retirar la placa seleccionada" @@ -1064,13 +1078,13 @@ msgid "Lock" msgstr "Bloquear" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Fill bed with copies" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" msgid "Edit plate settings" -msgstr "Configuración de la tabla de edición" +msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1128,7 +1142,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Haga clic en el icono para editar la pintura de color del objeto" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "Cargando archivo" @@ -1158,18 +1172,20 @@ msgstr "" "proceso de los objetos seleccionados." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1178,9 +1194,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "No se permite borrar la última parte sólida." @@ -1192,34 +1213,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Montaje" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "Objeto" @@ -1299,10 +1320,10 @@ msgid "to" msgstr "a" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "Numérico inválido." @@ -1336,13 +1357,13 @@ msgid "Auto" msgstr "Automático" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Outer brim only" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "No-brim" msgstr "Sin borde" @@ -1381,16 +1402,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Abrir documentación en el navegador" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Pause Print" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1414,43 +1435,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Añadir pausa" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Agregar código G personalizado" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" msgstr "Añadir plantilla personalizada" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " msgstr "FIlament" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Edit Pause Print Message" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Delete Pause Print" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "Sin impresión" @@ -1468,7 +1489,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS no conectado" @@ -1527,10 +1548,10 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Purgar el filamento viejo" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Push new filament into the extruder" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Grab new filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1614,13 +1635,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Orientando..." msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Bed filling done." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "¡Error! No se ha podido crear el proceso." @@ -1638,13 +1659,13 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Por favor, comprueba la conexión de red de la impresora." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Task canceled." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "" @@ -1652,35 +1673,43 @@ msgstr "" "nuevo." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice again." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "No se pudo enviar la impresión. Vuelve a intentarlo." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Enviando el trabajo de impresión a través de la LAN" @@ -1723,53 +1752,57 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Debe insertar una tarjeta microSD antes de enviar a la impresora." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "¡Atención!" @@ -1905,10 +1938,10 @@ msgid "Factor N" msgstr "Factor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Introduzca un valor válido (K en 0~0.5)" @@ -1917,13 +1950,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "Introduzca un valor válido (K en 0~0.5, N en 0.6~2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Calibración dinámica de flujo" @@ -1953,14 +1986,14 @@ msgstr "Temperatura de la base" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Velocidad volumétrica máxima" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\ u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura de la base" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\ u00b3" msgid "Start calibration" msgstr "Iniciar" @@ -2082,10 +2115,10 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "Impresión con filamento en una bobina externa" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Filament Auto-refill" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Auto refill" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2093,7 +2126,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "Ajustes del AMS" @@ -2156,7 +2189,7 @@ msgstr "" "restante se actualizará automáticamente." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2456,6 +2489,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2522,6 +2557,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Nivelación de cama automática" @@ -2733,7 +2770,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Generación de datos de índices geométricos" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "Pantalla" @@ -2745,7 +2782,7 @@ msgid "Total" msgstr "Total" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" msgstr "Tiempo total" @@ -2787,7 +2824,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Layer Time (s)" msgid "Used filament" msgstr "Filamento usado" @@ -2919,7 +2956,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Herramienta Mover" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "Mover Objeto" @@ -3013,6 +3050,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Un objeto está sobre el límite de la placa." @@ -3143,7 +3182,7 @@ msgid "No" msgstr "No" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "Laminar placa" @@ -3188,7 +3227,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Mostrar el consejo del día" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Report issue" msgid "Check for Update" msgstr "Comprobar Actualicaciones" @@ -3272,7 +3311,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Guardar proyecto como" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Guardar el proyecto actual como" @@ -3389,10 +3428,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Mostrar etiquetas de objetos en una escena 3D" msgid "Show &Overhang" -msgstr "" +msgstr "Show &Overhang" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -3445,11 +3484,11 @@ msgstr "Ayu&da" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "Sobrescribir archivo" @@ -3514,7 +3553,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "¡Inicialización fallida (No hay dispositivo)!" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "" @@ -3529,8 +3568,8 @@ msgstr "Iniciando..." msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "Error de inicialización (no es compatible con el modo solo LAN)." +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "Error de inicialización (no se puede acceder en modo LAN)." @@ -3538,9 +3577,6 @@ msgstr "Error de inicialización (no se puede acceder en modo LAN)." msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "¡Fallo en la inicialización (falta la IP LAN de la impresora)!" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "¡Falló la inicialización (%s)!" @@ -3622,7 +3658,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Cambia a archivos de vídeo." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Switch to 3mf model files." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Delete selected files from printer." @@ -3654,11 +3690,11 @@ msgstr "Cargando lista de archivos..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "No files [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Load failed [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3668,23 +3704,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Delete file" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Fetching model information..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Failed to parse model infomation" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3714,6 +3750,9 @@ msgstr "Descargando %d%%..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" @@ -3757,10 +3796,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Immediately score" msgid "Clear" msgstr "Borrar" @@ -3815,21 +3854,21 @@ msgstr "Slicing en la nube..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "" +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" @@ -3874,10 +3913,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "No se ha podido conectar con el servidor" msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "code" msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3889,19 +3928,19 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect to cloud service" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "No se ha podido conectar a la impresora" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Connection to printer failed" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" @@ -3973,7 +4012,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Abrir Carpeta." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -4047,7 +4086,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Pintura en color" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -4203,12 +4242,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "No hay filamentos compatibles y no se puede realiza la sincronización." @@ -4300,10 +4341,10 @@ msgstr "" "actualice su software." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!" @@ -4381,13 +4422,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Guardar archivo como:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "El objeto seleccionado no ha podido ser dividido." @@ -4523,7 +4567,7 @@ msgstr "" "El proyecto actual tiene cambios sin guardar, ¿guardarlos antes de continuar?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "Número de copias:" @@ -4549,6 +4593,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4572,7 +4618,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Número inválido" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Plate Settings" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4624,6 +4670,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "El cambio de idioma requiere el reinicio de la aplicación.\n" @@ -4688,12 +4737,14 @@ msgid "Units" msgstr "Unidades" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Mostrar la «Sugerencia del día» después del inicio" @@ -4702,7 +4753,7 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Si está activado, se muestran sugerencias útiles al inicio." msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4713,13 +4764,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Sincronización de usuario" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Asociar archivos a BambuStudio" @@ -4749,19 +4800,19 @@ msgstr "" "archivos .step" msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Online Models" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "Copia de seguridad automática" @@ -4769,12 +4820,14 @@ msgstr "Copia de seguridad automática" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" msgstr "Descargas" @@ -4789,7 +4842,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Modo de desarrollo" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Skip AMS blacklist check" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Página de inicio y consejos diarios" @@ -4828,13 +4881,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "La rueda del ratón se invierte al hacer zoom" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Internal developer mode" msgid "Log Level" msgstr "Nivel de registro" @@ -4900,7 +4953,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Haga clic para elegir el color del filamento" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Añadir/Quitar ajustes preestablecidos" @@ -4921,34 +4974,34 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "Añadir/quitar impresoras" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Incompatible" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Secuencia de impresión" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Igual que el tipo de cama global" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" @@ -5070,7 +5123,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Fuera de línea" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Mi dispositivo" @@ -5094,7 +5147,7 @@ msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Placa frío Bambu" msgid "PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "PLA Plate" msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Placa de Ingenieria Bambu" @@ -5121,13 +5174,13 @@ msgid "send completed" msgstr "envío completo" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Error code" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Check the status of current system services" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "" +msgstr "Printer local connection failed; please try again." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "Sin cuenta de acceso, sólo se muestran las impresoras en modo LAN" @@ -5230,17 +5283,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Errores" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5254,6 +5310,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5266,7 +5323,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Datos anormales del archivo de impresión. Por favor, procese de nuevo" msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "The name length exceeds the limit." msgid "Modifying the device name" msgstr "Modificar el nombre del dispositivo" @@ -5281,6 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "La impresora debe estar en la misma LAN que Bambu Studio." @@ -5289,28 +5347,28 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "La impresora no admite el envío a la tarjeta MicroSD." msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to create socket" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect socket" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Failed to publish login request" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from device" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from server" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Failed to post ticket to server" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse login report reason" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Receive login report timeout" msgid "Unknown Failure" msgstr "Error desconocido" @@ -5322,13 +5380,13 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "¿Desea iniciar sesión en esta impresora con la cuenta actual?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Check the reason" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Read and accept" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " @@ -5337,18 +5395,23 @@ msgid "" "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5364,9 +5427,20 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" msgid "Log in successful." msgstr "Inicio de sesión con éxito." @@ -5453,12 +5527,16 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir " "una «Torre de purga para el timelapse» \n" @@ -5524,7 +5602,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "Resultado gcode" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing scripts" msgid "Frequent" msgstr "Frecuente" @@ -5580,7 +5658,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura de la boquilla al imprimir" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5865,7 +5943,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "" @@ -6000,13 +6078,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Lista de objetos" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" @@ -6038,10 +6116,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Zoom de vista" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6053,7 +6131,7 @@ msgstr "" "orientará todos los objetos del disco actual." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral" @@ -6122,7 +6200,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "teclado 1-9: ajustar el filamento para el objeto/pieza" @@ -6273,7 +6351,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "No vuelvas a recordarme esta versión." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "Fallo en la conexión LAN (envío del archivo de impresión)" @@ -6432,6 +6510,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6814,6 +6894,13 @@ msgstr "" "usuario y la contraseña en la URL en el siguiente formato: https://username:" "password@your-octopi-address/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "Clave de API/Contraseña" @@ -7077,10 +7164,10 @@ msgstr "" "de relleno superior" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Disminución de velocidad de voladizo" @@ -7109,6 +7196,8 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "Brim-object gap" msgstr "Espacio borde-objeto" @@ -7400,9 +7489,25 @@ msgstr "" "desbordamiento o sub-desbordamiento" msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Object flow ratio" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" @@ -7469,6 +7574,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Tiempo de carga de filamento" @@ -7662,10 +7770,10 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "Todas las paredes" @@ -7783,7 +7891,7 @@ msgstr "" "original de la capa." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7796,15 +7904,24 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7816,9 +7933,17 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (not anchored)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filamento para imprimir el relleno interno disperso." @@ -7864,7 +7989,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "Toda la capa sólida" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ironing Pattern" msgid "Ironing flow" msgstr "Flujo de planchado" @@ -8145,7 +8270,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Número de paredes de cada capa" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -8153,6 +8278,10 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Distancia Z de contacto de la balsa" @@ -8296,6 +8425,26 @@ msgstr "Volver" msgid "Random" msgstr "Aleatorio" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "Distancia de la falda" @@ -8303,10 +8452,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Distancia de la falda al borde o al objeto" msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "Contorno de la falda" @@ -8497,7 +8646,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "El espacio z entre la interfaz de soporte inferior y el objeto" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8520,7 +8669,7 @@ msgstr "" "por defecto." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8582,7 +8731,7 @@ msgstr "" "defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Espaciamiento del patrón base" @@ -8636,6 +8785,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "Ángulo de umbral" @@ -8682,9 +8834,15 @@ msgstr "" "Este ajuste especifica el número de muros alrededor del soporte del árbol" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" @@ -8788,6 +8946,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "Volúmenes de purga" @@ -8991,20 +9152,20 @@ msgstr "" "rectilíneo." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "Exportar 3MF" @@ -9046,28 +9207,28 @@ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Actualice los valores de configuración de 3mf a los más recientes." msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "Información del modelo de salida" @@ -9119,10 +9280,10 @@ msgstr "" "Cargar los ajustes del filamento desde la lista de archivos especificada" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Skip some objects in this print" msgid "Output directory" msgstr "Directorio de salida" @@ -9162,19 +9323,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Comprobación de la necesidad de soporte" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimización de la trayectoria de la herramienta" @@ -9193,12 +9356,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9234,33 +9402,35 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Loading of model file failed." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "" +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: failed to parse" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9530,174 +9700,6 @@ msgstr "" "¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno " "dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?" -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "Capas sólidas superiores" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "Capas sólidas inferiores" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Espesor mínimo del cuerpo inferior" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "¡Modelo de impresora no soportado!" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "Se desconectó de la impresora [%s] debido a que el modo LAN está " -#~ "desactivado. Vuelva a conectar la impresora iniciando sesión con su " -#~ "cuenta de usuario." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Se ha desconectado de la impresora [%s] debido a que el modo LAN está " -#~ "activado. Vuelva a conectar la impresora introduciendo el código de " -#~ "acceso que se puede obtener de la pantalla de la impresora." - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr " placa %1%:" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "Establecer No imprimible" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "Establecer Imprimible" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manual" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "¡Fallo en la inicialización (no es compatible con la impresora)!" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "" -#~ "Hay algunos filamentos desconocidos mapeados en ajustes preestablecidos " -#~ "genéricos. Actualice Bambu Studio o reinicie Bambu Studio para comprobar " -#~ "si hay alguna actualización en los ajustes preestablecidos del sistema." - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Placa fría" - -#~ msgid "The region parameter is incorrrect" -#~ msgstr "El parámetro de región es incorrecto." - -#~ msgid "Failure of printer login" -#~ msgstr "Fallo en el inicio de sesión de la impresora" - -#~ msgid "Failed to get ticket" -#~ msgstr "No se ha podido conseguir el ticket" - -#~ msgid "User authorization timeout" -#~ msgstr "Límite de tiempo de espera de la autorización del usuario" - -#~ msgid "Failure of bind" -#~ msgstr "Fallo en la vinculación" - -#~ msgid "" -#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -#~ msgstr "" -#~ "La tarea de carga ha terminado. Por favor, compruebe el problema de red e " -#~ "inténtelo de nuevo" - -#~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "" -#~ "No se ha encontrado el archivo de impresión, por favor, vuelva a " -#~ "procesarlo" - -#~ msgid "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" -#~ msgstr "" -#~ "El archivo de impresión supera el tamaño máximo permitido (1GB). Por " -#~ "favor, simplifique el modelo y vuelva a procesarlo" - -#~ msgid "Failed uploading print file" -#~ msgstr "Fallo al cargar el archivo de impresión" - -#~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "Código de acceso incorrecto" - -#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "No se pudo enviar a la impresora. Vuelve a intentarlo." - -#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "Envío de archivos G-code a través del servicio en la nube" - -#~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "Cierre sesión y vuelva a iniciarla en la impresora." - -#~ msgid "No files" -#~ msgstr "No hay archivos" - -#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "¡No se puede acceder en modo solo LAN!" - -#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "¡Falta la IP LAN de la impresora!" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Medios" - -#~ msgid "Dump video" -#~ msgstr "Volcar vídeo" - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "Placa fría" - -#~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "Placa de ingeniería" - -#~ msgid "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." -#~ msgstr "" -#~ "Un objeto tiene la capa inicial vacía y no se puede imprimir. Por favor, " -#~ "corte el fondo o habilite los soportes." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:" -#~ msgstr "" -#~ "Compruebe la siguiente información y haga clic en Confirmar para " -#~ "continuar con el envío de la impresión:" - -#~ msgid "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type." -#~ msgstr "" -#~ "El tipo de impresora que se utiliza para generar el g-code no es el mismo " -#~ "que el de la impresora física actualmente seleccionada. Se recomienda " -#~ "volver a generar el g-code después de seleccionar el tipo de impresora " -#~ "correcto." - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\ u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\ u00b3" - -#~ msgid "" -#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " -#~ "material." -#~ msgstr "" -#~ "Imprimir una torre para cebar el material en la boquilla después de " -#~ "cambiar a un nuevo material." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9773,6 +9775,9 @@ msgstr "" #~ "Esto puede provocar una disminución de la calidad de las superficies " #~ "salientes cuando se imprime rápidamente.\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "Ensamblar las piezas seleccionadas en una sola pieza" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "Auto posicionamiento" @@ -9818,6 +9823,12 @@ msgstr "" #~ "este filamento.\n" #~ "Esto puede causar el bloqueo de la boquilla y el fracaso de la impresión" +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Espesor mínimo del cuerpo inferior" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "Capas sólidas inferiores" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9864,6 +9875,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "Consumo" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "Placa fría" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Placa fría" + #~ msgid "Creating" #~ msgstr "Creando" @@ -9899,6 +9919,23 @@ msgstr "" #~ "Sí - Activar Arachne y desactivar la ralentización del voladizo\n" #~ "No - No utilizar Arachne para esta impresión" +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Se desconectó de la impresora [%s] debido a que el modo LAN está " +#~ "desactivado. Vuelva a conectar la impresora iniciando sesión con su " +#~ "cuenta de usuario." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Se ha desconectado de la impresora [%s] debido a que el modo LAN está " +#~ "activado. Vuelva a conectar la impresora introduciendo el código de " +#~ "acceso que se puede obtener de la pantalla de la impresora." + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Caja de visualización imprimible " @@ -9954,6 +9991,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Descargando el complemento Bambu Network" +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "Volcar vídeo" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -9967,6 +10010,9 @@ msgstr "" #~ "Tenga en cuenta que esta opción sólo surte efecto si no se genera ninguna " #~ "torre principal en la placa actual." +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "Placa de ingeniería" + #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Teclea un término de búsqueda" @@ -10000,6 +10046,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "Posición del extrusor" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Error" @@ -10010,11 +10063,29 @@ msgstr "" #~ "No se pudo conectar a la impresora a través de LAN. Introduzca la " #~ "dirección IP de la impresora y el código de acceso correctos." +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "No se ha podido conseguir el ticket" + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "Fallo al cargar el archivo de impresión" + #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." #~ msgstr "" #~ "Error al cargar el archivo de impresión. Vuelva a introducir la dirección " #~ "IP." +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "Fallo en la vinculación" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "Fallo en el inicio de sesión de la impresora" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "Filamento 1" @@ -10077,6 +10148,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Selección de filamentos" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Finalizar" @@ -10174,6 +10248,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "¡Ha fallado la inicialización [%d]!" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "¡Fallo en la inicialización (no es compatible con la impresora)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Error de inicialización (no es compatible con el modo solo LAN)." + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "" #~ "Falló la inicialización (no se admite sin el túnel de vídeo remoto)." @@ -10237,6 +10317,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "Gestión" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manual" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "Distancia máxima de desvío de viaje" @@ -10247,6 +10330,12 @@ msgstr "" #~ "Distancia máxima de desvío para evitar cruzar el muro. No se desvía si la " #~ "distancia de desvío es mayor que este valor" +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Medios" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "¡Falta la IP LAN de la impresora!" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Modificar" @@ -10262,15 +10351,34 @@ msgstr "" #~ msgid "NO AMS" #~ msgstr "NO AMS" +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "No hay archivos" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "¡No se puede acceder en modo solo LAN!" + #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "No soportado" +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "¡Modelo de impresora no soportado!" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "" #~ "Nota: La ubicación de la IP y el código de acceso en el equipo es la " #~ "siguiente:" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Un objeto tiene la capa inicial vacía y no se puede imprimir. Por favor, " +#~ "corte el fondo o habilite los soportes." + #~ msgid "Open &PrusaSlicer" #~ msgstr "Abrir &PrusaSlicer" @@ -10315,9 +10423,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Placa %d: %s no admite el filamento %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Por favor rellene el informe de tareas." +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Compruebe la siguiente información y haga clic en Confirmar para " +#~ "continuar con el envío de la impresión:" + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" @@ -10328,6 +10452,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "Por favor, rellene primero el informe." +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Cierre sesión y vuelva a iniciarla en la impresora." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Por favor, actualice su impresora primero" @@ -10355,6 +10482,18 @@ msgstr "" #~ "Se requiere torre de purga para los time-lapses. ¿Está seguro de que " #~ "desea deshabilitarla?" +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "Imprimir una torre para cebar el material en la boquilla después de " +#~ "cambiar a un nuevo material." + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado el archivo de impresión, por favor, vuelva a " +#~ "procesarlo" + #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "Selección de la impresora" @@ -10428,9 +10567,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Bed Type" #~ msgstr "Seleccione el tipo de cama" +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "No se pudo enviar a la impresora. Vuelve a intentarlo." + #~ msgid "Sending" #~ msgstr "Enviando" +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Envío de archivos G-code a través del servicio en la nube" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "Establecer Imprimible" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "Establecer No imprimible" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "Ajustar el tamaño del lápiz" @@ -10607,6 +10758,23 @@ msgstr "" #~ "repararlo, sin embargo, es posible que desee comprobar los resultados o " #~ "reparar el archivo de entrada y volver a intentarlo." +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "El archivo de impresión supera el tamaño máximo permitido (1GB). Por " +#~ "favor, simplifique el modelo y vuelva a procesarlo" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "El tipo de impresora que se utiliza para generar el g-code no es el mismo " +#~ "que el de la impresora física actualmente seleccionada. Se recomienda " +#~ "volver a generar el g-code después de seleccionar el tipo de impresora " +#~ "correcto." + #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " @@ -10616,6 +10784,18 @@ msgstr "" #~ "mismo que el de la impresora actualmente seleccionada. Se recomienda " #~ "volver a generar el G-code seleccionando el mismo tipo de impresora.\n" +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "El parámetro de región es incorrecto." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Hay algunos filamentos desconocidos mapeados en ajustes preestablecidos " +#~ "genéricos. Actualice Bambu Studio o reinicie Bambu Studio para comprobar " +#~ "si hay alguna actualización en los ajustes preestablecidos del sistema." + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10658,6 +10838,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Timelapse sin cabezal" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Espesor mínimo de la carcasa superior" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "Capas sólidas superiores" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Translación" @@ -10670,9 +10856,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "No se puede crear un archivo zip" +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "" +#~ "La tarea de carga ha terminado. Por favor, compruebe el problema de red e " +#~ "inténtelo de nuevo" + #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Subiendo" +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "Límite de tiempo de espera de la autorización del usuario" + #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Pausa de usuario" @@ -10702,6 +10897,13 @@ msgstr "" #~ "específicos, de forma que se puedan proporcionar mejores anclajes para " #~ "los puentes internos. 0 significa desactivar esta función" +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10711,12 +10913,21 @@ msgstr "" #~ "los siguientes ajustes:\n" #~ "Distancia z superior a 0, espaciado de interfaz 0, patrón concéntrico." +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "Código de acceso incorrecto" + #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ msgstr "" #~ "Configuración general de X1: configuración de red en la barra lateral de " #~ "la pantalla principal del X1." +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10752,6 +10963,9 @@ msgstr "" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr " placa %1%:" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr " se cerrará antes de crear un nuevo modelo. ¿Quieres continuar?" diff --git a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po index 0d0523404..f7e7b1a3f 100644 --- a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po +++ b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po @@ -2,16 +2,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Prend en charge la peinture" @@ -251,37 +248,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "échelle uniforme" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Couper" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "Mouvement:" @@ -293,28 +290,28 @@ msgid "Height" msgstr "Hauteur" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "Couper la sélection dans le presse-papiers" @@ -329,7 +326,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "Type" @@ -341,25 +338,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Forme" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -368,36 +365,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Alerte" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "Nom du maillage" @@ -487,10 +486,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Supprimer la sélection" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" msgstr "Forme du texte" @@ -505,27 +504,27 @@ msgid "Input text" msgstr "Texte entré" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Remarque" @@ -700,7 +699,7 @@ msgstr "" "la dernière version avant de pouvoir être utilisée normalement." msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "Chargement" @@ -733,7 +732,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Sélectionnez un fichier G-code :" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -742,7 +741,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Choisir des fichiers" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -824,13 +823,13 @@ msgid "Show" msgstr "Afficher" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Supprimer l'objet sélectionné" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "Charger..." @@ -844,9 +843,18 @@ msgstr "Cylindre" msgid "Cone" msgstr "Cône" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Height Range Modifier" + msgid "Add settings" msgstr "Ajouter des réglages" @@ -938,8 +946,11 @@ msgstr "Assembler les objets sélectionnés à un objet en plusieurs parties" msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "Assembler les objets sélectionnés à un objet en une seule pièce" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "Assembler les pièces sélectionnées en une seule pièce" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "Le long de l'axe X" @@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Symétriser l'Objet" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter une primitive" @@ -1030,7 +1041,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "rotation automatique de la plaque actuelle" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Supprimer la plaque sélectionnée" @@ -1066,13 +1077,13 @@ msgid "Lock" msgstr "Bloquer" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Fill bed with copies" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" msgid "Edit plate settings" -msgstr "Modifier les paramètres du Board" +msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1127,7 +1138,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier la couleur de peinture de l'objet" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "Chargement du fichier" @@ -1157,18 +1168,20 @@ msgstr "" "processus des objets sélectionnés." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1177,9 +1190,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "La suppression de la dernière partie solide n'est pas autorisée." @@ -1192,34 +1210,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Assemblé" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "Objet" @@ -1300,10 +1318,10 @@ msgid "to" msgstr "à" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "Chiffre non valide." @@ -1338,13 +1356,13 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Outer brim only" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "No-brim" msgstr "Sans bord" @@ -1383,16 +1401,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Ouvrir la documentation dans un navigateur Web" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Pause Print" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1416,43 +1434,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Ajouter une Pause" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Ajouter un G-code personnalisé" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" msgstr "Ajouter un Modèle Personnalisé" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " msgstr "Filament" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Edit Pause Print Message" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Delete Pause Print" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "Pas d'imprimante" @@ -1470,7 +1488,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS non connecté" @@ -1529,10 +1547,10 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Purger l'ancien filament" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Push new filament into the extruder" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Grab new filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1616,13 +1634,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Orienter" msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Bed filling done." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Erreur! Impossible de créer le fil !" @@ -1640,47 +1658,55 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Vérifiez la connexion réseau de l'imprimante." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Task canceled." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "La connexion au service cloud a échoué. Veuillez réessayer." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice again." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "L'envoi de la tâche d'impression a échoué. Veuillez réessayer." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Envoi de la tâche d'impression sur le réseau local" @@ -1723,53 +1749,57 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Une carte SD doit être insérée avant l'envoi à l'imprimante." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "Attention !" @@ -1905,10 +1935,10 @@ msgid "Factor N" msgstr "Facteur N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,5)" @@ -1918,13 +1948,13 @@ msgstr "" "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,5, N entre 0,6 et 2,0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Calibrage dynamique du débit" @@ -1954,14 +1984,14 @@ msgstr "Température du lit" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Vitesse volumétrique maximale" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Température du plateau" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Démarrer" @@ -2087,10 +2117,10 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "Impression avec du filament de la bobine externe" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Filament Auto-refill" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Auto refill" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2098,7 +2128,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "Paramètres AMS" @@ -2163,7 +2193,7 @@ msgstr "" "automatiquement mise à jour." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2449,6 +2479,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2515,6 +2547,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Niveau de plateau automatique" @@ -2721,7 +2755,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Génération de données d'index de géométrie" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "Afficher" @@ -2733,7 +2767,7 @@ msgid "Total" msgstr "Total" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" msgstr "Durée totale" @@ -2775,7 +2809,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Layer Time (s)" msgid "Used filament" msgstr "Filament utilisé" @@ -2907,7 +2941,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Déplacement d'outil" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "Déplacer l'Objet" @@ -3001,6 +3035,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Un objet est posé sur la limite de la plaque." @@ -3132,7 +3168,7 @@ msgid "No" msgstr "Non" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "Assiette à trancher" @@ -3177,7 +3213,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Afficher l'Astuce du Jour" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Report issue" msgid "Check for Update" msgstr "Vérifier la mise à jour" @@ -3261,7 +3297,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Enregistrer le projet sous" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Enregistrer le projet actuel sous" @@ -3378,10 +3414,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Afficher les étiquettes des objets dans la scène 3D" msgid "Show &Overhang" -msgstr "" +msgstr "Show &Overhang" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -3434,11 +3470,11 @@ msgstr "&Aide" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "Remplacer le fichier" @@ -3503,7 +3539,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Échec de l'initialisation (pas de périphérique) !" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "L'initialisation a échoué (Pas de caméra)!" @@ -3519,8 +3555,8 @@ msgstr "Initialisation..." msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "Echec de l'initialisation (Non supporté en mode LAN uniquement) !" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "L'initialisation a échoué (Non accessible en mode LAN uniquement) !" @@ -3529,9 +3565,6 @@ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "" "Échec de l'initialisation (adresse IP réseau manquante de l'imprimante) !" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "L'initialisation a échoué (%s)!" @@ -3615,7 +3648,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Passez aux fichiers vidéo." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Switch to 3mf model files." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Supprimez les fichiers sélectionnés de l'imprimante." @@ -3647,11 +3680,11 @@ msgstr "Chargement de la liste des fichiers..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "No files [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Load failed [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3661,23 +3694,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Delete file" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Fetching model information..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Failed to parse model infomation" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3707,6 +3740,9 @@ msgstr "Téléchargement %d%%..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Vitesse:" @@ -3750,10 +3786,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Immediately score" msgid "Clear" msgstr "Nettoyer" @@ -3808,21 +3844,21 @@ msgstr "Tranchage Cloud..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "" +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" @@ -3866,10 +3902,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "code" msgid "Status" msgstr "État" @@ -3881,19 +3917,19 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect to cloud service" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "Échec de la connexion à l'imprimante" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Connection to printer failed" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." msgid "Don't show again" msgstr "Ne plus afficher" @@ -3965,7 +4001,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Ouvrir un répertoire." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -4038,7 +4074,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Peinture couleur" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "Couches" @@ -4191,12 +4227,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "" @@ -4291,10 +4329,10 @@ msgstr "" "suggérons de mettre à jour votre logiciel." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" @@ -4373,13 +4411,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Enregistrer le fichier sous :" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "L'objet sélectionné n'a pas pu être divisé." @@ -4517,7 +4558,7 @@ msgstr "" "les avant de continuer ?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "Nombre de copies:" @@ -4543,6 +4584,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4566,7 +4609,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Numéro invalide" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Plate Settings" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4617,6 +4660,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Le changement de langue nécessite le redémarrage de l'application.\n" @@ -4681,12 +4727,14 @@ msgid "Units" msgstr "Unités" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage" @@ -4696,7 +4744,7 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, des conseils utiles s'affichent au démarrage." msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4707,13 +4755,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Synchronisation utilisateur" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Associer des fichiers à BambuStudio" @@ -4743,19 +4791,19 @@ msgstr "" "fichiers .step" msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Online Models" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "Sauvegarde automatique" @@ -4763,12 +4811,14 @@ msgstr "Sauvegarde automatique" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" @@ -4783,7 +4833,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Mode Développeur" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Skip AMS blacklist check" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Page d'accueil et conseils quotidiens" @@ -4822,13 +4872,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "La molette de la souris s'inverse lors du zoom" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Internal developer mode" msgid "Log Level" msgstr "Niveau de journalisation" @@ -4894,7 +4944,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Cliquez pour choisir la couleur du filament" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages" @@ -4915,34 +4965,34 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Incompatible" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Séquence d'impression" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Identique au type de plateau général" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" @@ -5066,7 +5116,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Mon appareil" @@ -5090,7 +5140,7 @@ msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Assiette froide en bambou" msgid "PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "PLA Plate" msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Plaque d'ingénierie Bamabu" @@ -5117,13 +5167,13 @@ msgid "send completed" msgstr "envoi terminé" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Error code" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Check the status of current system services" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "" +msgstr "Printer local connection failed; please try again." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "" @@ -5232,17 +5282,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Erreurs" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5256,6 +5309,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5269,7 +5323,7 @@ msgstr "" "Données de fichier d'impression anormales. Veuillez retrancher le fichier." msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "The name length exceeds the limit." msgid "Modifying the device name" msgstr "Modification du nom de l'appareil" @@ -5284,6 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "" @@ -5293,28 +5348,28 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "L'imprimante ne prend pas en charge l'envoi vers la carte SD." msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to create socket" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect socket" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Failed to publish login request" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from device" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from server" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Failed to post ticket to server" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse login report reason" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Receive login report timeout" msgid "Unknown Failure" msgstr "Erreur inconnue" @@ -5327,33 +5382,38 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous vous connecter à cette imprimante avec un compte courant ?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Check the reason" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Read and accept" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5369,9 +5429,20 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" msgid "Log in successful." msgstr "Connexion réussie." @@ -5459,6 +5530,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5530,7 +5605,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "Sortie G-code" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing scripts" msgid "Frequent" msgstr "Fréquent" @@ -5586,7 +5661,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Température de la buse lors de l'impression" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5735,7 +5810,7 @@ msgstr "Détaché" msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Le préréglage suivant sera également supprimé." -msgstr[1] "Le préréglage suivants sera également supprimé." +msgstr[1] "Les préréglages suivants seront également supprimés." #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" @@ -5874,7 +5949,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Fonctionnalités" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Afficher tous les préréglages (y compris incompatibles)" @@ -6012,13 +6087,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Liste des objets" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" @@ -6050,10 +6125,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Vue agrandie" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6065,7 +6140,7 @@ msgstr "" "Sinon, il oriente tous les objets du disque actuel." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Réduire/développer la barre latérale" @@ -6134,7 +6209,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "clavier 1-9 : définir le filament pour l'objet/la pièce" @@ -6285,7 +6360,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Ne me rappelez plus cette version." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)" @@ -6446,6 +6521,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6831,6 +6908,13 @@ msgstr "" "de passe dans l'URL au format suivant : https://username:password@your-" "octopi-address/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "Clé API / Mot de passe" @@ -7095,10 +7179,10 @@ msgstr "" "donner plus d'espace au motif de remplissage supérieur." msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Ralentir pour le surplomb" @@ -7127,6 +7211,8 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "Brim-object gap" msgstr "Écart bord-objet" @@ -7419,9 +7505,25 @@ msgstr "" "débordement ou sous-dépassement" msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Object flow ratio" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" @@ -7490,6 +7592,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Temps de chargement du filament" @@ -7686,10 +7791,10 @@ msgid "None" msgstr "Aucun" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "Toutes les parois" @@ -7807,7 +7912,7 @@ msgstr "" "la hauteur de couche d'origine." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7820,15 +7925,24 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7840,9 +7954,17 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (not anchored)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament pour imprimer un remplissage clairsemé interne." @@ -7888,7 +8010,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "Toutes les couches solides" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ironing Pattern" msgid "Ironing flow" msgstr "Flux de repassage" @@ -8174,7 +8296,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Nombre de murs de chaque couche" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -8182,6 +8304,10 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Distance Z de contact du raft" @@ -8324,6 +8450,26 @@ msgstr "Retour" msgid "Random" msgstr "Aléatoire" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "Distance jupe" @@ -8331,10 +8477,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Distance de la jupe au bord ou à l'objet" msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "Boucles de jupe" @@ -8527,7 +8673,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "L'écart Z entre l'interface du support inférieur et l'objet" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8550,7 +8696,7 @@ msgstr "" "Désactivé par défaut." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8611,7 +8757,7 @@ msgstr "" "défaut pour l'interface de support soluble est concentrique" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Espacement du motif de base" @@ -8665,6 +8811,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "Angle de seuil" @@ -8711,9 +8860,15 @@ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de murs autour du support arborescent" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" @@ -8817,6 +8972,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "Volumes de purge" @@ -9021,20 +9179,20 @@ msgstr "" "défaut." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "Exporter 3MF" @@ -9079,28 +9237,28 @@ msgstr "" "Mettez à jour les valeurs de configuration 3mf à la version la plus récente." msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "Information du Modèle de Sortie" @@ -9153,10 +9311,10 @@ msgstr "" "Charger les paramètres de filament à partir de la liste de fichiers spécifiée" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Skip some objects in this print" msgid "Output directory" msgstr "Répertoire de sortie" @@ -9196,19 +9354,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Vérification de la nécessité du support" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimisation du parcours d'outil" @@ -9228,12 +9388,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9269,33 +9434,35 @@ msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Loading of model file failed." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "" +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: failed to parse" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9573,171 +9740,6 @@ msgstr "" "Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de mur et une " "densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?" -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "Couches supérieures solides" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Épaisseur minimale de la coque" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "Couches solides inférieures" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "Non pris en charge par ce modèle d'imprimante !" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "Déconnecté de l'imprimante [%s] en raison de la désactivation du mode " -#~ "réseau. Reconnectez l'imprimante en vous connectant à l'aide de votre " -#~ "compte utilisateur." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Déconnecté de l'imprimante [%s] car le mode réseau est activé. " -#~ "Reconnectez l'imprimante en saisissant le code d'accès qui peut être " -#~ "obtenu à partir de l'écran de l'imprimante." - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr "plaque %1% :" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "Définir non-Imprimable" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "Définir Imprimable" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuel" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "L'initialisation a échoué (non supporté par l'imprimante) !" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "" -#~ "Certains filaments inconnus sont associés à des préréglages génériques. " -#~ "Veuillez mettre à jour ou redémarrer Bambu Studio pour vérifier s'il " -#~ "existe une mise à jour des préréglages du système." - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Assiette froide" - -#~ msgid "The region parameter is incorrrect" -#~ msgstr "Le paramètre de la région est incorrect." - -#~ msgid "Failure of printer login" -#~ msgstr "Échec de la connexion à l'imprimante" - -#~ msgid "Failed to get ticket" -#~ msgstr "Impossible d'obtenir un ticket" - -#~ msgid "User authorization timeout" -#~ msgstr "Expiration de l’autorisation utilisateur" - -#~ msgid "Failure of bind" -#~ msgstr "Échec de liaison" - -#~ msgid "" -#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -#~ msgstr "" -#~ "La tâche de téléversement a expirée. Veuillez vérifier le réseau et " -#~ "réessayer" - -#~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez retrancher" - -#~ msgid "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier d'impression dépasse la taille maximale autorisée (1 Go). " -#~ "Veuillez simplifier le modèle et le trancher à nouveau" - -#~ msgid "Failed uploading print file" -#~ msgstr "Échec de téléversement du fichier d'impression" - -#~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "Code d'accès erroné" - -#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "L'envoi vers l'imprimante a échoué. Veuillez réessayer." - -#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "Envoi du fichier G-code via le service cloud" - -#~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "Veuillez vous déconnecter et vous reconnecter à l'imprimante." - -#~ msgid "No files" -#~ msgstr "Aucun fichier" - -#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "Non accessible en mode réseau local uniquement !" - -#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "Adresse IP locale manquante de l'imprimante !" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Médias" - -#~ msgid "Dump video" -#~ msgstr "Vider la vidéo" - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "Assiette froide" - -#~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "Plaque d'ingénierie" - -#~ msgid "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." -#~ msgstr "" -#~ "Un objet a une couche initiale vide et ne peut pas être imprimé. Veuillez " -#~ "couper le bas ou activer les supports." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:" -#~ msgstr "" -#~ "Vérifiez les informations suivantes et cliquez sur Confirmer pour " -#~ "continuer à envoyer l'impression :" - -#~ msgid "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type." -#~ msgstr "" -#~ "Le type d'imprimante utilisé pour générer le G-code n'est pas le même que " -#~ "l'imprimante physique actuellement sélectionnée. Il est recommandé de re-" -#~ "trancher en sélectionnant le même type d'imprimante." - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "" -#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " -#~ "material." -#~ msgstr "" -#~ "Imprimez une tour pour amorcer le matériau dans la buse après être passé " -#~ "à un nouveau matériau." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9814,6 +9816,9 @@ msgstr "" #~ "Cela peut entraîner une baisse de la qualité de la surface du surplomb " #~ "lorsque l’impression est rapide.\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "Assembler les pièces sélectionnées en une seule pièce" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "Organisation automatique" @@ -9859,6 +9864,12 @@ msgstr "" #~ "ce filament. Cela peut entraîner le blocage de la buse et l'échec de " #~ "l'impression" +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Épaisseur minimale de la coque inférieure" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "Couches solides inférieures" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9905,6 +9916,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "Consommation" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "Assiette froide" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Assiette froide" + #~ msgid "Creating" #~ msgstr "Création" @@ -9940,6 +9960,23 @@ msgstr "" #~ "Oui - Active Arachne et désactive le ralentissement du surplomb\n" #~ "Non - Ne pas utiliser Arachne pour cette impression" +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Déconnecté de l'imprimante [%s] en raison de la désactivation du mode " +#~ "réseau. Reconnectez l'imprimante en vous connectant à l'aide de votre " +#~ "compte utilisateur." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Déconnecté de l'imprimante [%s] car le mode réseau est activé. " +#~ "Reconnectez l'imprimante en saisissant le code d'accès qui peut être " +#~ "obtenu à partir de l'écran de l'imprimante." + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Afficher la boîte imprimable" @@ -9997,6 +10034,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Téléchargement du plug-in Bambu Network" +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "Vider la vidéo" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -10010,6 +10053,9 @@ msgstr "" #~ "Veuillez noter que cette option ne prend effet que s'il n'y a pas de tour " #~ "de nettoyage générée sur le plateau actuel." +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "Plaque d'ingénierie" + #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Entrer un terme de recherche" @@ -10043,6 +10089,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "Position de l'extrudeuse" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Échoué" @@ -10053,11 +10106,29 @@ msgstr "" #~ "Impossible de se connecter à l'imprimante via le réseau local. Entrez " #~ "l'adresse IP et le code d'accès corrects de l'imprimante." +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "Impossible d'obtenir un ticket" + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "Échec de téléversement du fichier d'impression" + #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." #~ msgstr "" #~ "Impossible de téléverser le fichier d'impression. Entrez à nouveau " #~ "l'adresse IP." +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "Échec de liaison" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "Échec de la connexion à l'imprimante" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "Filament 1" @@ -10122,6 +10193,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Sélection de filaments" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Terminer" @@ -10219,6 +10293,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "Échec de l'initialisation [%d] !" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "L'initialisation a échoué (non supporté par l'imprimante) !" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Echec de l'initialisation (Non supporté en mode LAN uniquement) !" + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "" #~ "L'initialisation a échoué (non supporté sans tunnel vidéo à distance) !" @@ -10282,6 +10362,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "Gestion" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manuel" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "Distance de détour maximale" @@ -10292,6 +10375,12 @@ msgstr "" #~ "Distance de détour maximale pour éviter de traverser le mur. Ne faites " #~ "pas de détour si la distance de détour est supérieure à cette valeur" +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Médias" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Adresse IP locale manquante de l'imprimante !" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Modifier" @@ -10307,15 +10396,34 @@ msgstr "" #~ msgid "NO AMS" #~ msgstr "PAS D'AMS" +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "Aucun fichier" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Non accessible en mode réseau local uniquement !" + #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "Non pris en charge" +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Non pris en charge par ce modèle d'imprimante !" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "" #~ "Remarque : L'emplacement de l'IP et du code d'accès sur la machine est le " #~ "suivant :" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Un objet a une couche initiale vide et ne peut pas être imprimé. Veuillez " +#~ "couper le bas ou activer les supports." + #~ msgid "Open &PrusaSlicer" #~ msgstr "Ouvrir &PrusaSlicer" @@ -10360,9 +10468,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Plaque %d: %s ne prend pas en charge le filament %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Veuillez remplir le rapport de tâche." +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Vérifiez les informations suivantes et cliquez sur Confirmer pour " +#~ "continuer à envoyer l'impression :" + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" @@ -10373,6 +10497,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport." +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Veuillez vous déconnecter et vous reconnecter à l'imprimante." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Veuillez d'abord mettre à niveau votre imprimante" @@ -10402,6 +10529,16 @@ msgstr "" #~ "La tour de nettoyage est requise pour le timeplase. Êtes-vous sûr de " #~ "vouloir les désactiver tous les deux ?" +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "Imprimez une tour pour amorcer le matériau dans la buse après être passé " +#~ "à un nouveau matériau." + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez retrancher" + #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "Sélection de l'imprimante" @@ -10474,9 +10611,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Bed Type" #~ msgstr "Sélectionnez le type de plateau" +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "L'envoi vers l'imprimante a échoué. Veuillez réessayer." + #~ msgid "Sending" #~ msgstr "Envoi en cours" +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Envoi du fichier G-code via le service cloud" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "Définir Imprimable" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "Définir non-Imprimable" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "Définir la taille du stylo" @@ -10653,6 +10802,22 @@ msgstr "" #~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le " #~ "refroidissement" +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "Le fichier d'impression dépasse la taille maximale autorisée (1 Go). " +#~ "Veuillez simplifier le modèle et le trancher à nouveau" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Le type d'imprimante utilisé pour générer le G-code n'est pas le même que " +#~ "l'imprimante physique actuellement sélectionnée. Il est recommandé de re-" +#~ "trancher en sélectionnant le même type d'imprimante." + #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " @@ -10662,6 +10827,18 @@ msgstr "" #~ "l'imprimante physique actuellement sélectionnée. Il est recommandé de re-" #~ "trancher en sélectionnant le même type d'imprimante.\n" +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "Le paramètre de la région est incorrect." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Certains filaments inconnus sont associés à des préréglages génériques. " +#~ "Veuillez mettre à jour ou redémarrer Bambu Studio pour vérifier s'il " +#~ "existe une mise à jour des préréglages du système." + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10703,6 +10880,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Timelapse sans tête d'outil" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Épaisseur minimale de la coque" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "Couches supérieures solides" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Traduction" @@ -10715,9 +10898,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Création du fichier zip impossible" +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "" +#~ "La tâche de téléversement a expirée. Veuillez vérifier le réseau et " +#~ "réessayer" + #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Téléversement" +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "Expiration de l’autorisation utilisateur" + #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Pause utilisateur" @@ -10752,6 +10944,13 @@ msgstr "" #~ "meilleurs ancrages puissent être fournis pour les ponts internes. 0 " #~ "signifie désactiver cette fonction" +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10762,12 +10961,21 @@ msgstr "" #~ "0 distance supérieure à Z, 0 espacement entre les interfaces, motif " #~ "concentrique." +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "Code d'accès erroné" + #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ msgstr "" #~ "Paramètres généraux de la X1 - Paramètres réseau dans la barre latérale " #~ "de l'écran principal de la X1." +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10806,6 +11014,9 @@ msgstr "" #~ "est trop proche des autres, il y aura des collisions lors de " #~ "l'impression.\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr "plaque %1% :" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr " sera fermé avant de créer un nouveau modèle. Tu veux continuer ?" diff --git a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po index 6dbfefc3e..96f965251 100644 --- a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po +++ b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Támaszok festése" @@ -249,37 +249,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "egységes méretarány" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Vágás" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "Mozgatás:" @@ -291,28 +291,28 @@ msgid "Height" msgstr "Magasság" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "Részekre darabolás" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -339,25 +339,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -366,36 +366,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "Háló neve" @@ -486,10 +488,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Kijelölés törlése" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" msgstr "Szöveg alakja" @@ -504,27 +506,27 @@ msgid "Input text" msgstr "Szöveg" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "" "frissíteni, mielőtt rendesen használható lenne" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "Betöltés" @@ -727,7 +729,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Válassz egy G-code fájlt:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -736,7 +738,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Fájlok kiválasztása" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -818,13 +820,13 @@ msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Kiválasztott objektum törlése" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "Betöltés..." @@ -838,9 +840,18 @@ msgstr "Henger" msgid "Cone" msgstr "Kúp" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Height Range Modifier" + msgid "Add settings" msgstr "Beállítások hozzáadása" @@ -933,8 +944,11 @@ msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "" "Összeállítja a kijelölt objektumokat egy egyetlen részből álló objektummá" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "Összeállítja a kijelölt tárgyakat egyetlen tárggyá" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "X-tengely mentén" @@ -961,7 +975,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Objektum tükrözése" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -1025,7 +1039,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "aktuális tálca automatikus forgatása" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Kiválasztott tálca eltávolítása" @@ -1061,13 +1075,13 @@ msgid "Lock" msgstr "Lezárás" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Fill bed with copies" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" msgid "Edit plate settings" -msgstr "A lemezbeállítások módosítása" +msgstr "" msgid "Name" msgstr "Név" @@ -1121,7 +1135,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Kattints az ikonra az objektum színfestésének szerkesztéséhez" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "Fájl betöltése" @@ -1151,18 +1165,20 @@ msgstr "" "folyamatbeállításainak szerkesztéséhez." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1171,9 +1187,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Az utolsó szilárd rész törlése nem megengedett." @@ -1187,34 +1208,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Összeállítás" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "Objektum" @@ -1294,10 +1315,10 @@ msgid "to" msgstr "eddig" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "Érvénytelen számjegy." @@ -1332,13 +1353,13 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Outer brim only" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "No-brim" msgstr "Nincs perem" @@ -1377,16 +1398,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Dokumentáció megnyitása webböngészőben" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Pause Print" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1410,43 +1431,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Szünet hozzáadása" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Egyedi G-kód hozzáadása" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" msgstr "Egyéni sablon hozzáadása" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " msgstr "Filament " msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Edit Pause Print Message" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Delete Pause Print" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "Nincs nyomtató" @@ -1464,7 +1485,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "AMS not connected" msgstr "Az AMS nincs csatlakoztatva" @@ -1523,10 +1544,10 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Régi filament kiöblítése" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Push new filament into the extruder" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Grab new filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1610,13 +1631,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Orientáció" msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Bed filling done." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Hiba. Nem sikerült létrehozni a szálat." @@ -1634,48 +1655,56 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Kérjük, ellenőrizd a nyomtató hálózati kapcsolatát." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Task canceled." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "" "A felhőszolgáltatáshoz való csatlakozás sikertelen. Kérjük, próbáld újra." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice again." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "Nem sikerült elküldeni a nyomtatási feladatot. Kérlek próbáld újra." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Nyomtatási munka küldése LAN-on keresztül" @@ -1718,53 +1747,57 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "A nyomtatóra való küldés előtt be kell helyezned egy MicroSD-kártyát." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "Figyelem!" @@ -1900,10 +1933,10 @@ msgid "Factor N" msgstr "N-tényező" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,5 között)" @@ -1912,13 +1945,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "Adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,5, N 0,6-2,0 között)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Dinamikus anyagáramlás kalibráció" @@ -1948,14 +1981,14 @@ msgstr "Asztalhőmérséklet" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max. volumetrikus sebesség" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Asztalhőmérséklet" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -2079,10 +2112,10 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Filament Auto-refill" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Auto refill" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2090,7 +2123,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS beállítások" @@ -2153,7 +2186,7 @@ msgstr "" "maradék mennyiség automatikusan frissül." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2440,6 +2473,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2504,6 +2539,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Automatikus asztalszintezés" @@ -2712,7 +2749,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Geometriai index adatok generálása" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "Mutat" @@ -2724,7 +2761,7 @@ msgid "Total" msgstr "Összesen" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" msgstr "Teljes idő" @@ -2766,7 +2803,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Térfogatáramlás (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Layer Time (s)" msgid "Used filament" msgstr "Használt filament" @@ -2898,7 +2935,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Fej mozgatása" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "Objektum mozgatása" @@ -2992,6 +3029,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Egy objektum a tálca határvonalán túlra került." @@ -3122,7 +3161,7 @@ msgid "No" msgstr "Nem" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "Tálca szeletelése" @@ -3167,7 +3206,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "A nap tippjének megjelenítése" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Report issue" msgid "Check for Update" msgstr "Frissítés keresése" @@ -3251,7 +3290,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Projekt mentése másként" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Jelenlegi projekt mentése másként" @@ -3368,10 +3407,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Objektumcímkék megjelenítése a 3D-térben" msgid "Show &Overhang" -msgstr "" +msgstr "Show &Overhang" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -3424,11 +3463,11 @@ msgstr "&Segítség" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "Fájl felülírása" @@ -3493,7 +3532,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Sikertelen inicializálás (Nincs eszköz)!" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "Sikertelen inicializálás (nem található kamera)!" @@ -3509,8 +3548,8 @@ msgstr "Inicializálás…" msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "Sikertelen inicializálás (nem támogatott LAN-módban)!" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "Sikertelen inicializálás (nem elérhető LAN-módban)!" @@ -3518,9 +3557,6 @@ msgstr "Sikertelen inicializálás (nem elérhető LAN-módban)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "Az inicializálás sikertelen (hiányzó nyomtató LAN IP-cím)!" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "Sikertelen inicializálás (%s)!" @@ -3602,7 +3638,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Váltás a videófájlokra." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Switch to 3mf model files." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Kijelölt fájlok törlése a nyomtatóról." @@ -3634,11 +3670,11 @@ msgstr "Fájllista betöltése..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "No files [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Load failed [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3648,23 +3684,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Delete file" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Fetching model information..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Failed to parse model infomation" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3694,6 +3730,9 @@ msgstr "Letöltés %d%%..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" @@ -3737,10 +3776,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Immediately score" msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -3795,21 +3834,21 @@ msgstr "Felhőszeletelés..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "" +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "A filament betöltése előtt melegítsd fel a fúvókát 170 fok fölé." @@ -3852,10 +3891,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez" msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "code" msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -3867,19 +3906,19 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect to cloud service" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a nyomtatóhoz" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Connection to printer failed" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutasd újra" @@ -3951,7 +3990,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Mappa megnyitása." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -4024,7 +4063,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Színfestés" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -4179,12 +4218,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "Nincs kompatibilis filament és nem történt szinkronizálás." @@ -4277,10 +4318,10 @@ msgstr "" "frissítése." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!" @@ -4353,13 +4394,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Fájl mentése mint:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "A kijelölt objektumot nem lehet feldarabolni." @@ -4495,7 +4539,7 @@ msgstr "" "folytatás előtt?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "Másolatok száma:" @@ -4520,6 +4564,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4543,7 +4589,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Érvénytelen szám" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Plate Settings" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4593,6 +4639,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "A nyelvváltáshoz az alkalmazás újraindítása szükséges.\n" @@ -4655,12 +4704,14 @@ msgid "Units" msgstr "Mértékegység" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "A nap tippje értesítés megjelenítése indítás után" @@ -4669,7 +4720,7 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Ha engedélyezve van, hasznos tippek jelennek meg indításkor." msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4680,13 +4731,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Felhasználó szinkronizálás" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Fájlok társítása a BambuStudiohoz" @@ -4716,19 +4767,19 @@ msgstr "" "alkalmazásként a .step fájlok megnyitásához" msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Online Models" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatikus biztonsági mentés" @@ -4736,12 +4787,14 @@ msgstr "Automatikus biztonsági mentés" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" msgstr "Letöltések" @@ -4756,7 +4809,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Fejlesztői mód" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Skip AMS blacklist check" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Kezdőoldal és napi tippek" @@ -4795,13 +4848,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "Görgetési irány megfordítása nagyítás közben" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Internal developer mode" msgid "Log Level" msgstr "Naplózási szint" @@ -4867,7 +4920,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Kattints a filament szín kiválasztásához" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Beállítások hozzáadása/eltávolítása" @@ -4888,34 +4941,34 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "Nyomtatók hozzáadása/eltávolítása" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Incompatible" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Nyomtatás sorrendje" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Ugyanaz, mint a globális tálca típusa" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "Szeleteld fel az összes tálcát az idő és a filament becsléséhez" @@ -5032,7 +5085,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Saját eszköz" @@ -5056,7 +5109,7 @@ msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "PLA Plate" msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bambu Engineering Plate" @@ -5083,13 +5136,13 @@ msgid "send completed" msgstr "küldés befejezve" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Error code" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Check the status of current system services" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "" +msgstr "Printer local connection failed; please try again." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "" @@ -5192,17 +5245,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Hibák" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5216,6 +5272,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5228,7 +5285,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Rendellenes nyomtatási fájladatok. Kérjük, szeleteld újra" msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "The name length exceeds the limit." msgid "Modifying the device name" msgstr "Eszköz nevének módosítása" @@ -5243,6 +5300,7 @@ msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "" @@ -5252,28 +5310,28 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "A nyomtató nem támogatja a MicroSD kártyára küldést." msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to create socket" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect socket" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Failed to publish login request" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from device" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from server" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Failed to post ticket to server" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse login report reason" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Receive login report timeout" msgid "Unknown Failure" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -5285,13 +5343,13 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "Szeretnél bejelentkezni a nyomtatóra a jelenlegi fiókkal?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Check the reason" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Read and accept" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " @@ -5300,18 +5358,23 @@ msgid "" "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5327,9 +5390,20 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" msgid "Log in successful." msgstr "Sikeres bejelentkezés." @@ -5412,12 +5486,16 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy " "helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb " @@ -5482,7 +5560,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-kód kimenet" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing scripts" msgid "Frequent" msgstr "Gyakori" @@ -5538,7 +5616,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Fúvóka hőmérséklete nyomtatáskor" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5821,7 +5899,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Képességek" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Minden beállítás megjelenítése (beleértve az inkompatibiliseket is)" @@ -5955,13 +6033,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Objektumok listája" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" @@ -5991,10 +6069,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Nagyítás nézet" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6006,7 +6084,7 @@ msgstr "" "ellenkező esetben az aktuális tálcán lévő összes objektumot orientálja." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Az oldalsáv összecsukása/kinyitása" @@ -6075,7 +6153,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Mozgatás lépéstávolsága 1mm-re állítva" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "filament hozzárendelése az objektumhoz/tárgyhoz" @@ -6225,7 +6303,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Ne emlékeztessen újra erre a verzióra." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN kapcsolódás sikertelen (nyomtatási fájl küldése)" @@ -6384,6 +6462,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6769,6 +6849,13 @@ msgstr "" "felhasználónevet és a jelszót a következő formátumban beleírod az URL-be: " "https://username:password@your-octopi-address/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "API kulcs / jelszó" @@ -7024,10 +7111,10 @@ msgstr "" "felső kitöltési mintának" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Lassítás túlnyúlásoknál" @@ -7056,6 +7143,8 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "Brim-object gap" msgstr "Perem-tárgy közötti rés" @@ -7340,9 +7429,25 @@ msgstr "" "hogy túl sok vagy kevés az anyagáramlás." msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Object flow ratio" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" @@ -7412,6 +7517,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Filament betöltési idő" @@ -7603,10 +7711,10 @@ msgid "None" msgstr "Sehol" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "Összes fal" @@ -7723,7 +7831,7 @@ msgstr "" "kinyomtatásra." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7736,15 +7844,24 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7756,9 +7873,17 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (not anchored)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament a belső ritkás kitöltésekhez." @@ -7803,7 +7928,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "Összes szilárd réteg" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ironing Pattern" msgid "Ironing flow" msgstr "Vasalás áramlási sebesség" @@ -8080,7 +8205,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Ez a falak száma rétegenként." msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -8088,6 +8213,10 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság" @@ -8231,6 +8360,26 @@ msgstr "Hátul" msgid "Random" msgstr "Véletlenszerû" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "Szoknya távolsága" @@ -8238,10 +8387,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "A szoknyától a peremig vagy tárgyig mért távolság" msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "Szoknya hurkok száma" @@ -8439,7 +8588,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "A Z távolság az alsó támasz érintkező rétege és az objektum között." msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8462,7 +8611,7 @@ msgstr "" "letiltva." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8522,7 +8671,7 @@ msgstr "" "alapértelmezett mintázata koncentrikus" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Alap mintázatának térköze" @@ -8574,6 +8723,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "Dőlésszög küszöbértéke" @@ -8619,9 +8771,15 @@ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a fa támasz körül." msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" @@ -8723,6 +8881,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "Tisztítási mennyiségek" @@ -8922,20 +9083,20 @@ msgstr "" "alapértelmezés szerint az egyenes vonalú mintát használja." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "3MF exportálása" @@ -8977,28 +9138,28 @@ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Frissítsd a 3mf konfigurációs értékeit a legújabbra." msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "Kimeneti modell információ" @@ -9049,10 +9210,10 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Filamentbeállítások betöltése a megadott fájllistából" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Skip some objects in this print" msgid "Output directory" msgstr "Kimeneti mappa" @@ -9092,19 +9253,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Támasz szükségességének ellenőrzése" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Szerszámút optimalizálása" @@ -9122,12 +9285,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9163,33 +9331,35 @@ msgstr "Támasz: ágak kiterjesztése %d. réteg" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Loading of model file failed." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "" +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: failed to parse" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9459,171 +9629,6 @@ msgstr "" "Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a " "modell szilárdságát?" -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "Felső tömör rétegek" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Minimális fedőréteg vastagság" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "Alsó tömör rétegek" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Alsó minimális héjvastagság" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "Ez a nyomtatómodell nem támogatja!" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "Megszakadt a kapcsolat a(z) [%s] nyomtatóval, mivel a LAN mód le van " -#~ "tiltva. Kérjük, csatlakoztasd újra a nyomtatót a fiókodba történő " -#~ "bejelentkezéssel." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Megszakadt a kapcsolat a(z) [%s] nyomtatóval, mivel a LAN mód le van " -#~ "tiltva. Kérjük, csatlakoztasd újra a nyomtatót a hozzáférési kód " -#~ "megadásával, amelyet a nyomtató kijelzőjén találsz." - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr " %1% tálca:" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "Beállítás nyomtathatatlannak" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "Beállítás nyomtathatónak" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuális" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "Az inicializálás sikertelen (a nyomtató nem támogatja)!" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "" -#~ "Van néhány ismeretlen filament, amelyekhez általános beállítások vannak " -#~ "hozzárendelve. Kérjük, frissítsd a Bambu Studiót vagy indítsd újra, hogy " -#~ "letöltsd az esetlegesen elérhető frissített rendszerbeállításokat." - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate" - -#~ msgid "The region parameter is incorrrect" -#~ msgstr "A régió paramétere helytelen" - -#~ msgid "Failure of printer login" -#~ msgstr "Sikertelen bejelentkezés a nyomtatóra" - -#~ msgid "Failed to get ticket" -#~ msgstr "Nem sikerült jegyet szerezni" - -#~ msgid "User authorization timeout" -#~ msgstr "Felhasználó hitelesítési időtúllépés" - -#~ msgid "Failure of bind" -#~ msgstr "Sikertelen párosítás" - -#~ msgid "" -#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -#~ msgstr "" -#~ "A feltöltési folyamat időtúllépés miatt megszakadt. Kérjük, ellenőrizd a " -#~ "hálózati beállításokat és próbáld újra" - -#~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "A nyomtatási fájl nem található, kérjük, szeleteld újra" - -#~ msgid "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" -#~ msgstr "" -#~ "A nyomtatási fájl mérete meghaladja a megengedett maximális méretet (1 " -#~ "GB). Kérjük, egyszerűsítsd a modellt és szeleteld újra" - -#~ msgid "Failed uploading print file" -#~ msgstr "Sikertelen nyomtatási fájl feltöltés" - -#~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "Hibás hozzáférési kód" - -#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "Nem sikerült elküldeni a nyomtatóra. Kérjük, próbáld újra." - -#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "G-kód fájl küldése felhőszolgáltatáson keresztül" - -#~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "Kérjük, jelentkezz ki, majd jelentkezz be újra a nyomtatóba." - -#~ msgid "No files" -#~ msgstr "Nincs fájl" - -#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "Nem érhető el LAN módban!" - -#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "Hiányzik a nyomtató LAN IP-címe!" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Média" - -#~ msgid "Dump video" -#~ msgstr "Dump video" - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "Cool plate" - -#~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "Engineering plate" - -#~ msgid "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." -#~ msgstr "" -#~ "Az egyik objektum üres kezdőréteggel rendelkezik, ezért nem nyomtatható. " -#~ "Kérjük, vágd le az alját, vagy engedélyezd a támaszokat." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:" -#~ msgstr "" -#~ "Kérjük, ellenőrizd a következő adatokat, majd kattints a Megerősítés " -#~ "gombra a nyomtatás folytatásához:" - -#~ msgid "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type." -#~ msgstr "" -#~ "A G-kód generálásához használt nyomtatótípus nem azonos a jelenleg " -#~ "kiválasztott fizikai nyomtatóval. Javasoljuk, hogy szeleteld újra a " -#~ "megfelelő nyomtatótípust kiválasztva." - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "" -#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " -#~ "material." -#~ msgstr "" -#~ "Egy tornyot nyomtat a fúvókában lévő anyag kiöblítéséhez új anyagra " -#~ "váltás után." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9698,6 +9703,9 @@ msgstr "" #~ "Ez a túlnyúló felületek minőségének romlását okozhatja gyors " #~ "nyomtatáskor.\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "Összeállítja a kijelölt tárgyakat egyetlen tárggyá" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "Automatikus elrendezés" @@ -9742,6 +9750,12 @@ msgstr "" #~ "Az asztalhőmérséklet magasabb, mint a filament üvegesedési hőmérséklete.\n" #~ "Ez a fúvóka eltömődését és nyomtatási hibákat okozhat" +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Alsó minimális héjvastagság" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "Alsó tömör rétegek" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9788,6 +9802,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "Felhasználás" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "Cool Plate" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool plate" + #~ msgid "Creating" #~ msgstr "Létrehozás" @@ -9823,6 +9846,23 @@ msgstr "" #~ "Igen - Engedélyezd az Arachnét és kapcsold ki a lassítást\n" #~ "Nem - Ne használd az Arachnét ennél a nyomtatásnál" +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Megszakadt a kapcsolat a(z) [%s] nyomtatóval, mivel a LAN mód le van " +#~ "tiltva. Kérjük, csatlakoztasd újra a nyomtatót a fiókodba történő " +#~ "bejelentkezéssel." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Megszakadt a kapcsolat a(z) [%s] nyomtatóval, mivel a LAN mód le van " +#~ "tiltva. Kérjük, csatlakoztasd újra a nyomtatót a hozzáférési kód " +#~ "megadásával, amelyet a nyomtató kijelzőjén találsz." + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Nyomtatható doboz megjelenítése" @@ -9878,6 +9918,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Bambu Network bővítmény letöltése" +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "Dump video" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -9891,6 +9937,9 @@ msgstr "" #~ "Felhívjuk a figyelmed, hogy ez az opció csak akkor működik, ha az " #~ "aktuális tálcán nincs törlő torony generálva." +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "Engineering plate" + #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Add meg a keresési kifejezést" @@ -9924,6 +9973,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "Extruder pozíció" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Sikertelen" @@ -9934,11 +9990,29 @@ msgstr "" #~ "Nem sikerült csatlakozni a nyomtatóhoz LAN-on keresztül. Kérjük, add meg " #~ "a nyomtató helyes IP-címét és hozzáférési kódját." +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "Nem sikerült jegyet szerezni" + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "Sikertelen nyomtatási fájl feltöltés" + #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." #~ msgstr "" #~ "Nem sikerült feltölteni a nyomtatási fájlt. Kérjük, add meg újra az IP-" #~ "címet." +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "Sikertelen párosítás" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "Sikertelen bejelentkezés a nyomtatóra" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "Filament 1" @@ -9999,6 +10073,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filamentek kiválasztása" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Kész" @@ -10095,6 +10172,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "Az inicializálás sikertelen [%d]!" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Az inicializálás sikertelen (a nyomtató nem támogatja)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Sikertelen inicializálás (nem támogatott LAN-módban)!" + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "" #~ "Sikertelen inicializálás (nem támogatott távoli videóelérés nélkül)!" @@ -10158,6 +10241,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "Kezelés" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manuális" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "Max. kerülőút távolság" @@ -10168,6 +10254,12 @@ msgstr "" #~ "Maximális kerülőút távolság a falakon való áthaladás elkerülésére. Ha a " #~ "távolság nagyobb ennél az értéknél, akkor nem lesz kitérő." +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Média" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Hiányzik a nyomtató LAN IP-címe!" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Módosítás" @@ -10183,13 +10275,32 @@ msgstr "" #~ msgid "NO AMS" #~ msgstr "NINCS AMS" +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "Nincs fájl" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Nem érhető el LAN módban!" + #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "Nem támogatott." +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Ez a nyomtatómodell nem támogatja!" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "Megjegyzés: Az IP-t és a hozzáférési kódot itt találod:" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Az egyik objektum üres kezdőréteggel rendelkezik, ezért nem nyomtatható. " +#~ "Kérjük, vágd le az alját, vagy engedélyezd a támaszokat." + #~ msgid "Open &PrusaSlicer" #~ msgstr "PrusaSlicer megnyitása" @@ -10232,9 +10343,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "%d tálca: %s nem támogatja a(z) %s (%s) filamentet.\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Kérjük, töltsd ki a feladatjelentést." +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Kérjük, ellenőrizd a következő adatokat, majd kattints a Megerősítés " +#~ "gombra a nyomtatás folytatásához:" + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" @@ -10245,6 +10372,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "Kérjük, először töltsd ki a riportot." +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Kérjük, jelentkezz ki, majd jelentkezz be újra a nyomtatóba." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Kérjük, először frissítsd a nyomtatót" @@ -10274,6 +10404,16 @@ msgstr "" #~ "A törlőtoronyra szükség van a timelapse miatt. Biztos, hogy mindkettőt " #~ "kikapcsolod?" +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "Egy tornyot nyomtat a fúvókában lévő anyag kiöblítéséhez új anyagra " +#~ "váltás után." + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "A nyomtatási fájl nem található, kérjük, szeleteld újra" + #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "Nyomtató kiválasztása" @@ -10345,9 +10485,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Bed Type" #~ msgstr "Válaszd ki a tálca típusát" +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Nem sikerült elküldeni a nyomtatóra. Kérjük, próbáld újra." + #~ msgid "Sending" #~ msgstr "Küldés" +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "G-kód fájl küldése felhőszolgáltatáson keresztül" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "Beállítás nyomtathatónak" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "Beállítás nyomtathatatlannak" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "Tollméret beállítása" @@ -10519,6 +10671,22 @@ msgstr "" #~ "Megkíséreltük a javítást, azonban javasoljuk az eredmények ellenőrzését " #~ "vagy a bemeneti fájl javítását és az újbóli próbálkozást." +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "A nyomtatási fájl mérete meghaladja a megengedett maximális méretet (1 " +#~ "GB). Kérjük, egyszerűsítsd a modellt és szeleteld újra" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "A G-kód generálásához használt nyomtatótípus nem azonos a jelenleg " +#~ "kiválasztott fizikai nyomtatóval. Javasoljuk, hogy szeleteld újra a " +#~ "megfelelő nyomtatótípust kiválasztva." + #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " @@ -10528,6 +10696,18 @@ msgstr "" #~ "kiválasztott fizikai nyomtatóval. Javasoljuk, hogy szeleteld újra a " #~ "megfelelő nyomtatótípust kiválasztva.\n" +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "A régió paramétere helytelen" + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Van néhány ismeretlen filament, amelyekhez általános beállítások vannak " +#~ "hozzárendelve. Kérjük, frissítsd a Bambu Studiót vagy indítsd újra, hogy " +#~ "letöltsd az esetlegesen elérhető frissített rendszerbeállításokat." + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10568,6 +10748,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Nyomtatófej nélküli timelapse" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Minimális fedőréteg vastagság" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "Felső tömör rétegek" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Fordítás" @@ -10580,9 +10766,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a zip fájlt" +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "" +#~ "A feltöltési folyamat időtúllépés miatt megszakadt. Kérjük, ellenőrizd a " +#~ "hálózati beállításokat és próbáld újra" + #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Feltöltés" +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "Felhasználó hitelesítési időtúllépés" + #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Felhasználói szünet" @@ -10615,6 +10810,13 @@ msgstr "" #~ "extra területet ad a ritkás kitöltéshez, ahová az áthidalások " #~ "csatlakozhatnak. A 0 érték az opció letiltását jelenti." +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10624,11 +10826,20 @@ msgstr "" #~ "következő beállításokat javasoljuk:\n" #~ "0 felső Z-távolság, 0 érintkező réteg térköz, koncentrikus mintázat." +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "Hibás hozzáférési kód" + #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ msgstr "" #~ "X1 General Settings - Network Settings az X1 főképernyőjének bal oldalán." +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10668,6 +10879,9 @@ msgstr "" #~ " túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak " #~ "ütközések.\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr " %1% tálca:" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr " bezáródik az új modell létrehozása előtt. Folytatod?" diff --git a/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po index 83e239410..b9b3fcf6f 100644 --- a/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po +++ b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Triangle" msgstr "Triangolo." msgid "Height Range" -msgstr "Intervallo altezza" +msgstr "Interv. altezza" msgid "Remove painted color" msgstr "Rimuovi colore dipinto" @@ -247,37 +247,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "Scala uniforme" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Click sinistro" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Clic destro" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Taglia" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "Movimento:" @@ -289,28 +289,28 @@ msgid "Height" msgstr "Altezza" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Parte superiore" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Parte inferiore" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Mantieni" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "Dopo il taglio" msgid "Cut to parts" msgstr "Taglia le parti" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Reimposta" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -337,25 +337,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrato" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Esagono" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -364,36 +364,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Attenzione" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza" msgid "Mesh name" msgstr "Nome mesh" @@ -483,10 +485,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Rimuovi selezione" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Sposta il mouse verso l'alto o il basso" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Ruota testo" msgid "Text shape" msgstr "Formato testo" @@ -501,27 +503,27 @@ msgid "Input text" msgstr "Inserisci testo" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Gap testo" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angolo" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Superficie" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Testo orizzontale" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Avvertenza" @@ -645,7 +647,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" msgid "Rebuild" -msgstr "Ricostruire" +msgstr "Ricrea" msgid "Loading current presets" msgstr "Caricamento dei preset correnti" @@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "" "prima di poterla utilizzare normalmente" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento dell'informativa sulla privacy" msgid "Loading" msgstr "Caricamento" @@ -722,7 +724,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Seleziona file G-code:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Importa File…" msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -731,7 +733,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Scegli file" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Nuova cartella" msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -771,7 +773,7 @@ msgid "Ironing" msgstr "Stiratura" msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Superficie Crespa" +msgstr "Fuzzy skin" msgid "Extruders" msgstr "Estrusori" @@ -813,13 +815,13 @@ msgid "Show" msgstr "Mostra" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Elimina l'oggetto selezionato" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Modifica testo" msgid "Load..." msgstr "Caricamento..." @@ -833,9 +835,18 @@ msgstr "Cilindro" msgid "Cone" msgstr "Cono" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Modifica intervallo di altezza" + msgid "Add settings" msgstr "Aggiungi impostazioni" @@ -927,8 +938,11 @@ msgstr "Assembla gli oggetti selezionati in un oggetto con più parti" msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "Assembla gli oggetti selezionati in un oggetto con una singola parte" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "Assembla le parti selezionate in un'unica parte" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "Lungo l'asse X" @@ -955,7 +969,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Specchia Oggetto" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Annulla informazioni di taglio" msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -1018,7 +1032,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "Rotazione automatica piatto corrente" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Elimina piatto" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Rimuovi il piatto selezionato" @@ -1054,13 +1068,13 @@ msgid "Lock" msgstr "Blocca" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Riempi il piano di copie" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "" +msgstr "Riempi l'area rimanente del piano con copie dell'oggetto selezionato" msgid "Edit plate settings" -msgstr "Modifica impostazioni della piastra" +msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1077,8 +1091,8 @@ msgstr[1] "%1$d Errori riparati" #, c-format, boost-format msgid "Error: %1$d non-manifold edge." msgid_plural "Error: %1$d non-manifold edges." -msgstr[0] "Errore: %1$d bordo diverso dal collettore." -msgstr[1] "Errore: %1$d bordi diversi dal collettore." +msgstr[0] "Errore: %1$d bordo non manifold." +msgstr[1] "Errore: %1$d bordi non-manifold." msgid "Remaining errors" msgstr "Errori rimanenti" @@ -1086,8 +1100,8 @@ msgstr "Errori rimanenti" #, c-format, boost-format msgid "%1$d non-manifold edge" msgid_plural "%1$d non-manifold edges" -msgstr[0] "%1$d bordo diverso dal collettore" -msgstr[1] "%1$d bordi diversi dal collettore" +msgstr[0] "%1$d bordo non-manifold" +msgstr[1] "%1$d bordi non-manifold" msgid "Right click the icon to fix model object" msgstr "" @@ -1119,7 +1133,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Clicca sull'icona per modificare i colori dell'oggetto" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Fare clic sull'icona per spostare l'oggetto sul piano" msgid "Loading file" msgstr "Caricamento file" @@ -1149,18 +1163,20 @@ msgstr "" "di processo degli oggetti selezionati." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"Per salvare il taglio corrispondente puoi eliminare tutte le connessioni tra " +"gli oggetti correlati." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1169,9 +1185,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"Questa azione interromperà una corrispondenza di taglio.\n" +"In seguito, la coerenza del modello non può essere garantita.\n" +"\n" +"Per manipolare parti solide o volumi negativi è necessario invalidare prima " +"le informazioni di taglio." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Non è consentita l'eliminazione dell'ultima parte solida." @@ -1184,34 +1205,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Assemblaggio" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni oggetto da modificare" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni range layer da modificare" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Intervalli di altezza" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "Oggetto" @@ -1292,10 +1313,10 @@ msgid "to" msgstr "a" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi intervallo di altezza" msgid "Invalid numeric." msgstr "Numero non valido." @@ -1329,13 +1350,13 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatico" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Solo brim esterno" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Solo brim interno" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Brim interno e esterno" msgid "No-brim" msgstr "No-brim" @@ -1374,16 +1395,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Aprire la documentazione nel browser web" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pausa:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Template personalizzato:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "G-code personalizzato:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Pausa Stampa" msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1407,43 +1428,44 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Aggiungi pausa" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Inserisci un comando di pausa all'inizio di questo layer." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Aggiungi G-code personalizzato" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Inserisci G-code personalizzato all'inizio di questo layer." msgid "Add Custom Template" msgstr "Aggiungi template personalizzato" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgstr "" +"Inserisci un template G-code personalizzato all'inizio di questo layer." msgid "Filament " msgstr "Filamento" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Cambia filamento all'inizio di questo layer." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Modifica messaggio di pausa della stampa" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Elimina Pausa Stampa" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Elimina Template Personalizzato" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Modifica G-code personalizzato" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Elimina G-code personalizzato" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "Nessuna stampante" @@ -1461,7 +1483,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS non collegato" @@ -1505,32 +1527,32 @@ msgid "Cancel calibration" msgstr "Annulla calibrazione" msgid "Heat the nozzle" -msgstr "Riscalda nozzle" +msgstr "Riscaldo nozzle" msgid "Cut filament" -msgstr "Taglia il filamento" +msgstr "Taglio il filamento" msgid "Pull back current filament" -msgstr "Ritrai il filamento corrente" +msgstr "Ritiro il filamento corrente" msgid "Push new filament into extruder" -msgstr "Inserisci il nuovo filamento nell'estrusore" +msgstr "Inserisco il nuovo filamento nell'estrusore" msgid "Purge old filament" -msgstr "Spurga vecchio filamento" +msgstr "Spurgo filamento precedente" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Inserisco il nuovo filamento nell'estrusore" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Prendo un nuovo filamento" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." msgstr "" -"Scegli una slot AMS, premi \"Carica\" o \"Scarica\" per caricare o scaricare " -"automaticamente il filamento." +"Seleziona uno slot AMS, premi \"Carica\" o \"Scarica\" per caricare o " +"scaricare automaticamente il filamento." msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1607,13 +1629,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Orientamento" msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Riempi piano" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Riempimento del piano annullato." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Riempimento del piano completato." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Errore. Impossibile creare il processo." @@ -1631,47 +1653,55 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Controlla la connessione rete della stampante." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Dati anomali del file di stampa. Eseguire nuovamente l'elaborazione" msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Attività annullata." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "" +msgstr "Attività di Upload scaduto. Controlla lo stato della rete e riprova." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "Connessione al servizio cloud non riuscita. Riprovare." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "File di stampa non trovato; si prega di eseguire nuovamente lo slice" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"Il file di stampa supera la dimensione massima consentita (1 GB). Semplifica " +"il modello ed elaboralo nuovamente" msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "Impossibile inviare il lavoro di stampa. Riprova." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Caricamento del file in ftp non riuscito. Riprova." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Controlla lo stato attuale del server Bambu Lab cliccando sul link qui sopra." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"La dimensione del file di stampa è troppo grande. Modifica la dimensione del " +"file e riprova." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." msgstr "" +"File di stampa non trovato; elabora nuovamente il file e invia per la stampa." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Impossibile caricare il file di stampa tramite FTP. Controlla lo stato della " +"rete e riprova." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Invia stampa tramite LAN" @@ -1716,53 +1746,59 @@ msgstr "" "È necessario inserire una scheda microSD prima di inviarla alla stampante." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Seleziona l'archivio SLA:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Importa file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Importa modello e profilo" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Importa solo profilo" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Importa solo modello" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurato" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Bilanciato" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rapido" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importa archivio SLA" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"L'archivio SLA non contiene preset. Attivare alcuni preset di stampanti SLA " +"prima di importare l'archivio SLA." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importazione annullata." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importazione eseguita." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"L'archivio SLA importato non contiene alcun preset. Gli attuali preset SLA " +"sono stati utilizzati come recupero." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" +"Non è possibile caricare un progetto SLA con un oggetto composto da più " +"parti sul piano" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Controlla l'elenco oggetto prima di modificare il preset." msgid "Attention!" msgstr "Attenzione!" @@ -1899,9 +1935,11 @@ msgstr "Fattore N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgstr "" +"Non è supportata l’impostazione informazioni dello Slot Virtuale durante la " +"stampa." msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare le informazioni del filamento?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5)" @@ -1910,13 +1948,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "Devi prima selezionare il tipo e il colore del materiale." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Altro colore" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Colore personalizzato" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Calibrazione dinamica del flusso" @@ -1938,7 +1976,7 @@ msgid "Bed Type" msgstr "Tipo di piano" msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Temperatura ugello" +msgstr "Temperatura Nozzle" msgid "Bed Temperature" msgstr "Temperatura piano" @@ -1946,14 +1984,14 @@ msgstr "Temperatura piano" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Massima velocità volumetrica" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura piano" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Calibra" @@ -2006,7 +2044,7 @@ msgstr "" "di materiale." msgid "Enable AMS" -msgstr "Abilita AMS" +msgstr "AMS abilitato" msgid "Print with filaments in the AMS" msgstr "Stampa con filamento in AMS" @@ -2048,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Nota: quando il coperchio è aperto o la confezione di essiccante viene " "cambiata, possono essere necessarie ore o una notte per assorbire l'umidità. " "Anche le basse temperature rallentano il processo. Durante questo periodo, " -"l'indicatore potrebbe non rappresentare con precisione la camera." +"l'indicatore potrebbe non rappresentare la camera con precisione." msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" @@ -2066,7 +2104,7 @@ msgid "Click to select AMS slot manually" msgstr "Fai clic per selezionare manualmente lo slot AMS" msgid "Do not Enable AMS" -msgstr "Non abilitare AMS" +msgstr "AMS non abilitato" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgstr "Stampa filamento con bobina esterna." @@ -2078,10 +2116,10 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "Stampa filamento con bobina esterna" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Ricarica automatica del filamento" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Ricarica automatica" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2089,7 +2127,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppo" msgid "AMS Settings" msgstr "Impostazioni AMS" @@ -2148,12 +2186,12 @@ msgid "" "info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " "automatically." msgstr "" -"L'AMS stimerà la capacità residua del filamento di bambù dopo " -"l'aggiornamento delle informazioni sul filamento. Durante la stampa, la " -"capacità residua verrà aggiornata automaticamente." +"L'AMS stimerà la capacità residua del filamento Bambu dopo l'aggiornamento " +"delle informazioni. Durante la stampa, la capacità residua verrà aggiornata " +"automaticamente." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "Backup filamento AMS" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2442,7 +2480,7 @@ msgstr "" "Il valore di compensazione del piede di elefante è troppo grande.\n" "Se i problemi zampa d'elefante sono significativi, controllare altre " "impostazioni.\n" -"Ad esempio, la temperatura del letto potrebbe essere troppo alta.\n" +"Ad esempio, la temperatura del piano potrebbe essere troppo alta.\n" "\n" "Il valore viene riportato a 0." @@ -2450,6 +2488,9 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"La modalità spirale funziona solo quando il loop parete è 1, il supporto è " +"disabilitato, i layers superiori del guscio sono 0, la densità riempimento è " +"0 e il tipo di timelapse è tradizionale" msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2513,6 +2554,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"Durante la stampa per oggetto, il Nozzle potrebbe urtare lo skirt.\n" +"Quindi, ripristina il layer skirt su 1 per evitare collisioni." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Livellamento automatico piano" @@ -2554,7 +2597,7 @@ msgid "Homing toolhead" msgstr "Homing testa di stampa" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Pulizia punta nozzle" +msgstr "Pulizia nozzle" msgid "Checking extruder temperature" msgstr "Controllo temperatura dell'estrusore" @@ -2721,7 +2764,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Generazione dati di indice geometrico" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistiche di tutti i piatti" msgid "Display" msgstr "Display" @@ -2733,7 +2776,7 @@ msgid "Total" msgstr "Totale" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Stima del tempo totale" msgid "Total time" msgstr "Tempo totale" @@ -2775,7 +2818,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Layer Time (s)" msgid "Used filament" msgstr "Filamento usato" @@ -2859,7 +2902,7 @@ msgid "Quality / Speed" msgstr "Qualità / Velocità" msgid "Smooth" -msgstr "Liscio" +msgstr "Smooth" msgid "Radius" msgstr "Raggio" @@ -2907,7 +2950,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Sposta strumento" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Strumento Ruota" msgid "Move Object" msgstr "Sposta oggetto" @@ -3001,6 +3044,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Sono stati trovati conflitti di percorsi G-code al layer %d. Separare " +"ulteriormente gli oggetti in conflitto (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Un oggetto è posizionato oltre il bordo del piatto." @@ -3016,7 +3061,7 @@ msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" -"Un oggetto è posato oltre il limite del piatto o supera il limite di " +"Un oggetto è posizionato oltre il limite del piatto o supera il limite di " "altezza.\n" "Risolvi il problema spostando l'oggetto completamente dentro o fuori il " "piatto verificando che l'altezza rientri nel volume di costruzione." @@ -3025,7 +3070,7 @@ msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" msgid "Calibration step selection" -msgstr "Selezione step calibrazione" +msgstr "Seleziona calibrazione" msgid "Micro lidar calibration" msgstr "Calibrazione micro lidar" @@ -3046,7 +3091,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il programma di calibrazione rileva automaticamente lo stato del dispositivo " "per ridurre al minimo le deviazioni.\n" -"In questo modo il dispositivo funziona in modo ottimale." +"Questa funzione aiuta il dispositivo a mantenere prestazioni ottimali." msgid "Calibration Flow" msgstr "Calibrazione flusso" @@ -3061,7 +3106,7 @@ msgid "Calibrating" msgstr "Calibrazione" msgid "Auto-record Monitoring" -msgstr "Monitoraggio registrazione automatica" +msgstr "Monitora registrazione automatica" msgid "Go Live" msgstr "Vai in diretta" @@ -3110,7 +3155,7 @@ msgid "Logging" msgstr "Accesso" msgid "Prepare" -msgstr "Preparara" +msgstr "Prepara" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -3131,16 +3176,16 @@ msgid "No" msgstr "No" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr " verrà chiuso prima di creare un nuovo modello. Vuoi continuare?" msgid "Slice plate" msgstr "Slice piatto" msgid "Print plate" -msgstr "Piatto di stampa" +msgstr "Stampa piatto" msgid "Slice all" -msgstr "Slicing di tutto" +msgstr "Slice totale" msgid "Export G-code file" msgstr "Esporta file G-code" @@ -3176,7 +3221,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Suggerimento del giorno" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Segnala un problema" msgid "Check for Update" msgstr "Verifica aggiornamenti" @@ -3260,7 +3305,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Salva Progetto come" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Salva Progetto corrente come" @@ -3377,10 +3422,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Mostra etichette oggetti nella scena 3D" msgid "Show &Overhang" -msgstr "" +msgstr "Mostra sporgenze" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Mostra la sporgenza dell'oggetto evidenziata nella scena 3D" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -3433,11 +3478,11 @@ msgstr "&Aiuto" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "Esiste un file con lo stesso nome: %s. Vuoi sovrascriverlo?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "Esiste una configurazione con lo stesso nome: %s. Vuoi sovrascriverla?" msgid "Overwrite file" msgstr "Sovrascrivi file" @@ -3503,6 +3548,7 @@ msgstr "Inizializzazione fallita (nessun dispositivo)!" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" msgstr "" +"Inizializzazione fallita (la connessione del dispositivo non è pronta)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "Inizializzazione fallita (Nessun dispositivo fotocamera)!" @@ -3517,8 +3563,8 @@ msgstr "Inizializzazione ..." msgid "Loading..." msgstr "Caricamento…" -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata in modalità solo LAN)!" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "Inizializzazione fallita (non accessibile in modalità solo LAN)!" @@ -3526,9 +3572,6 @@ msgstr "Inizializzazione fallita (non accessibile in modalità solo LAN)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "Inizializzazione fallita (indirizzo IP LAN della stampante mancante)!" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "Inizializzazione fallita (%s)!" @@ -3610,7 +3653,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Passare ai file video." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Passa ai file modello 3mf." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Elimina i file selezionati dalla stampante." @@ -3642,11 +3685,11 @@ msgstr "Caricamento elenco file..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "No files [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Caricamento non riuscito [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3656,23 +3699,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Elimina i file" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi eliminare il file '%s' dalla stampante?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Elimina file" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Recupero informazioni del modello..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Impossibile recuperare le informazioni del modello dalla stampante." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Analisi delle informazioni sul modello non riuscita" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3702,6 +3745,9 @@ msgstr "Scaricamento %d%%..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" @@ -3745,10 +3791,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Punteggio immediato" msgid "Clear" msgstr "Cancella" @@ -3803,21 +3849,21 @@ msgstr "Slicing in cloud..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "Ci sono %s attività davanti nella coda di slicing del cloud." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "" +msgstr "Assegna un punteggio per il tuo modello Bambu Market preferito." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Punteggio" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" @@ -3862,10 +3908,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Connessione al server non riuscita" msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Verifica lo stato del servizio cloud" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "Codice" msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -3877,19 +3923,19 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Connessione al servizio cloud non riuscita" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Fai clic sul link in alto per visualizzare lo stato del servizio cloud" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "Impossibile connettersi alla stampante" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Connessione stampante fallita" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Controlla la connessione di rete della stampante e di Studio." msgid "Don't show again" msgstr "Non mostrare più" @@ -3961,7 +4007,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Apri Cartella." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Rimuovi l'hardware in modo sicuro." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -4033,7 +4079,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Pittura a colori" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "Layer" @@ -4102,7 +4148,7 @@ msgid "Objects" msgstr "Oggetti" msgid "Advance" -msgstr "Avanzata" +msgstr "Avanzate" msgid "Compare presets" msgstr "Confronta presets" @@ -4188,12 +4234,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"È già stata effettuata una sincronizzazione; si desidera sincronizzare solo " +"le modifiche o tutto?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Risincronizza" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "" @@ -4286,10 +4334,10 @@ msgstr "" "aggiornare il software." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Valori non validi trovati in 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Si prega di correggerli nella scheda dei Parametri" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "Il 3mf non è compatibile, carica solo i dati della geometria!" @@ -4366,13 +4414,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Salva come:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"Stai cercando di eliminare un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato.\n" +"Questa azione interromperà la corrispondenza tra gli oggetti tagliati.\n" +"In seguito, la coerenza del modello non può essere garantita." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "L'oggetto selezionato non può essere diviso." @@ -4456,7 +4507,7 @@ msgid "prepare 3mf file..." msgstr "preparazione file 3mf..." msgid "downloading project ..." -msgstr "scaricamento progetto..." +msgstr "Download progetto..." #, c-format, boost-format msgid "Project downloaded %d%%" @@ -4507,7 +4558,7 @@ msgstr "" "continuare?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Ricorda la mia scelta" msgid "Number of copies:" msgstr "Numero di copie:" @@ -4533,6 +4584,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Impossibile eseguire operazioni booleane sulle mesh del modello. Verranno " +"esportate solo le parti positive." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4557,7 +4610,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Numero non valido" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Piatto" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4607,6 +4660,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Piatto% d: %s non è consigliato per l’utilizzo del filamento %s (%s). Se " +"desideri continuare, imposta la temperatura del piano di questo filamento su " +"un numero diverso da zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Il cambio lingua richiede il riavvio dell'applicazione.\n" @@ -4654,7 +4710,7 @@ msgid "North America" msgstr "Nord America" msgid "Others" -msgstr "Altri" +msgstr "Altro" msgid "Login Region" msgstr "Regione di accesso" @@ -4669,12 +4725,14 @@ msgid "Units" msgstr "Unità" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom posizione del mouse" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Ingrandisci verso la posizione del puntatore del mouse nella vista 3D, " +"anziché verso il centro della finestra 2D." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Mostra \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio" @@ -4683,7 +4741,7 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Se abilitato, all'avvio vengono visualizzati suggerimenti utili." msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Preset" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4693,13 +4751,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Sincronizza utente" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Aggiorna automaticamente i preset." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione sistema" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Cancella la mia scelta sui preset non salvati." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Associa i file a Bambu Studio" @@ -4729,19 +4787,19 @@ msgstr "" "i file .step." msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Modelli Online" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Mostra i modelli online selezionati dallo staff nella home page" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di progetti recenti" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di progetti recenti" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Cancella la mia scelta sui progetti non salvati." msgid "Auto-Backup" msgstr "Backup automatico" @@ -4749,12 +4807,14 @@ msgstr "Backup automatico" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Esegui periodicamente il backup del tuo progetto per facilitare il " +"ripristino dopo un crash occasionale." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "Ogni" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "Periodo di backup in secondi." msgid "Downloads" msgstr "Scaricati" @@ -4769,7 +4829,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Modalità sviluppatore" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Salta check Blacklist AMS" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Home page e suggerimenti quotidiani" @@ -4808,13 +4868,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "Invertire la direzione di scorrimento durante lo zoom" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "Abilita SSL (MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "Abilita SSL (FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità sviluppatore interno" msgid "Log Level" msgstr "Livello log" @@ -4880,7 +4940,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Fai click per selezionare il colore del filamento" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Si prega di scegliere il colore del filamento" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Aggiungi/Rimuovi preset" @@ -4901,37 +4961,37 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Non compatibile" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Uguale a Sequenza stampa globale" msgid "Print sequence" msgstr "Sequenza di stampa" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Nome Piatto" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "Uguale al tipo di letto globale" +msgstr "Uguale al tipo di piano globale" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "Per layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "Per oggetto" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accetta" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" -msgstr "Slicing di tutti i piatti per ottenere una stima di tempo e filamento" +msgstr "Slice di tutti i piatti per ottenere una stima del tempo e filamento" msgid "Packing project data into 3mf file" msgstr "Packing dati progetto in 3mf file" @@ -5048,7 +5108,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Off-line" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Mio dispositivo" @@ -5069,16 +5129,16 @@ msgid "Busy" msgstr "Occupato" msgid "Bambu Cool Plate" -msgstr "Piatto Bambu Cool" +msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "PLA Plate" msgid "Bamabu Engineering Plate" -msgstr "Piatto Bambu Engineering" +msgstr "Bambu Engineering Plate" msgid "Bamabu High Temperature Plate" -msgstr "Piatto Bambu High Temperature" +msgstr "Bambu High Temperature Plate" msgid "Send print job to" msgstr "Invia stampa a" @@ -5090,7 +5150,7 @@ msgid "Bed Leveling" msgstr "Livellamento piano" msgid "Flow Calibration" -msgstr "Calibrazione del flusso" +msgstr "Calibrazione flusso" msgid "Can't connect to the printer" msgstr "Impossibile connettersi alla stampante" @@ -5099,13 +5159,13 @@ msgid "send completed" msgstr "Invio completo" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Codice di errore" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Verifica lo stato attuale dei servizi di sistema." msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "" +msgstr "Connessione locale della stampante fallita; Si prega di riprovare." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "" @@ -5152,8 +5212,8 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"La mappatura tra lo slot AMS e filamenti è stata effettuata. È possibile " -"fare clic su un filamento in alto per modificare la mappatura dello slot AMS" +"La mappatura tra slot AMS e filamenti è stata effettuata. È possibile fare " +"clic su un filamento in alto per modificare il relativo slot AMS" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " @@ -5207,17 +5267,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Errori" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Controllare quanto segue:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"Il tipo di stampante selezionato durante la generazione del G-Code non è " +"coerente con la stampante attualmente selezionata. Si consiglia di " +"utilizzare lo stesso tipo di stampante per lo slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s non è supportato da AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5231,6 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Fai clic sul pulsante di conferma se desideri continuare con la stampa." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5243,7 +5307,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Dati file di stampa anormali. Eseguire nuovamente l'elaborazione" msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "La lunghezza del nome supera il limite." msgid "Modifying the device name" msgstr "Modifica nome del dispositivo" @@ -5257,6 +5321,8 @@ msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"È necessario inserire una scheda MicroSD prima di inviare alla scheda SD " +"della stampante." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di Bambu Studio." @@ -5265,28 +5331,28 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "La stampante non supporta l'invio alla scheda microSD della stampante." msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il socket" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Connessione del socket non riuscita" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Non è stato possibile pubblicare la richiesta di login" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout durante il recupero del Ticket dal dispositivo." msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout durante il recupero del Ticket dal server." msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Inserimento del ticket sul server non riuscito" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Non è stato possibile analizzare la causa del rapporto di login." msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout ricezione del rapporto di login" msgid "Unknown Failure" msgstr "Fallimento sconosciuto" @@ -5298,33 +5364,40 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "Vuoi accedere alla stampante con l'account corrente?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Verifica la causa" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Leggi e accetta" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Termini e condizioni" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Grazie per aver acquistato un dispositivo Bambu Lab. Prima di utilizzare il " +"dispositivo Bambu Lab, si prega di leggere i termini e le condizioni. " +"Facendo clic per accettare di utilizzare il tuo dispositivo Bambu Lab, " +"accetti di rispettare l'Informativa sulla privacy e le Condizioni d'uso " +"(collettivamente, i \"Termini\"). Se non rispetti o non accetti " +"l'Informativa sulla privacy di Bambu Lab, ti preghiamo di non utilizzare i " +"dispositivi e i servizi di Bambu Lab." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Informativa Privacy" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "Chiediamo il tuo aiuto per migliorare tutte le stampanti" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione del programma miglioramento dell'esperienza utente" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5340,9 +5413,22 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"Nella comunità della stampa 3D, impariamo dai successi e dagli insuccessi " +"degli altri per adattare i nostri parametri e impostazioni di slicing. %s " +"segue lo stesso principio e utilizza l'apprendimento automatico per " +"migliorare le sue prestazioni basandosi sui successi e sugli insuccessi di " +"un vasto numero di stampe effettuate dai nostri utenti. Stiamo addestrando " +"%s affinché diventi più intelligente alimentandolo con dati reali. Se sei " +"d'accordo, questo servizio accederà alle informazioni dai tuoi registri " +"degli errori e dai registri di utilizzo, che possono includere informazioni " +"descritte nell'Informativa sulla privacy. Non raccoglieremo alcun Dato " +"Personale con il quale un individuo possa essere identificato direttamente o " +"indirettamente, incluso, a titolo esemplificativo, nomi, indirizzi, " +"informazioni di pagamento o numeri di telefono. Abilitando questo servizio, " +"accetti questi termini e la dichiarazione sull'Informativa sulla privacy." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione del piano miglioramento dell'esperienza utente" msgid "Log in successful." msgstr "Log in effettuato con successo." @@ -5427,6 +5513,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"Quando si utilizza il materiale di supporto per l'interfaccia di supporto, " +"si consigliano le seguenti impostazioni:\n" +"0 distanza z superiore , 0 spaziatura interfaccia, trama concentrico e " +"disabilita altezza layer di supporto indipendente" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5498,7 +5588,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "Uscita G-code" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Script post-elaborazione" msgid "Frequent" msgstr "Frequente" @@ -5554,7 +5644,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura del nozzle durante la stampa" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5564,7 +5654,7 @@ msgstr "" "significa che il filamento non supporta la stampa su piatto Cool Plate." msgid "Engineering Plate" -msgstr "Piatto Engineering" +msgstr "Engineering Plate" msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " @@ -5574,7 +5664,7 @@ msgstr "" "significa che il filamento non supporta la stampa su piatto Engineering." msgid "High Temp Plate" -msgstr "Piastra High Temp" +msgstr "High Temp Plate" msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " @@ -5622,7 +5712,7 @@ msgstr "" "base al tempo di stampa a layer." msgid "Max fan speed threshold" -msgstr "Soglia velocità massima della ventola" +msgstr "Soglia massima velocità della ventola" msgid "" "Part cooling fan speed will be max when the estimated layer time is shorter " @@ -5632,7 +5722,7 @@ msgstr "" "tempo layer stimato è inferiore al valore di soglia." msgid "Auxiliary part cooling fan" -msgstr "Ventola di raffreddamento ausiliaria della parte" +msgstr "Ventola di raffreddamento ausiliaria" msgid "Filament start G-code" msgstr "G-code avvio filamento" @@ -5815,8 +5905,7 @@ msgid "" "preset?" msgstr "" "Sono state modificate alcune impostazioni del preset \"%1%\". \n" -"Vuoi mantenere le impostazioni modificate (nuovo valore) dopo aver cambiato " -"i preset?" +"Vuoi mantenere le impostazioni (nuovo valore) dopo aver cambiato i preset?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" @@ -5824,8 +5913,7 @@ msgid "" "preset?" msgstr "" "Sono stati modificati alcuni preset preimpostati. \n" -"Vuoi mantenere le impostazioni modificate (nuovo valore) dopo aver cambiato " -"i preset?" +"Vuoi mantenere le impostazioni (nuovo valore) dopo aver cambiato i preset?" msgid "Extruders count" msgstr "Conteggio estrusori" @@ -5837,7 +5925,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Capacità" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Seleziona i preset da confrontare" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Mostra tutti i preset (compresi non compatibili)" @@ -5976,13 +6064,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Elenco oggetti" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Importa geometrie da file STL/STEP/3MF/OBJ/AMF." msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" @@ -6014,10 +6102,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Vista Zoom" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6029,7 +6117,7 @@ msgstr "" "orienterà tutti gli oggetti nel piatto corrente." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Riduci/Espandi barra laterale" @@ -6098,7 +6186,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "Tastiera 1-9: imposta il filamento per l'oggetto/la parte" @@ -6222,7 +6310,7 @@ msgid "Shift+Mouse wheel" msgstr "Shift+Rotella mouse" msgid "Release Note" -msgstr "Nota di rilascio" +msgstr "Note di aggiornamento" #, c-format, boost-format msgid "version %s update information :" @@ -6248,7 +6336,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Non ricordarmi più questa versione." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Fine" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "Connessione LAN fallita (invio del file di stampa)" @@ -6407,6 +6495,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"I seguenti oggetti(o) hanno un layer iniziale vuoto e non possono essere " +"stampati. Tagliare la parte inferiore o attivare i supporti." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6707,7 +6797,7 @@ msgstr "" "supporti." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" -msgstr "L'altezza del layer non può superare il diametro dell'ugello." +msgstr "L'altezza del layer non può superare il diametro del nozzle." #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" @@ -6791,6 +6881,13 @@ msgstr "" "abilitata è accessibile inserendo il nome utente e la password nell'URL nel " "seguente formato: https://username:password@your-octopi-address/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "Chiave API / Password" @@ -7051,10 +7148,10 @@ msgstr "" "riempimento superiore" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Solo un perimetro sul primo layer" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Utilizzare solo una parete sul primo layer dei modelli" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Rallenta in caso di sporgenze" @@ -7077,15 +7174,18 @@ msgid "Distance from model to the outermost brim line" msgstr "Questa è la distanza tra il modello e la linea del brim più esterno." msgid "Brim type" -msgstr "Tipo di brim" +msgstr "Tipo brim" msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"Questo controlla la generazione del brim esterno e/o interno dei modelli. " +"Auto significa che la larghezza del brim viene analizzata e calcolata " +"automaticamente." msgid "Brim-object gap" -msgstr "Gap tra Brim e oggetto" +msgstr "Gap brim e oggetto" msgid "" "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " @@ -7121,7 +7221,7 @@ msgid "By object" msgstr "Per oggetto" msgid "Slow printing down for better layer cooling" -msgstr "Rallentamento stampa per un migliore raffreddamento layers" +msgstr "Rallenta stampa per un migliore raffreddamento layers" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " @@ -7220,7 +7320,7 @@ msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Aggiungi G-code quando si termina la stampa di questo filamento." msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Garantisci lo spessore verticale del guscio" +msgstr "Garantisci spessore verticale del guscio" msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " @@ -7377,10 +7477,28 @@ msgstr "" "leggera sovra-estrusione o sotto-estrusione." msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Object flow ratio" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." msgstr "" +"Il rapporto di flusso impostato per oggetto; il significato è lo stesso del " +"rapporto di flusso." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" msgstr "Larghezza di linea predefinita per linee impostate a zero" @@ -7447,6 +7565,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Durata caricamento filamento" @@ -7601,7 +7722,7 @@ msgid "Line width of initial layer" msgstr "Larghezza linea del primo layer" msgid "Initial layer height" -msgstr "Altezza layer iniziale" +msgstr "Altezza primo layer" msgid "" "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " @@ -7635,24 +7756,24 @@ msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position" msgstr "" -"Questa impostazione fa vibrare casualmente la testina dell'utensile durante " -"la stampa su pareti, in modo che la superficie abbia un aspetto ruvido. " -"Questa impostazione controlla la posizione fuzzy Skin." +"Questa impostazione fa vibrare casualmente la testa di stampa durante la " +"stampa su pareti, in modo che la superficie abbia un aspetto ruvido. Questa " +"impostazione controlla la posizione fuzzy Skin." msgid "None" msgstr "Nessuno" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contorno e foro" msgid "All walls" msgstr "Tutte le pareti" msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Spessore superficie crespa" +msgstr "Spessore fuzzy skin" msgid "" "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line " @@ -7662,7 +7783,7 @@ msgstr "" "della linea della parete esterna." msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Distanza punti superficie crespa" +msgstr "Distanza punti fuzzy skin" msgid "" "The average diatance between the random points introducded on each line " @@ -7763,7 +7884,7 @@ msgstr "" "pareti vengono comunque stampate con l'altezza originale del layer" msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7776,15 +7897,25 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"Questo collega una linea di riempimento a un perimetro interno con un breve " +"segmento aggiuntivo. Se espresso come percentuale (esempio: 15%), viene " +"calcolato sulla larghezza della linea di riempimento. Lo slicer cerca di " +"collegare due linee di riempimento vicine a un breve segmento di perimetro. " +"Se non viene trovato un segmento di perimetro più corto di " +"infill_anchor_max, la linea di riempimento viene collegata a un segmento di " +"perimetro solo da un lato e la lunghezza del segmento di perimetro viene " +"limitata a questo parametro, ma non oltre anchor_length_max. Imposta questo " +"parametro a zero per disabilitare l'ancoraggio dei perimetri collegati a una " +"singola linea di riempimento." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (senza ancore aperte)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (senza limiti)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7796,9 +7927,17 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"Collega una linea di riempimento a un perimetro interno con un breve " +"segmento aggiuntivo. Se espressa come percentuale (esempio: 15%), viene " +"calcolata sulla larghezza della linea di riempimento. Lo slicer cerca di " +"collegare due linee di riempimento vicine a un breve segmento perimetrale. " +"Se non viene trovato un segmento di perimetro più corto di questo parametro, " +"la linea di riempimento viene collegata a un segmento solo da un lato e la " +"lunghezza è limitata da infill_anchor, ma non sarà più lunga di questo " +"parametro. Imposta a zero per disabilitare l'ancoraggio." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (non ancorato)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Questo è il filamento per la stampa del riempimento interno." @@ -7844,7 +7983,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "Tutti i layers solidi" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Trama stiratura" msgid "Ironing flow" msgstr "Flusso stiratura" @@ -8048,7 +8187,7 @@ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" msgstr "La velocità di stampa minima quando si rallenta per il raffreddamento." msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Diametro ugello" +msgstr "Diametro Nozzle" msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Diametro del nozzle" @@ -8078,7 +8217,7 @@ msgstr "" "scarico." msgid "Reduce infill retraction" -msgstr "Riduce la retrazione del riempimento" +msgstr "Riduci la retrazione nel riempimento" msgid "" "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the " @@ -8122,7 +8261,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Questo è il numero di pareti per layer." msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Script post-elaborazione" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -8130,6 +8269,11 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"Se desideri elaborare l output del G-code tramite script personalizzati, " +"elenca i loro percorsi assoluti qui. Separa più script con un punto e " +"virgola. Gli script saranno eseguiti tramite il percorso assoluto del file G-" +"code come primo argomento e potranno essere lette anche le impostazioni " +"delle variabili" msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Distanza di contatto Z Raft" @@ -8234,7 +8378,7 @@ msgid "Z Hop Type" msgstr "Tipo Z Hop" msgid "Slope" -msgstr "Pendenza" +msgstr "Inclinato" msgid "Spiral" msgstr "Spirale" @@ -8268,11 +8412,31 @@ msgid "Aligned" msgstr "Allineato" msgid "Back" -msgstr "Indietro" +msgstr "Posteriore" msgid "Random" msgstr "Casuale" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "Distanza Skirt" @@ -8280,13 +8444,13 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Questa è la distanza dallo skirt al brim o all'oggetto." msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Altezza skirt" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Numero di layer skirt: solitamente uno" msgid "Skirt loops" -msgstr "Anelli di skirt" +msgstr "Anelli skirt" msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt" msgstr "" @@ -8428,7 +8592,7 @@ msgid "tree(manual)" msgstr "albero(manuale)" msgid "Support/object xy distance" -msgstr "Distanza in xy supporto/oggetto" +msgstr "Distanza xy supporto/oggetto" msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Separazione XY tra un oggetto e il suo supporto" @@ -8475,7 +8639,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "Lo spazio z gap tra l'interfaccia supporto inferiore e l'oggetto" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Base supporto/raft" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8498,7 +8662,7 @@ msgstr "" "Disabilitato per impostazione predefinita." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia supporto/raft" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8557,7 +8721,7 @@ msgstr "" "il modello predefinito per le interfacce di supporto solubili è concentrico." msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rettilineo Interlacciato" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Spazio trama base" @@ -8612,6 +8776,10 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Il layer di supporto utilizza l'altezza layer indipendentemente dal layer " +"dell'oggetto. Questo serve a supportare la personalizzazione di z-gap e " +"ridurre il tempo di stampa. Questa opzione non puó essere utilizzata quando " +"la Prime Tower è abilitata." msgid "Threshold angle" msgstr "Angolo di soglia" @@ -8651,16 +8819,23 @@ msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." msgstr "Questa determina il diametro iniziale dei nodi di supporto." msgid "Tree support wall loops" -msgstr "Anello parete supporti ad albero" +msgstr "Loop parete supporto ad albero" msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "Questa specifica il numero di pareti attorno al supporto ad albero." msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza brim supporto ad albero" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." msgstr "" +"Larghezza del brim attorno al supporto ad albero. 0 significa automatico." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" +msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgstr "Temperatura del nozzle dopo il primo layer" @@ -8764,6 +8939,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"La torre di pulizia può essere utilizzata per pulire i residui sul nozzle e " +"stabilizzare la pressione della camera all'interno del nozzle al fine di " +"evitare difetti estetici durante la stampa." msgid "Purging volumes" msgstr "Volumi di spurgo" @@ -8858,14 +9036,14 @@ msgid "" msgstr "" "La classica generazione di pareti produce pareti con larghezza di estrusione " "costante e per aree molto sottili viene utilizzato il riempimento degli " -"spazi vuoti. Il motore Aracne produce pareti con larghezza di estrusione " +"spazi vuoti. Il motore Arachne produce pareti con larghezza di estrusione " "variabile." msgid "Classic" msgstr "Classico" msgid "Arachne" -msgstr "Aracne" +msgstr "Arachne" msgid "Wall transition length" msgstr "Lunghezza transizione parete" @@ -8971,20 +9149,20 @@ msgstr "" "impostazione predefinita." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "Valore non valido" #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " Non funziona con una densità del 100%%" msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Valore non valido quando la modalità vaso a spirale è abilitata:" msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "larghezza della linea troppo grande " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "Esporta 3mf" @@ -9026,28 +9204,30 @@ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Aggiorna valori di configurazione dei 3mf ai più recenti." msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "numero massimo di triangoli per piatto da elaborare" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "Tempo massimo di slicing per piatto in secondi" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "Nessun controllo" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "" +"Non eseguire alcun controllo di validità, come il controllo dei conflitti di " +"percorso del G-code." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Controllo normativo" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Controlla gli articoli normativi." msgid "Output Model Info" msgstr "Info Modello di output" @@ -9098,10 +9278,10 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Carica le impostazioni del filamento dall'elenco di file specificato" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Salta oggetti" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Salta alcuni oggetti in questa stampa" msgid "Output directory" msgstr "Cartella destinazione" @@ -9138,22 +9318,24 @@ msgid "Generating support" msgstr "Generazione supporto" msgid "Checking support necessity" -msgstr "Verifica necessità di assistenza" +msgstr "Verifica necessità di supporto" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "ampie sporgenze" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"Sembra che l'oggetto %s ha %s. Orienta nuovamente l'oggetto o abilita la " +"generazione dei supporti." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Ottimizzazione del percorso utensile" @@ -9172,12 +9354,18 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"Non sono stati rilevati layers. Ripara il file STL o controlla le dimensioni " +"o lo spessore e riprova.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"La compensazione delle dimensioni XY di un oggetto non verrà utilizzata " +"perché è anche dipinta a colori.\n" +"La compensazione delle dimensioni XY non può essere combinata con la " +"colorazione." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9213,33 +9401,37 @@ msgstr "Supporto: propagazione rami al layer %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .stl, .obj " +"o .amf(.xml)." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Caricamento file del modello non riuscito." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" +"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .3mf o .zip." +"amf." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: analisi non riuscita" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "Il file contiene poligoni con più di 4 vertici." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "Il file contiene poligoni con meno di 2 vertici." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "Il file contiene un indice dei vertici non valido." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "Impossibile leggere il file OBJ perché è vuoto." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9510,169 +9702,6 @@ msgstr "" "Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e " "una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?" -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "Layer solidi superiori" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Spessore minimo del guscio superiore" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "Layers solidi inferiori" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Spessore minimo del guscio inferiore" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "Non supportato da questo modello di stampante!" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "Disconnessione dalla stampante [%s] a causa della modalità LAN " -#~ "disattivata. Ricollegare la stampante accedendo con il proprio account " -#~ "utente." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Disconnessione dalla stampante [%s] a causa della modalità LAN attivata. " -#~ "Ricollegare la stampante inserendo il codice di accesso che può essere " -#~ "ottenuto dal display della stampante." - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr " piatto %1%:" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "Imposta non stampabile" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "Imposta stampabile" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuale" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata dalla stampante)!" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "" -#~ "Esistono alcuni filamenti sconosciuti mappati su preset generici. " -#~ "Aggiorna Bambu Studio o riavvia Bambu Studio per verificare se è " -#~ "disponibile un aggiornamento ai preset di sistema." - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate" - -#~ msgid "The region parameter is incorrrect" -#~ msgstr "Il parametro del Paese non è corretto." - -#~ msgid "Failure of printer login" -#~ msgstr "Errore di accesso alla stampante" - -#~ msgid "Failed to get ticket" -#~ msgstr "Impossibile recuperare il ticket" - -#~ msgid "User authorization timeout" -#~ msgstr "Timeout autorizzazione utente" - -#~ msgid "Failure of bind" -#~ msgstr "Errore associazione" - -#~ msgid "" -#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -#~ msgstr "L'attività di caricamento è scaduta. Controlla la rete e riprova" - -#~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "File di stampa non trovato, elaborarlo nuovamente" - -#~ msgid "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" -#~ msgstr "" -#~ "Il file di stampa supera la dimensione massima consentita (1 GB). " -#~ "Semplifica il modello ed elaboralo di nuovo" - -#~ msgid "Failed uploading print file" -#~ msgstr "Caricamento del file di stampa non riuscito" - -#~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "Codice di accesso errato" - -#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "Invio a stampante fallito. Riprova." - -#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "Invia file G-code tramite servizio cloud" - -#~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "Fai un logout e rieffettua il login alla stampante." - -#~ msgid "No files" -#~ msgstr "Nessun file" - -#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "Non accessibile in modalità solo LAN!" - -#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "Manca l'IP LAN della stampante!" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#~ msgid "Dump video" -#~ msgstr "Scarica video" - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "Cool Plate" - -#~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "Piatto Engineering" - -#~ msgid "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." -#~ msgstr "" -#~ "Un oggetto ha un layer iniziale vuoto e non può essere stampato. Tagliare " -#~ "il fondo o attivare i supporti." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:" -#~ msgstr "" -#~ "Controlla le seguenti informazioni e fai clic su Conferma per continuare " -#~ "a inviare la stampa:" - -#~ msgid "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type." -#~ msgstr "" -#~ "Il tipo di stampante utilizzato per generare il G-code non è dello stesso " -#~ "tipo della stampante attualmente selezionata. Si consiglia di rielaborare " -#~ "dopo aver selezionato il tipo di stampante corretto." - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "" -#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " -#~ "material." -#~ msgstr "" -#~ "Consente di stampare una Prime Tower per pulire il materiale nel nozzle " -#~ "dopo il passaggio a un nuovo materiale." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9735,7 +9764,7 @@ msgstr "" #~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " #~ "fastly" #~ msgstr "" -#~ "Il motore Aracne funziona solo quando il rallentamento delle sporgenze è " +#~ "Il motore Arachne funziona solo quando il rallentamento delle sporgenze è " #~ "disabilitato.\n" #~ "Ciò può causare una riduzione della qualità della superficie della " #~ "sporgenza quando si stampa rapidamente." @@ -9750,6 +9779,9 @@ msgstr "" #~ "Ciò può causare un calo della qualità delle superfici a sbalzo quando si " #~ "stampa rapidamente.\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "Assembla le parti selezionate in un'unica parte" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "Disposizione automaticaarrange" @@ -9773,7 +9805,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Backup" #~ msgid "Backup interval" -#~ msgstr "Intervallo di backup" +#~ msgstr "Intervallo backup" #~ msgid "" #~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For " @@ -9792,10 +9824,16 @@ msgstr "" #~ "filament.\n" #~ "This may cause nozzle blocked and printing failure" #~ msgstr "" -#~ "La temperatura del letto è superiore alla temperatura di vetrificazione " +#~ "La temperatura del piano è superiore alla temperatura di vetrificazione " #~ "di questo filamento.\n" #~ "Ciò può causare un blocco del nozzle o un errore di stampa" +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Spessore minimo del guscio inferiore" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "Layers solidi inferiori" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9842,6 +9880,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "Consumo" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Conferma se il filamento è stato estruso" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "Cool Plate" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool Plate" + #~ msgid "Creating" #~ msgstr "Creazione" @@ -9874,8 +9921,25 @@ msgstr "" #~ "No - Give up using arachne this time" #~ msgstr "" #~ "Disattivare automaticamente il rallentamento degli sbalzi?\n" -#~ "Si - Abilita Aracne e disabilita il rallentamento degli sbalzi\n" -#~ "No - Rinuncia all'uso di Aracne questa volta" +#~ "Si - Abilita Arachne e disabilita il rallentamento degli sbalzi\n" +#~ "No - Rinuncia all'uso di Arachne questa volta" + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnessione dalla stampante [%s] a causa della modalità LAN " +#~ "disattivata. Ricollegare la stampante accedendo con il proprio account " +#~ "utente." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnessione dalla stampante [%s] a causa della modalità LAN attivata. " +#~ "Ricollegare la stampante inserendo il codice di accesso che può essere " +#~ "ottenuto dal display della stampante." #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Mostra box stampabile" @@ -9932,6 +9996,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Scaricando il plug-in Bambu Network" +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "Scarica video" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Modifica le impostazioni del piatto" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -9945,6 +10015,9 @@ msgstr "" #~ "Si noti che questa opzione ha effetto solo se non è stata generata una " #~ "prime tower sul piatto corrente." +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "Engineering plate" + #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Inserire un termine di ricerca" @@ -9978,6 +10051,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "Posizione dell'estrusore" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "La calibrazione della compensazione di estrusione non è supportata quando " +#~ "si utilizza la piastra Textured PEI." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Fallito" @@ -9988,11 +10068,29 @@ msgstr "" #~ "Impossibile connettersi alla stampante attraverso la LAN. Immettere " #~ "l'indirizzo IP e il codice di accesso corretti della stampante." +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "Impossibile recuperare il ticket" + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "Caricamento del file di stampa non riuscito" + #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." #~ msgstr "" #~ "Caricamento del file di stampa non riuscito. Inserisci nuovamente " #~ "l'indirizzo IP." +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "Errore associazione" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "Errore di accesso alla stampante" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Alimenta il nuovo filamento dalla bobina esterna" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "Filamento 1" @@ -10055,6 +10153,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Selezione dei filamenti" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Filamento Backup" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Fine" @@ -10149,6 +10250,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "Inizializzazione fallita [%d]!" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata dalla stampante)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata in modalità solo LAN)!" + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "" #~ "Inizializzazione fallita (non supportata senza tunnel video remoto)!" @@ -10212,6 +10319,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "Gestione" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manuale" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "Distanza massima di spostamento" @@ -10222,6 +10332,12 @@ msgstr "" #~ "Distanza massima di deviazione per evitare di attraversare le pareti. Se " #~ "la distanza è maggiore di questo valore, non ci sarà alcuna deviazione." +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Media" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Manca l'IP LAN della stampante!" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Modifica" @@ -10237,15 +10353,34 @@ msgstr "" #~ msgid "NO AMS" #~ msgstr "NO AMS" +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "Nessun file" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Non accessibile in modalità solo LAN!" + #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "Non supportato." +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Non supportato da questo modello di stampante!" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "" #~ "Nota: la posizione dell'IP e del codice di accesso sulla macchina è la " #~ "seguente:" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Numero attuale di parti selezionate: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Un oggetto ha un layer iniziale vuoto e non può essere stampato. Tagliare " +#~ "il fondo o attivare i supporti." + #~ msgid "Open &PrusaSlicer" #~ msgstr "Apri &PrusaSlicer" @@ -10273,7 +10408,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Pausa (errore temperatura hotend)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" -#~ msgstr "Pausa (cover testina dello strumento disattivato)" +#~ msgstr "Pausa (cover testa di stampa disattivato)" #~ msgid "Per object edit" #~ msgstr "Modifica per oggetto" @@ -10290,9 +10425,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Compila il rapporto sull'attività." +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Controlla le seguenti informazioni e fai clic su Conferma per continuare " +#~ "a inviare la stampa:" + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" @@ -10303,6 +10454,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "Compila prima il rapporto." +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Fai un logout e rieffettua il login alla stampante." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Prima aggiorna la stampante" @@ -10330,6 +10484,17 @@ msgstr "" #~ "Prime Tower è richiesto da timeplase. Sei sicuro di volerli disabilitare " #~ "entrambi?" +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "Consente di stampare una Prime Tower per pulire il materiale nel nozzle " +#~ "dopo il passaggio a un nuovo materiale." + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "" +#~ "File di stampa non trovato; si prega di eseguire nuovamente lo slice" + #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "Seleziona stampante" @@ -10387,7 +10552,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ripara" #~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh" -#~ msgstr "Ripara le maglie del modello se sono prive di collettore." +#~ msgstr "Ripara la mesh del modello se sono non-manifold." #~ msgid "Report" #~ msgstr "Rapporto" @@ -10401,9 +10566,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Bed Type" #~ msgstr "Seleziona tipo di Piatto" +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Invio a stampante fallito. Riprova." + #~ msgid "Sending" #~ msgstr "Invio…" +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Invia file G-code tramite servizio cloud" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "Imposta stampabile" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "Imposta non stampabile" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "Imposta dimensioni penna" @@ -10577,6 +10754,22 @@ msgstr "" #~ "tentata una ripaparazione, tuttavia si consiglia di controllare i " #~ "risultati o di riparare il file di input e riprovare." +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "Il file di stampa supera la dimensione massima consentita (1 GB). " +#~ "Semplifica il modello ed elaboralo di nuovo" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Il tipo di stampante utilizzato per generare il G-code non è dello stesso " +#~ "tipo della stampante attualmente selezionata. Si consiglia di rielaborare " +#~ "dopo aver selezionato il tipo di stampante corretto." + #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " @@ -10586,6 +10779,18 @@ msgstr "" #~ "tipo della stampante attualmente selezionata. Si consiglia di " #~ "risuddividere selezionando lo stesso tipo di stampante.\n" +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "Il parametro del Paese non è corretto." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Esistono alcuni filamenti sconosciuti mappati su preset generici. " +#~ "Aggiorna Bambu Studio o riavvia Bambu Studio per verificare se è " +#~ "disponibile un aggiornamento ai preset di sistema." + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10622,11 +10827,17 @@ msgstr "" #~ "alte. 0 significa che non vi è alcun limite." #~ msgid "Timelapse Wipe Tower" -#~ msgstr "Timelapse Torre di pulizia" +#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Timelapse senza testa strumenti" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Spessore minimo del guscio superiore" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "Layer solidi superiori" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Traduzione" @@ -10639,9 +10850,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Impossibile creare un file zip" +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "L'attività di caricamento è scaduta. Controlla la rete e riprova" + #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Caricamento" +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "Timeout autorizzazione utente" + #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Pausa utente" @@ -10676,6 +10894,13 @@ msgstr "" #~ "spessore specifico, in modo da poter fornire ancoraggi migliori per i " #~ "ponti interni. 0 significa disabilitare questa funzione" +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "Quando il materiale corrente si esaurisce, la stampante continuerà nel " +#~ "seguente ordine." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10685,12 +10910,21 @@ msgstr "" #~ "consigliano le seguenti impostazioni:\n" #~ "0 distanza superiore, 0 distanza tra interfacce, trama concentrica." +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "Codice di accesso errato" + #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ msgstr "" #~ "Impostazioni generali X1 - Impostazioni rete nella barra laterale della " #~ "schermata principale X1." +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Stai per eliminare %u file dalla stampante. Sei sicuro di voler " +#~ "continuare?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10729,6 +10963,9 @@ msgstr "" #~ " è troppo vicino agli altri, si verificheranno collisioni durante la " #~ "stampa.\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr " piatto %1%:" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr " verrà chiuso prima di creare un nuovo modello. Vuoi continuare?" diff --git a/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po b/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po index db196ea31..51b21607c 100644 --- a/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po +++ b/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -245,37 +245,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "スケール" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "カット" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "移動" @@ -287,28 +287,28 @@ msgid "Height" msgstr "高度" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "パーツに割り切る" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Reset" msgstr "リセット" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -335,25 +335,25 @@ msgid "Shape" msgstr "形状" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "取消し" @@ -362,36 +362,38 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "メッシュ名" @@ -479,10 +481,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "選択を削除" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" msgstr "文字形状" @@ -497,27 +499,27 @@ msgid "Input text" msgstr "テキスト" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "通知" @@ -676,7 +678,7 @@ msgstr "" "さい。" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "ロード中" @@ -709,7 +711,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "G-codeファイルを選択" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -718,7 +720,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "ファイルを選択" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "開く" @@ -800,13 +802,13 @@ msgid "Show" msgstr "表示" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "選択したオブジェクトを削除" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "ファイルを読込む" @@ -820,9 +822,18 @@ msgstr "シリンダー" msgid "Cone" msgstr "コーン" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Height Range Modifier" + msgid "Add settings" msgstr "設定を追加" @@ -914,8 +925,11 @@ msgstr "選択したオブジェクトを一つオブジェクトに組み立て msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "選択したオブジェクトを一つオブジェクトに組み立てます(単パーツ)" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "選択したパーツを一つのパーツに組み立てます" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "X軸方向" @@ -942,7 +956,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "オブジェクトを反転" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "プリミティブを追加" @@ -1005,7 +1019,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "現在のプレートを自動回転させる" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "選択したプレートを削除" @@ -1041,13 +1055,13 @@ msgid "Lock" msgstr "ロック" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Fill bed with copies" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" msgid "Edit plate settings" -msgstr "ボード設定の編集" +msgstr "" msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1095,7 +1109,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "オブジェクトに色塗りをします" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "ファイルを読み込み中" @@ -1122,18 +1136,20 @@ msgid "" msgstr "オブジェクト設定で、各オブジェクトの造形設定を指定できます。" msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1142,9 +1158,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "最後のソリッドパーツは削除できません。" @@ -1156,34 +1177,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "アセンブリ" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "OBJ" @@ -1260,10 +1281,10 @@ msgid "to" msgstr "→" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "無効な数値" @@ -1296,13 +1317,13 @@ msgid "Auto" msgstr "自動" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Outer brim only" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "No-brim" msgstr "ブリム無し" @@ -1341,16 +1362,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "ブラウザで開く" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Pause Print" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1374,43 +1395,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "一時停止を追加" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" msgstr "カスタムG-codeを追加" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" msgstr "カスタムテンプレートを追加" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " msgstr "フィラメント" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Edit Pause Print Message" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Delete Pause Print" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "プリンタ無し" @@ -1428,7 +1449,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS が接続されていません" @@ -1487,10 +1508,10 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "古いフィラメントを排出" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Push new filament into the extruder" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Grab new filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1569,13 +1590,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "向き調整中" msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Bed filling done." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "エラー:スレッドを作成できません" @@ -1593,47 +1614,55 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "プリンターとのネットワーク接続をご確認ください" msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Task canceled." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "クラウドサービス接続できませんでした、もう一度お試しください" msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice again." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "造形タスクを送信できませんでした、もう一度お試しください。" msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "LAN経由で造形タスクを送信" @@ -1675,53 +1704,57 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "SDカードが必要です" msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "注意!" @@ -1852,10 +1885,10 @@ msgid "Factor N" msgstr "係数N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "有効な値を入力してください (0 ~ 0.5)" @@ -1864,13 +1897,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "有効な値を入力してください (K: 0 ~ 0.5, N: 0.6 ~ 2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "流量キャリブレーション" @@ -1896,14 +1929,14 @@ msgstr "ベッド温度" msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大体積速度" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "ベッド温度" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mmu00B3" msgid "Start calibration" msgstr "開始" @@ -2018,10 +2051,10 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "外部スプールホルダーのフィラメントで造形します" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Filament Auto-refill" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Auto refill" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2029,7 +2062,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS 設定" @@ -2083,7 +2116,7 @@ msgstr "" "更新します。" msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2345,6 +2378,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2407,6 +2442,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "自動ベッドレベリング" @@ -2614,7 +2651,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "ジオメトリ・インデックス・データを生成" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "表示" @@ -2626,7 +2663,7 @@ msgid "Total" msgstr "合計" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" msgstr "総時間" @@ -2668,7 +2705,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "流量 (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Layer Time (s)" msgid "Used filament" msgstr "フィラメント使用量" @@ -2800,7 +2837,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "ツール 移動" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "オブジェクトを移動" @@ -2894,6 +2931,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "プレートの境界を超えるオブジェクトがあります" @@ -3020,7 +3059,7 @@ msgid "No" msgstr "いいえ" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "スライス" @@ -3065,7 +3104,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "「毎日のヒント」を表示" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Report issue" msgid "Check for Update" msgstr "更新を確認" @@ -3149,7 +3188,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "プロジェクトを名前を付けて保存" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "プロジェクトを名前を付けて保存" @@ -3266,10 +3305,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "3Dシーンにラベルを表示" msgid "Show &Overhang" -msgstr "" +msgstr "Show &Overhang" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -3322,11 +3361,11 @@ msgstr "ヘルプ" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "ファイルを上書き" @@ -3388,7 +3427,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "初期化失敗 (デバイス無し)" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "初期化失敗 (カメラ無し)" @@ -3402,8 +3441,8 @@ msgstr "初期化中..." msgid "Loading..." msgstr "読込み中" -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "初期化失敗 (ローカルモードではサポートしません)" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "初期化失敗 (ローカルモードではアクセスできません)" @@ -3411,9 +3450,6 @@ msgstr "初期化失敗 (ローカルモードではアクセスできません) msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "初期化失敗 (プリンターIP無効)" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "初期化失敗 (%s)" @@ -3492,7 +3528,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "ビデオファイルに切替え" msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Switch to 3mf model files." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "プリンターから選択したファイルを削除" @@ -3524,11 +3560,11 @@ msgstr "ファイルリストを読込み中" #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "No files [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Load failed [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3537,23 +3573,23 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Delete file" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Fetching model information..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Failed to parse model infomation" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3583,6 +3619,9 @@ msgstr "ダウンロード中 %d%%" msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "速度" @@ -3626,10 +3665,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Immediately score" msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -3684,21 +3723,21 @@ msgstr "クラウドにてスライス中" #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "" +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "フィラメントをロードする前に、ノズル温度を170℃以上に加熱してください" @@ -3741,10 +3780,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "サーバーに接続できませんでした" msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "code" msgid "Status" msgstr "デバイス状態" @@ -3756,19 +3795,19 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect to cloud service" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "プリンターへ接続できませんでした" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Connection to printer failed" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." msgid "Don't show again" msgstr "次回から表示しない" @@ -3840,7 +3879,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "フォルダを開く" msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -3910,7 +3949,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "色塗り" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "積層" @@ -4060,12 +4099,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "適用できるフィラメントがありません、同期を行えません" @@ -4152,10 +4193,10 @@ msgstr "" "3mfのバージョン%sは%sの%sより新しい為、ソフトウェアを更新してください。" msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" @@ -4227,13 +4268,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "名前を付けて保存" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "選択したオブジェクトを分割できませんでした。" @@ -4365,7 +4409,7 @@ msgstr "" "現在のプロジェクトには未保存の変更があります。続行する前に保存しますか?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "複製数" @@ -4389,6 +4433,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4411,7 +4457,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "無効な数字" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Plate Settings" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4461,6 +4507,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "言語を切り替えるには、再起動が必要です。\n" @@ -4523,12 +4572,14 @@ msgid "Units" msgstr "単位" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "起動後「毎日のヒント」を表示" @@ -4537,7 +4588,7 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "有効になる場合、起動時にヒントを表示されます。" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "ユーザープリセットの自動同期 (プリンター/フィラメント/プロセス)" @@ -4546,13 +4597,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "ユーザー同期" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "ファイルをBambu Studioに関連付ける" @@ -4576,19 +4627,19 @@ msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "デフォルトで.step/.stpファイルをBambu Studioで開く" msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Online Models" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "自動バックアップ" @@ -4596,12 +4647,14 @@ msgstr "自動バックアップ" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード" @@ -4616,7 +4669,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "開発者モード" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Skip AMS blacklist check" msgid "Home page and daily tips" msgstr "ホームページとヒント" @@ -4655,13 +4708,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "ズーム中にスクロール方向を反転させる" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Internal developer mode" msgid "Log Level" msgstr "Log Level" @@ -4727,7 +4780,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "フィラメントの色を選択" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "プリセットの追加/削除" @@ -4748,34 +4801,34 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "プリンターを追加/削除" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Incompatible" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "造形シーケンス" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "全般設定の「ベッドタイプ」と同様" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "全プレートをスライスし、造形時間を推測します" @@ -4892,7 +4945,7 @@ msgid "Offline" msgstr "オフライン" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "私のデバイス" @@ -4916,7 +4969,7 @@ msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu 常温プレート" msgid "PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "PLA Plate" msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bambu エンジニアリングプレート" @@ -4943,13 +4996,13 @@ msgid "send completed" msgstr "送信完了" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Error code" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Check the status of current system services" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "" +msgstr "Printer local connection failed; please try again." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "アカウント無し、ローカルモードのプリンターのみが表示されます" @@ -5032,17 +5085,20 @@ msgid "Errors" msgstr "エラー" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5055,6 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5067,7 +5124,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "ファイルに異常があります、もう一度スライスしてください" msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "The name length exceeds the limit." msgid "Modifying the device name" msgstr "デバイス名を変更" @@ -5080,6 +5137,7 @@ msgstr "アップデート中では造形タスクを送信できません" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "" @@ -5089,28 +5147,28 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "このプリンターはSDカードに送信することができません" msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to create socket" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect socket" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Failed to publish login request" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from device" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from server" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Failed to post ticket to server" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse login report reason" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Receive login report timeout" msgid "Unknown Failure" msgstr "不明な失敗" @@ -5122,33 +5180,38 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "現在のアカウントでプリンターをサインインしますか?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Check the reason" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Read and accept" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5164,9 +5227,20 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" msgid "Log in successful." msgstr "登録成功" @@ -5243,6 +5317,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5311,7 +5389,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-code出力" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing scripts" msgid "Frequent" msgstr "よく使う" @@ -5360,7 +5438,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "ノズル温度" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5626,7 +5704,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "能力" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "全てのプリセットを表示" @@ -5759,13 +5837,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "オブジェクト一覧" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "コピー" @@ -5795,10 +5873,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "ズーム" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5807,7 +5885,7 @@ msgid "" msgstr "選択した或いは全てのオブジェクトの向きを自動調整します。" msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "サイドバーを展開/隠す" @@ -5876,7 +5954,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "移動ステップを1mmに設定" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "キー1-9: オブジェクト/パーツのフィラメントを設定" @@ -6022,7 +6100,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "今後このバージョンの通知をしません" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN接続失敗 (造形ファイル送信)" @@ -6174,6 +6252,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6522,6 +6602,13 @@ msgstr "" "ホスト名、IPアドレス、URLを入力してください。ユーザ名とパスワードがある場合、" "下記形式を参照してください https://username:password@your-octopi-address/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "APIキー/パスワード" @@ -6754,10 +6841,10 @@ msgid "" msgstr "トップ面に1層だけ造形します、インフィルを多い空間を与えます。" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" msgid "Slow down for overhang" msgstr "オーバーハング減速" @@ -6786,6 +6873,8 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "Brim-object gap" msgstr "ブリムとオブジェクトの間隔" @@ -7052,9 +7141,25 @@ msgstr "" "ます。 0.95 ~ 1.05の間で設定していください。" msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Object flow ratio" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" @@ -7115,6 +7220,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "プライムタワー上最小フラッシュ量" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "フィラメントロード時間" @@ -7293,10 +7401,10 @@ msgid "None" msgstr "無し" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "すべての壁" @@ -7399,7 +7507,7 @@ msgstr "" "定に影響されません" msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7412,15 +7520,24 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7432,9 +7549,17 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (not anchored)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "スパース インフィルを造形時使用するフィラメントです。" @@ -7478,7 +7603,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "全てのソリッド積層" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ironing Pattern" msgid "Ironing flow" msgstr "アイロン時の流量比率" @@ -7735,7 +7860,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "壁面の層数です。" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -7743,6 +7868,10 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" msgid "Raft contact Z distance" msgstr "ラフト接触面Z間隔" @@ -7879,6 +8008,26 @@ msgstr "背面" msgid "Random" msgstr "ランダム" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "スカート距離" @@ -7886,10 +8035,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "スカートからブリム或はオブジェクトまでの距離です。" msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "スカートのループ数" @@ -8063,7 +8212,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "サポート底面とオブジェクトのZ方向間隔" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8085,7 +8234,7 @@ msgstr "" "なっています。" msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8142,7 +8291,7 @@ msgstr "" "を使用する場合同心です。" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "基本パターン間隔" @@ -8191,6 +8340,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "閾値角度" @@ -8231,9 +8383,15 @@ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "ツリーサポートの壁面層数です。" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" @@ -8324,6 +8482,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "フラッシュ体積" @@ -8505,20 +8666,20 @@ msgstr "" "す。" msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "3mf をエクスポート" @@ -8560,28 +8721,28 @@ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "3mfの構成値を更新" msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "出力モデル情報" @@ -8632,10 +8793,10 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "指定したファイルリストからフィラメント設定を読込む" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Skip some objects in this print" msgid "Output directory" msgstr "出力先フォルダ" @@ -8675,19 +8836,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "サポートの必要性を確認" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "ツールパスを最適化" @@ -8705,12 +8868,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -8746,33 +8914,35 @@ msgstr "サポート: 積層%dのブランチを生成" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Loading of model file failed." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "" +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: failed to parse" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9013,162 +9183,6 @@ msgstr "" "強度の向上\n" "壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。" -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "トップソリッド層" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "トップ面最小厚み" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "底面ソリッド層" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "底面最小厚さ" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "この機種のプリンターには対応していません" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "ローカルモードが無効にした為、プリンター %s との接続が切断されました。もう" -#~ "一度接続してください。" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "ローカルモードを有効にした為、プリンター %s との接続が切断されました、もう" -#~ "一度接続してください。" - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr "プレート%1%:" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "造形不可に設定" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "造形可能に設定" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "手動" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "初期化失敗 (プリンターがサポートしません)" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "不明なフィラメントがあります、Bambu Studioを更新してください。" - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "常温プレート" - -#~ msgid "The region parameter is incorrrect" -#~ msgstr "地域が正しくありません" - -#~ msgid "Failure of printer login" -#~ msgstr "プリンター登録失敗" - -#~ msgid "Failed to get ticket" -#~ msgstr "チケットを取得できませんでした" - -#~ msgid "User authorization timeout" -#~ msgstr "ユーザー認証タイムアウト" - -#~ msgid "Failure of bind" -#~ msgstr "デバイス紐付け失敗" - -#~ msgid "" -#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -#~ msgstr "" -#~ "タスクのアップロードはタイムアウトしました。ネットワークをご確認ください。" - -#~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "造形ファイルを見つけませんでした、もう一度スライスしてください" - -#~ msgid "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" -#~ msgstr "" -#~ "ファイルサイズが 1GByteを超える為、読込みできません。モデルを修正してスラ" -#~ "イスしてください。" - -#~ msgid "Failed uploading print file" -#~ msgstr "ファイルをアップロードできませんでした" - -#~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "アクセスコードが間違っています" - -#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "プリンターへの送信は失敗しました、もう一度お試しください。" - -#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "クラウドサービでG-codeファイルを送信" - -#~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "一旦サインアウトし、再度サインインしてください" - -#~ msgid "No files" -#~ msgstr "ファイル無し" - -#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "ローカルモードではアクセスできません" - -#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "プリンターのIPが見つかりません" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "メディア" - -#~ msgid "Dump video" -#~ msgstr "ビデオをダウンロード" - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "常温プレート" - -#~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "エンジニアリングプレート" - -#~ msgid "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." -#~ msgstr "" -#~ "オブジェクトはプレートと接触していないため造形できません。サポートを有効す" -#~ "るか、オブジェクトを修正してください。" - -#~ msgid "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:" -#~ msgstr "次の情報をご確認の上、「確認」で送信してください" - -#~ msgid "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type." -#~ msgstr "" -#~ "G-code中の機種は現在選択したプリンターではありません、プリンターを選択し直" -#~ "すか、一致機種でスライスしてください。" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mmu00B3" - -#~ msgid "" -#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " -#~ "material." -#~ msgstr "" -#~ "フィラメントを入れ替えるために、ノズルに残るフィラメントをフラッシュする特" -#~ "定の造形物です。" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9235,6 +9249,9 @@ msgstr "" #~ "Arachneを使用するには、オーハーハング減速を無効にする必要があります。従っ" #~ "てオーバーハングの造形品質が劣る可能性があります。\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "選択したパーツを一つのパーツに組み立てます" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "自動レイアウト" @@ -9271,6 +9288,12 @@ msgstr "" #~ "ベッド温度がフィラメントのガラス化温度より高いです、ノズル詰まりまたは造形" #~ "失敗となる可能性があります" +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "底面最小厚さ" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "底面ソリッド層" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9316,6 +9339,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "消費量" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "常温プレート" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "常温プレート" + #~ msgid "Creating" #~ msgstr "作成中" @@ -9350,6 +9382,21 @@ msgstr "" #~ "はい - Arachneを有効し、オーバーハング減速を無効にする\n" #~ "いいえ - Arachneを無効にします" +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "ローカルモードが無効にした為、プリンター %s との接続が切断されました。もう" +#~ "一度接続してください。" + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "ローカルモードを有効にした為、プリンター %s との接続が切断されました、もう" +#~ "一度接続してください。" + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "造形可能な境界を表示" @@ -9399,6 +9446,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Bambuネットワークプラグインをダウンロード" +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "ビデオをダウンロード" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -9409,6 +9462,9 @@ msgstr "" #~ "この設定により、1層目以外の積層ピッチを自動調整します。\n" #~ "注意:この設定が有効な場合、プライムタワーを無効にしてください。" +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "エンジニアリングプレート" + #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "検索語を入力" @@ -9442,6 +9498,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "押出機位置" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "失敗" @@ -9452,9 +9515,27 @@ msgstr "" #~ "プリンターと接続できませんでした。IPアドレスとアクセスコードをご確認くださ" #~ "い。" +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "チケットを取得できませんでした" + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "ファイルをアップロードできませんでした" + #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." #~ msgstr "造型ファイルをアップロードできませんでした、ご確認ください。" +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "デバイス紐付け失敗" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "プリンター登録失敗" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "フィラメント 1" @@ -9503,6 +9584,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "フィラメント選択" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "完了" @@ -9590,6 +9674,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "初期化失敗 [%d]" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "初期化失敗 (プリンターがサポートしません)" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "初期化失敗 (ローカルモードではサポートしません)" + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "初期化失敗 (ビデオ)" @@ -9652,6 +9742,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "管理" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "手動" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "最大迂回距離" @@ -9662,6 +9755,12 @@ msgstr "" #~ "壁面と接触しないために最大の迂回移動距離です、これ以上の移動距離に対して" #~ "は、迂回することを保証しません。" +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "メディア" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "プリンターのIPが見つかりません" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "修正" @@ -9677,13 +9776,32 @@ msgstr "" #~ msgid "NO AMS" #~ msgstr "AMS無し" +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "ファイル無し" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "ローカルモードではアクセスできません" + #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "未対応" +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "この機種のプリンターには対応していません" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "注: IPアドレス とアクセスコードの確認場所は次の通り" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "オブジェクトはプレートと接触していないため造形できません。サポートを有効す" +#~ "るか、オブジェクトを修正してください。" + #~ msgid "Open &PrusaSlicer" #~ msgstr "PrusaSlicerを開く" @@ -9726,9 +9844,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "プレート %d: %s がフィラメント %s を使用できません (%s)\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "タスクレポートを記入してください" +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "次の情報をご確認の上、「確認」で送信してください" + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" @@ -9737,6 +9869,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "まずはレポートをご記入ください。" +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "一旦サインアウトし、再度サインインしてください" + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "ファームウェアをアップデートしてください" @@ -9762,6 +9897,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "タイムラプスを使用するにはプライムタワーが必要です、両方を無効にしますか?" +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "フィラメントを入れ替えるために、ノズルに残るフィラメントをフラッシュする特" +#~ "定の造形物です。" + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "造形ファイルを見つけませんでした、もう一度スライスしてください" + #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "プリンター選択" @@ -9824,9 +9969,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Bed Type" #~ msgstr "ベッドタイプを選択" +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "プリンターへの送信は失敗しました、もう一度お試しください。" + #~ msgid "Sending" #~ msgstr "送信中" +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "クラウドサービでG-codeファイルを送信" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "造形可能に設定" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "造形不可に設定" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "ペンサイズを設定" @@ -9978,6 +10135,21 @@ msgstr "" #~ "このモデルはオーバーラップや自己交差する部分があるため、修復を行いました。" #~ "この結果をご確認の上、次の操作をしてください。" +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "ファイルサイズが 1GByteを超える為、読込みできません。モデルを修正してスラ" +#~ "イスしてください。" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "G-code中の機種は現在選択したプリンターではありません、プリンターを選択し直" +#~ "すか、一致機種でスライスしてください。" + #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " @@ -9986,6 +10158,15 @@ msgstr "" #~ "G-code中の機種は現在選択したプリンターではありません、プリンターを選択し直" #~ "すか、一致機種でスライスしてください。\n" +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "地域が正しくありません" + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "不明なフィラメントがあります、Bambu Studioを更新してください。" + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10021,6 +10202,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "ヘッド抜きのタイムラプスビデオ" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "トップ面最小厚み" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "トップソリッド層" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "移動" @@ -10033,9 +10220,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "ZIP ファイルを作成できませんでした" +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "" +#~ "タスクのアップロードはタイムアウトしました。ネットワークをご確認ください。" + #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "アップロード中" +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "ユーザー認証タイムアウト" + #~ msgid "User pause" #~ msgstr "ユーザによる一時停止" @@ -10064,6 +10259,13 @@ msgstr "" #~ "能性があります。この機能を有効にする場合、指定された厚さでパスを追加されま" #~ "す。値が0の場合、この機能が無効になります。" +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10073,10 +10275,19 @@ msgstr "" #~ "following settings:\n" #~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "アクセスコードが間違っています" + #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ msgstr "一般設定" +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10107,6 +10318,9 @@ msgstr "" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgstr "他のオブジェクトに近すぎるので、衝突の可能性があります。\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr "プレート%1%:" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr "を閉じてから新しいモデルを作成します、続行しますか?" diff --git a/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po b/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po index f528a342d..be1a3f25a 100644 --- a/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po +++ b/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -249,37 +249,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "유니폼 스케일" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "자르기" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "이동:" @@ -291,28 +291,28 @@ msgid "Height" msgstr "Height" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "부품으로 잘라내기" @@ -327,37 +327,37 @@ msgid "Reset" msgstr "초기화" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "유형" msgid "Style" -msgstr "Style" +msgstr "스타일" msgid "Shape" msgstr "형태" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -366,36 +366,38 @@ msgid "Warning" msgstr "경고" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "메쉬 이름" @@ -483,10 +485,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Remove selection" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" msgstr "Text shape" @@ -501,27 +503,27 @@ msgid "Input text" msgstr "Input text" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "" "해야 합니다." msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "로딩 중" @@ -715,7 +717,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "G 코드 파일 선택:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -724,7 +726,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "파일 선택" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -806,13 +808,13 @@ msgid "Show" msgstr "Show" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "선택한 객체 삭제" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "로딩..." @@ -826,9 +828,18 @@ msgstr "원기둥" msgid "Cone" msgstr "원뿔" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Height Range Modifier" + msgid "Add settings" msgstr "설정 추가" @@ -888,13 +899,13 @@ msgid "Flush Options" msgstr "Flush Options" msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Flush into objects' infill" +msgstr "객체의 내부채움에 짜내기" msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "이 객체에 짜내기" msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "객체의 서포트에 짜내기" msgid "Edit in Parameter Table" msgstr "Edit in Parameter Table" @@ -920,8 +931,11 @@ msgstr "선택한 객체들을 여러부품으로 이루어진 하나의 객채 msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "선택한 객체들을 하나의 부품으로 이루어진 한 객채로 통합" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "선택한 부품들을 한 부품으로 결합" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "X축방향" @@ -948,7 +962,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "객체 미러" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "기본모델링 추가" @@ -1011,7 +1025,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "현재 플레이트 자동 회전" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "선택한 플레이트 제거" @@ -1047,13 +1061,13 @@ msgid "Lock" msgstr "잠금" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Fill bed with copies" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" msgid "Edit plate settings" -msgstr "보드 설정 편집" +msgstr "" msgid "Name" msgstr "이름" @@ -1064,12 +1078,12 @@ msgstr "Fila." #, c-format, boost-format msgid "%1$d error repaired" msgid_plural "%1$d errors repaired" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%1$d 오류가 복구되었습니다" #, c-format, boost-format msgid "Error: %1$d non-manifold edge." msgid_plural "Error: %1$d non-manifold edges." -msgstr[0] "Error: %1$d non-manifold edge." +msgstr[0] "오류: %1$d 비매니폴드 모서리." msgid "Remaining errors" msgstr "남은 오류" @@ -1077,7 +1091,7 @@ msgstr "남은 오류" #, c-format, boost-format msgid "%1$d non-manifold edge" msgid_plural "%1$d non-manifold edges" -msgstr[0] "%1$d non-manifold edge" +msgstr[0] "%1$d 비매니폴드 에지" msgid "Right click the icon to fix model object" msgstr "아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 모델 객체를 수정합니다." @@ -1102,7 +1116,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "객체의 컬러 페인팅을 수정하기 위해 아이콘을 클릭합니다." msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "파일 로드 중" @@ -1130,18 +1144,20 @@ msgstr "" "objects." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1150,9 +1166,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "마지막 솔리드 부품은 삭제할 수 없습니다." @@ -1164,34 +1185,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "결합" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "객체" @@ -1248,11 +1269,11 @@ msgstr "모델 객체 오류수정" msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" -msgstr[0] "The following model object has been repaired" +msgstr[0] "다음 모델 객체가 복구되었습니다." msgid "Failed to repair folowing model object" msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "다음 모델 객체를 복구하지 못했습니다." msgid "Repairing was canceled" msgstr "오류수정이 취소되었습니다" @@ -1267,10 +1288,10 @@ msgid "to" msgstr "까지" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "잘못된 숫자" @@ -1303,13 +1324,13 @@ msgid "Auto" msgstr "자동" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Outer brim only" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "No-brim" msgstr "브림 없음" @@ -1348,16 +1369,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Open documentation in web browser" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Pause Print" msgid "OK" msgstr "확인" @@ -1381,43 +1402,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Add Pause" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Add Custom G-code" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" msgstr "Add Custom Template" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " msgstr "Filament " msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Edit Pause Print Message" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Delete Pause Print" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "프린터 없음" @@ -1435,7 +1456,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS not connected" @@ -1492,10 +1513,10 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "이전 필라멘트를 밀어 빼냅니다." msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Push new filament into the extruder" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Grab new filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1576,13 +1597,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Orienting" msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Bed filling done." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "오류. 스레드를 생성할 수 없습니다." @@ -1600,47 +1621,55 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Please check the printer network connection." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Task canceled." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "클라우드 서비스 연결에 실패했습니다. 다시 시도하세요." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice again." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "Failed to send the print job. Please try again." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "LAN을 통해 출력 작업 보내기" @@ -1682,53 +1711,57 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before sending to printer." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "주의!" @@ -1861,10 +1894,10 @@ msgid "Factor N" msgstr "Factor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5)" @@ -1873,13 +1906,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Dynamic flow calibration" @@ -1900,7 +1933,7 @@ msgid "Bed Type" msgstr "Plate Type" msgid "Nozzle temperature" -msgstr "Nozzle temperature" +msgstr "노즐 온도" msgid "Bed Temperature" msgstr "Bed Temperature" @@ -1908,14 +1941,14 @@ msgstr "Bed Temperature" msgid "Max volumetric speed" msgstr "최대 체적 속도" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "베드 온도" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -2036,10 +2069,10 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "Print with filament on external spool" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Filament Auto-refill" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Auto refill" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2047,7 +2080,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS 설정" @@ -2108,7 +2141,7 @@ msgstr "" "automatically." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2389,6 +2422,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2451,6 +2486,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "오토 베드레벨링" @@ -2498,22 +2535,22 @@ msgid "Checking extruder temperature" msgstr "압출기 온도 확인" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "Printing was paused by the user" +msgstr "출력이 사용자에 의해 일시중지 되었습니다." msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause of front cover falling" +msgstr "헤드커버 벗겨짐으로 일시 정지" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "마이크로 라이다 캘리브레이션" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "압출량 캘리브레이션" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "노즐 온도 오작동으로 인해 일시 중지됨" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "히트베드 온도 오작동으로 인해 일시 중지됨" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2659,7 +2696,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Generating geometry index data" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "보이기" @@ -2671,7 +2708,7 @@ msgid "Total" msgstr "합계" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" msgstr "Total time" @@ -2713,7 +2750,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "체적 유량 (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Layer Time (s)" msgid "Used filament" msgstr "사용한 필라멘트" @@ -2845,7 +2882,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "도구 이동" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "객체 이동" @@ -2939,6 +2976,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "객체가 빌드 플레이트 경계 위에 놓여 있습니다." @@ -3005,7 +3044,7 @@ msgid "Go Live" msgstr "Go Live" msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" +msgstr "해상도" msgid "Show \"Live Video\" guide page." msgstr "Show \"Live Video\" guide page." @@ -3069,7 +3108,7 @@ msgid "No" msgstr "아니요" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "플레이트 슬라이스" @@ -3114,7 +3153,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Show Tip of the Day" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Report issue" msgid "Check for Update" msgstr "업데이트 확인" @@ -3198,7 +3237,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "다른 이름으로 프로젝트 저장" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "현재 프로젝트를 다른 이름으로 저장" @@ -3315,10 +3354,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Show object labels in 3D scene" msgid "Show &Overhang" -msgstr "" +msgstr "Show &Overhang" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" msgid "Preferences" msgstr "환경설정" @@ -3330,16 +3369,16 @@ msgid "Help" msgstr "도움말" msgid "&Open G-code" -msgstr "&Open G-code" +msgstr "&G 코드 열기" msgid "Open a G-code file" -msgstr "Open a G-code file" +msgstr "G 코드 파일 열기" msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Re&load from Disk" +msgstr "디스크에서 다시&불러오기" msgid "Reload the plater from disk" -msgstr "Reload the plater from disk" +msgstr "디스크에서 플래터 다시 불러오기" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Export &Toolpaths as OBJ" @@ -3371,11 +3410,11 @@ msgstr "&Help" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "Overwrite file" @@ -3438,7 +3477,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "초기화 실패(장치 없음)!" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "Initialization failed (No Camera Device)!" @@ -3452,8 +3491,8 @@ msgstr "초기화 중 ..." msgid "Loading..." msgstr "로드 중…" -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "Initialization failed (Not supported in LAN-only mode)!" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "Initialization failed (Not accessible in LAN-only mode)!" @@ -3461,9 +3500,6 @@ msgstr "Initialization failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "Initialization failed (Missing LAN IP of printer)!" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "Initialization failed (%s)!" @@ -3545,7 +3581,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Switch to video files." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Switch to 3mf model files." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Delete selected files from printer." @@ -3577,11 +3613,11 @@ msgstr "Loading file list..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "No files [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Load failed [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3590,23 +3626,23 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Delete file" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Fetching model information..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Failed to parse model infomation" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3636,6 +3672,9 @@ msgstr "Downloading %d%%..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "속도:" @@ -3679,10 +3718,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Immediately score" msgid "Clear" msgstr "Clear" @@ -3737,21 +3776,21 @@ msgstr "Cloud Slicing..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "" +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "Please heat the nozzle to above 170 degrees before loading filament." @@ -3794,10 +3833,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "서버 연결에 실패했습니다." msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "code" msgid "Status" msgstr "출력상황" @@ -3809,19 +3848,19 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect to cloud service" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "프린터에 연결하지 못했습니다." msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Connection to printer failed" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시하지 않음" @@ -3893,17 +3932,17 @@ msgid "Open Folder." msgstr "폴더 열기" msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d Object has custom supports." +msgstr[0] "%1$d 객체에는 커스텀 서포트가 있습니다." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." msgid_plural "%1$d Objects have color painting." -msgstr[0] "%1$d Object has color painting." +msgstr[0] "%1$d 객체에 컬러 페인팅이 있습니다." #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." @@ -3962,7 +4001,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "컬러 페인팅" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -4115,12 +4154,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "There are no compatible filaments, and sync is not performed." @@ -4210,10 +4251,10 @@ msgstr "" "software." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" @@ -4287,13 +4328,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "다른 이름으로 파일 저장" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "선택한 객체를 분할할 수 없습니다." @@ -4426,7 +4470,7 @@ msgstr "" "습니까?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "복제 개수:" @@ -4452,6 +4496,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4473,7 +4519,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "잘못된 번호" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Plate Settings" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4523,6 +4569,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "언어를 바꾸려면 프로그램을 다시 시작해야 합니다.\n" @@ -4585,12 +4634,14 @@ msgid "Units" msgstr "단위" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Show \"Tip of the day\" notification after start" @@ -4599,7 +4650,7 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "사용자 프리셋 자동 동기화 (프린터/필라멘트/프로세스)" @@ -4608,13 +4659,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "사용자 동기화" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "파일을 뱀부 스튜디오에 연결" @@ -4641,19 +4692,19 @@ msgstr "" "활성화하면 뱀부 스튜디오가 .step 파일을 여는 기본 프로그램으로 설정됩니다." msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Online Models" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "자동 백업" @@ -4661,12 +4712,14 @@ msgstr "자동 백업" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -4681,7 +4734,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "개발자 모드" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Skip AMS blacklist check" msgid "Home page and daily tips" msgstr "홈 화면 및 일일 팁" @@ -4720,13 +4773,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "확대/축소 시 역방향 스크롤" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Internal developer mode" msgid "Log Level" msgstr "Log Level" @@ -4792,7 +4845,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "클릭하여 필라멘트 색상 선택" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "프리셋 추가/제거" @@ -4813,34 +4866,34 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "Add/Remove printers" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Incompatible" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "출력 순서" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" @@ -4958,7 +5011,7 @@ msgid "Offline" msgstr "오프라인" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "내 장치" @@ -4982,7 +5035,7 @@ msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" -msgstr "PLA 보드" +msgstr "PLA Plate" msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bambu Engineering Plate" @@ -5009,13 +5062,13 @@ msgid "send completed" msgstr "보내기 완료" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Error code" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Check the status of current system services" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "" +msgstr "Printer local connection failed; please try again." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "로그인 계정 없음, LAN 모드의 프린터만 표시됨" @@ -5111,17 +5164,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Errors" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5135,6 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5147,7 +5204,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "비정상적인 출력 파일입니다. 다시 슬라이스하세요." msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "The name length exceeds the limit." msgid "Modifying the device name" msgstr "장치 이름 수정" @@ -5160,6 +5217,7 @@ msgstr "업데이트 진행 중에는 출력 작업을 보낼 수 없습니다." msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "The printer is required to be on the same LAN as Bambu Studio." @@ -5168,28 +5226,28 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "The printer does not support sending to printer MicroSD card." msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to create socket" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect socket" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Failed to publish login request" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from device" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from server" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Failed to post ticket to server" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse login report reason" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Receive login report timeout" msgid "Unknown Failure" msgstr "알 수 없는 실패" @@ -5201,13 +5259,13 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "현재 계정으로 이 프린터에 로그인하시겠습니까?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Check the reason" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Read and accept" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " @@ -5216,18 +5274,23 @@ msgid "" "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5243,9 +5306,20 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" msgid "Log in successful." msgstr "로그인 성공" @@ -5327,17 +5401,21 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgid "Line width" msgstr "선 폭" @@ -5397,7 +5475,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-code output" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing scripts" msgid "Frequent" msgstr "Frequent" @@ -5412,9 +5490,8 @@ msgid_plural "" "Please remove them, or will beat G-code visualization and printing time " "estimation." msgstr[0] "" -"Following line %s contains reserved keywords.\n" -"Please remove it, or G-code visualization and print time estimation will be " -"broken." +"다음 줄 %s에 예약 키워드가 포함되어 있습니다.\n" +"제거하지 않으면 G코드 시각화 및 인쇄 시간 예측이 중단됩니다." msgid "Reserved keywords found" msgstr "예약된 키워드가 발견되었습니다." @@ -5448,7 +5525,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "출력 시 노즐 온도" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5590,7 +5667,7 @@ msgstr "분리됨" msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." -msgstr[0] "The following preset will be deleted too:" +msgstr[0] "다음 프리셋도 삭제됩니다." #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" @@ -5723,7 +5800,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "기능" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Show all presets (including incompatible)" @@ -5856,13 +5933,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "객체 목록" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드에 복사" @@ -5892,10 +5969,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Zoom View" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5907,7 +5984,7 @@ msgstr "" "든 객체의 방향을 지정합니다." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "사이드바 접기/펼치기" @@ -5976,7 +6053,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "이동 간격을 1mm로 설정" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "키보드 1-9: 객체/부품에 대한 필라멘트 설정" @@ -6121,7 +6198,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Don't remind me about this version again." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)" @@ -6278,6 +6355,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6634,6 +6713,13 @@ msgstr "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "API Key / Password" @@ -6883,10 +6969,10 @@ msgstr "" "보합니다." msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" msgid "Slow down for overhang" msgstr "오버행구간 감속" @@ -6915,6 +7001,8 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "Brim-object gap" msgstr "브림-출력물 간격" @@ -7190,9 +7278,25 @@ msgstr "" "을 조정하여 평평한 표면을 얻을 수 있습니다." msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Object flow ratio" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" @@ -7254,105 +7358,105 @@ msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "와이프타워에 최소 짜내기" + +msgid "mm³" +msgstr "mm³" msgid "Filament load time" -msgstr "Filament load time" +msgstr "필라멘트 로드 시간" msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" -"Time to load new filament when switching filament, for statistical purposes " -"only." +"필라멘트 교체 시 새 필라멘트를 로드하는 데 걸리는 시간으로, 통계 목적으로만 " +"사용됩니다." msgid "Filament unload time" -msgstr "Filament unload time" +msgstr "필라멘트 언로드 시간" msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" -"Time to unload old filament when switching filament, for statistical " -"purposes only." +"필라멘트 교체 시 기존 필라멘트를 빼내는 시간으로, 통계 목적으로만 사용됩니다." msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " "and should be accurate" msgstr "" -"Filament diameter is used to calculate extrusion variables in G-code, so it " -"is important that this is accurate and precise." +"필라멘트 직경은 G 코드의 압출값을 계산하는 데 사용되므로 정확하고 정밀해야 합" +"니다." msgid "Density" -msgstr "Density" +msgstr "밀도" msgid "Filament density. For statistics only" -msgstr "Filament density, for statistical purposes only." +msgstr "필라멘트 밀도는 통계 목적으로만 사용됩니다." msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" msgid "The material type of filament" -msgstr "Filament material type" +msgstr "필라멘트 재료 유형" msgid "Soluble material" -msgstr "Soluble material" +msgstr "수용성 재료" msgid "" "Soluble material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Soluble material is commonly used to print support and support interfaces" +"수용성 재료는 일반적으로 서포트 및 서포트 인터페이스를 출력하는 데 사용됩니" +"다." msgid "Support material" -msgstr "Support material" +msgstr "서포트 재료" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interfaces." +"서포트 재료는 일반적으로 서포트 및 서포트 인터페이스를 인쇄하는 데 사용됩니" +"다." msgid "Temperature of vitrificaiton" -msgstr "Temperature of vitrification" +msgstr "유리화 온도" msgid "" "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter " "than this tempature" msgstr "" -"Material becomes soft at this temperature. Thus, the heat bed cannot be " -"hotter than this temperature." +"이 온도에서 재료의 변형이 시작됩니다. 따라서 히팅베드는 이 온도보다 더 높아서" +"는 안됩니다." msgid "Price" -msgstr "Price" +msgstr "가격" msgid "Filament price. For statistics only" -msgstr "Filament price, for statistical purposes only." +msgstr "필라멘트 가격은 통계 목적으로만 사용됩니다." msgid "money/kg" -msgstr "money/kg" +msgstr "원/kg" msgid "(Undefined)" -msgstr "(Undefined)" +msgstr "(정의되지 않음)" msgid "Infill direction" -msgstr "Infill direction" +msgstr "채우기 방향" msgid "" "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " "of line" -msgstr "" -"This is the angle for sparse infill pattern, which controls the start or " -"main direction of lines." +msgstr "내부채움을 위한 각도입니다. 이 값은 선의 시작과 방향을 결정해줍니다." msgid "Sparse infill density" -msgstr "Sparse infill density" +msgstr "내부채움 밀도" #, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -msgstr "" -"This is the density of internal sparse infill. 100% means that the object " -"will be solid throughout." +msgstr "내부채움 밀도입니다. 100%%는 객체 전체가 모두 채워짐을 의미합니다." msgid "Sparse infill pattern" -msgstr "Sparse infill pattern" +msgstr "내부채움 패턴" msgid "Line pattern for internal sparse infill" -msgstr "This is the line pattern for internal sparse infill." +msgstr "내부 채움의 선 패턴을 말합니다." msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -7388,8 +7492,8 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"This is the acceleration of top surface infill. Using a lower value may " -"improve top surface quality." +"상단면 채우기 가속도입니다. 낮은 값을 사용하면 상단면 품질을 향상시킬 수 있습" +"니다." msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" msgstr "Acceleration of outer wall: using a lower value can improve quality." @@ -7398,136 +7502,130 @@ msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "adhensive" msgstr "" -"This is the printing acceleration for the first layer. Using limited " -"acceleration can improve build plate adhesion." +"첫 레이어의 출력 가속도입니다. 제한된 가속을 사용하면 베드 안착력을 향상시킬 " +"수 있습니다." msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Line width of first layer" +msgstr "첫레이어 선폭" msgid "Initial layer height" -msgstr "First layer height" +msgstr "첫레이어 높이" msgid "" "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " "can improve build plate adhension" msgstr "" -"This is the height of the first layer. Making the first layer height thicker " -"can improve build plate adhesion." +"첫레이어의 높이입니다. 첫레이어 높이를 두껍게 하면 베드 안착력을 높일 수 있습" +"니다." msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" -msgstr "" -"This is the speed for the first layer except for solid infill sections." +msgstr "solid 채움영역 을 제외한 첫레이어의 속도." msgid "Initial layer infill" -msgstr "First layer infill" +msgstr "첫 레이어 채우기" msgid "Speed of solid infill part of initial layer" -msgstr "This is the speed for solid infill parts of the first layer." +msgstr "첫레이어의 solid 채움에 대한 속도." msgid "Initial layer nozzle temperature" -msgstr "First layer nozzle temperature" +msgstr "첫 레이어 노즐 온도" msgid "Nozzle temperature to print initial layer when using this filament" -msgstr "Nozzle temperature for printing the first layer with this filament" +msgstr "이 필라멘트로 첫 레이어 출력시 노즐 온도" msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Full fan speed at layer" +msgstr "레이어에서 최대 팬 속도" msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position" msgstr "" -"This setting makes the toolhead randomly jitter while printing walls so that " -"the surface has a rough textured look. This setting controls the fuzzy " -"position." +"이 설정은 벽을 인쇄하는 동안 헤드가 무작위로 왔다갔다 이동하여 거친 질감의 표" +"면을 얻을 수 있습니다. 이 설정은 fuzzy 위치를 제어합니다." msgid "None" -msgstr "None" +msgstr "설정 안 함" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" -msgstr "All walls" +msgstr "모든 벽" msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Fuzzy skin thickness" +msgstr "퍼지 스킨 두께" msgid "" "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line " "width" -msgstr "" -"The width of jittering: it’s recommended to keep this lower than the outer " -"wall line width." +msgstr "떨림의 폭: 외벽 선폭보다 낮게 유지하는 것이 좋습니다." msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Fuzzy skin point distance" +msgstr "퍼지 스킨 포인트 거리" msgid "" "The average diatance between the random points introducded on each line " "segment" -msgstr "" -"The average distance between the random points introduced on each line " -"segment" +msgstr "각 선 꺽이는 위치에 도입된 임의의 점 사이의 평균 거리입니다." msgid "" "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be " "printed more slowly" msgstr "" -"This is the speed for gap infill. Gaps usually have irregular line width and " -"should be printed more slowly." +"이것은 갭 채우기 속도입니다. 갭은 일반적으로 선폭이 불규칙하므로 느리게 출력" +"되어야 합니다." msgid "Arc fitting" -msgstr "Arc fitting" +msgstr "아크 피팅" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " "tolerance is same with resolution" msgstr "" -"Enable this to get a G-code file with G2 and G3 moves. The fitting tolerance " -"is the same as the resolution." +"이 옵션을 활성화하면 G2 및 G3 이동이 포함된 G 코드 파일을 얻을 수 있습니다. " +"피팅 허용오차는 해상도와 동일합니다." msgid "Add line number" -msgstr "Add line number" +msgstr "줄 번호 추가" msgid "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line" msgstr "" -"Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line." +"이 옵션을 사용하면 각 G-Code 줄의 시작 부분에 줄 번호 (Nx) 를 추가할 수 있습" +"니다." msgid "Scan first layer" -msgstr "Scan first layer" +msgstr "첫레이어 스캔" msgid "" "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first " "layer" msgstr "" -"Enable this to allow the camera on the printer to check the quality of the " -"first layer." +"이 기능을 활성화하면 프린터의 카메라가 첫 레이어의 품질을 확인할 수 있습니다." msgid "Nozzle type" -msgstr "Nozzle type" +msgstr "노즐 타입" msgid "" "The metallic material of nozzle. This determines the abrasive resistance of " "nozzle, and what kind of filament can be printed" msgstr "" -"The metallic material of the nozzle: This determines the abrasive resistance " -"of the nozzle and what kind of filament can be printed." +"노즐의 금속 소재: 노즐의 내마모성과 출력할 수 있는 필라멘트의 종류를 결정합니" +"다." msgid "Undefine" msgstr "Undefined" msgid "Hardened steel" -msgstr "Hardened steel" +msgstr "강화 강철" msgid "Stainless steel" -msgstr "Stainless steel" +msgstr "스테인레스 스틸" msgid "Brass" -msgstr "Brass" +msgstr "황동" msgid "Nozzle HRC" msgstr "Nozzle HRC" @@ -7543,26 +7641,26 @@ msgid "HRC" msgstr "HRC" msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" -msgstr "Enable this option if the machine has an auxiliary part cooling fan" +msgstr "프린터에 보조 냉각 팬이 있는 경우 이 옵션을 활성화하십시오." msgid "G-code flavor" msgstr "G-code flavor" msgid "What kind of gcode the printer is compatible with" -msgstr "What kind of G-code the printer is compatible with." +msgstr "프린터와 호환되는 G 코드의 종류" msgid "Infill combination" -msgstr "Infill combination" +msgstr "내부채움 묶음" msgid "" "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to " "reduce time. Wall is still printed with original layer height." msgstr "" -"Automatically combine sparse infill of several layers to print together in " -"order to reduce time. Walls are still printed with original layer height." +"시간을 줄이기 위해 자동으로 내부채움 몇개 레이어를 하나로 묶어 출력합니다. 벽" +"은 여전히 원래 레이어 높이로 출력됩니다." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7575,15 +7673,24 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7595,90 +7702,94 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (not anchored)" msgid "Filament to print internal sparse infill." -msgstr "This is the filament for printing internal sparse infill." +msgstr "내부 채움을 출력하기 위한 필라멘트입니다." msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Line width of internal sparse infill" +msgstr "내부채움 선폭" msgid "Infill/Wall overlap" -msgstr "Infill/wall overlap" +msgstr "내부채움/벽 오버랩" msgid "" "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. " "The percentage value is relative to line width of sparse infill" msgstr "" -"This allows the infill area to be enlarged slightly to overlap with walls " -"for better bonding. The percentage value is relative to line width of sparse " -"infill." +"이렇게 하면 내부채움 영역을 벽과 겹치도록 약간 확대하여 접착력을 높일 수 있습" +"니다.백분율 값은 내부채움 폭을 기준으로 합니다." msgid "Speed of internal sparse infill" -msgstr "This is the speed for internal sparse infill." +msgstr "내부채움 속도입니다." msgid "Ironing Type" -msgstr "Ironing type" +msgstr "다림질 유형" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " "flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" msgstr "" -"Ironing uses a small flow to print at the same height of a surface to make " -"flat surfaces smoother. This setting controls which layers are being ironed." +"다림질은 적은 유량을 사용하여 표면과 동일한 높이로 인쇄하여 평평한 표면을 더 " +"매끄럽게 만듭니다.이 설정은 다림질되는 레이어를 제어합니다." msgid "No ironing" -msgstr "No ironing" +msgstr "다림질 안함" msgid "Top surfaces" -msgstr "All top surfaces" +msgstr "모든 상단면" msgid "Topmost surface" -msgstr "Topmost surface only" +msgstr "최상단 표면만" msgid "All solid layer" -msgstr "All solid layers" +msgstr "모든 솔리드 레이어" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ironing Pattern" msgid "Ironing flow" -msgstr "Ironing flow" +msgstr "다림질 압출량" msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface" msgstr "" -"This is the amount of material to be extruded during ironing. It is relative " -"to the flow of normal layer height. Too high a value will result in " -"overextrusion on the surface." +"다림질 시 압출되는 필라멘트의 양입니다.이는 일반 레이어 높이의 흐름을 기준으" +"로 합니다.값이 너무 높으면 표면에 과압출될 수 있습니다." msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Ironing line spacing" +msgstr "다림질 라인 간격" msgid "The distance between the lines of ironing" -msgstr "This is the distance between the lines used for ironing." +msgstr "다림질에 사용되는 선 사이의 거리입니다." msgid "Ironing speed" -msgstr "Ironing speed" +msgstr "다림질 속도" msgid "Print speed of ironing lines" -msgstr "This is the print speed for ironing lines." +msgstr "다림질의 출력 속도입니다." msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" -msgstr "This G-code is inserted at every layer change after the z lift." +msgstr "이 G 코드는 z 리프트 이후 모든 레이어 변경 시 삽입됩니다." msgid "Supports silent mode" -msgstr "Silent Mode" +msgstr "사일런트 모드" msgid "" "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower " "acceleration to print" -msgstr "" -"Whether the machine supports silent mode in which machine uses lower " -"acceleration to print more quietly" +msgstr "프린터가 낮은 가속도를 사용하여 더 조용하게 출력하는 무소음 모드 지원" msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " @@ -7691,163 +7802,162 @@ msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "This G-code will be used as a custom code" msgid "Maximum speed X" -msgstr "Maximum speed X" +msgstr "최대 속도 X" msgid "Maximum speed Y" -msgstr "Maximum speed Y" +msgstr "최대 속도 Y" msgid "Maximum speed Z" -msgstr "Maximum speed Z" +msgstr "최대 속도 Z" msgid "Maximum speed E" -msgstr "Maximum speed E" +msgstr "최대 속도 E" msgid "Machine limits" -msgstr "Machine limits" +msgstr "기계 한계" msgid "Maximum X speed" -msgstr "Maximum X speed" +msgstr "최대 X 속도" msgid "Maximum Y speed" -msgstr "Maximum Y speed" +msgstr "최대 Y 속도" msgid "Maximum Z speed" -msgstr "Maximum Z speed" +msgstr "최대 Z 속도" msgid "Maximum E speed" -msgstr "Maximum E speed" +msgstr "최대 E 속도" msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Maximum acceleration X" +msgstr "최대 가속도 X" msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Maximum acceleration Y" +msgstr "최대 가속도 Y" msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Maximum acceleration Z" +msgstr "최대 가속도 Z" msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Maximum acceleration E" +msgstr "최대 가속도 E" msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X축의 최대 가속도" msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y축의 최대 가속도" msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 가속도" msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "압출기의 최대 가속도" msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Maximum jerk X" +msgstr "최대 저크 X" msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Maximum jerk Y" +msgstr "최대 저크 Y" msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Maximum jerk Z" +msgstr "최대 저크 Z" msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Maximum jerk E" +msgstr "최대 저크 E" msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X축의 최대 저크" msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y축의 최대 저크" msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z축의 최대 저크" msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "압출기의 최대 저크" msgid "Minimum speed for extruding" -msgstr "Minimum speed for extruding" +msgstr "압출을 위한 최소 속도" msgid "Minimum speed for extruding (M205 S)" -msgstr "Minimum speed for extruding (M205 S)" +msgstr "압출 최소 속도(M205 S)" msgid "Minimum travel speed" -msgstr "Minimum travel speed" +msgstr "최소 이동 속도" msgid "Minimum travel speed (M205 T)" -msgstr "Minimum travel speed (M205 T)" +msgstr "최소 이동 속도(M205 T)" msgid "Maximum acceleration for extruding" -msgstr "Maximum acceleration for extruding" +msgstr "압출 시 최대 가속도" msgid "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" -msgstr "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" +msgstr "압출 최대 가속도(M204 P)" msgid "Maximum acceleration for retracting" -msgstr "Maximum acceleration for retracting" +msgstr "리트렉션 최대 가속도" msgid "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" -msgstr "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" +msgstr "리트렉션 최대 가속도 (M204 R)" msgid "Maximum acceleration for travel" -msgstr "Maximum acceleration for travel" +msgstr "이동 최대 가속도" msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)" -msgstr "Maximum acceleration for travel (M204 T)" +msgstr "이동 최대 가속도 (M204 T)" msgid "Fan speed" -msgstr "Fan speed" +msgstr "팬 속도" msgid "" "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "is the maximum speed limitation of part cooling fan" msgstr "" -"The part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. " -"This is the maximum speed for the part cooling fan." +"자동 냉각이 활성화된 경우 부품 냉각 팬 속도가 증가할 수 있습니다. 부품 냉각 " +"팬의 최대 속도입니다." msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "최대" msgid "" "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "layer hight when enable adaptive layer height" msgstr "" -"The highest printable layer height for the extruder: this is used to limit " -"the maximum layer height when adaptive layer height is enabled." +"출력 가능한 최대 레이어 높이: 어댑티브 레이어 높이가 활성화된 경우 최대 레이" +"어 높이를 제한하는 데 사용됩니다." msgid "Minimum speed for part cooling fan" -msgstr "Minimum speed for part cooling fan" +msgstr "부품 냉각 팬의 최소 속도" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " "during printing except the first several layers which is defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"This is the speed of auxiliary part cooling fan. The auxiliary fan will run " -"at this speed during printing except for during the first several layers " -"which may be set to have no part cooling." +"보조 부품 냉각 팬의 속도입니다. 보조 팬은 부품 냉각이 없도록 설정된 처음 몇 " +"레이어를 제외하고는 인쇄하는 동안 이 속도로 작동합니다." msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "최소" msgid "" "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "layer hight when enable adaptive layer height" msgstr "" -"The lowest printable layer height for the extruder. This is used to limit " -"the minimum layer height when adaptive layer height is enabled." +"출력 가능한 최저 레이어 높이.이는 어댑티브 레이어 높이가 활성화된 경우 최소 " +"레이어 높이를 제한하는 데 사용됩니다." msgid "Min print speed" -msgstr "Min print speed" +msgstr "최소 출력 속도" msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" -msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling." +msgstr "냉각을 위해 속도를 늦출 때의 최소 인쇄 속도입니다." msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Nozzle diameter" +msgstr "노즐 직경" msgid "Diameter of nozzle" -msgstr "The diameter of the nozzle" +msgstr "노즐의 직경" msgid "Host Type" msgstr "Host Type" @@ -7860,10 +7970,10 @@ msgstr "" "the kind of the host." msgid "Nozzle volume" -msgstr "Nozzle volume" +msgstr "노즐 볼륨" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" +msgstr "필라멘트 커터와 노즐 끝 사이의 노즐 부피" msgid "Start end points" msgstr "Start end points" @@ -7873,7 +7983,7 @@ msgstr "" "The start and end points which are from the cutter area to the excess chute." msgid "Reduce infill retraction" -msgstr "Reduce infill retraction" +msgstr "내부채움 리트랙션 감소" msgid "" "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the " @@ -7885,36 +7995,36 @@ msgstr "" "model and save printing time, but make slicing and G-code generation slower." msgid "Enable" -msgstr "Enable" +msgstr "활성화" msgid "Filename format" -msgstr "Filename format" +msgstr "파일 이름 형식" msgid "User can self-define the project file name when export" -msgstr "Users can decide project file names when exporting." +msgstr "내보낼 때 프로젝트 파일 이름을 결정할 수 있습니다." msgid "Detect overhang wall" -msgstr "Detect overhang walls" +msgstr "오버행 벽 감지" #, c-format, boost-format msgid "" "Detect the overhang percentage relative to line width and use different " "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." msgstr "" -"This detects the overhang percentage relative to line width and uses a " -"different speed to print. For 100%% overhang, bridging speed is used." +"선폭에 비례하여 오버행 비율을 감지하고 다른 속도를 사용하여 출력합니다. " +"100%% 오버행의 경우 브릿지 속도가 사용됩니다." msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Line width of inner walls" +msgstr "내벽 선폭" msgid "Speed of inner wall" -msgstr "This is the speed for inner walls." +msgstr "내벽의 속도입니다." msgid "Number of walls of every layer" -msgstr "This is the number of walls per layer." +msgstr "레이어당 벽 수입니다." msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -7922,102 +8032,102 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Raft contact Z distance" +msgstr "래프트 접촉 Z 거리" msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface" msgstr "" -"This is the Z gap between an object and a raft. It is ignored for soluble " -"interfaces." +"이것은 객체와 라프트 사이의 Z 간격입니다. PVA 필라멘트와 같은 가용성 재료의 " +"인터페이스에서는 무시됩니다." msgid "Raft expansion" -msgstr "Raft expansion" +msgstr "라프트 확장" msgid "Expand all raft layers in XY plane" -msgstr "This expands all raft layers in XY plane." +msgstr "XY 평면 방향으로 라프트 레이어를 확장합니다." msgid "Initial layer density" -msgstr "First layer density" +msgstr "첫 레이어 밀도" msgid "Density of the first raft or support layer" -msgstr "This is the density of the first raft or support layer." +msgstr "첫 라프트와 서포트 레이어의 밀도입니다." msgid "Initial layer expansion" -msgstr "First layer expansion" +msgstr "첫 레이어 확장" msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion" -msgstr "This expands the first raft or support layer to improve bed adhesion." +msgstr "베드 안착을 향상시키기 위해 첫 라프트와 서포트 레이어를 확장시킵니다." msgid "Raft layers" -msgstr "Raft layers" +msgstr "라프트 레이어" msgid "" "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " "avoid wrapping when print ABS" msgstr "" -"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " -"avoid warping when printing ABS." +"객체가 여기서 설정한 서포트 레이어 수만큼 올라가게 됩니다. ABS 로 출력할 때 " +"워핑을 방지하기 위해 이 기능을 사용하십시오." msgid "" "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " "much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"The G-code path is generated after simplifying the contour of models to " -"avoid too many points and G-code lines. Smaller values mean higher " -"resolution and more time required to slice." +"G 코드 경로는 너무 많은 점과 G 코드 라인을 피하기 위해 모델의 윤곽선을 단순화" +"한 후에 생성됩니다. 값이 작을수록 해상도가 높아지고 슬라이스에 더 많은 시간" +"이 소요됩니다." msgid "Travel distance threshold" -msgstr "Travel distance threshold" +msgstr "이동 거리 임계값" msgid "" "Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " "threshold" -msgstr "" -"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " -"threshold." +msgstr "이동 거리가 이 임계값보다 긴 경우에만 리트랙션을 합니다." msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Retract amount before wipe" +msgstr "닦아내기 전 리트랙션 양" msgid "" "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" msgstr "" -"This is the length of fast retraction before a wipe, relative to retraction " -"length." +"이 값은 리트랙션 길이와 비교되는 닦아내기 전의 빠른 리트랙션 길이입니다." msgid "Retract when change layer" -msgstr "Retract on layer change" +msgstr "레이어 변경 시 리트랙션" msgid "Force a retraction when changes layer" -msgstr "This forces a retraction on layer changes." +msgstr "이렇게 하면 레이어 변경시 리트랙션이 진행됩니다" msgid "Length" -msgstr "Length" +msgstr "길이" msgid "Retraction Length" -msgstr "Retraction Length" +msgstr "리트랙션 길이" msgid "" "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during long " "travel. Set zero to disable retraction" msgstr "" -"This is the amount of filament in the extruder that is pulled back to avoid " -"oozing during long travel distances. Set to 0 to disable retraction." +"이는 긴 이동 거리 동안 흘러나오는 것을 방지하기 위해 뒤로 당겨지는 압출기의 " +"필라멘트 양입니다. 리트랙션을 비활성화하려면 0으로 설정합니다." msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z hop when retracting" +msgstr "리트랙션시 Z hop" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Whenever there is a retraction, the nozzle is lifted a little to create " -"clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from " -"hitting the print when traveling more. Using spiral lines to lift z can " -"prevent stringing." +"리트랙션시마다 노즐을 약간 들어 올려 노즐과 출력물 사이에 간격을 만듭니다. 이" +"렇게 하면 이동이 길어질 때 노즐이 출력물에 부딪히는 것을 방지할 수 있습니다. " +"Spiral line을 사용하여 z를 들어 올리면 거미줄을 방지할 수 있습니다." msgid "Z Hop Type" msgstr "Z Hop Type" @@ -8029,26 +8139,26 @@ msgid "Spiral" msgstr "Spiral" msgid "Retraction Speed" -msgstr "Retraction speed" +msgstr "리트랙션 속도" msgid "Speed of retractions" -msgstr "This is the speed for retraction." +msgstr "이것이 리트랙션 속도입니다." msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Deretraction speed" +msgstr "리트랙션 복원 속도" msgid "" "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " "retraction" msgstr "" -"The speed for reloading filament into the extruder after a retraction; " -"setting this to 0 means that it will be the same speed as the retraction." +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 다시 로드하는 속도입니다. 이 속도를 0으로 설" +"정하면 리트랙션과 동일한 속도가 됩니다." msgid "Seam position" -msgstr "Seam position" +msgstr "재봉선 위치" msgid "The start position to print each part of outer wall" -msgstr "This is the starting position for each part of the outer wall." +msgstr "외벽의 시작 위치입니다." msgid "Nearest" msgstr "Nearest" @@ -8062,53 +8172,67 @@ msgstr "Back" msgid "Random" msgstr "Random" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" -msgstr "Skirt distance" +msgstr "스커트 거리" msgid "Distance from skirt to brim or object" -msgstr "This is the distance from the skirt to the brim or the object." +msgstr "스커트에서 브림 또는 객체까지의 거리입니다." msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" -msgstr "Skirt loops" +msgstr "스커트 수" msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt" -msgstr "" -"This is the number of loops for the skirt. 0 means the skirt is disabled." +msgstr "스커트를 두른 수입니다. 0은 스커트가 비활성화되었음을 의미합니다." msgid "" "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated " "layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers" msgstr "" -"The printing speed in exported G-code will be slowed down when the estimated " -"layer time is shorter than this value in order to get better cooling for " -"these layers." +"레이어 예상 출력시간이 이 값보다 짧으면 내보낸 G-code의 출력 속도가 느려져 " +"이 레이어의 냉각 성능이 향상됩니다." msgid "Minimum sparse infill threshold" -msgstr "Minimum sparse infill threshold" +msgstr "최소 내부채움 임계값" msgid "" "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by " "internal solid infill" -msgstr "" -"Sparse infill areas which are smaller than this threshold value are replaced " -"by internal solid infill." +msgstr "이 임계값보다 작은 내부채움 영역은 내부 솔리드 채움으로 대체됩니다." msgid "mm²" msgstr "mm²" msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Line width of internal solid infill" +msgstr "내부 솔리드 채움의 선폭" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" -msgstr "" -"This is the speed for internal solid infill, not including the top or bottom " -"surface." +msgstr "상단 또는 하단 표면을 제외한 내부 솔리드 채움 속도입니다." msgid "Spiral vase" msgstr "Spiral vase" @@ -8118,9 +8242,9 @@ msgid "" "model into a single walled print with solid bottom layers. The final " "generated model has no seam" msgstr "" -"This enables spiraling, which smooths out the Z moves of the outer contour " -"and turns a solid model into a single walled print with solid bottom layers. " -"The final generated model has no seam." +"이 모드는 나선형으로 올라가며 외부 윤곽의 Z 이동을 부드럽게 하고 솔리드 모델" +"을 바닥레이어가 있는 하나의 벽으로 출력을 합니다. 최종적으로 생성된 출력물에" +"는 재봉선이 없습니다." msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " @@ -8145,16 +8269,16 @@ msgid "Traditional" msgstr "Traditional" msgid "Temperature variation" -msgstr "Temperature variation" +msgstr "온도 변화" msgid "Start G-code" -msgstr "Start G-code" +msgstr "시작 G 코드" msgid "Start G-code when start the whole printing" -msgstr "G-code added when starting a print" +msgstr "출력 시작 시 추가되는 G 코드" msgid "Start G-code when start the printing of this filament" -msgstr "G-code added when the printer starts using this filament" +msgstr "프린터가 이 필라멘트를 사용하기 시작할 때 추가되는 G 코드" msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Slice gap closing radius" @@ -8188,10 +8312,10 @@ msgid "Close holes" msgstr "Close holes" msgid "Enable support" -msgstr "Enable support" +msgstr "서포트 활성화" msgid "Enable support generation." -msgstr "This enables support generation." +msgstr "이를 통해 서포트 생성이 가능합니다." msgid "" "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " @@ -8203,10 +8327,10 @@ msgstr "" "generated" msgid "normal(auto)" -msgstr "normal(auto)" +msgstr "일반 (자동)" msgid "tree(auto)" -msgstr "tree(auto)" +msgstr "트리 (자동)" msgid "normal(manual)" msgstr "normal(manual)" @@ -8215,23 +8339,22 @@ msgid "tree(manual)" msgstr "tree(manual)" msgid "Support/object xy distance" -msgstr "Support/object xy distance" +msgstr "서포트/객체 xy 거리" msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "This controls the XY separation between an object and its support." +msgstr "서포트와 객체 사이의 XY 방향의 떨어진 거리를 설정합니다." msgid "Pattern angle" -msgstr "Pattern angle" +msgstr "패턴 각도" msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." -msgstr "" -"Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." +msgstr "이 설정을 사용하여 수평면에서 서포트 패턴을 회전합니다." msgid "On build plate only" -msgstr "On build plate only" +msgstr "빌드 플레이트 위에만" msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" -msgstr "This setting only generates supports that begin on the build plate." +msgstr "이 설정은 빌드 플레이트에서 시작하는 서포트만 생성합니다." msgid "Support critical regions only" msgstr "Support critical regions only" @@ -8250,10 +8373,10 @@ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." msgstr "" msgid "Top Z distance" -msgstr "Top Z distance" +msgstr "상단 Z 거리" msgid "The z gap between the top support interface and object" -msgstr "This determines the Z gap between top support interfaces and objects." +msgstr "서포트 상단과 객체사이의 Z 간격을 결정합니다." msgid "Bottom Z distance" msgstr "Bottom Z distance" @@ -8262,7 +8385,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "The z gap between the bottom support interface and object" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8272,19 +8395,19 @@ msgstr "" "filament for support, and current filament is used" msgid "Line width of support" -msgstr "Line width of support" +msgstr "서포트 선폭" msgid "Interface use loop pattern" -msgstr "Loop pattern interface" +msgstr "루프 패턴 인터페이스" msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -"This covers the top contact layer of the supports with loops. It is disabled " -"by default." +"이렇게 하면 서포트의 상단 접촉 레이어를 루프로 덮을 수 있습니다. 기본적으로 " +"비활성화되어 있습니다." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8294,35 +8417,34 @@ msgstr "" "for support interface, and current filament is used" msgid "Top interface layers" -msgstr "Top interface layers" +msgstr "상단 인터페이스 레이어" msgid "Number of top interface layers" -msgstr "This is the number of top interface layers." +msgstr "상단 인터페이스 레이어의 수입니다." msgid "Bottom interface layers" -msgstr "Bottom interface layers" +msgstr "하단 인터페이스 레이어" msgid "Top interface spacing" -msgstr "Top interface spacing" +msgstr "상단 인터페이스 간격" msgid "Spacing of interface lines. Zero means solid interface" -msgstr "This is the spacing of interface lines. 0 means solid interface." +msgstr "인터페이스 선의 간격입니다. 0은 솔리드 인터페이스를 의미합니다." msgid "Bottom interface spacing" -msgstr "Bottom interface spacing" +msgstr "하단 인터페이스 간격" msgid "Spacing of bottom interface lines. Zero means solid interface" -msgstr "" -"This is the spacing of bottom interface lines. 0 means solid interface." +msgstr "하단 인터페이스 선의 간격입니다. 0은 솔리드 인터페이스를 의미합니다." msgid "Speed of support interface" -msgstr "This is the speed for support interfaces." +msgstr "서포트 인터페이스의 속도입니다." msgid "Base pattern" -msgstr "Base pattern" +msgstr "기본 패턴" msgid "Line pattern of support" -msgstr "This is the line pattern for support." +msgstr "서포트의 선 패턴입니다." msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rectilinear grid" @@ -8331,25 +8453,25 @@ msgid "Hollow" msgstr "Hollow" msgid "Interface pattern" -msgstr "Interface pattern" +msgstr "인터페이스 패턴" msgid "" "Line pattern of support interface. Default pattern for non-soluble support " "interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support " "interface is Concentric" msgstr "" -"This is the line pattern for support interfaces. The default pattern for non-" -"soluble support interfaces is Rectilinear while the default pattern for " -"soluble support interfaces is Concentric." +"서포트 인터페이스의 라인 패턴입니다. 물에녹지 않는 서포트 인터페이스의 기본 " +"패턴은 Rectilinear이고 물에녹는 서포트 인터페이스의 기본 패턴은 Concentric입" +"니다." msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" -msgstr "Base pattern spacing" +msgstr "기본 패턴 간격" msgid "Spacing between support lines" -msgstr "This determines the spacing between support lines." +msgstr "이에 따라 서포트 선 사이의 간격이 결정됩니다." msgid "Normal Support expansion" msgstr "Normal support expansion" @@ -8358,7 +8480,7 @@ msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" msgstr "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" msgid "Speed of support" -msgstr "This is the speed for support." +msgstr "서포트 형성의 속도입니다." msgid "" "Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports " @@ -8388,67 +8510,73 @@ msgid "Tree Hybrid" msgstr "Tree Hybrid" msgid "Independent support layer height" -msgstr "Independent support layer height" +msgstr "독립 서포트 레이어 높이" msgid "" "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" -msgstr "Threshold angle" +msgstr "임계 각도" msgid "" "Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the " "threshold." -msgstr "" -"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below this " -"threshold." +msgstr "경사 각도가 이 임계값 미만인 오버행에 대해서는 서포트가 생성됩니다." msgid "Tree support branch angle" -msgstr "Tree support branch angle" +msgstr "트리서포트 가지 각도" msgid "" "This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of " "tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be " "printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" -"This setting determines the maximum overhang angle that the branches of tree " -"support are allowed to make. If the angle is increased, the branches can be " -"printed more horizontally, allowing them to reach farther." +"이 설정은 트리 서포트의 가지가 만들 수 있는 최대 돌출 각도를 결정합니다. 각도" +"를 높이면 가지를 더 수평으로 인쇄할 수 있으므로 가지가 더 멀리 뻗을 수 있습니" +"다." msgid "Tree support branch distance" -msgstr "Tree support branch distance" +msgstr "트리 서포트 가지 거리" msgid "" "This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." -msgstr "" -"This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." +msgstr "이 설정은 인접한 트리 서포트 분기점 간의 거리를 결정합니다." msgid "Tree support branch diameter" -msgstr "Tree support branch diameter" +msgstr "트리 서포트 가지 지름" msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." -msgstr "This setting determines the initial diameter of support nodes." +msgstr "이 설정은 서포트 분기점의 초기 지름을 결정합니다." msgid "Tree support wall loops" -msgstr "Tree support wall loops" +msgstr "트리서포트 벽 루프" msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -msgstr "This setting specifies the wall count around tree support." +msgstr "이 설정은 트리 서포트 주위의 벽 수를 지정합니다." msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" -msgstr "Nozzle temperature after the first layer" +msgstr "첫 레이어 후 노즐 온도" msgid "Bed temperature difference" -msgstr "Bed temperature difference" +msgstr "베드 온도차" msgid "" "Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial " @@ -8460,45 +8588,44 @@ msgstr "" "layer may cause the model to break free from the build plate." msgid "Detect thin wall" -msgstr "Detect thin walls" +msgstr "얇은 벽 감지" msgid "" "Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to " "print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop" msgstr "" -"This detects thin walls which can’t contain two lines and uses a single line " -"to print. It may not print as well because it’s not a closed loop." +"이것은 두 줄을 포함할 수 없는 얇은 벽을 감지하고 한 줄을 사용하여 출력합니" +"다. 닫힌 루프가 아니기 때문에 출력이 잘 안될 수도 있습니다." msgid "" "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger " "tool change" msgstr "" -"This G-code is inserted when filament is changed, including T commands to " -"trigger tool change." +"이 G 코드는 툴 체인지를 작동시키는 T 명령을 포함하여 필라멘트가 변경될 때 삽" +"입됩니다." msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Line width for top surfaces" +msgstr "상단표면 선폭" msgid "Speed of top surface infill which is solid" -msgstr "This is the speed for solid top surface infill." +msgstr "상단면 채우기의 속도입니다." msgid "Top shell layers" -msgstr "Top shell layers" +msgstr "상단 레이어" msgid "" "This is the number of solid layers of top shell, including the top surface " "layer. When the thickness calculated by this value is thinner than top shell " "thickness, the top shell layers will be increased" msgstr "" -"This is the number of solid layers of top shell, including the top surface " -"layer. When the thickness calculated by this value is thinner than the top " -"shell thickness, the top shell layers will be increased" +"상단 표면 레이어를 포함한 상단면의 솔리드 레이어 수입니다. 이 값으로 계산된 " +"두께가 상단 셸 두께보다 얇으면 상단레이어가 증가합니다." msgid "Top solid layers" msgstr "Top solid layers" msgid "Top shell thickness" -msgstr "Top shell thickness" +msgstr "상단 쉘 두께" msgid "" "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness " @@ -8507,43 +8634,44 @@ msgid "" "is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top " "shell layers" msgstr "" -"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin a shell when layer height is small. 0 means that this " -"setting is disabled and thickness of top shell is determined simply by the " -"number of top shell layers." +"상단 쉘 레이어로 계산한 두께가 이 값보다 얇으면 슬라이스할 때 상단 솔리드 레" +"이어의 수가 증가합니다.이렇게 하면 레이어 높이가 작을 때 쉘이 너무 얇아지는 " +"것을 방지할 수 있습니다. 0은 이 설정이 비활성화되고 상단 쉘 레이어의 수에 따" +"라 상단 쉘의 두께가 결정됨을 의미합니다." msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" -msgstr "This is the speed at which traveling is done." +msgstr "이것은 이동이 완료되는 속도입니다." msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Wipe while retracting" +msgstr "리트랙션시 와이프" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" msgstr "" -"This moves the nozzle along the last extrusion path when retracting to clean " -"any leaked material on the nozzle. This can minimize blobs when printing a " -"new part after traveling." +"이렇게 하면 리트랙션시 마지막 압출 경로를 따라 압출하지 않은상태에서 노즐만 " +"이동하여 노즐에서 새어 나온 물질을 청소합니다.이렇게 하면 이동 후 새 부품을 " +"출력할 때 지저분하게 튀어나오는 불량을 최소화될 수 있습니다." msgid "Wipe Distance" -msgstr "Wipe distance" +msgstr "와이프 거리" msgid "" "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"This describes how long the nozzle will move along the last path while " -"retracting." +"이는 노즐이 리트랙션하는 동안 마지막 경로를 따라 이동하는 거리를 나타냅니다." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" -msgstr "Purging volumes" +msgstr "짜내기 볼륨" msgid "Flush multiplier" msgstr "짜내기 배수" @@ -8556,17 +8684,16 @@ msgstr "" "multiplied by the flushing volumes in the table." msgid "Prime volume" -msgstr "Prime volume" +msgstr "프라임 볼륨" msgid "The volume of material to prime extruder on tower." -msgstr "" -"This is the volume of material to prime the extruder with on the tower." +msgstr "이는 타워에서 압출기가 밀어내는 필라멘트의 부피입니다." msgid "Width" -msgstr "Width" +msgstr "폭" msgid "Width of prime tower" -msgstr "This is the width of prime towers." +msgstr "프라임타워의 폭입니다." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -8598,20 +8725,19 @@ msgstr "" "a result. It will not take effect unless the prime tower is enabled." msgid "X-Y hole compensation" -msgstr "X-Y hole compensation" +msgstr "X-Y 구멍 수평확장" msgid "" "Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" msgstr "" -"Holes in objects will be grown or shrunk in the XY plane by the set value. " -"Positive values make holes bigger and negative values make holes smaller. " -"This function is used to adjust size slightly when objects have assembly " -"issues." +"객체의 구멍은 설정된 값만큼 XY 평면에서 커지거나 축소됩니다. 양수 값은 구멍" +"을 크게, 음수 값은 구멍을 작게 만듭니다. 이 함수는 객체의 조립 문제가 있을 " +"때 크기를 약간 조정하는 데 사용됩니다." msgid "X-Y contour compensation" -msgstr "X-Y contour compensation" +msgstr "X-Y 수평확장" msgid "" "Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " @@ -8619,10 +8745,9 @@ msgid "" "smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "assembling issue" msgstr "" -"The contour of objects will be grown or shrunk in the XY plane by the set " -"value. Positive values make contours bigger, and negative values make " -"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when " -"objects have assembly issues." +"객체의 윤곽선은 설정한 값만큼 XY 평면에서 커지거나 줄어듭니다. 양수 값은 윤곽" +"을 더 크게 만들고 음수 값은 윤곽을 더 작게 만듭니다. 이 기능은 객체에 조립 문" +"제가 있을 때 크기를 약간 조정하는 데 사용됩니다." msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " @@ -8726,38 +8851,38 @@ msgstr "" "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgid "Detect narrow internal solid infill" -msgstr "Detect narrow internal solid infill" +msgstr "좁은 내부 솔리드 채우기 감지" msgid "" "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " "concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " "Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." msgstr "" -"This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If enabled, " -"the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. " -"Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." +"이 옵션은 좁은 내부 솔리드 채우기 영역을 자동으로 감지합니다. 활성화하면 출" +"력 속도를 높이기 위해 해당 영역에 동심원 패턴이 사용됩니다. 그렇지 않으면 기" +"본적으로 직선 패턴이 사용됩니다." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" -msgstr "Export 3mf" +msgstr "3mf 내보내기" msgid "Export project as 3MF." -msgstr "This exports the project as a 3mf file." +msgstr "프로젝트를 3mf 파일로 내보냅니다." msgid "Export slicing data" msgstr "Export slicing data" @@ -8781,10 +8906,10 @@ msgid "Slice" msgstr "슬라이스" msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -msgstr "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "플레이트 슬라이스: 0-모든 플레이트, i-플레이트 i, 기타-무효" msgid "Show command help." -msgstr "This shows command help." +msgstr "명령 도움말이 표시됩니다." msgid "UpToDate" msgstr "UpToDate" @@ -8793,40 +8918,40 @@ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Update the configs values of 3mf to latest." msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" -msgstr "Output Model Info" +msgstr "모델정보 출력" msgid "Output the model's information." -msgstr "This outputs the model’s information." +msgstr "모델의 정보가 출력됩니다." msgid "Export Settings" -msgstr "Export Settings" +msgstr "설정 내보내기" msgid "Export settings to a file." -msgstr "This exports settings to a file." +msgstr "설정을 파일로 내보냅니다." msgid "Send progress to pipe" msgstr "Send progress to pipe" @@ -8835,177 +8960,186 @@ msgid "Send progress to pipe." msgstr "Send progress to pipe." msgid "Arrange Options" -msgstr "Arrange Options" +msgstr "정렬 옵션" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -msgstr "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "정렬 옵션: 0 비활성화, 1 활성화, 기타 - 자동" msgid "Convert Unit" -msgstr "Convert Unit" +msgstr "단위 변환" msgid "Convert the units of model" -msgstr "Convert the units of model" +msgstr "모델 단위 변환" msgid "Orient the model" -msgstr "Orient the model" +msgstr "모델 방향 지정" msgid "Scale the model by a float factor" -msgstr "Scale the model by a float factor" +msgstr "소수점 단위로 스케일 조정" msgid "Load General Settings" -msgstr "Load General Settings" +msgstr "일반 설정 불러오기" msgid "Load process/machine settings from the specified file" -msgstr "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "지정된 파일에서 프로세스/장비 설정 불러오기" msgid "Load Filament Settings" -msgstr "Load Filament Settings" +msgstr "필라멘트 설정 불러오기" msgid "Load filament settings from the specified file list" -msgstr "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "지정된 파일 목록에서 필라멘트 설정을 불러옵니다." msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Skip some objects in this print" msgid "Output directory" -msgstr "Output directory" +msgstr "출력 디렉토리" msgid "Output directory for the exported files." -msgstr "This is the output directory for exported files." +msgstr "내보낸 파일의 출력 디렉토리입니다." msgid "Debug level" -msgstr "Debug level" +msgstr "디버그 레벨" msgid "" "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" msgstr "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"디버그 기록 수준을 설정합니다. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgid "Error in zip archive" -msgstr "Error in zip archive" +msgstr "zip 아카이브의 오류" msgid "Generating walls" -msgstr "Generating walls" +msgstr "벽 생성" msgid "Generating infill regions" -msgstr "Generating infill regions" +msgstr "채우기 영역 생성" msgid "Generating infill toolpath" -msgstr "Generating infill toolpath" +msgstr "채우기 도구 경로 생성" msgid "Detect overhangs for auto-lift" msgstr "Detect overhangs for auto-lift" msgid "Generating support" -msgstr "Generating support" +msgstr "서포트 생성" msgid "Checking support necessity" -msgstr "Checking support necessity" +msgstr "서포트 필요성 확인" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" -msgstr "Optimizing toolpath" +msgstr "도구 경로 최적화" msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." -msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." +msgstr "하단 주변의 빈 레이어는 가장 가까운 일반 레이어로 대체됩니다." msgid "The model has too many empty layers." msgstr "The model has too many empty layers." msgid "Slicing mesh" -msgstr "Slicing mesh" +msgstr "메쉬 슬라이싱" msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" +msgstr "서포트: 레이어 %d에서 도구 경로 생성" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "Support: detect overhangs" +msgstr "서포트: 오버행 감지" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "Support: generate contact points" +msgstr "서포트: 접점 생성" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "Support: propagate branches" +msgstr "서포트: 가지 전파" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "Support: draw polygons" +msgstr "서포트: 폴리곤 그리기" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "Support: generate toolpath" +msgstr "서포트: 도구 경로 생성" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "Support: generate polygons at layer %d" +msgstr "서포트: 레이어 %d에서 폴리곤 생성" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "Support: fix holes at layer %d" +msgstr "서포트: %d 레이어에 구멍 수정" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "Support: propagate branches at layer %d" +msgstr "서포트: %d 레이어에 가지 전파" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Loading of model file failed." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "" +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: failed to parse" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9274,109 +9408,6 @@ msgstr "" "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " "density to improve the strength of the model?" -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "상단레이어" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "상단면 최소두께" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "하단 레이어" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "하단면 최소두께" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "Not supported by this model of printer!" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being disabled. Please " -#~ "reconnect the printer by logging in with your user account." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being enabled. Please " -#~ "reconnect the printer by inputting the Access Code which can be gotten " -#~ "from the printer screen." - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr " 플레이트 %1%:" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "출력 불가 설정" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "출력 가능 설정" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "수동" - -#~ msgid "Please Fill Task Report." -#~ msgstr "Please fill task report." - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "검색어를 입력하세요" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "디버그" - -#~ msgid "Show Log" -#~ msgstr "Show Log" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "Initialization failed (Not supported by printer)!" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic presets. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." - -#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" -#~ msgstr "preparing; exporting 3mf failed!" - -#~ msgid "AWS PRE host" -#~ msgstr "AWS PRE host" - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "쿨 플레이트/PLA 플레이트" - -#~ msgid "Layers and Perimeters" -#~ msgstr "Layers and Perimeters" - -#~ msgid "" -#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " -#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " -#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " -#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " -#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " -#~ "bridge. 0 means disable this feature" -#~ msgstr "" -#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " -#~ "bridge may have no anchor at the end of the line. This causes falling and " -#~ "bad quality when printing internal solid infill. When enable this " -#~ "feature, loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers " -#~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for " -#~ "internal bridges. 0 means disable this feature" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9406,6 +9437,9 @@ msgstr "" #~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" #~ msgstr "Current AMS settings do not support using an external spool." +#~ msgid "AWS PRE host" +#~ msgstr "AWS PRE host" + #~ msgid "AWS host" #~ msgstr "AWS host" @@ -9444,6 +9478,9 @@ msgstr "" #~ "This may cause decline in the quality of overhang surfaces when printing " #~ "quickly.\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "선택한 부품들을 한 부품으로 결합" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "자동 정렬" @@ -9487,6 +9524,12 @@ msgstr "" #~ "베드 온도가 이 필라멘트의 유리화 온도보다 높습니다.\n" #~ "이는 노즐목 막힘이나 출력실패를 일으킬 수 있습니다. " +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "하단면 최소두께" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "하단 레이어" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9532,6 +9575,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "소모량" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "쿨 플레이트/PLA 플레이트" + #~ msgid "Cool plate" #~ msgstr "Cool plate" @@ -9544,6 +9593,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" #~ msgstr "Ctrl + 마우스 왼쪽 버튼" +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "디버그" + #~ msgid "" #~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " #~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" @@ -9566,6 +9618,22 @@ msgstr "" #~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n" #~ "No - Don't use Arachne for this print" +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being disabled. Please " +#~ "reconnect the printer by logging in with your user account." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being enabled. Please " +#~ "reconnect the printer by inputting the Access Code which can be gotten " +#~ "from the printer screen." + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "출력 가능 영역 표시" @@ -9580,9 +9648,9 @@ msgstr "" #~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other " #~ "layer may cause the model broken free from build plate" #~ msgstr "" -#~ "It is not recommended to have the bed temperature of other layers to be " -#~ "lower than the first layer by more than this threshold. Bed temperatures " -#~ "that are too low may cause models to break free from the build plate." +#~ "다른 레이어의 베드 온도를 첫 레이어와 비교해 이 임계값보다 낮게 설정하는 " +#~ "것은 권장하지 않습니다. 베드 온도가 너무 낮으면 모델이 빌드 플레이트에서 " +#~ "분리될 수 있습니다." #~ msgid "" #~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" @@ -9614,8 +9682,7 @@ msgstr "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " #~ "the oozing can't been seen" #~ msgstr "" -#~ "This disables retraction when travel is entirely within an infill area " -#~ "and oozing can’t be seen." +#~ "완전히 내부채움 영역 내에서 이동이 일어날때 리트랙션을 비활성화합니다." #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Downloading Bambu Network plug-in" @@ -9623,6 +9690,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dump video" #~ msgstr "Dump video" +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -9630,15 +9700,16 @@ msgstr "" #~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in " #~ "current plate." #~ msgstr "" -#~ "Enabling this option means that the height of each layer after the first " -#~ "will be automatically calculated according to the slope of the model’s " -#~ "surface.\n" -#~ "Please note that this option only takes effect if there is no prime tower " -#~ "generated on the current plate." +#~ "이 옵션을 활성화하면 첫 레이어 이후의 각 레이어의 높이가 모델 표면의 경사" +#~ "에 따라 자동으로 계산됩니다.\n" +#~ "이 옵션은 현재 플레이트에 프라임 타워가 없는 경우에만 적용됩니다." #~ msgid "Engineering plate" #~ msgstr "Engineering plate" +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "검색어를 입력하세요" + #~ msgid "Entering Seam painting" #~ msgstr "Entering seam painting" @@ -9646,7 +9717,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "페인팅 지우기" #~ msgid "Error at line %1%:\n" -#~ msgstr "Error at line %1%:\n" +#~ msgstr "%1% 줄의 오류:\n" #~ msgid "Export." #~ msgstr "Export" @@ -9669,6 +9740,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "압출기 위치" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Failed" @@ -9682,6 +9760,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to get ticket" #~ msgstr "티켓을 받지 못했습니다." +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + #~ msgid "Failed uploading print file" #~ msgstr "출력파일 업로드 실패" @@ -9694,6 +9775,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Failure of printer login" #~ msgstr "프린터 로그인 실패" +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "필라멘트 1" @@ -9739,19 +9823,22 @@ msgstr "" #~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " #~ "support and current filament is used" #~ msgstr "" -#~ "This is the filament used to print supports and skirts. 0 means no " -#~ "specific filament for support and the current filament is used." +#~ "서포트 및 스커트를 출력하는 데 사용되는 필라멘트입니다. 0은 서포트용 특정 " +#~ "필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다." #~ msgid "" #~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for " #~ "support interface and current filament is used" #~ msgstr "" -#~ "This is the filament to print support interfaces. 0 means no specific " -#~ "filament for support interfaces and the current filament is used" +#~ "서포트 인터페이스를 출력할 필라멘트입니다. 0은 서포트 인터페이스를 위한 특" +#~ "정 필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다." #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "필라멘트 선택" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Finish" @@ -9843,6 +9930,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "초기화 실패 [%d]!" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Initialization failed (Not supported by printer)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initialization failed (Not supported in LAN-only mode)!" + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "Initialization failed (Not supported without remote video tunnel)!" @@ -9865,8 +9958,8 @@ msgstr "" #~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " #~ "generation." #~ msgstr "" -#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " -#~ "generation." +#~ "출력하려면 %s 개체에 서포트가 필요한 것 같습니다. 서포트 생성을 사용하도" +#~ "록 설정하세요." #~ msgid "Keep lower part" #~ msgstr "아래 부품 유지" @@ -9889,6 +9982,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Layers: N/A" #~ msgstr "Layers: N/A" +#~ msgid "Layers and Perimeters" +#~ msgstr "Layers and Perimeters" + #~ msgid "Leaving Seam painting" #~ msgstr "Leaving Seam Painting" @@ -9901,6 +9997,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "Management" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "수동" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "최대 우회 이동경로 거리" @@ -9941,11 +10040,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "Not supported." +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Not supported by this model of printer!" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "" #~ "Note: The location of IP and access code on the machine is as follows:" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + #~ msgid "" #~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " #~ "bottom or enable supports." @@ -9995,6 +10100,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + +#~ msgid "Please Fill Task Report." +#~ msgstr "Please fill task report." + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:" @@ -10047,8 +10164,8 @@ msgstr "" #~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " #~ "material." #~ msgstr "" -#~ "This option enables printing a tower to prime material in the nozzle " -#~ "after switching to a new material." +#~ "이 옵션을 사용하면 새 필라멘트로 전환한 후 타워를 출력하여 노즐에 남아 있" +#~ "는 이전 필라멘트의 잔여물을 짜낼 수 있습니다." #~ msgid "Print file not found, please slice again" #~ msgstr "출력파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하세요." @@ -10065,17 +10182,16 @@ msgstr "" #~ "are printed with transparent filament, the mixed color infill will be " #~ "seen outside" #~ msgstr "" -#~ "Purging after filament change will be done inside objects' infill. This " -#~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " -#~ "are printed with transparent filament, the mixed color infill will be " -#~ "visible." +#~ "필라멘트 교체 후 퍼징은 내부채움에서 이루어집니다.이렇게 하면 버리는 필라" +#~ "의 양이 줄어들고 출력시간이 단축될 수 있습니다. 투명 필라멘트로 벽을 인쇄" +#~ "한 경우 혼색된 내부채움이 보일 수 있습니다." #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' support. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time" #~ msgstr "" -#~ "Purging after filament change will be done inside objects' support. This " -#~ "may lower the amount of waste and decrease the print time." +#~ "필라멘트 교체 후 퍼징은 객체 서포트 내에서 이루어집니다.이렇게 하면 버리" +#~ "는 필라의 양이 줄어들고 출력 시간이 단축될 수 있습니다." #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" @@ -10103,10 +10219,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "항목 다시 로드" #~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Repair" +#~ msgstr "복구" #~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh" -#~ msgstr "Repair the model’s meshes if they are non-manifold." +#~ msgstr "모델링의 메쉬가 비매니폴드일 경우 복구합니다." #~ msgid "Report" #~ msgstr "보고" @@ -10129,6 +10245,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Sending gcode file through cloud service" #~ msgstr "Sending G-code file through cloud service" +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "출력 가능 설정" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "출력 불가 설정" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "펜 크기 설정" @@ -10138,6 +10260,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Shift + Mouse wheel" #~ msgstr "Shift + 마우스 휠" +#~ msgid "Show Log" +#~ msgstr "Show Log" + #~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" #~ msgstr "모델 메쉬 보기" @@ -10154,7 +10279,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" #~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Spiral/Vase mode" +#~ msgstr "나선형 꽃병 모드" #~ msgid "" #~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n" @@ -10202,9 +10327,9 @@ msgstr "" #~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " #~ "support is specified as different extruder with object" #~ msgstr "" -#~ "The support layer uses layer height independent of object layers. This is " -#~ "to support custom support gaps, but may cause extra filament switches if " -#~ "support is specified as a different filament from the object." +#~ "서포트 레이어는 오브젝트 레이어와는 독립적으로 레이어 높이를 사용합니다.이" +#~ "는 z커스텀 서포트 갭을 지원하기 위한 것이지만 서포트가 객체와는 다른 필라" +#~ "멘트로 지정될 경우 추가 필라멘트 전환이 발생할 수 있습니다." #~ msgid "" #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " @@ -10286,9 +10411,8 @@ msgstr "" #~ "it, however you might want to check the results or repair the input file " #~ "and retry." #~ msgstr "" -#~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. Repair was " -#~ "attempted, however we recommend checking the results or repairing the " -#~ "input file and retrying." +#~ "모델에 겹치거나 자체 교차하는 면이 있습니다.복구를 시도했지만 결과를 확인" +#~ "하거나 입력 파일을 복구한 후 다시 시도하는 것이 좋습니다." #~ msgid "" #~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " @@ -10318,6 +10442,15 @@ msgstr "" #~ msgid "The region parameter is incorrrect" #~ msgstr "지역 매개변수가 올바르지 않습니다." +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic presets. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10332,16 +10465,15 @@ msgstr "" #~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " #~ "mixed as a result" #~ msgstr "" -#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " -#~ "save filament and decrease the print time. Colors of the objects will be " -#~ "mixed as a result." +#~ "이 객체는 필라멘트를 절약하고 출력 시간을 줄이기 위한 필라멘트 교체 후 노" +#~ "즐을 퍼징하는데 사용됩니다. 그 결과 해당 객체의 색상이 섞여 나오게 됩니다." #~ msgid "" #~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " #~ "support" #~ msgstr "" -#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " -#~ "support." +#~ "이 설정은 트리 서포트의 내부 큰 구멍 안에 채우기를 추가할지 여부를 지정합" +#~ "니다." #~ msgid "" #~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " @@ -10358,11 +10490,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Timelapse without toolhead" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "상단면 최소두께" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "상단레이어" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "번역" #~ msgid "Tree support with infill" -#~ msgstr "Tree support with infill" +#~ msgstr "채우기 포함 트리 서포트" #~ msgid "Unable to connect printer" #~ msgstr "Unable to connect printer" @@ -10398,6 +10536,28 @@ msgstr "" #~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " #~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" +#~ msgid "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no archor at the end of line. This cause falling and bad " +#~ "quality when printing internal solid infill. When enable this feature, " +#~ "loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers for " +#~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " +#~ "bridge. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +#~ "bridge may have no anchor at the end of the line. This causes falling and " +#~ "bad quality when printing internal solid infill. When enable this " +#~ "feature, loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers " +#~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for " +#~ "internal bridges. 0 means disable this feature" + +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10408,7 +10568,7 @@ msgstr "" #~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." #~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "Wrong Access code" +#~ msgstr "잘못된 액세스 코드" #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" @@ -10416,6 +10576,12 @@ msgstr "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of the X1 main " #~ "screen." +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10430,7 +10596,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "(Sort)" #~ msgid " Object:" -#~ msgstr " Object:" +#~ msgstr " 객체:" #~ msgid "" #~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n" @@ -10446,6 +10612,9 @@ msgstr "" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgstr "다른 것들과 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다.\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr " 플레이트 %1%:" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr "" @@ -10455,21 +10624,24 @@ msgstr "" #~ msgstr "default value" #~ msgid "hybrid(auto)" -#~ msgstr "hybrid(auto)" +#~ msgstr "하이브리드(자동)" #~ msgid "normal" -#~ msgstr "normal" +#~ msgstr "일반" #~ msgid "" #~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " #~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated" #~ msgstr "" -#~ "normal(auto), hybrid(auto) and tree(auto) are used to generate support " -#~ "automatically. If normal or tree is selected, only support enforcers are " -#~ "generated." +#~ "일반 (자동), 하이브리드 (자동) 및 트리 (자동) 는 자동으로 서포트를 생성하" +#~ "는 데 사용됩니다. 일반 또는 트리를 선택한 경우에만 커스텀 서포트를 생성할 " +#~ "수 있습니다." + +#~ msgid "preparing, export 3mf failed!" +#~ msgstr "preparing; exporting 3mf failed!" #~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgstr "3mf는 호환되지 않으며 형상만 불러옵니다!" #~ msgid "tree" -#~ msgstr "tree" +#~ msgstr "트리" diff --git a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po index 3488e6493..dd335dcac 100644 --- a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po +++ b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -247,37 +247,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "Uniform schalen" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Left click" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Add connector" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Remove connector" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Move connector" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Add connector to selection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Remove connector from selection" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Knippen" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector" msgid "Movement:" msgstr "Beweging:" @@ -289,28 +289,28 @@ msgid "Height" msgstr "Hoogte" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Edit connectors" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Add connectors" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Upper part" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Lower part" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Place on cut" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Flip" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "After cut" msgid "Cut to parts" msgstr "In delen knippen" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Terugzetten" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Type" msgstr "Type" @@ -337,25 +337,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Vorm" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Depth ratio" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Remove connectors" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Square" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Confirm connectors" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -364,36 +364,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Invalid connectors detected" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connector is out of cut contour" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "connectors are out of cut contour" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "connector is out of object" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Connectors must be on object surface." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Invalid state. \n" +"No one part is selected to keep after cut" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerance" msgid "Mesh name" msgstr "Constructie name" @@ -483,10 +485,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Verwijder selectie" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotate text" msgid "Text shape" msgstr "Tekstvorm" @@ -501,27 +503,27 @@ msgid "Input text" msgstr "Tekst invoeren" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Embedded depth" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Horizontal text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" msgstr "Let op" @@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "" "nieuwste versie voordat deze normaal kan worden gebruikt" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy Update" msgid "Loading" msgstr "Laden" @@ -721,7 +723,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Selecteer een G-code bestand:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Import File" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -730,7 +732,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Kies bestanden" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -812,13 +814,13 @@ msgid "Show" msgstr "Weergeven" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Verwijder het geselecteerde object" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Edit Text" msgid "Load..." msgstr "Laden..." @@ -832,9 +834,18 @@ msgstr "Cilinder" msgid "Cone" msgstr "Kegel" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Height Range Modifier" + msgid "Add settings" msgstr "Instellingen toevoegen" @@ -928,8 +939,11 @@ msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "" "Monteer de geselecteerde objecten tot een object bestaande uit 1 onderdeel" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "Monteer de geselecteerde onderdelen tot een enkel onderdeel" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "Langs de X as" @@ -956,7 +970,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Spiegel object" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Primitief toevoegen" @@ -1020,7 +1034,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "Huidig printbed automatisch roteren" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Delete Plate" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Verwijder het huidige printbed" @@ -1056,13 +1070,13 @@ msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Fill bed with copies" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "" +msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" msgid "Edit plate settings" -msgstr "Plaatinstellingen bewerken" +msgstr "" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1119,7 +1133,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Klik op het pictogram om de kleur van het object te bewerken" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" msgid "Loading file" msgstr "Bestand laden" @@ -1149,18 +1163,20 @@ msgstr "" "geselecteerde objecten te bewerken." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " +"objects." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1169,9 +1185,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"\n" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Het is niet toegestaand om het laaste vaste deel te verwijderen." @@ -1185,34 +1206,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Montage" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Cut Connectors information" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Object manipulation" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Group manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Object Settings to Modify" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Part Settings to Modify" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Layer Range Settings to Modify" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Part manipulation" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Instance manipulation" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Height ranges" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Settings for height range" msgid "Object" msgstr "Voorwerp" @@ -1297,10 +1318,10 @@ msgid "to" msgstr "naar" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Remove height range" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Add height range" msgid "Invalid numeric." msgstr "Onjuist getal." @@ -1335,13 +1356,13 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatisch" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Outer brim only" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Inner brim only" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Outer and inner brim" msgid "No-brim" msgstr "Geen extra rand (brim)" @@ -1380,16 +1401,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Documentatie openen in een webbrowser" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Custom Template:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Custom G-code:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Pause Print" msgid "OK" msgstr "Offline" @@ -1413,43 +1434,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Pauze toevoegen" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Aangepaste G-code toevoegen" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Add Custom Template" msgstr "Aangepaste sjabloon toevoegen" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." msgid "Filament " msgstr "Filament" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Change filament at the beginning of this layer." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Edit Pause Print Message" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Delete Pause Print" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom Template" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom G-code" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Delete Custom G-code" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Delete Filament Change" msgid "No printer" msgstr "Geen printer" @@ -1467,7 +1488,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS niet aangesloten" @@ -1526,10 +1547,10 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Oud filament verwijderen" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Push new filament into the extruder" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Grab new filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1613,13 +1634,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Oriënteren " msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Bed filling done." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Fout! Kan geen thread maken!" @@ -1637,47 +1658,55 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Controleer de netwerkverbinding van de printer." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Abnormal print file data: please slice again." msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Task canceled." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "Verbinding met cloudservice is mislukt. Probeer het nog eens." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice again." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " +"model and slice again." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "Het verzenden van de printopdracht is mislukt. Probeer het opnieuw." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " +"above." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "" +msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " +"again." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Printopdracht verzenden via LAN" @@ -1723,53 +1752,57 @@ msgstr "" "wordt gestuurd." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Choose SLA archive:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Import file" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Import model and profile" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Import profile only" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Import model only" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Accurate" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanced" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Quick" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importing SLA archive" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer presets first before importing that SLA archive." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importing canceled." msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Importing done." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" +msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Please check your object list before preset changing." msgid "Attention!" msgstr "Let op!" @@ -1906,10 +1939,10 @@ msgid "Factor N" msgstr "Factor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5)" @@ -1918,13 +1951,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5, N in 0,6 ~ 2,0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "You need to select the material type and color first." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Other Color" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Custom Color" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Dynamic flow calibration" @@ -1954,14 +1987,14 @@ msgstr "Bed Temperatuur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximale volumetrische snelheid" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\ u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Printbed temperatuur" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -2085,10 +2118,10 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "Print met filament op een externe spoel" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Filament Auto-refill" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Auto refill" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2096,7 +2129,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS Instellingen" @@ -2159,7 +2192,7 @@ msgstr "" "wordt de resterende capaciteit automatisch bijgewerkt." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2455,6 +2488,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " +"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2518,6 +2553,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" +"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Automatisch bed levellen" @@ -2726,7 +2763,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Geometrie-indexgegevens genereren" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistics of All Plates" msgid "Display" msgstr "Tonen" @@ -2738,7 +2775,7 @@ msgid "Total" msgstr "Totaal" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total Time Estimation" msgid "Total time" msgstr "Totale tijd" @@ -2780,7 +2817,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumestroom (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Layer Time (s)" msgid "Used filament" msgstr "Verbruikt filament" @@ -2912,7 +2949,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Beweeg tool" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tool Rotate" msgid "Move Object" msgstr "Beweeg object" @@ -3006,6 +3043,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicting objects further (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Er bevind zich een object buiten de grenzen van de printplaat." @@ -3136,7 +3175,7 @@ msgid "No" msgstr "Nee" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "Slice plate" msgstr "Slice printbed" @@ -3181,7 +3220,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Toon Tip van de dag" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Report issue" msgid "Check for Update" msgstr "Zoeken naar updates" @@ -3265,7 +3304,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Bewaar project als" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Bewaar huidig project als" @@ -3382,10 +3421,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Toon objectlabels in 3D-scène" msgid "Show &Overhang" -msgstr "" +msgstr "Show &Overhang" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -3438,11 +3477,11 @@ msgstr "&Help" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" msgid "Overwrite file" msgstr "Bestand overschrijven" @@ -3507,7 +3546,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Het initializeren is mislukt (geen apparaat)!" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "" +msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "Initialisatie is mislukt (geen camera-apparaat)!" @@ -3522,8 +3561,8 @@ msgstr "Initialiseren..." msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "Initialisatie mislukt (niet ondersteund in alleen LAN-modus)!" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "Initialisatie mislukt (niet toegankelijk in alleen LAN-modus)!" @@ -3531,9 +3570,6 @@ msgstr "Initialisatie mislukt (niet toegankelijk in alleen LAN-modus)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "Initialisatie is mislukt (LAN-IP van de printer ontbreekt)!" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "Initialisatie is mislukt (%s)!" @@ -3615,7 +3651,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Schakel over naar videobestanden." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Switch to 3mf model files." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden van de printer." @@ -3647,11 +3683,11 @@ msgstr "Bestandslijst laden..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "No files [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Load failed [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3661,23 +3697,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Delete files" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Delete file" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Fetching model information..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Failed to parse model infomation" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3707,6 +3743,9 @@ msgstr "%d%% downloaden..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Snelheid" @@ -3750,10 +3789,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Layer: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Immediately score" msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -3808,21 +3847,21 @@ msgstr "Cloud Slicing..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Layer: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "" +msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Layer: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" @@ -3866,10 +3905,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Verbinding maken met de server is mislukt" msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "code" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3881,19 +3920,19 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect to cloud service" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "Verbinding maken met de printer is mislukt" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Connection to printer failed" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." msgid "Don't show again" msgstr "Niet nogmaals tonen" @@ -3965,7 +4004,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Open bestandsmap." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -4045,7 +4084,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Kleur aanbrengen" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Cut connectors" msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -4201,12 +4240,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Resync" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "" @@ -4301,10 +4342,10 @@ msgstr "" "software te upgraden." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" @@ -4384,13 +4425,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Bewaar bestand als:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Delete object which is a part of cut object" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" +"This action will break a cut correspondence.\n" +"After that, model consistency can't be guaranteed." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "Het geselecteerde object kan niet opgesplitst worden." @@ -4527,7 +4571,7 @@ msgstr "" "voordat u verder gaat?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Remember my choice." msgid "Number of copies:" msgstr "Aantal kopieën:" @@ -4553,6 +4597,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4576,7 +4622,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Ongeldig nummer" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Plate Settings" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4626,6 +4672,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " +"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " +"number that is not zero." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "" @@ -4691,12 +4740,14 @@ msgid "Units" msgstr "Eenheden" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zoom to mouse position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " +"2D window center." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Toon de melding 'Tip van de dag' na het starten" @@ -4706,7 +4757,7 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, worden bij het opstarten nuttige tips weergegeven." msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Presets" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4717,13 +4768,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Gebruiker synchroniseren" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Update built-in presets automatically." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "System Sync" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Koppel bestanden aan Bambu Studio" @@ -4753,19 +4804,19 @@ msgstr "" "om .step-bestanden te openen" msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Online Models" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Show online staff-picked models on the home page" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum recent projects" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatisch backup maken" @@ -4773,12 +4824,14 @@ msgstr "Automatisch backup maken" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " +"crash." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "every" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "The period of backup in seconds." msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -4793,7 +4846,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Ontwikkelmodus" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Skip AMS blacklist check" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Startpagina en dagelijkse tips" @@ -4832,13 +4885,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "Omgekeerde scrollrichting tijdens het zoomen" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL(FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Internal developer mode" msgid "Log Level" msgstr "Log level" @@ -4904,7 +4957,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Klik om de filament kleur te kiezen" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Please choose the filament color" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Voorinstellingen toevoegen/verwijderen" @@ -4925,34 +4978,34 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "Printers toevoegen/verwijderen" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Incompatible" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Afdrukvolgorde" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plate name" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Hetzelfde als Global Bed Type" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "By Layer" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "By Object" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" @@ -5077,7 +5130,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Mijn apparaat" @@ -5101,7 +5154,7 @@ msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool (koude) Plate" msgid "PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "PLA Plate" msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bambu Engineering (technische) plate" @@ -5128,13 +5181,13 @@ msgid "send completed" msgstr "Versturen gelukt" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Error code" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Check the status of current system services" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "" +msgstr "Printer local connection failed; please try again." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "Geen login-account, alleen printers in LAN-modus worden weergegeven" @@ -5238,17 +5291,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Fouten" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Please check the following:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " +"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " +"type for slicing." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s is not supported by the AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5262,6 +5318,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5274,7 +5331,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Abnormale printbestand. Slice opnieuw" msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "The name length exceeds the limit." msgid "Modifying the device name" msgstr "De naam van het apparaat wijzigen" @@ -5287,6 +5344,7 @@ msgstr "Kan de printtaak niet verzenden wanneer de upgrade wordt uitgevoerd" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" +"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "De printer moet zich in hetzelfde LAN bevinden als Bambu Studio." @@ -5297,28 +5355,28 @@ msgstr "" "van de printer." msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to create socket" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect socket" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Failed to publish login request" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from device" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout getting ticket from server" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Failed to post ticket to server" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse login report reason" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Receive login report timeout" msgid "Unknown Failure" msgstr "Onbekende fout" @@ -5330,33 +5388,38 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "Wil je met het huidige account inloggen op de printer?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Check the reason" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Read and accept" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " +"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Privacy Policy" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5372,9 +5435,20 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" msgid "Log in successful." msgstr "Inloggen gelukt." @@ -5462,6 +5536,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"When using support material for the support interface, we recommend the " +"following settings:\n" +"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " +"independent support layer height" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5533,7 +5611,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-code uitvoer" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing scripts" msgid "Frequent" msgstr "Veelgebruikt" @@ -5589,7 +5667,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Nozzle temperatuur tijdens printen" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5877,7 +5955,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Mogelijkheden" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Select presets to compare" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Toon alle presets (inclusief incompatibele)" @@ -6015,13 +6093,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Object lijst" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" @@ -6053,10 +6131,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Zoom View" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6068,7 +6146,7 @@ msgstr "" "objecten. Anders oriënteert het alle objecten op de disk." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "De menubalk in-/uitschuiven" @@ -6137,7 +6215,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Bewegingsinterval ingesteld op 1mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "Toets 1-9: kies filament voor het object/onderdeel" @@ -6287,7 +6365,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Herinner me niet meer aan deze versie." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Done" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)" @@ -6445,6 +6523,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +"Please cut the bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6829,6 +6909,13 @@ msgstr "" "indeling in de URL te plaatsen: https://username:password@your-octopi-" "address/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "API sleutel / wachtwoord" @@ -7086,10 +7173,10 @@ msgstr "" "aan het bovenste invulpatroon" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Only one wall on first layer" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Use only one wall on the first layer of models" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Afremmen voor overhangende delen" @@ -7118,6 +7205,8 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgid "Brim-object gap" msgstr "Ruimte tussen rand en object" @@ -7411,9 +7500,25 @@ msgstr "" "lichte over- of onderflow is." msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Object flow ratio" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" @@ -7481,6 +7586,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimale filament reiniging op de wipe tower" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Filament laadt tijd" @@ -7676,10 +7784,10 @@ msgid "None" msgstr "Geen" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Contour and hole" msgid "All walls" msgstr "Alle wanden" @@ -7795,7 +7903,7 @@ msgstr "" "verlagen. De wanden worden geprint in de originele laaghoogte." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7808,15 +7916,24 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (no open anchors)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (unlimited)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7828,9 +7945,17 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " +"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " +"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (not anchored)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "" @@ -7877,7 +8002,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "Alle vaste lagen" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ironing Pattern" msgid "Ironing flow" msgstr "Flow tijdens strijken" @@ -8157,7 +8282,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Dit is het aantal wanden per laag." msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Post-processing Scripts" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -8165,6 +8290,10 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and variables of settings can also be read" msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Vlot (raft) contact Z afstand:" @@ -8312,6 +8441,26 @@ msgstr "Achterzijde" msgid "Random" msgstr "Willekeurig" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "Rand (skirt) afstand" @@ -8319,10 +8468,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Dit is de afstand van de skirt tot de rand van het object." msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt height" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Number of skirt layers: usually only one" msgid "Skirt loops" msgstr "Rand (skirt) lussen" @@ -8517,7 +8666,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "De z-opening tussen de onderste ondersteuningsinterface en het object" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft base" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8540,7 +8689,7 @@ msgstr "" "uitgeschakeld." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Support/raft interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8602,7 +8751,7 @@ msgstr "" "standaardpatroon voor oplosbare support interfaces Concentrisch is." msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rectilinear Interlaced" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Basis patroon afstand" @@ -8657,6 +8806,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgid "Threshold angle" msgstr "Drempel hoek" @@ -8702,9 +8854,15 @@ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "Deze instelling specificeert het aantal wanden rond de tree support." msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree support brim width" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" @@ -8808,6 +8966,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " +"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " +"when printing objects." msgid "Purging volumes" msgstr "Volumes opschonen" @@ -9013,20 +9174,20 @@ msgstr "" "rechtlijnige patroon gebruikt." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "invalid value " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " doesn't work at 100%% density " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "too large line width " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " not in range " msgid "Export 3MF" msgstr "Exporteer 3mf" @@ -9068,28 +9229,28 @@ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie." msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max triangle count per plate for slicing" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "max slicing time per plate in seconds" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" +msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normative check" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Check the normative items." msgid "Output Model Info" msgstr "Model informatie weergeven" @@ -9140,10 +9301,10 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Filament instellingen laden vanuit een bestandslijst" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Skip Objects" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Skip some objects in this print" msgid "Output directory" msgstr "Uitvoermap" @@ -9183,19 +9344,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Controleren of support is noodzakelijk" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "floating regions" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "floating cantilever" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "large overhangs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimaliseren van het pad" @@ -9215,12 +9378,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9256,33 +9424,35 @@ msgstr "Support: verspreid takken op laag %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " +"extension." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Loading of model file failed." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "" +msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: failed to parse" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9552,171 +9722,6 @@ msgstr "" "Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt " "gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?" -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "Aantal solide bovenste lagen" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Minimale dikte van de toplaag" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "Aantal gesloten bodem lagen" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Minimale bodem dikte" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "Niet ondersteund door dit model printer!" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "De verbinding met printer [%s] is verbroken omdat de LAN-modus is " -#~ "uitgeschakeld. Sluit de printer opnieuw aan door in te loggen met uw " -#~ "gebruikersaccount." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "De verbinding met printer [%s] is verbroken omdat de LAN-modus is " -#~ "ingeschakeld. Sluit de printer opnieuw aan door de toegangscode in te " -#~ "voeren die u op het scherm van de printer kunt vinden." - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr " printbed %1%:" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "Instellen als niet printbaar" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "Instellen als printbaar" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Handmatig" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "Initialisatie is mislukt (niet ondersteund door de printer)!" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "" -#~ "Er zijn enkele onbekende filamenten toegewezen aan generieke " -#~ "voorinstellingen. Werk Bambu Studio bij of start Bambu Studio opnieuw op " -#~ "om te controleren of er een update is voor systeemvoorinstellingen." - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool (koud) printbed" - -#~ msgid "The region parameter is incorrrect" -#~ msgstr "De regioparameter is onjuist." - -#~ msgid "Failure of printer login" -#~ msgstr "Fout bij inloggen op printer" - -#~ msgid "Failed to get ticket" -#~ msgstr "Het is niet gelukt om een ticket te verkrijgen" - -#~ msgid "User authorization timeout" -#~ msgstr "Timeout voor gebruikersautorisatie" - -#~ msgid "Failure of bind" -#~ msgstr "Koppeling mislukt" - -#~ msgid "" -#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -#~ msgstr "" -#~ "Time-out tijdens het uploaden van de taak. Controleer of er een " -#~ "netwerkprobleem is en probeer het opnieuw" - -#~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "Print bestand niet gevonden, opnieuw slicen a.u.b." - -#~ msgid "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" -#~ msgstr "" -#~ "Het afdrukbestand overschrijdt de maximale grootte (1 GB). Vereenvoudig " -#~ "het model en slice opnieuw" - -#~ msgid "Failed uploading print file" -#~ msgstr "Uploaden van het printbestand is mislukt" - -#~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "Verkeerde toegangscode" - -#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "Verzenden naar de printer is mislukt. Probeer het opnieuw." - -#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "G-codebestand verzenden via cloudservice" - -#~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "Log uit en log opnieuw in op de printer." - -#~ msgid "No files" -#~ msgstr "Geen bestanden" - -#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "Niet toegankelijk in LAN-only modus!" - -#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "LAN-IP van de printer ontbreekt!" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#~ msgid "Dump video" -#~ msgstr "Video verwijderen" - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "Cool (koud) printbed" - -#~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "Engineering plate (technisch printbed)" - -#~ msgid "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." -#~ msgstr "" -#~ "Eén object heeft een lege eerste laag en kan niet geprint worden. Knip " -#~ "een stuk van de bodem van het object of genereer support." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:" -#~ msgstr "" -#~ "Controleer de volgende informatie en klik op Bevestigen om door te gaan " -#~ "met het verzenden van de print:" - -#~ msgid "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type." -#~ msgstr "" -#~ "Het printertype dat wordt gebruikt voor het genereren van G-code is niet " -#~ "hetzelfde type als de momenteel geselecteerde fysieke printer. Het is " -#~ "raadzaam opnieuw te slicen nadat het juiste printertype is geselecteerd." - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\ u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "" -#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " -#~ "material." -#~ msgstr "" -#~ "Deze optie maakt het mogelijk om een toren te printen om materiaal in de " -#~ "nozzle te primen na het overschakelen naar een nieuw materiaal." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9791,6 +9796,9 @@ msgstr "" #~ "uitgeschakeld. Dit kan bij snel printen de kwaliteit van overhangende " #~ "oppervlakken verminderen.\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "Monteer de geselecteerde onderdelen tot een enkel onderdeel" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "Automatisch rangschikken" @@ -9836,6 +9844,12 @@ msgstr "" #~ "filament. Hierdoor kan de nozzle verstopt raken en kan het printen " #~ "mislukken" +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Minimale bodem dikte" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "Aantal gesloten bodem lagen" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9882,6 +9896,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "Verbruik" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "Cool (koud) printbed" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool (koud) printbed" + #~ msgid "Creating" #~ msgstr "Bezig met creëren" @@ -9917,6 +9940,23 @@ msgstr "" #~ "Ja - Arachne inschakelen en overhangvertraging uitschakelen\n" #~ "Nee - Arachne niet gebruiken voor deze afdruk" +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "De verbinding met printer [%s] is verbroken omdat de LAN-modus is " +#~ "uitgeschakeld. Sluit de printer opnieuw aan door in te loggen met uw " +#~ "gebruikersaccount." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "De verbinding met printer [%s] is verbroken omdat de LAN-modus is " +#~ "ingeschakeld. Sluit de printer opnieuw aan door de toegangscode in te " +#~ "voeren die u op het scherm van de printer kunt vinden." + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Toon printbare box" @@ -9972,6 +10012,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Bambu Netwerk Plug-in downloaden" +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "Video verwijderen" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Edit plate settings" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -9985,6 +10031,9 @@ msgstr "" #~ "Houd er rekening mee dat deze optie alleen van kracht is als er geen " #~ "prime-toren is gegenereerd op het huidige printbed." +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "Engineering plate (technisch printbed)" + #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Voer een zoekterm in" @@ -10018,6 +10067,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "Positie van de extruder" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " +#~ "Textured PEI Plate." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Mislukt" @@ -10028,9 +10084,27 @@ msgstr "" #~ "Kan geen verbinding maken met de printer via LAN. Voer het juiste IP-" #~ "adres en de juiste toegangscode van de printer in." +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "Het is niet gelukt om een ticket te verkrijgen" + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "Uploaden van het printbestand is mislukt" + #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." #~ msgstr "Uploaden van printbestand is mislukt. Voer het IP-adres opnieuw in." +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "Koppeling mislukt" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "Fout bij inloggen op printer" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Feed new filament from external spool" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "Filament 1" @@ -10091,6 +10165,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filaments selectie" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Backup Filament" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Klaar" @@ -10183,6 +10260,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "Het initialiseren is mislukt [%d]!" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Initialisatie is mislukt (niet ondersteund door de printer)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initialisatie mislukt (niet ondersteund in alleen LAN-modus)!" + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "" #~ "Initialisatie is mislukt (niet ondersteund zonder externe videotunnel)!" @@ -10246,6 +10329,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "Management" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Handmatig" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "Maximale afstand voor printpad omleiding" @@ -10256,6 +10342,12 @@ msgstr "" #~ "Maximale omleidingsafstand om beweging over muren te vermijden. Als de " #~ "afstand groter is dan deze waarde, is er geen omleiding." +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Media" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "LAN-IP van de printer ontbreekt!" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Aanpassen" @@ -10271,14 +10363,33 @@ msgstr "" #~ msgid "NO AMS" #~ msgstr "GEEN AMS" +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "Geen bestanden" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Niet toegankelijk in LAN-only modus!" + #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "Niet ondersteund." +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Niet ondersteund door dit model printer!" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "" #~ "Opmerking: De locatie van IP en toegangscode op de machine zijn als volgt:" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Eén object heeft een lege eerste laag en kan niet geprint worden. Knip " +#~ "een stuk van de bodem van het object of genereer support." + #~ msgid "Open &PrusaSlicer" #~ msgstr "Open &PrusaSlicer" @@ -10321,9 +10432,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Vul het taakrapport in." +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Controleer de volgende informatie en klik op Bevestigen om door te gaan " +#~ "met het verzenden van de print:" + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" @@ -10334,6 +10461,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "Gelieve eerst het rapport in te vullen." +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Log uit en log opnieuw in op de printer." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Upgrade eerst uw printer" @@ -10362,6 +10492,16 @@ msgstr "" #~ "Prime Tower is voor de Timelapse vereist. Weet je zeker dat je ze allebei " #~ "wilt uitschakelen?" +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "Deze optie maakt het mogelijk om een toren te printen om materiaal in de " +#~ "nozzle te primen na het overschakelen naar een nieuw materiaal." + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "Print bestand niet gevonden, opnieuw slicen a.u.b." + #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "Printer selectie" @@ -10432,9 +10572,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Bed Type" #~ msgstr "Selecteer bedtype" +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Verzenden naar de printer is mislukt. Probeer het opnieuw." + #~ msgid "Sending" #~ msgstr "Verzenden" +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "G-codebestand verzenden via cloudservice" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "Instellen als printbaar" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "Instellen als niet printbaar" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "Selecteer pen formaat" @@ -10606,6 +10758,22 @@ msgstr "" #~ "heeft geprobeerd om het te repareren, maar misschien wilt u de resultaten " #~ "controleren of het invoerbestand repareren en het opnieuw proberen." +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "Het afdrukbestand overschrijdt de maximale grootte (1 GB). Vereenvoudig " +#~ "het model en slice opnieuw" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Het printertype dat wordt gebruikt voor het genereren van G-code is niet " +#~ "hetzelfde type als de momenteel geselecteerde fysieke printer. Het is " +#~ "raadzaam opnieuw te slicen nadat het juiste printertype is geselecteerd." + #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " @@ -10615,6 +10783,18 @@ msgstr "" #~ "hetzelfde type als de momenteel geselecteerde fysieke printer. Het is " #~ "raadzaam om opnieuw te slicen door hetzelfde printertype te selecteren.\n" +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "De regioparameter is onjuist." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Er zijn enkele onbekende filamenten toegewezen aan generieke " +#~ "voorinstellingen. Werk Bambu Studio bij of start Bambu Studio opnieuw op " +#~ "om te controleren of er een update is voor systeemvoorinstellingen." + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10657,6 +10837,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Timelapse zonder toolhead" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Minimale dikte van de toplaag" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "Aantal solide bovenste lagen" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Vertaling" @@ -10669,9 +10855,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Kan het zip-bestand niet aanmaken" +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "" +#~ "Time-out tijdens het uploaden van de taak. Controleer of er een " +#~ "netwerkprobleem is en probeer het opnieuw" + #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Uploaden" +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "Timeout voor gebruikersautorisatie" + #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Pauze door de gebruiker" @@ -10705,6 +10900,13 @@ msgstr "" #~ "dikte, zodat betere ankers kunnen worden aangebracht voor interne " #~ "bruggen. 0 betekent dat deze functie moet worden uitgeschakeld" +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " +#~ "the following order." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10714,12 +10916,21 @@ msgstr "" #~ "raden we de volgende instellingen aan:\n" #~ "0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon." +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "Verkeerde toegangscode" + #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ msgstr "" #~ "X1 Algemene instellingen - Netwerkinstellingen in de zijbalk van het X1-" #~ "hoofdscherm." +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " +#~ "to continue?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10757,6 +10968,9 @@ msgstr "" #~ " bevindt zich te dichtbij andere objecten, er zullen botsingen optreden " #~ "tijdens het printen.\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr " printbed %1%:" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po index c4da19b36..476bf1d8c 100644 --- a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po +++ b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -247,37 +247,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "enhetlig skala" msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Vänsterklicka" msgid "Add connector" -msgstr "" +msgstr "Lägg till kontaktdon" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Högerklicka" msgid "Remove connector" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kontakten" msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Dra" msgid "Move connector" -msgstr "" +msgstr "Flytta kontakt" msgid "Add connector to selection" -msgstr "" +msgstr "Lägg till kontaktdon i urvalet" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kontakten från urvalet" msgid "Select all connectors" -msgstr "" +msgstr "Välj alla kontakter" msgid "Cut" msgstr "Beskär" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" msgid "Movement:" msgstr "Rörelse:" @@ -289,28 +289,28 @@ msgid "Height" msgstr "Höjd" msgid "Edit connectors" -msgstr "" +msgstr "Redigera kontaktdon" msgid "Add connectors" -msgstr "" +msgstr "Lägg till kontaktdon" msgid "Upper part" -msgstr "" +msgstr "Övre del" msgid "Lower part" -msgstr "" +msgstr "Nedre del" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Behåll" msgid "Place on cut" -msgstr "" +msgstr "Placera på snitt" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Vänd" msgid "After cut" -msgstr "" +msgstr "Efter skärning" msgid "Cut to parts" msgstr "Beskär till delar" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Återställ" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Kontaktdon" msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -337,25 +337,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Form" msgid "Depth ratio" -msgstr "" +msgstr "Djup förhållande" msgid "Remove connectors" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kontakterna" msgid "Prizm" -msgstr "" +msgstr "Prizm" msgid "Frustum" -msgstr "" +msgstr "Avstympat parti" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexagon" msgid "Confirm connectors" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta kontakterna" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -364,36 +364,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Varning" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga anslutningar upptäckta" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "kontakten är ur konturen" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "" +msgstr "kontakterna är utanför skuren kontur" msgid "connector is out of object" -msgstr "" +msgstr "kontakten är utanför objektet" msgid "connectors is out of object" -msgstr "" +msgstr "Kontakterna måste vara på objektets yta." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "" +msgstr "Vissa kontakter är överlappande" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" +"Ogiltigt tillstånd. \n" +"Ingen del är vald att behålla efter skärning" msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" msgid "Dowel" -msgstr "" +msgstr "Plugg" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerans" msgid "Mesh name" msgstr "Mesh namn" @@ -482,10 +484,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Ta bort val" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "" +msgstr "Shift + Mus flytta uppåt eller nedåt" msgid "Rotate text" -msgstr "" +msgstr "Rotera text" msgid "Text shape" msgstr "Text form" @@ -500,27 +502,27 @@ msgid "Input text" msgstr "Skriv in text" msgid "Embeded" -msgstr "" +msgstr "Inbäddad" msgid "Text Gap" -msgstr "" +msgstr "Text mellanrum" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Vinkel" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "" +msgstr "Inbäddat djup" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Yta" msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "Vågrät text" msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl +" msgid "Notice" msgstr "Iakttag" @@ -685,7 +687,7 @@ msgstr "" "versionen innan den kan användas normalt" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "" +msgstr "Uppdatering av integritetspolicy" msgid "Loading" msgstr "Laddar" @@ -718,7 +720,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Välj en G-kod fil:" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Importera fil" msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -727,7 +729,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Välj filer" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Ny mapp" msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -809,13 +811,13 @@ msgid "Show" msgstr "Visa" msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Radera det valda objektet" msgid "Edit Text" -msgstr "" +msgstr "Redigera text" msgid "Load..." msgstr "Ladda..." @@ -829,9 +831,18 @@ msgstr "Cylinder" msgid "Cone" msgstr "Kon" -msgid "Height range Modifier" +msgid "Bambu Cube" msgstr "" +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + +msgid "Height range Modifier" +msgstr "Modifierare av höjd intervall" + msgid "Add settings" msgstr "Lägg till inställning" @@ -923,8 +934,11 @@ msgstr "Montera de valda objekten till ett objekt med multipla delar" msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "Montera de valda objekten till ett objekt med en enda del" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "Montera den valda delen till en enda del" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "Längs med X Axis" @@ -951,7 +965,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Spegelvänd objektet" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig förklara delnings info" msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till Primitiv" @@ -1014,7 +1028,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "auto rotera plattan" msgid "Delete Plate" -msgstr "" +msgstr "Radera platta" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Radera den valda plattan" @@ -1050,10 +1064,11 @@ msgid "Lock" msgstr "Lås" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "" +msgstr "Fyll byggplattan med kopior" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" msgstr "" +"Fyll det återstående området av byggytan med kopior av det valda objektet" msgid "Edit plate settings" msgstr "" @@ -1107,7 +1122,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Klicka på ikonen för att redigera färgläggningen av objektet" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "" +msgstr "Klicka på ikonen för att flytta detta föremål till byggplattan" msgid "Loading file" msgstr "Laddar fil" @@ -1135,18 +1150,20 @@ msgstr "" "inställningar för valda objekt." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Ta bort kopplingen från objekt som är en del av snittet" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Radera den fasta delen från föremål som är en del av snittet" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "" +msgstr "Ta bort negativ volym från objekt som är en del av snittet" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" +"För att spara korrespondens kan du ta bort alla kontakter från alla " +"relaterade objekt." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1155,9 +1172,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" +"Denna åtgärd kommer att bryta en skuren korrespondens.\n" +"Därefter kan inte modell konsistens garanteras .\n" +"\n" +"Om du vill manipulera med solida delar eller negativa volymer måste du först " +"ogiltigförklara skär informationen." msgid "Delete all connectors" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla kopplingar" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Ej tillåtet att radera den senaste fasta delen." @@ -1169,34 +1191,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Montering" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Information om kontakter" msgid "Object manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipulation av objekt" msgid "Group manipulation" -msgstr "" +msgstr "Grupp manipulation" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Objektinställningar att ändra" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Del inställningar att ändra" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för lagerintervall att ändra" msgid "Part manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipulation av del" msgid "Instance manipulation" -msgstr "" +msgstr "Manipulation av instanser" msgid "Height ranges" -msgstr "" +msgstr "Höjd intervall" msgid "Settings for height range" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för höjdintervall" msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -1282,10 +1304,10 @@ msgid "to" msgstr "till" msgid "Remove height range" -msgstr "" +msgstr "Ta bort höjdintervall" msgid "Add height range" -msgstr "" +msgstr "Lägg till höjdintervall" msgid "Invalid numeric." msgstr "Ogiltig siffra." @@ -1319,13 +1341,13 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" msgid "Outer brim only" -msgstr "" +msgstr "Endast yttre brim" msgid "Inner brim only" -msgstr "" +msgstr "Endast inre kant" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "" +msgstr "Yttre och inre brim" msgid "No-brim" msgstr "Ingen Brim" @@ -1364,16 +1386,16 @@ msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Öppna dokumentationen i webbläsaren" msgid "Pause:" -msgstr "" +msgstr "Pausa:" msgid "Custom Template:" -msgstr "" +msgstr "Anpassad mall:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "" +msgstr "Anpassad G-kod:" msgid "Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Pausa utskrift" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1397,43 +1419,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Lägg till paus" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Infoga ett paus kommando i början av detta lager." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Lägg till anpassad G-kod" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Infoga anpassad G-kod i början av detta lager." msgid "Add Custom Template" msgstr "Lägg till anpassad mall" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Infoga mall anpassad G-kod i början av detta lager." msgid "Filament " msgstr "Filament " msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "" +msgstr "Byt filament i början av detta lager." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "" +msgstr "Redigera Paus Print Meddelande" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "" +msgstr "Radera Pausa utskrift" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "" +msgstr "Radera anpassad mall" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Redigera anpassad G-kod" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Radera anpassad G-kod" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "" +msgstr "Radera filament byte" msgid "No printer" msgstr "Ingen skrivare" @@ -1451,7 +1473,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Ams filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS ej ansluten" @@ -1508,10 +1530,10 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Rensa gammalt filament" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "" +msgstr "Mata nytt filament till extruder" msgid "Grab new filament" -msgstr "" +msgstr "Ta ett nytt filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1594,13 +1616,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Placerar" msgid "Filling bed " -msgstr "" +msgstr "Fyllning av byggytan" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "" +msgstr "Byggplattans fyllning avbruten." msgid "Bed filling done." -msgstr "" +msgstr "Byggplattans fyllning utförd." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Fel! Det går inte att skapa tråden!" @@ -1618,47 +1640,57 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Kontrollera skrivarens nätverksanslutning." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "" +msgstr "Onormal utskrifts fil data: Vänligen bered igen." msgid "Task canceled." -msgstr "" +msgstr "Uppgiften avbruten." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgstr "" +"Uppladdningsuppgiften tog slut. Kontrollera nätverksstatusen och försök igen." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "Anslutningen till molntjänsten misslyckades. Försök igen." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att hitta utskrifts filen; bered den igen" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" +"Utskrifts filen överskrider den högsta tillåtna storleken (1 GB). Förenkla " +"modellen och bered igen" msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "Det gick inte att skicka utskriftsjobbet. Var god försök igen." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att ladda upp filen till ftp. Vänligen försök igen." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" +"Kontrollera den aktuella statusen för Bambu Lab servern genom att klicka på " +"länken ovan." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" +"Storleken på utskrifts filen är för stor. Vänligen justera filstorleken och " +"försök igen." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." msgstr "" +"Utskrifts filen hittades inte; bered den igen och skicka till utskrift." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" +"Det gick inte att ladda upp utskriftsfilen via FTP. Kontrollera " +"nätverksstatusen och försök igen." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Skicka utskriftsjobb via LAN" @@ -1701,53 +1733,58 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Ett Micro SD-kort måste sättas i innan det skickas till skrivaren." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "" +msgstr "Välj SLA arkiv:" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Importera fil" msgid "Import model and profile" -msgstr "" +msgstr "Importera modell och profil" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Importera endast profil" msgid "Import model only" -msgstr "" +msgstr "Importera endast modell" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Exakt" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanserad" msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Snabb" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Importera SLA arkiv" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" +"SLA arkivet innehåller inga förinställningar. Aktivera först några " +"förinställningar för SLA skrivare innan du importerar SLA arkivet." msgid "Importing canceled." -msgstr "" +msgstr "Importen avbröts" msgid "Importing done." -msgstr "" +msgstr "Import utförd." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" +"Det importerade SLA arkivet innehöll inga förinställningar. De aktuella SLA " +"förinställningarna användes som reserv." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" +"Du kan inte ladda ett SLA projekt med ett fler delat objekt på byggplattan" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera objektlistan innan du ändrar inställningen." msgid "Attention!" msgstr "Observera!" @@ -1881,10 +1918,10 @@ msgid "Factor N" msgstr "Faktor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "" +msgstr "Inställning av information om virtuell plats under utskrift stöds inte" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill rensa filament informationen?" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5)" @@ -1893,13 +1930,13 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5, N i 0,6 ~ 2,0)" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "" +msgstr "Du måste först välja materialtyp och färg." msgid "Other Color" -msgstr "" +msgstr "Annan färg" msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Anpassa färg" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Dynamisk flödeskalibrering" @@ -1928,14 +1965,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max volymetrisk hastighet" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Byggplattans temperatur" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Starta" @@ -2059,10 +2096,10 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "Skriv ut med filament på en extern spole" msgid "Filaments Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Filament Auto-refill" msgid "Auto refill" -msgstr "" +msgstr "Automatisk påfyllning" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2070,7 +2107,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupp" msgid "AMS Settings" msgstr "AMS Inställningar" @@ -2132,7 +2169,7 @@ msgstr "" "återstående kapaciteten automatiskt." msgid "AMS filament backup" -msgstr "" +msgstr "AMS filament backup" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2421,6 +2458,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" +"Spiralläget fungerar endast när vägg varv är 1, support är inaktiverat, top " +"skalets lager är 0, gles ifyllnad är 0 och timelapse typen är traditionell." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2483,6 +2522,8 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" +"Vid utskrift av objekt kan extrudern kollidera med en skirt.\n" +"Återställ därför skirt lagret till 1 för att undvika kollisioner." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Auto justera byggplattan" @@ -2691,7 +2732,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Genererar geometrisk index data" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "" +msgstr "Statistik för alla plattor" msgid "Display" msgstr "Visa" @@ -2703,7 +2744,7 @@ msgid "Total" msgstr "Totalt" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "" +msgstr "Total tidsuppskattning" msgid "Total time" msgstr "Total tid" @@ -2745,7 +2786,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volymetrisk flödeshastighet (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Lagertid (s)" msgid "Used filament" msgstr "Använt filament" @@ -2877,7 +2918,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Verktygs Förflyttning" msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Verktygs rotation" msgid "Move Object" msgstr "Flytta Objektet" @@ -2971,6 +3012,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" +"Konflikter i g-kodens banor har hittats i lager %d. Separera de motstridiga " +"objekten ytterligare (%s<->%s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar." @@ -3100,7 +3143,7 @@ msgid "No" msgstr "Nej" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "avslutas innan en ny modell skapas. Vill du fortsätta?" msgid "Slice plate" msgstr "Bered plattan" @@ -3145,7 +3188,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Visa dagens tips" msgid "Report issue" -msgstr "" +msgstr "Rapportera problem" msgid "Check for Update" msgstr "Sök efter Uppdatering" @@ -3229,7 +3272,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Spara Projekt som" msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Spara nuvarande projekt som" @@ -3346,10 +3389,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Visa objekt etiketter i 3D-scenen" msgid "Show &Overhang" -msgstr "" +msgstr "Visa & Överhäng" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Visa objektets överhäng i 3D-scen" msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -3402,11 +3445,11 @@ msgstr "&Hjälp" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "Det finns en fil med samma namn: %s. Vill du åsidosätta den?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" +msgstr "Det finns en konfiguration med samma namn: %s. Vill du åsidosätta den?" msgid "Overwrite file" msgstr "Skriv över fil" @@ -3471,7 +3514,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Start misslyckad (Ingen Enhet)!" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "" +msgstr "Initieringen misslyckades (Enhets anslutningen är inte klar)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "Initieringen misslyckades (ingen kamera enhet)!" @@ -3486,8 +3529,8 @@ msgstr "Startar..." msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "Initieringen misslyckades (stöds inte i LAN-läge)!" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "Initieringen misslyckades (Ej tillgängligt i endast LAN-läge)!" @@ -3495,9 +3538,6 @@ msgstr "Initieringen misslyckades (Ej tillgängligt i endast LAN-läge)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "Initieringen misslyckades (skrivarens LAN-IP saknas)!" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "Initieringen misslyckades (%s)!" @@ -3579,7 +3619,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Växla till video filer." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "" +msgstr "Byt till 3mf modell filer." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Ta bort valda filer från skrivaren." @@ -3611,11 +3651,11 @@ msgstr "Laddar fil lista..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "" +msgstr "Inga filer [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "" +msgstr "Inläsning misslyckades [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3625,23 +3665,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Delete files" -msgstr "" +msgstr "Radera filer" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "" +msgstr "Vill du radera filen '%s' från skrivaren?" msgid "Delete file" -msgstr "" +msgstr "Radera fil" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "" +msgstr "Hämtar information om modellen..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att hämta modell information från skrivaren." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att analysera modellinformation" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3671,6 +3711,9 @@ msgstr "Laddar ner %d%%..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" @@ -3714,10 +3757,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "" +msgstr "Lager: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "" +msgstr "Omedelbar resultat" msgid "Clear" msgstr "Rensa" @@ -3772,21 +3815,21 @@ msgstr "Moln beredning..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "" +msgstr "I Moln Berednings Kön finns det %s uppgifter framför dig." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "" +msgstr "Lager: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "" +msgstr "Vänligen ge ett betyg till din favorit modell från Bambu Market." msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Resultat" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Lager: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "Värm nozzeln till över 170 grader innan du laddar filamentet." @@ -3829,10 +3872,10 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Uppkoppling till servern misslyckades" msgid "Check cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera molntjänstens status" msgid "code" -msgstr "" +msgstr "kod" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3844,19 +3887,19 @@ msgid "HMS" msgstr "HMS" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att ansluta till molntjänsten" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "" +msgstr "Klicka på hyperlänken ovan för att se molntjänstens status" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "Uppkoppling till printern misslyckades" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "" +msgstr "Anslutning till skrivaren misslyckades" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen för skrivaren och Studio." msgid "Don't show again" msgstr "Visa inte igen" @@ -3928,7 +3971,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Öppna Mapp." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "" +msgstr "Ta bort hårdvaran på ett säkert sätt." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -4000,7 +4043,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Färgläggning" msgid "Cut connectors" -msgstr "" +msgstr "Klipp kontakter" msgid "Layers" msgstr "Lager" @@ -4154,12 +4197,14 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" +"Du har redan gjort en synkronisering; vill du bara synkronisera ändringar " +"eller synkronisera allt på nytt?" msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera" msgid "Resync" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera om" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "Det finns inga kompatibla filament och synkronisering utförs inte." @@ -4250,10 +4295,10 @@ msgstr "" "programvara." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "" +msgstr "Vänligen korrigera dem i Parameter flikarna" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" @@ -4327,13 +4372,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Spara fil som:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "" +msgstr "Radera objekt som är en del av det utskurna objektet" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" +"Du försöker radera ett objekt som är en del av ett klippt objekt.\n" +"Denna åtgärd kommer att bryta en klippt korrespondens.\n" +"Efter det kan modell konsistens inte garanteras." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "Det valda objektet kan inte delas." @@ -4467,7 +4515,7 @@ msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?" msgstr "Nuvarande projekt har ej sparade ändringar, spara innan du går vidare?" msgid "Remember my choice." -msgstr "" +msgstr "Kom ihåg mitt val." msgid "Number of copies:" msgstr "Antal kopior:" @@ -4493,6 +4541,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"Det går inte att utföra booleska operationer på modell mesh. Endast positiva " +"delar kommer att exporteras." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4514,7 +4564,7 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Ogiltligt nummer" msgid "Plate Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för platta" #, boost-format msgid "Number of currently selected: %1%\n" @@ -4564,6 +4614,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" +"Platta% d: %s rekommenderas inte för användning av filament %s(%s). Om du " +"fortfarande vill göra detta utskriftsjobb, vänligen ställ in detta filaments " +"byggplattas temperatur till ett tal som inte är noll." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Byte av språk krävs för omstart.\n" @@ -4626,12 +4679,14 @@ msgid "Units" msgstr "Enheter" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "" +msgstr "Zooma till musens position" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" +"Zooma in mot muspekarens position i 3D-vyn, istället för mot 2D-fönstrets " +"mitt." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Visa \"Dagens tips\" efter start" @@ -4640,7 +4695,7 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Om aktiverad visas användbara tips vid start." msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Förinställningar" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4651,13 +4706,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Användar synkronisering" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "" +msgstr "Uppdatera inbyggda förinställningar automatiskt." msgid "System Sync" -msgstr "" +msgstr "Synkronisering av system" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "" +msgstr "Rensa mitt val för de osparade förinställningarna." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Associerade filer till Bambu Studio" @@ -4681,19 +4736,19 @@ msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "Om aktiverad, väljs Bambu Studio som standard att öppna .step filer" msgid "Online Models" -msgstr "" +msgstr "Online modeller" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "" +msgstr "Visa personalens utvalda modeller online på startsidan" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximalt antal nyligen genomförda projekt" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "" +msgstr "Maximalt antal nyligen genomförda projekt" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "" +msgstr "Rensa mitt val för de osparade projekten." msgid "Auto-Backup" msgstr "Auto Säkerhetskopiera" @@ -4701,12 +4756,14 @@ msgstr "Auto Säkerhetskopiera" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" +"Säkerhetskopiera ditt projekt med jämna mellanrum för att underlätta " +"återställning efter en tillfällig krasch." msgid "every" -msgstr "" +msgstr "varje" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "" +msgstr "Säkerhetskopieringens varaktighet i sekunder." msgid "Downloads" msgstr "Nedladdningar" @@ -4721,7 +4778,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Utvecklingsläge" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över kontrollen av AMS svarta lista" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Hemsida och dagliga förslag" @@ -4760,13 +4817,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "Reversera mushjulet för att zooma" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "" +msgstr "Aktivera SSL(MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "" +msgstr "Aktivera SSL(FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "" +msgstr "Internt utvecklarläge" msgid "Log Level" msgstr "Logg Nivå" @@ -4832,7 +4889,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Tryck för att välja filament färg" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "" +msgstr "Välj filament färg" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Lägg till/Ta bort förinställningar" @@ -4853,34 +4910,34 @@ msgid "Add/Remove printers" msgstr "Lägg till/Ta bort skrivare" msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Inkompatibel" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "" +msgstr "Samma som Global Utskrifts Sekvens" msgid "Print sequence" msgstr "Utskrifts sekvens" msgid "Plate name" -msgstr "" +msgstr "Plattans namn" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "" +msgstr "Same as Global Plate Type" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Samma som Global Bed Type" msgid "By Layer" -msgstr "" +msgstr "Per lager" msgid "By Object" -msgstr "" +msgstr "Per objekt" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Godkänn" msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Logga ut" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "Bered alla plattor för att mottaga tid och filament uppskattning" @@ -5000,7 +5057,7 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "(LAN)" -msgstr "" +msgstr "(LAN)" msgid "My Device" msgstr "Min Enhet" @@ -5024,7 +5081,7 @@ msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "PLA platta" msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bambu Engineering Plate" @@ -5051,13 +5108,13 @@ msgid "send completed" msgstr "Skicka komplett" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Felkod" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera status för aktuella systemtjänster" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "" +msgstr "Den lokala anslutningen till skrivaren misslyckades; försök igen." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "Inget inloggningskonto, bara skrivare i LAN-läge visas" @@ -5158,17 +5215,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Fel" msgid "Please check the following:" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera följande:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" +"Den skrivar typ som valdes vid generering av G-kod överensstämmer inte med " +"den för tillfället valda skrivaren. Vi rekommenderar att du använder samma " +"skrivartyp för beredning." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "" +msgstr "%s stöds inte av AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5182,6 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Klicka på knappen Bekräfta om du fortfarande vill fortsätta med utskriften." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5194,7 +5255,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "Onormal utskrifts fil data. Vänligen bered igen" msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "" +msgstr "Namnlängden överskrider gränsen." msgid "Modifying the device name" msgstr "Ändra enhetens namn" @@ -5206,7 +5267,7 @@ msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "Det går inte att skicka utskriftsuppgiften när uppgraderingen pågår" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." -msgstr "" +msgstr "Ett MicroSD-kort måste sättas i innan du skickar till skrivaren." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "Skrivaren måste finnas på samma LAN som Bambu Studio." @@ -5215,28 +5276,28 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "Skrivaren har inte stöd för att skicka till skrivarens MicroSD kort." msgid "Failed to create socket" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att skapa uttaget" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att ansluta uttaget" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att publicera inloggningsbegäran" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout för att hämta ärende från enhet" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout för att hämta ärende från server" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att skicka biljett till server" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att analysera orsaken till inloggningsrapporten" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout för mottagande av inloggnings rapport" msgid "Unknown Failure" msgstr "Okänt fel" @@ -5248,33 +5309,39 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "Logga in skrivaren till nuvarande konto?" msgid "Check the reason" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera orsaken" msgid "Read and accept" -msgstr "" +msgstr "Läs och acceptera" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Villkor och bestämmelser" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" +"Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu Lab " +"enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna användningen " +"av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa sekretesspolicyn och " +"användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor\"). Om du inte följer " +"eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy ska du inte använda Bambu " +"Labs utrustning och tjänster." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "och" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Integritetspolicy" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "" +msgstr "Vi ber om din hjälp för att förbättra allas skrivare." msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "" +msgstr "Uttalande om programmet för förbättring av användarupplevelsen" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5290,9 +5357,22 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" +"I 3D-utskrifts gemenskapen lär vi oss av varandras framgångar och " +"misslyckanden för att justera våra egna berednings parametrar och " +"inställningar. %s följer samma princip och använder maskin inlärning för att " +"förbättra sin prestanda från framgångar och misslyckanden i det stora " +"antalet utskrifter av våra användare. Vi tränar %s att bli smartare genom " +"att ge dem data från den verkliga världen. Om du är villig kommer denna " +"tjänst att få tillgång till information från dina fel- och " +"användningsloggar, som kan innehålla information som beskrivs i " +"sekretesspolicyn. Vi kommer inte att samla in några personuppgifter genom " +"vilka en person kan identifieras direkt eller indirekt, inklusive men inte " +"begränsat till namn, adresser, betalningsinformation eller telefonnummer. " +"Genom att aktivera denna tjänst godkänner du dessa villkor och uttalandet om " +"integritetspolicy." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "" +msgstr "Uttalande om plan för förbättring av användarupplevelsen" msgid "Log in successful." msgstr "Inloggningen lyckades." @@ -5376,6 +5456,10 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" +"Vid användning av stödmaterial för stödgränssnittet rekommenderar vi " +"följande inställningar:\n" +"0 top z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster och inaktivera " +"oberoende stödskiktshöjd" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -5446,7 +5530,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-kod utgång" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "" +msgstr "Skript för efterbehandling" msgid "Frequent" msgstr "Återkommande" @@ -5502,7 +5586,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Nozzel temperatur vid utskrift" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate / PLA Platta" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5785,7 +5869,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Förmågor" msgid "Select presets to compare" -msgstr "" +msgstr "Välj förinställningar att jämföra" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Visa alla inställningar (inklusive inkompatibla)" @@ -5920,13 +6004,13 @@ msgid "Objects list" msgstr "Objektlista" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "" +msgstr "Importera geometri data från STL/STEP/3MF/OBJ/AMF filer" msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "⌘+Shift+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Skift+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till urklipp" @@ -5956,10 +6040,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Zoomvy" msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" msgid "Shift+R" -msgstr "" +msgstr "Shift+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -5970,7 +6054,7 @@ msgstr "" "placeras endast dem. Alternativt så placeras alla objekt på nuvarande disk." msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Dölj/Visa meny" @@ -6039,7 +6123,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Rörelse steg är vald till 1mm" msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "tangentbord 1-9: fastställer filament för objekt/del" @@ -6185,7 +6269,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Påminn mig inte om den här versionen igen." msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klar" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)" @@ -6340,6 +6424,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" +"Följande objekt har ett tomt initiallager och kan inte skrivas ut. Vänligen " +"klipp botten eller aktivera support." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6699,6 +6785,13 @@ msgstr "" "aktiverad genom att ange användarnamn och lösenord i URL:en i följande " "format: https://username:password@your-octopi-address/" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "API Nyckel/Lösenord" @@ -6949,10 +7042,10 @@ msgstr "" "ifyllningsmönstret" msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "" +msgstr "Endast en vägg på första lagret" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "" +msgstr "Använd endast en vägg på det första lagret av modeller" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Sakta ner vid överhäng" @@ -6980,6 +7073,8 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" +"Detta styr genereringen av brim på modellens yttre och/eller inre sida. Auto " +"innebär att brim bredd analyseras och beräknas automatiskt." msgid "Brim-object gap" msgstr "Avstånd mellan brim och modell" @@ -7262,10 +7357,28 @@ msgstr "" "fin flat yta när visst överflöde eller underflöde finns" msgid "Object flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Objektflödes förhållande" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." msgstr "" +"Flödes förhållandet fastställs av objektet; betydelsen är densamma som " +"flödes förhållande." + +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" msgstr "Standard linjebredd för linjebredder är satt till 0" @@ -7330,6 +7443,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimal purge på wipe torn" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Inmatningstid för filament" @@ -7519,10 +7635,10 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontur" msgid "Contour and hole" -msgstr "" +msgstr "Kontur och hål" msgid "All walls" msgstr "Alla väggar" @@ -7637,7 +7753,7 @@ msgstr "" "lagerhöjd." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Längd på glesa infällda ankare" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7650,15 +7766,25 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" +"Detta förbinder en gles utfyllnadslinje med en inre perimeter med ett kort " +"segment av en ytterligare perimeter. Om den uttrycks i procent (exempel: " +"15%) beräknas den över den glesa utfyllnadslinjens bredd. Slicern försöker " +"ansluta två nära utfyllnadslinjer till ett kort perimeter segment. Om inget " +"sådant perimeter segment som är kortare än infill_anchor_max hittas, ansluts " +"infyllningslinjen till ett perimeter segment på bara en sida och längden på " +"det perimeter segment som tas är begränsad till denna parameter, men inte " +"längre än anchor_length_max. Sätt denna parameter till noll för att " +"inaktivera förankring av perimetrar som är anslutna till en enda " +"utfyllnadslinje." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "" +msgstr "0 (inga öppna ankare)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "1000 (obegränsat)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "" +msgstr "Maximal längd för glesa infällda ankare" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7670,9 +7796,17 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" +"Detta förbinder en gles utfyllnadslinje med en inre perimeter med ett kort " +"segment av en ytterligare perimeter. Om den uttrycks i procent (exempel: " +"15%) beräknas den över den glesa utfyllnadslinjens bredd. Slicern försöker " +"ansluta två nära utfyllnadslinjer till ett kort perimeter segment. Om inget " +"sådant perimeter segment som är kortare än denna parameter hittas, ansluts " +"utfyllnadslinjen till ett perimeter segment på bara en sida och längden på " +"perimeter segmentet begränsas till infill_anchor, men inte längre än denna " +"parameter. Sätt denna parameter till noll för att inaktivera förankring." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "" +msgstr "0 (ej förankrad)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filamentet är avsett för sparsam ifyllnad." @@ -7718,7 +7852,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "Alla solida lager" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mönster för strykning" msgid "Ironing flow" msgstr "Strykningsflöde" @@ -7991,7 +8125,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Antal väggar för varje lager" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skript för efterbehandling" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -7999,6 +8133,10 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" +"Om du vill bearbeta G-koden genom anpassade skript anger du bara deras " +"absoluta sökvägar här. Separera flera skript med ett semikolon. Skript " +"kommer att skickas via den absoluta sökvägen till G-kod filen som det första " +"argumentet, och variabler för inställningar kan också läsas" msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Raft kontakt Z avstånd" @@ -8141,6 +8279,26 @@ msgstr "Tillbaka" msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "Skirt avstånd" @@ -8148,10 +8306,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Avståndet ifrån skirt till brim eller objektet" msgid "Skirt height" -msgstr "" +msgstr "Skirt höjd" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "" +msgstr "Antal skirt lager: vanligtvis bara en" msgid "Skirt loops" msgstr "Skirt varv" @@ -8340,7 +8498,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "Z-gapet mellan botten support och objektets anläggningsyta" msgid "Support/raft base" -msgstr "" +msgstr "Support/raft bas" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8362,7 +8520,7 @@ msgstr "" "standard." msgid "Support/raft interface" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitt för support/raft" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8418,11 +8576,11 @@ msgid "" "interface is Concentric" msgstr "" "Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt " -"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för " -"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt" +"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt" +"(material) stödgränssnittet är koncentriskt" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Rätlinjig sammanflätning" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Basens mönster mellanrum" @@ -8475,6 +8633,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" +"Support lager använder lagerhöjd oberoende av objekt lager. Detta för att " +"stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid. Detta alternativ kommer " +"att vara ogiltigt när prime tower är aktiverat." msgid "Threshold angle" msgstr "Gräns vinkel" @@ -8517,9 +8678,15 @@ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "Inställningen bestämmer antal väggar runt tree support" msgid "Tree support brim width" -msgstr "" +msgstr "Tree supportens brim bredd" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "Botten bredd runt träd support. 0 betyder automatisk." + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" msgstr "" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" @@ -8619,6 +8786,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" +"Avstryknings tornet kan användas för att avlägsna rester på munstycket och " +"stabilisera kammartrycket inuti munstycket för att undvika utseendefel vid " +"utskrift av objekt." msgid "Purging volumes" msgstr "Rensnings volym" @@ -8818,20 +8988,20 @@ msgstr "" "standard." msgid "invalid value " -msgstr "" +msgstr "ogiltigt värde " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr "" +msgstr " fungerar inte vid 100%% densitet " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt värde när spiralvas läget är aktiverat: " msgid "too large line width " -msgstr "" +msgstr "för stor linjebredd " msgid " not in range " -msgstr "" +msgstr " inte inom intervallet " msgid "Export 3MF" msgstr "Exportera 3mf" @@ -8873,28 +9043,30 @@ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3mf till det senaste." msgid "mtcpp" -msgstr "" +msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "" +msgstr "max antal trianglar per platta för beredning" msgid "mstpp" -msgstr "" +msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "" +msgstr "Max berednings tid per platta i sekunder" msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "Ingen kontroll" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "" +"Utför inga giltighets kontroller, t.ex. kontroll av konflikter mellan G-kod " +"och banor." msgid "Normative check" -msgstr "" +msgstr "Normativ kontroll" msgid "Check the normative items." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera de normativa objekten." msgid "Output Model Info" msgstr "Mata ut modell information" @@ -8945,10 +9117,10 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "Ladda filament inställningar ifrån vald fil" msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över objekt" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över vissa objekt i denna utskrift" msgid "Output directory" msgstr "Mata ut katalog" @@ -8988,19 +9160,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Kontrollera supportens nödvändighet" msgid "floating regions" -msgstr "" +msgstr "flytande regioner" msgid "floating cantilever" -msgstr "" +msgstr "flytande konsol" msgid "large overhangs" -msgstr "" +msgstr "stora överhäng" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" +"Det verkar som om objektet %s har %s. Vänligen orientera om objektet eller " +"aktivera supportgenerering." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimerar verktygsbanan" @@ -9018,12 +9192,17 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" +"Inga lager upptäcktes. Du kanske vill reparera din(a) STL-fil(er) eller " +"kontrollera deras storlek eller tjocklek och försöka igen.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" +"Ett objekts XY-storleks kompensation kommer inte att användas eftersom den " +"är också färglagd.\n" +"XY-storlekskompensation kan inte kombineras med färgläggning." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9059,33 +9238,35 @@ msgstr "Support: föröka grenar vid lager %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" +"Okänt filformat: indata filen måste ha tillägget .stl, .obj eller .amf(.xml)." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "" +msgstr "Laddning av modell filen misslyckades." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "" +msgstr "Den medföljande filen kunde inte läsas eftersom den är tom." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" +"Okänt filformat: indata filen måste ha fil ändelsen .3mf eller .zip.amf." msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Canceled" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "" +msgstr "load_obj: misslyckades med att analysera" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "" +msgstr "Filen innehåller polygoner med fler än 4 hörn." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "" +msgstr "Filen innehåller polygoner med mindre än 2 hörn." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "" +msgstr "Filen innehåller ett ogiltigt vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "" +msgstr "Denna OBJ fil kunde inte läsas eftersom den är tom." #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9354,173 +9535,6 @@ msgstr "" "Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet " "för att förbättra modellens styrka?" -#~ msgid "Top Solid Layers" -#~ msgstr "Massiva Top Lager" - -#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Minsta Top Skal Tjocklek" - -#~ msgid "Bottom Solid Layers" -#~ msgstr "Massiva Botten Lager" - -#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -#~ msgstr "Minsta Botten Skal Tjocklek" - -#~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "Stöds inte av denna modell av skrivare!" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " -#~ "the printer by logging in with your user account." -#~ msgstr "" -#~ "Frånkopplad från skrivaren [%s] på grund av att LAN-läget är inaktiverat. " -#~ "Vänligen återanslut skrivaren genom att logga in med ditt användarkonto." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " -#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " -#~ "screen." -#~ msgstr "" -#~ "Frånkopplad från skrivaren [%s] på grund av att LAN-läge är aktiverat. " -#~ "Anslut skrivaren igen genom att ange åtkomstkoden som kan hämtas från " -#~ "skrivar skärmen." - -#, boost-format -#~ msgid " plate %1%:" -#~ msgstr " platta %1%:" - -#~ msgid "Set Unprintable" -#~ msgstr "Ange ej utskrivbar" - -#~ msgid "Set Printable" -#~ msgstr "Ange utskrivbar" - -#~ msgid "Edit plate setitngs" -#~ msgstr "Redigera plattinställningar" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Manuell" - -#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "Initieringen misslyckades (stöds inte av skrivaren)!" - -#~ msgid "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." -#~ msgstr "" -#~ "Det finns några okända filament som är kopplade till generiska " -#~ "inställningar. Uppdatera Bambu Studio eller starta om Bambu Studio för " -#~ "att kontrollera om det finns en uppdatering av system inställningarna." - -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate" - -#~ msgid "The region parameter is incorrrect" -#~ msgstr "Region parametern är felaktig." - -#~ msgid "Failure of printer login" -#~ msgstr "Fel i inloggningen till skrivaren" - -#~ msgid "Failed to get ticket" -#~ msgstr "Misslyckades med att få en kvittering" - -#~ msgid "User authorization timeout" -#~ msgstr "Timeout för användarauktorisering" - -#~ msgid "Failure of bind" -#~ msgstr "Fel vid sammankoppling" - -#~ msgid "" -#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -#~ msgstr "" -#~ "Uppladdningsuppgiften tog timeout. Kontrollera nätverksproblemet och " -#~ "försök igen" - -#~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "Det gick inte att hitta utskrifts filen, vänligen bered igen" - -#~ msgid "" -#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " -#~ "the model and slice again" -#~ msgstr "" -#~ "Utskrifts filen överskrider den högsta tillåtna storleken (1 GB). " -#~ "Förenkla modellen och bered igen" - -#~ msgid "Failed uploading print file" -#~ msgstr "Uppladdning av utskrifts filen misslyckades" - -#~ msgid "Wrong Access code" -#~ msgstr "Fel åtkomstkod" - -#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "Det gick inte att skicka till skrivaren. Var god försök igen." - -#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "Skickar G-kod filen via molntjänsten" - -#~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "Logga ut och logga in på skrivaren igen." - -#~ msgid "No files" -#~ msgstr "Inga filer" - -#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "Ej tillgänglig i LAN-läge!" - -#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "Saknar skrivarens LAN-IP!" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#~ msgid "Dump video" -#~ msgstr "Lämna video" - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "Kall platta" - -#~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "Engineering plate" - -#~ msgid "" -#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -#~ "bottom or enable supports." -#~ msgstr "" -#~ "Ett objekt har ett tomt första lager och kan inte skrivas ut.Skär ut " -#~ "botten eller aktivera support." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:" -#~ msgstr "" -#~ "Kontrollera följande information och klicka på Bekräfta för att fortsätta " -#~ "skicka utskriften:" - -#~ msgid "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type." -#~ msgstr "" -#~ "Skrivar typen som används för att generera G-kod är inte samma typ som " -#~ "den för närvarande valda fysiska skrivaren. Det rekommenderas att du " -#~ "bereder om efter att ha valt rätt skrivartyp." - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "" -#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " -#~ "material." -#~ msgstr "" -#~ "Detta alternativ gör det möjligt att skriva ut ett torn för att pressa ut " -#~ "(prime) material i nozzeln efter byte till ett nytt material." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9592,6 +9606,9 @@ msgstr "" #~ "Detta kan leda till försämrad kvalitet på överhängytor när du skriver ut " #~ "snabbt.\n" +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "Montera den valda delen till en enda del" + #~ msgid "Auto arrange" #~ msgstr "Auto arrangera" @@ -9635,6 +9652,12 @@ msgstr "" #~ "filament.\n" #~ "Detta kan orsaka att nozzeln blockeras och utskriften misslyckas" +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Minsta Botten Skal Tjocklek" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "Massiva Botten Lager" + #~ msgid "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." @@ -9680,6 +9703,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Comsumption" #~ msgstr "Konsumtion" +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Bekräfta om filamentet har extruderats" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "Cool Plate" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Kall platta" + #~ msgid "Creating" #~ msgstr "Skapar" @@ -9714,6 +9746,22 @@ msgstr "" #~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n" #~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift" +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Frånkopplad från skrivaren [%s] på grund av att LAN-läget är inaktiverat. " +#~ "Vänligen återanslut skrivaren genom att logga in med ditt användarkonto." + +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Frånkopplad från skrivaren [%s] på grund av att LAN-läge är aktiverat. " +#~ "Anslut skrivaren igen genom att ange åtkomstkoden som kan hämtas från " +#~ "skrivar skärmen." + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Visa utskriftbar box" @@ -9768,6 +9816,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" #~ msgstr "Nedladdning av Bambu Network Plug-in" +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "Lämna video" + +#~ msgid "Edit plate setitngs" +#~ msgstr "Redigera byggplattans inställningar" + #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " #~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of " @@ -9781,6 +9835,9 @@ msgstr "" #~ "Observera att detta alternativ endast träder i kraft om det inte finns " #~ "något prime torn genererat på den aktuella plattan." +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "Engineering plate" + #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Ange ett sökord" @@ -9814,6 +9871,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Extruder position" #~ msgstr "Extruder position" +#~ msgid "" +#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " +#~ "PEI Plate" +#~ msgstr "" +#~ "Kalibrering av extruderings kompensation stöds inte vid användning av " +#~ "texturerad PEI-platta." + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Misslyckades" @@ -9824,9 +9888,27 @@ msgstr "" #~ "Det gick inte att ansluta till skrivaren via LAN. Ange den rätta " #~ "skrivarens IP-adress och åtkomstkod." +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "Misslyckades med att få en kvittering" + +#~ msgid "Failed to parse login report reason111" +#~ msgstr "Failed to parse login report reason" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "Uppladdning av utskrifts filen misslyckades" + #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." #~ msgstr "Det gick inte att ladda upp utskriftsfilen. Ange IP-adress igen." +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "Fel vid sammankoppling" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "Fel i inloggningen till skrivaren" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Mata in nytt filament från extern spole" + #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "Filament 1" @@ -9885,6 +9967,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filament Val" +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Reserv filament" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Slutför" @@ -9980,6 +10065,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Initialize failed [%d]!" #~ msgstr "Start misslyckad [%d]!" +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (stöds inte av skrivaren)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (stöds inte i LAN-läge)!" + #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" #~ msgstr "Initieringen misslyckades (stöds inte utan fjärrvideo tunnel)!" @@ -10042,6 +10133,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Management" #~ msgstr "Handhavande" +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manuell" + #~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgstr "Max undvikande förflyttnings avstånd" @@ -10052,6 +10146,12 @@ msgstr "" #~ "Max undvikande förflyttnings avstånd för att undvika väggar. Om avståndet " #~ "överstiger detta värde, kommer ingen undvikande förflyttning att ske" +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Media" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Saknar skrivarens LAN-IP!" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Modifiera" @@ -10067,13 +10167,32 @@ msgstr "" #~ msgid "NO AMS" #~ msgstr "INGEN AMS" +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "Inga filer" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Ej tillgänglig i LAN-läge!" + #~ msgid "Not supported." #~ msgstr "Stöds ej" +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Stöds inte av denna modell av skrivare!" + #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" #~ msgstr "Obs: Placeringen av IP och åtkomstkod på maskinen är som följer:" +#~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +#~ msgstr "Antal för tillfället valda delar: %1%\n" + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Ett objekt har ett tomt första lager och kan inte skrivas ut.Skär ut " +#~ "botten eller aktivera support." + #~ msgid "Open &PrusaSlicer" #~ msgstr "Öppna &PrusaSlicer" @@ -10116,9 +10235,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Plattan %d: %s stöder inte filamentet %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + +#~ msgid "Plate type" +#~ msgstr "Plate type" + +#~ msgid "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Plate types supported by the printer" + #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Vänligen fyll i uppgiftsrapporten." +#~ msgid "" +#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " +#~ "sending print:" +#~ msgstr "" +#~ "Kontrollera följande information och klicka på Bekräfta för att fortsätta " +#~ "skicka utskriften:" + #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" @@ -10129,6 +10264,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "Fyll i rapporten först." +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Logga ut och logga in på skrivaren igen." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Uppgradera din skrivare först" @@ -10156,6 +10294,16 @@ msgstr "" #~ "Prime tower krävs av timeplase. Är du säker på att du vill inaktivera dem " #~ "båda?" +#~ msgid "" +#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " +#~ "material." +#~ msgstr "" +#~ "Detta alternativ gör det möjligt att skriva ut ett torn för att pressa ut " +#~ "(prime) material i nozzeln efter byte till ett nytt material." + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "Det gick inte att hitta utskrifts filen; bered den igen" + #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "Skrivar Val" @@ -10226,9 +10374,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Bed Type" #~ msgstr "Välj typ av byggplatta" +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Det gick inte att skicka till skrivaren. Var god försök igen." + #~ msgid "Sending" #~ msgstr "Skickar" +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Skickar G-kod filen via molntjänsten" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "Ange utskrivbar" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "Ange ej utskrivbar" + #~ msgid "Set pen size" #~ msgstr "Välj penn storlek" @@ -10396,6 +10556,22 @@ msgstr "" #~ "Modellen har överlappande eller självkorsande aspekter.Reparation utförd, " #~ "men kontrollera resultaten eller reparera indatafilen och försöka igen." +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "Utskrifts filen överskrider den högsta tillåtna storleken (1 GB). " +#~ "Förenkla modellen och bered igen" + +#~ msgid "" +#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " +#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " +#~ "selecting the same printer type." +#~ msgstr "" +#~ "Skrivar typen som används för att generera G-kod är inte samma typ som " +#~ "den för närvarande valda fysiska skrivaren. Det rekommenderas att du " +#~ "bereder om efter att ha valt rätt skrivartyp." + #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " @@ -10405,6 +10581,18 @@ msgstr "" #~ "den för närvarande valda fysiska skrivaren. Det är rekommenderat att göra " #~ "en ny beredning genom att välja samma skrivartyp.\n" +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "Region parametern är felaktig." + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns några okända filament som är kopplade till generiska " +#~ "inställningar. Uppdatera Bambu Studio eller starta om Bambu Studio för " +#~ "att kontrollera om det finns en uppdatering av system inställningarna." + #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " #~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is " @@ -10446,6 +10634,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Timelapse without toolhead" #~ msgstr "Timelapse utan verktygshuvud" +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Minsta Top Skal Tjocklek" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "Massiva Top Lager" + #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Översättning" @@ -10458,9 +10652,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "Det gick inte att skapa zip-fil" +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "" +#~ "Uppladdningsuppgiften tog timeout. Kontrollera nätverksproblemet och " +#~ "försök igen" + #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Laddar upp" +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "Timeout för användarauktorisering" + #~ msgid "User pause" #~ msgstr "Användarpaus" @@ -10494,6 +10697,13 @@ msgstr "" #~ "tillhandahållas för interna bridges. 0 innebär att denna funktion är " #~ "inaktiverad" +#~ msgid "" +#~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " +#~ "the following order." +#~ msgstr "" +#~ "När det aktuella materialet tar slut fortsätter skrivaren att skriva ut i " +#~ "följande ordning." + #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" @@ -10503,12 +10713,21 @@ msgstr "" #~ "följande inställningar:\n" #~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster." +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "Fel åtkomstkod" + #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" #~ msgstr "" #~ "X1 Allmänna inställningar - Nätverksinställningar i sidofältet på X1-" #~ "huvudskärmen." +#~ msgid "" +#~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Du kommer att radera %u filer från skrivaren. Är du säker på att du vill " +#~ "fortsätta?" + #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" @@ -10541,6 +10760,9 @@ msgstr "" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgstr " för tätt inpå andra, utskriften kolliderar.\n" +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr " platta %1%:" + #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" #~ msgstr " avslutas innan en ny modell skapas. Vill du fortsätta?" diff --git a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po index 12bd6d49a..5b5550cbd 100644 --- a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po +++ b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-14 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 16:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 15:26+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" @@ -824,6 +824,15 @@ msgstr "圆柱体" msgid "Cone" msgstr "锥体" +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "3DBenchy" +msgstr "" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + msgid "Height range Modifier" msgstr "高度范围修改器" @@ -912,17 +921,17 @@ msgstr "恢复到米" msgid "Assemble" msgstr "组合" -msgid "Mesh boolean" -msgstr "网格布尔操作" - msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts" msgstr "组合所选对象为一个多零件对象" msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "组合所选对象为一个单零件对象" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "组合所选零件为单个零件" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "网格布尔操作" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "沿 X 轴" @@ -1894,14 +1903,14 @@ msgstr "热床温度" msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大体积速度" -msgid "℃" +msgid "\\u2103" msgstr "" msgid "Bed temperature" msgstr "床温" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "" msgid "Start calibration" msgstr "开始" @@ -3406,8 +3415,8 @@ msgstr "正在初始化……" msgid "Loading..." msgstr "正在加载视频……" -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "初始化失败(不支持局域网模式的视频连接)" +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "初始化失败(当前打印机的版本不支持)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgstr "初始化失败(在局域网模式中不可访问)!" @@ -3415,9 +3424,6 @@ msgstr "初始化失败(在局域网模式中不可访问)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "初始化失败(未找到打印机的局域网地址)!" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "初始化失败(当前打印机的版本不支持)!" - #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" msgstr "初始化失败(%s)!" @@ -3590,6 +3596,9 @@ msgstr "下载中 %d%%..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "当前打印机的版本不支持。" +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "速度:" @@ -5129,8 +5138,8 @@ msgstr "用户使用协议" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" "感谢您购买Bambu Lab设备,使用Bambu Lab设备前,请阅读一下条款,单击同意使用您" @@ -6498,6 +6507,13 @@ msgid "" "password@your-octopi-address/" msgstr "" +msgid "Device UI" +msgstr "" + +msgid "" +"Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" +msgstr "" + msgid "API Key / Password" msgstr "" @@ -7008,6 +7024,22 @@ msgstr "" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." msgstr "" +msgid "Enable pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +"enabled. Useless for Bambu Printer" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" +msgstr "" + msgid "Default line width if some line width is set to be zero" msgstr "当线宽设置为0时走线的默认线宽" @@ -7066,6 +7098,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "擦拭塔上的最小清理量" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "加载耗材丝的时间" @@ -7815,6 +7850,26 @@ msgstr "背面" msgid "Random" msgstr "随机" +msgid "Seam gap" +msgstr "" + +msgid "" +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 0.15" +msgstr "" + +msgid "Wipe speed" +msgstr "" + +msgid "" +"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" +msgstr "" + msgid "Skirt distance" msgstr "Skirt距离" @@ -8168,6 +8223,12 @@ msgstr "树状支撑裙边宽度" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." msgstr "围绕树状支撑的裙边宽度。0表示自动。" +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Target chamber temperature" +msgstr "" + msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgstr "除首层外的其它层的喷嘴温度" @@ -8950,13 +9011,17 @@ msgstr "" "提高强度\n" "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。" -#, c-format, boost-format +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "组合所选零件为单个零件" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "初始化失败(不支持局域网模式的视频连接)" + #~ msgid "" #~ "Damp %s will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " #~ "dry it before use." #~ msgstr "潮湿的%s会变软并卡在AMS内,请在使用前保持干燥。" -#, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "%s filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " #~ "AMS, please use with caution." @@ -8977,7 +9042,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not supported by this model of printer!" #~ msgstr "该型号的打印机不支持该功能!" -#, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " #~ "the printer by logging in with your user account." @@ -8985,7 +9049,6 @@ msgstr "" #~ "由于LAN模式被禁用,已与打印机[%s]断开连接。请使用您的用户帐户登录以重新连" #~ "接打印机。" -#, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " #~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " @@ -8994,11 +9057,9 @@ msgstr "" #~ "由于启用了LAN模式,已与打印机[%s]断开连接。请通过输入访问码重新连接打印" #~ "机,访问码可从打印机屏幕上获取。" -#, boost-format #~ msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" #~ msgstr "当前选择的零件数量: %1%\n" -#, boost-format #~ msgid " plate %1%:" #~ msgstr "盘%1%:" diff --git a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo index e04a3e18d..826f5d20e 100644 Binary files a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/en/BambuStudio.mo b/resources/i18n/en/BambuStudio.mo index 3e510958f..fb3e40aac 100644 Binary files a/resources/i18n/en/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/en/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo index 80da91494..0bae3dcb7 100644 Binary files a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo index 4f4c7ef3e..e8965c7c5 100644 Binary files a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo index e0edb7c5a..679cf5652 100644 Binary files a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/it/BambuStudio.mo b/resources/i18n/it/BambuStudio.mo index 65e2f828e..cd4744971 100644 Binary files a/resources/i18n/it/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/it/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo b/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo index 588b6e366..79983065b 100644 Binary files a/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo b/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo index b05905ccb..3abb59024 100644 Binary files a/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo index a82233ab8..80121dce6 100644 Binary files a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo index 6f0987722..7d8be975b 100644 Binary files a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo index 14f493857..65dbe6bc4 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo differ