ENH:add some Chinese translations
Change-Id: I610c23cbe36fb8f66c8a69e53330ec941174f12e
This commit is contained in:
parent
d72b4c1bfe
commit
20ad3c7f9a
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -314,6 +314,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1788,13 +1791,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
|
@ -2183,7 +2186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2619,6 +2622,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3322,6 +3328,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5926,6 +5939,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6514,9 +6536,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7411,6 +7430,9 @@ msgid ""
|
||||||
"interface is Concentric"
|
"interface is Concentric"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7772,6 +7794,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -313,6 +313,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "In Einzelteile schneiden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "Automatische Segmentierung"
|
msgstr "Automatische Segmentierung"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1882,14 +1885,14 @@ msgstr "Druckbetttemperatur"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
|
msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr "\\ u2103"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "Druckbetttemperatur"
|
msgstr "Druckbetttemperatur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "Starten"
|
msgstr "Starten"
|
||||||
|
@ -2381,11 +2384,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wandschleifen 1 sind, Support "
|
|
||||||
"deaktiviert ist, die oberen Schalenschichten 0 sind, die Füllungsdichte 0 "
|
|
||||||
"ist und der Zeitraffertyp traditionell ist."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2850,6 +2850,9 @@ msgstr "Objekt spiegeln"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "Werkzeugbewegung"
|
msgstr "Werkzeugbewegung"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "Objekt bewegen"
|
msgstr "Objekt bewegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3576,6 +3579,13 @@ msgstr "Im reinen LAN-Modus nicht zugänglich!"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "Fehlende LAN IP des Druckers!"
|
msgstr "Fehlende LAN IP des Druckers!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6468,6 +6478,15 @@ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s"
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "Erzeugen von Schürze und Rand (skirt & brim)"
|
msgstr "Erzeugen von Schürze und Rand (skirt & brim)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "Exportiere G-Code"
|
msgstr "Exportiere G-Code"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7196,9 +7215,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Minimale Wischmenge im Wischturm"
|
msgstr "Minimale Wischmenge im Wischturm"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "Ladedauer des Filaments"
|
msgstr "Ladedauer des Filaments"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8244,6 +8260,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"lösliche Auflageschnittstellen ist Geradlinig, während das Standardmuster "
|
"lösliche Auflageschnittstellen ist Geradlinig, während das Standardmuster "
|
||||||
"für lösliche Auflageschnittstellen konzentrisch ist"
|
"für lösliche Auflageschnittstellen konzentrisch ist"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "Abstand des Grundmusters"
|
msgstr "Abstand des Grundmusters"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8711,6 +8730,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "Ausgabe Modellinformationen"
|
msgstr "Ausgabe Modellinformationen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9146,15 +9171,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
||||||
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\u2103"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||||
|
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wandschleifen 1 sind, Support "
|
||||||
|
#~ "deaktiviert ist, die oberen Schalenschichten 0 sind, die Füllungsdichte 0 "
|
||||||
|
#~ "ist und der Zeitraffertyp traditionell ist."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Oberen Teil behalten"
|
#~ msgstr "Oberen Teil behalten"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "Unteren Teil behalten"
|
#~ msgstr "Unteren Teil behalten"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "In Einzelteile schneiden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "Filament in AMS automatisch wechseln"
|
#~ msgstr "Filament in AMS automatisch wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -308,6 +308,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "Cut to parts"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "Auto Segment"
|
msgstr "Auto Segment"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1838,14 +1841,14 @@ msgstr "Bed Temperature"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "Max volumetric speed"
|
msgstr "Max volumetric speed"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr "\\u2103"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "Bed temperature"
|
msgstr "Bed temperature"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
@ -2313,10 +2316,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2779,6 +2780,9 @@ msgstr "Mirror object"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "Tool move"
|
msgstr "Tool move"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "Move object"
|
msgstr "Move object"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3501,6 +3505,13 @@ msgstr "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
|
@ -6294,6 +6305,15 @@ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s"
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "Generating skirt & brim"
|
msgstr "Generating skirt & brim"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "Exporting G-code"
|
msgstr "Exporting G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7003,9 +7023,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Minimal purge on wipe tower"
|
msgstr "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "Filament load time"
|
msgstr "Filament load time"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8029,6 +8046,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"soluble support interfaces is Rectilinear while the default pattern for "
|
"soluble support interfaces is Rectilinear while the default pattern for "
|
||||||
"soluble support interfaces is Concentric."
|
"soluble support interfaces is Concentric."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "Base pattern spacing"
|
msgstr "Base pattern spacing"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8476,6 +8496,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "Output Model Info"
|
msgstr "Output Model Info"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8902,15 +8928,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
"density to improve the strength of the model?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\u2103"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||||
|
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Keep upper part"
|
#~ msgstr "Keep upper part"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "Keep lower part"
|
#~ msgstr "Keep lower part"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cut to parts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -313,6 +313,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "Cortar por partes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "Segmento Automático"
|
msgstr "Segmento Automático"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1948,14 +1951,14 @@ msgstr "Temperatura de la base"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
|
msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr "\\ u2103"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "Temperatura de la base"
|
msgstr "Temperatura de la base"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm\\ u00b3"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "Iniciar"
|
msgstr "Iniciar"
|
||||||
|
@ -2444,11 +2447,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el soporte "
|
|
||||||
"está desactivado, las capas superiores son 0, la densidad de relleno "
|
|
||||||
"disperso es 0 y el tipo de lapso de tiempo es tradicional"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Espejar Objeto"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "Herramienta Mover"
|
msgstr "Herramienta Mover"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "Mover Objeto"
|
msgstr "Mover Objeto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3669,6 +3672,13 @@ msgstr "¡No se puede acceder en modo solo LAN!"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "¡Falta la IP LAN de la impresora!"
|
msgstr "¡Falta la IP LAN de la impresora!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr "El archivo '%s' se ha perdido. Por favor, descárguelo de nuevo."
|
msgstr "El archivo '%s' se ha perdido. Por favor, descárguelo de nuevo."
|
||||||
|
@ -6562,6 +6572,15 @@ msgstr "La placa %d: %s no admite el filamento %s."
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "Generando falda y ala"
|
msgstr "Generando falda y ala"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "Exportando código G"
|
msgstr "Exportando código G"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7288,9 +7307,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza"
|
msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "Tiempo de carga de filamento"
|
msgstr "Tiempo de carga de filamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8340,6 +8356,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"interfaz de soporte no soluble es Rectilíneo, mientras que el patrón por "
|
"interfaz de soporte no soluble es Rectilíneo, mientras que el patrón por "
|
||||||
"defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico"
|
"defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "Espaciamiento del patrón base"
|
msgstr "Espaciamiento del patrón base"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8801,6 +8820,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "Información del modelo de salida"
|
msgstr "Información del modelo de salida"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9231,15 +9256,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
||||||
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\u2103"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||||
|
#~ msgstr "mm\\ u00b3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el "
|
||||||
|
#~ "soporte está desactivado, las capas superiores son 0, la densidad de "
|
||||||
|
#~ "relleno disperso es 0 y el tipo de lapso de tiempo es tradicional"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Mantener la parte superior"
|
#~ msgstr "Mantener la parte superior"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "Mantener la parte inferior"
|
#~ msgstr "Mantener la parte inferior"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cortar por partes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "Cambio automático de filamento AMS"
|
#~ msgstr "Cambio automático de filamento AMS"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -309,6 +309,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "Couper la sélection dans le presse-papiers"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "Segmentation automatique"
|
msgstr "Segmentation automatique"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1855,14 +1858,14 @@ msgstr "Bed Temperature"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "Vitesse volumétrique max"
|
msgstr "Vitesse volumétrique max"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr "\\u2103"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "Température du lit"
|
msgstr "Température du lit"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
@ -2324,10 +2327,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2788,6 +2789,9 @@ msgstr "Objet miroir"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "Déplacement d'outil"
|
msgstr "Déplacement d'outil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "Déplacer l'objet"
|
msgstr "Déplacer l'objet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3511,6 +3515,13 @@ msgstr "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
|
@ -6357,6 +6368,15 @@ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s"
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "Génération jupe et bord"
|
msgstr "Génération jupe et bord"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "Exportation du code G"
|
msgstr "Exportation du code G"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7080,9 +7100,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage"
|
msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "Temps de chargement du filament"
|
msgstr "Temps de chargement du filament"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8132,6 +8149,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"l'interface de support non soluble est rectiligne, tandis que le modèle par "
|
"l'interface de support non soluble est rectiligne, tandis que le modèle par "
|
||||||
"défaut pour l'interface de support soluble est concentrique"
|
"défaut pour l'interface de support soluble est concentrique"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "Espacement du motif de base"
|
msgstr "Espacement du motif de base"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8586,6 +8606,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "Informations sur le modèle de sortie"
|
msgstr "Informations sur le modèle de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9016,15 +9042,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
"density to improve the strength of the model?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\u2103"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||||
|
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Conserver la partie supérieure"
|
#~ msgstr "Conserver la partie supérieure"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "Garder la partie inférieure"
|
#~ msgstr "Garder la partie inférieure"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Couper la sélection dans le presse-papiers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -308,6 +308,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "Részekre darabolás"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "Automatikus szegmentálás"
|
msgstr "Automatikus szegmentálás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1865,14 +1868,14 @@ msgstr "Bed Temperature"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "Max. volumetrikus sebesség"
|
msgstr "Max. volumetrikus sebesség"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr "\\u2103"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "Asztalhőmérséklet"
|
msgstr "Asztalhőmérséklet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
@ -2337,10 +2340,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2805,6 +2806,9 @@ msgstr "Objektum tükrözése"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "Fej mozgatása"
|
msgstr "Fej mozgatása"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "Objektum mozgatása"
|
msgstr "Objektum mozgatása"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3527,6 +3531,13 @@ msgstr "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
|
@ -6351,6 +6362,15 @@ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s"
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "Szoknya & perem generálása"
|
msgstr "Szoknya & perem generálása"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "G-kód exportálása"
|
msgstr "G-kód exportálása"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7061,9 +7081,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban"
|
msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "Filament betöltési idő"
|
msgstr "Filament betöltési idő"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8105,6 +8122,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"alapértelmezett mintázata egyenes vonalú, míg az oldható támaszfelület "
|
"alapértelmezett mintázata egyenes vonalú, míg az oldható támaszfelület "
|
||||||
"alapértelmezett mintázata koncentrikus"
|
"alapértelmezett mintázata koncentrikus"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "Alap mintázatának térköze"
|
msgstr "Alap mintázatának térköze"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8555,6 +8575,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "Kimeneti modell információ"
|
msgstr "Kimeneti modell információ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8981,15 +9007,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
"density to improve the strength of the model?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\u2103"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||||
|
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Felső rész megtartása"
|
#~ msgstr "Felső rész megtartása"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "Alsó rész megtartása"
|
#~ msgstr "Alsó rész megtartása"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Részekre darabolás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -308,6 +308,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "Cut to parts"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "Auto Segment"
|
msgstr "Auto Segment"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1839,14 +1842,14 @@ msgstr "Bed Temperature"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "Massima velocità volumetrica"
|
msgstr "Massima velocità volumetrica"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr "\\u2103"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "Temperatura piano"
|
msgstr "Temperatura piano"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
@ -2315,10 +2318,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2781,6 +2782,9 @@ msgstr "Specchia Oggetto"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "Tool move"
|
msgstr "Tool move"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "Sposta oggetto"
|
msgstr "Sposta oggetto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3503,6 +3507,13 @@ msgstr "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
|
@ -6297,6 +6308,15 @@ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s"
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "Generating skirt & brim"
|
msgstr "Generating skirt & brim"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "Esportando il G-code"
|
msgstr "Esportando il G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7006,9 +7026,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura"
|
msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "Durata caricamento filamento"
|
msgstr "Durata caricamento filamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8032,6 +8049,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"soluble support interfaces is Rectilinear while the default pattern for "
|
"soluble support interfaces is Rectilinear while the default pattern for "
|
||||||
"soluble support interfaces is Concentric."
|
"soluble support interfaces is Concentric."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "Base pattern spacing"
|
msgstr "Base pattern spacing"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8479,6 +8499,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "Info Modello di output"
|
msgstr "Info Modello di output"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8905,15 +8931,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
"density to improve the strength of the model?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\u2103"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||||
|
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Mantieni parte superiore"
|
#~ msgstr "Mantieni parte superiore"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "Mantieni parte inferiore"
|
#~ msgstr "Mantieni parte inferiore"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cut to parts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -310,6 +310,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "パーツに割り切る"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "自動分割"
|
msgstr "自動分割"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1821,14 +1824,14 @@ msgstr "ベッド温度"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "最大体積速度"
|
msgstr "最大体積速度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr "u2103"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "ベッド温度"
|
msgstr "ベッド温度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mmu00B3"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "開始"
|
msgstr "開始"
|
||||||
|
@ -2254,10 +2257,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数を"
|
|
||||||
"0、充填密度を0にする必要があります"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2718,6 +2719,9 @@ msgstr "オブジェクトを反転"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "ツール 移動"
|
msgstr "ツール 移動"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "オブジェクトを移動"
|
msgstr "オブジェクトを移動"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3430,6 +3434,13 @@ msgstr "ローカルモードではアクセスできません"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "プリンターのIPが見つかりません"
|
msgstr "プリンターのIPが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr "ファイル %s が見つかりませんでした、もう一度ダウンロードしてください。"
|
msgstr "ファイル %s が見つかりませんでした、もう一度ダウンロードしてください。"
|
||||||
|
@ -6140,6 +6151,15 @@ msgstr "プレート %d: %s がフィラメント %s を使用できません"
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "スカートとブリムを生成"
|
msgstr "スカートとブリムを生成"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "G-codeをエクスポート中"
|
msgstr "G-codeをエクスポート中"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6793,9 +6813,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "プライムタワー上最小フラッシュ量"
|
msgstr "プライムタワー上最小フラッシュ量"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "フィラメントロード時間"
|
msgstr "フィラメントロード時間"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7759,6 +7776,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"サポート接触面のパターンです。非可溶性材を使用する場合はRectilinear、可溶性材"
|
"サポート接触面のパターンです。非可溶性材を使用する場合はRectilinear、可溶性材"
|
||||||
"を使用する場合同心です。"
|
"を使用する場合同心です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "基本パターン間隔"
|
msgstr "基本パターン間隔"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8174,6 +8194,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "出力モデル情報"
|
msgstr "出力モデル情報"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8573,15 +8599,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"強度の向上\n"
|
"強度の向上\n"
|
||||||
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\u2103"
|
||||||
|
#~ msgstr "u2103"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||||
|
#~ msgstr "mmu00B3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数"
|
||||||
|
#~ "を0、充填密度を0にする必要があります"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "上の部分を残す"
|
#~ msgstr "上の部分を残す"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "下の部分を残す"
|
#~ msgstr "下の部分を残す"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "パーツに割り切る"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "AMSフィラメント自動切替え"
|
#~ msgstr "AMSフィラメント自動切替え"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -312,6 +312,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "In delen knippen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "Automatische segmenteren"
|
msgstr "Automatische segmenteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1880,14 +1883,14 @@ msgstr "Bed Temperatuur"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
|
msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr "\\ u2103"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "Printbed temperatuur"
|
msgstr "Printbed temperatuur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
@ -2365,11 +2368,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De spiraalmodus werkt alleen als de wandlussen 1 zijn, de ondersteuning is "
|
|
||||||
"uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het "
|
|
||||||
"timelapse-type traditioneel is"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2833,6 +2833,9 @@ msgstr "Object spiegelen"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "Beweeg tool"
|
msgstr "Beweeg tool"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "Beweeg object"
|
msgstr "Beweeg object"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3556,6 +3559,13 @@ msgstr "Niet toegankelijk in LAN-only modus!"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "LAN-IP van de printer ontbreekt!"
|
msgstr "LAN-IP van de printer ontbreekt!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr "Bestand '%s' is verloren gegaan! Download het opnieuw."
|
msgstr "Bestand '%s' is verloren gegaan! Download het opnieuw."
|
||||||
|
@ -6445,6 +6455,15 @@ msgstr "Printbed %d: %s ondersteunt filament %s niet."
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "Skirt en brim worden gegenereerd"
|
msgstr "Skirt en brim worden gegenereerd"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "G-code exporteren"
|
msgstr "G-code exporteren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7170,9 +7189,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Minimale filament reiniging op de wipe tower"
|
msgstr "Minimale filament reiniging op de wipe tower"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "Filament laadt tijd"
|
msgstr "Filament laadt tijd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8230,6 +8246,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"niet-oplosbare support interfaces is Rechtlijnig, terwijl het "
|
"niet-oplosbare support interfaces is Rechtlijnig, terwijl het "
|
||||||
"standaardpatroon voor oplosbare support interfaces Concentrisch is."
|
"standaardpatroon voor oplosbare support interfaces Concentrisch is."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "Basis patroon afstand"
|
msgstr "Basis patroon afstand"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8693,6 +8712,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "Model informatie weergeven"
|
msgstr "Model informatie weergeven"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9123,15 +9148,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\u2103"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||||
|
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "De spiraalmodus werkt alleen als de wandlussen 1 zijn, de ondersteuning "
|
||||||
|
#~ "is uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het "
|
||||||
|
#~ "timelapse-type traditioneel is"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
|
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "Bewaar het onderste deel"
|
#~ msgstr "Bewaar het onderste deel"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "In delen knippen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
|
#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -312,6 +312,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "Beskär till delar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "Automatisk Segment"
|
msgstr "Automatisk Segment"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1854,14 +1857,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "Max volymetrisk hastighet"
|
msgstr "Max volymetrisk hastighet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr "\\u2103"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "Byggplattans temperatur"
|
msgstr "Byggplattans temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "Starta"
|
msgstr "Starta"
|
||||||
|
@ -2331,11 +2334,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, de "
|
|
||||||
"översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och timelapse "
|
|
||||||
"typen är traditionell."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2799,6 +2799,9 @@ msgstr "Spegelvänd Objektet"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "Verktygs Förflyttning"
|
msgstr "Verktygs Förflyttning"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "Flytta Objektet"
|
msgstr "Flytta Objektet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3521,6 +3524,13 @@ msgstr "Ej tillgänglig i LAN-läge!"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "Saknar skrivarens LAN-IP!"
|
msgstr "Saknar skrivarens LAN-IP!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr "Filen '%s' förlorades! Ladda ner den igen."
|
msgstr "Filen '%s' förlorades! Ladda ner den igen."
|
||||||
|
@ -6318,6 +6328,15 @@ msgstr "Plate %d: %s stöder inte filamentet %s"
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "Skapar Skirt & Brim"
|
msgstr "Skapar Skirt & Brim"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "Exporterar G-kod"
|
msgstr "Exporterar G-kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7018,9 +7037,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Minimal purge på wipe torn"
|
msgstr "Minimal purge på wipe torn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "Inmatningstid för filament"
|
msgstr "Inmatningstid för filament"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8046,8 +8062,11 @@ msgid ""
|
||||||
"interface is Concentric"
|
"interface is Concentric"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
|
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
|
||||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
|
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för "
|
||||||
"(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "Basens mönster mellanrum"
|
msgstr "Basens mönster mellanrum"
|
||||||
|
@ -8497,6 +8516,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "Mata ut modell information"
|
msgstr "Mata ut modell information"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8924,15 +8949,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\u2103"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||||
|
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
|
||||||
|
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
|
||||||
|
#~ "timelapse typen är traditionell."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "Behåll lägre del"
|
#~ msgstr "Behåll lägre del"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Beskär till delar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
|
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 17:47+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 10:40+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 10:40+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -314,6 +314,9 @@ msgstr "翻转"
|
||||||
msgid "After cut"
|
msgid "After cut"
|
||||||
msgstr "切割后"
|
msgstr "切割后"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cut to parts"
|
||||||
|
msgstr "切割为零件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Segment"
|
msgid "Auto Segment"
|
||||||
msgstr "自动分割"
|
msgstr "自动分割"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1809,14 +1812,14 @@ msgstr "热床温度"
|
||||||
msgid "Max volumetric speed"
|
msgid "Max volumetric speed"
|
||||||
msgstr "最大体积速度"
|
msgstr "最大体积速度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "\\u2103"
|
msgid "℃"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bed temperature"
|
msgid "Bed temperature"
|
||||||
msgstr "床温"
|
msgstr "床温"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm\\u00B3"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start calibration"
|
msgid "Start calibration"
|
||||||
msgstr "开始"
|
msgstr "开始"
|
||||||
|
@ -1900,7 +1903,7 @@ msgid ""
|
||||||
"process. During this time, the indicator may not represent the chamber "
|
"process. During this time, the indicator may not represent the chamber "
|
||||||
"accurately."
|
"accurately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"注意:当盖子打开或更换干燥剂包装时,可能需要数小时或一晚才能吸收水分,低温也会"
|
"注意:当盖子打开或更换干燥剂包装时,可能需要数小时或一晚才能吸收水分,低温也会"
|
||||||
"减慢这一过程。在此期间,指示器的数值可能并不准确。"
|
"减慢这一过程。在此期间,指示器的数值可能并不准确。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2243,10 +2246,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||||
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional"
|
"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"旋转模式只能在外墙层数为1,关闭支撑,顶层层数为0,稀疏填充密度为0,传统延时摄"
|
"旋转模式只能在外墙层数为1,关闭支撑,顶层层数为0,稀疏填充密度为0,传统延"
|
||||||
"影时有效"
|
"时摄影时有效。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change these settings automatically? \n"
|
"Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
@ -2707,6 +2710,9 @@ msgstr "镜像物体"
|
||||||
msgid "Tool Move"
|
msgid "Tool Move"
|
||||||
msgstr "工具 移动"
|
msgstr "工具 移动"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Rotate"
|
||||||
|
msgstr "工具 旋转"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move Object"
|
msgid "Move Object"
|
||||||
msgstr "移动对象"
|
msgstr "移动对象"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3423,6 +3429,13 @@ msgstr "在局域网模式中不可访问!"
|
||||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||||
msgstr "未找到打印机的局域网地址!"
|
msgstr "未找到打印机的局域网地址!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
msgstr "文件%s丢失,请重新下载。"
|
msgstr "文件%s丢失,请重新下载。"
|
||||||
|
@ -6088,6 +6101,15 @@ msgstr "盘%d:%s不支持耗材丝 %s"
|
||||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||||
msgstr "正在生成skirt和brim"
|
msgstr "正在生成skirt和brim"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Checking gcode path conflicts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||||
|
"objects (%s <-> %s) farther."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exporting G-code"
|
msgid "Exporting G-code"
|
||||||
msgstr "正在导出G-code"
|
msgstr "正在导出G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6714,9 +6736,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "擦拭塔上的最小清理量"
|
msgstr "擦拭塔上的最小清理量"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
|
||||||
msgstr "mm³"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament load time"
|
msgid "Filament load time"
|
||||||
msgstr "加载耗材丝的时间"
|
msgstr "加载耗材丝的时间"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7645,6 +7664,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"支撑接触面的走线图案。非可溶支撑接触面的缺省图案为直线,可溶支撑接触面的缺省"
|
"支撑接触面的走线图案。非可溶支撑接触面的缺省图案为直线,可溶支撑接触面的缺省"
|
||||||
"图案为同心。"
|
"图案为同心。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Base pattern spacing"
|
msgid "Base pattern spacing"
|
||||||
msgstr "主体图案线距"
|
msgstr "主体图案线距"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8053,6 +8075,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No check"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Output Model Info"
|
msgid "Output Model Info"
|
||||||
msgstr "输出模型信息"
|
msgstr "输出模型信息"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8457,15 +8485,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"提高强度\n"
|
"提高强度\n"
|
||||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||||
|
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||||
|
#~ "traditional"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "旋转模式只能在外墙层数为1,关闭支撑,顶层层数为0,稀疏填充密度为0,传统延"
|
||||||
|
#~ "时摄影时有效"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "保留上半部分"
|
#~ msgstr "保留上半部分"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||||
#~ msgstr "保留下半部分"
|
#~ msgstr "保留下半部分"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
|
||||||
#~ msgstr "切割为零件"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||||
#~ msgstr "AMS自动续料"
|
#~ msgstr "AMS自动续料"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10654,9 +10687,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Value is out of range, continue?"
|
#~ msgid "Value is out of range, continue?"
|
||||||
#~ msgstr "值越界,是否继续?"
|
#~ msgstr "值越界,是否继续?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Tool Rotate"
|
|
||||||
#~ msgstr "工具 旋转"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Open %s"
|
#~ msgid "Open %s"
|
||||||
#~ msgstr "打开%s"
|
#~ msgstr "打开%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue