ENH: add Chinese translation

Change-Id: I76dc4d26f6231686073669afd4887ae285983bb1
This commit is contained in:
tao.jin 2022-11-11 18:25:14 +08:00 committed by Lane.Wei
parent e2002ec152
commit 2a339d02c2
10 changed files with 1765 additions and 521 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1091,6 +1091,15 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -1922,6 +1931,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1931,6 +1946,9 @@ msgstr ""
msgid "Generating geometry index data" msgid "Generating geometry index data"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
msgid "up to" msgid "up to"
msgstr "" msgstr ""
@ -1946,13 +1964,10 @@ msgstr ""
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Percent"
msgstr ""
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Display" msgid "Percent"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Layer Height (mm)" msgid "Layer Height (mm)"
@ -1976,13 +1991,16 @@ msgstr ""
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament N XX" msgid "Flushed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Color Print" msgid "Tower"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Comsumption" msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Filamet"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
@ -2012,18 +2030,12 @@ msgstr ""
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament 1"
msgstr ""
msgid "Flushed filament"
msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Filament change times" msgid "Filament change times"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cost"
msgstr ""
msgid "Color change" msgid "Color change"
msgstr "" msgstr ""
@ -2042,10 +2054,10 @@ msgstr ""
msgid "Total Estimation" msgid "Total Estimation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Normal mode" msgid "Time Estimation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cost" msgid "Normal mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prepare time" msgid "Prepare time"
@ -2054,12 +2066,63 @@ msgstr ""
msgid "Model printing time" msgid "Model printing time"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode" msgid "Switch to silent mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch to normal mode" msgid "Switch to normal mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Variable layer height"
msgstr ""
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgid "Quality / Speed"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Keep min"
msgstr ""
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Add detail"
msgstr ""
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Remove detail"
msgstr ""
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Reset to base"
msgstr ""
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
@ -2597,7 +2660,10 @@ msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr "" msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
@ -2614,6 +2680,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2726,6 +2818,9 @@ msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress" msgid "Printing Progress"
msgstr "" msgstr ""
@ -3090,6 +3185,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
@ -3366,6 +3467,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number" msgid "Invalid number"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select Bed Type"
msgstr ""
#, possible-boost-format #, possible-boost-format
msgid "Part name: %1%\n" msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4968,6 +5072,11 @@ msgid ""
"heights." "heights."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width" msgid "Too small line width"
msgstr "" msgstr ""
@ -5479,9 +5588,6 @@ msgid ""
"object printing." "object printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing." "printing."
@ -5716,17 +5822,6 @@ msgid ""
"can improve build plate adhension" "can improve build plate adhension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adaptive layer height"
msgstr ""
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "" msgstr ""
@ -6291,9 +6386,6 @@ msgid ""
"wipe nozzle." "wipe nozzle."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Traditional" msgid "Traditional"
msgstr "" msgstr ""
@ -6318,6 +6410,23 @@ msgid ""
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Slicing Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support" msgid "Enable support"
msgstr "" msgstr ""
@ -6338,10 +6447,10 @@ msgstr ""
msgid "hybrid(auto)" msgid "hybrid(auto)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "normal" msgid "normal(manual)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tree" msgid "tree(manual)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
@ -6670,6 +6779,12 @@ msgstr ""
msgid "Export settings to a file." msgid "Export settings to a file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options" msgid "Arrange Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -6761,9 +6876,6 @@ msgstr ""
msgid "Slicing mesh" msgid "Slicing mesh"
msgstr "" msgstr ""
msgid " Object:"
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1132,6 +1132,15 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -2076,6 +2085,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "Laden von G-Codes" msgstr "Laden von G-Codes"
@ -2085,6 +2100,9 @@ msgstr "Erzeugen von Geometrie-Eckpunktdaten"
msgid "Generating geometry index data" msgid "Generating geometry index data"
msgstr "Erzeugung von Geometrie-Indexdaten" msgstr "Erzeugung von Geometrie-Indexdaten"
msgid "Display"
msgstr "Anzeigen"
msgid "up to" msgid "up to"
msgstr "bis zu" msgstr "bis zu"
@ -2100,14 +2118,11 @@ msgstr "bis"
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "Farbschema" msgstr "Farbschema"
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Zeit" msgstr "Zeit"
msgid "Display" msgid "Percent"
msgstr "Anzeigen" msgstr "Prozent"
msgid "Layer Height (mm)" msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "Schichthöhe (mm)" msgstr "Schichthöhe (mm)"
@ -2130,14 +2145,17 @@ msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Genutztes Filament" msgstr "Genutztes Filament"
msgid "Filament N XX" msgid "Flushed"
msgstr "Filament N XX" msgstr ""
msgid "Color Print" msgid "Tower"
msgstr "Farbdruck" msgstr ""
msgid "Comsumption" msgid "Total"
msgstr "Verbrauch" msgstr "Gesamt"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Eilgang" msgstr "Eilgang"
@ -2166,18 +2184,12 @@ msgstr "bewegung"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extruder" msgstr "Extruder"
msgid "Filament 1"
msgstr "Filament 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "gereinigtes Filament"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Filament change times" msgid "Filament change times"
msgstr "Filamentwechselzeiten" msgstr "Filamentwechselzeiten"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
msgid "Color change" msgid "Color change"
msgstr "Farbwechsel" msgstr "Farbwechsel"
@ -2196,24 +2208,75 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "Total Estimation" msgid "Total Estimation"
msgstr "Gesamtvorhersage" msgstr "Gesamtvorhersage"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode" msgid "Normal mode"
msgstr "Normaler Modus" msgstr "Normaler Modus"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
msgid "Prepare time" msgid "Prepare time"
msgstr "Vorbereitungszeit" msgstr "Vorbereitungszeit"
msgid "Model printing time" msgid "Model printing time"
msgstr "Druckzeit des Modell" msgstr "Druckzeit des Modell"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode" msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Zum Leisemodus wechseln" msgstr "Zum Leisemodus wechseln"
msgid "Switch to normal mode" msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Zum Normalen Modus wechseln" msgstr "Zum Normalen Modus wechseln"
msgid "Variable layer height"
msgstr ""
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgid "Quality / Speed"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "Keep min"
msgstr ""
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Add detail"
msgstr ""
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Remove detail"
msgstr ""
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Reset to base"
msgstr ""
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Reihenfolge" msgstr "Reihenfolge"
@ -2756,7 +2819,10 @@ msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -2773,6 +2839,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Gestoppt." msgstr "Gestoppt."
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Laufend..." msgstr "Laufend..."
@ -2885,6 +2977,9 @@ msgstr "Y/Z-Achsen vertauschen"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress" msgid "Printing Progress"
msgstr "Druckprozess" msgstr "Druckprozess"
@ -3255,6 +3350,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt" msgstr "Unbenannt"
@ -3549,6 +3650,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number" msgid "Invalid number"
msgstr "Ungültige Nummer" msgstr "Ungültige Nummer"
msgid "Select Bed Type"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Part name: %1%\n" msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "Name des Teils: %1%\n" msgstr "Name des Teils: %1%\n"
@ -5270,6 +5374,11 @@ msgstr ""
"Der Prime Turm setzt voraus, dass alle Objekte mit den gleichen Schichthöhen " "Der Prime Turm setzt voraus, dass alle Objekte mit den gleichen Schichthöhen "
"gesliced werden." "gesliced werden."
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width" msgid "Too small line width"
msgstr "Zu geringe Linienbreite" msgstr "Zu geringe Linienbreite"
@ -5859,9 +5968,6 @@ msgid ""
"object printing." "object printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "" msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing." "printing."
@ -6130,22 +6236,6 @@ msgstr ""
"Höhe der ersten Schicht. Eine etwas dickere erste Schicht kann die Haftung " "Höhe der ersten Schicht. Eine etwas dickere erste Schicht kann die Haftung "
"der Druckplatte verbessern" "der Druckplatte verbessern"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Adaptive Schichthöhe"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"Die Aktivierung dieser Option bedeutet, dass die Höhe jeder Schicht außer "
"der ersten während des Slicing automatisch entsprechend der Neigung der "
"Oberfläche des Modells berechnet wird.\n"
"Beachten Sie, dass diese Option nur wirksam wird, wenn in der aktuellen "
"Druckplatte kein Prime Turm erzeugt wird."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "Geschwindigkeit der ersten Schicht mit Ausnahme des festen Füllteils" msgstr "Geschwindigkeit der ersten Schicht mit Ausnahme des festen Füllteils"
@ -6789,9 +6879,6 @@ msgid ""
"wipe nozzle." "wipe nozzle."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Traditional" msgid "Traditional"
msgstr "" msgstr ""
@ -6816,6 +6903,23 @@ msgid ""
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Slicing Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support" msgid "Enable support"
msgstr "Support aktivieren" msgstr "Support aktivieren"
@ -6839,11 +6943,11 @@ msgstr "Baum(automatisch)"
msgid "hybrid(auto)" msgid "hybrid(auto)"
msgstr "Hybrid(automatisch)" msgstr "Hybrid(automatisch)"
msgid "normal" msgid "normal(manual)"
msgstr "Normal" msgstr ""
msgid "tree" msgid "tree(manual)"
msgstr "Baum" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
msgstr "XY-Abstand der Supports zum Objekt" msgstr "XY-Abstand der Supports zum Objekt"
@ -7237,6 +7341,12 @@ msgstr "Einstellungen exportieren"
msgid "Export settings to a file." msgid "Export settings to a file."
msgstr "Einstellungen in eine Datei exportieren." msgstr "Einstellungen in eine Datei exportieren."
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options" msgid "Arrange Options"
msgstr "Anordnungsoptionen" msgstr "Anordnungsoptionen"
@ -7334,9 +7444,6 @@ msgstr ""
msgid "Slicing mesh" msgid "Slicing mesh"
msgstr "Slicen des Netzes" msgstr "Slicen des Netzes"
msgid " Object:"
msgstr " Objekt:"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Support: Werkzeugpfad auf Ebene %d erzeugen" msgstr "Support: Werkzeugpfad auf Ebene %d erzeugen"
@ -7532,6 +7639,46 @@ msgid ""
"one time?" "one time?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "Farbdruck"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "Verbrauch"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "Filament 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "gereinigtes Filament"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptive Schichthöhe"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "Die Aktivierung dieser Option bedeutet, dass die Höhe jeder Schicht außer "
#~ "der ersten während des Slicing automatisch entsprechend der Neigung der "
#~ "Oberfläche des Modells berechnet wird.\n"
#~ "Beachten Sie, dass diese Option nur wirksam wird, wenn in der aktuellen "
#~ "Druckplatte kein Prime Turm erzeugt wird."
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "Baum"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr " Objekt:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1106,6 +1106,15 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -2032,6 +2041,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "Loading G-codes" msgstr "Loading G-codes"
@ -2041,6 +2056,9 @@ msgstr "Generating geometry vertex data"
msgid "Generating geometry index data" msgid "Generating geometry index data"
msgstr "Generating geometry index data" msgstr "Generating geometry index data"
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "up to" msgid "up to"
msgstr "up to" msgstr "up to"
@ -2056,14 +2074,11 @@ msgstr "to"
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "Color scheme" msgstr "Color scheme"
msgid "Percent"
msgstr "Percent"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Time" msgstr "Time"
msgid "Display" msgid "Percent"
msgstr "Display" msgstr "Percent"
msgid "Layer Height (mm)" msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "Layer height (mm)" msgstr "Layer height (mm)"
@ -2086,14 +2101,17 @@ msgstr "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Used filament" msgstr "Used filament"
msgid "Filament N XX" msgid "Flushed"
msgstr "Filament N XX" msgstr ""
msgid "Color Print" msgid "Tower"
msgstr "Color print" msgstr ""
msgid "Comsumption" msgid "Total"
msgstr "Consumption" msgstr "Total"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Travel" msgstr "Travel"
@ -2122,18 +2140,12 @@ msgstr "Travel"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extruder" msgstr "Extruder"
msgid "Filament 1"
msgstr "Filament 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "Flushed filament"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Filament change times" msgid "Filament change times"
msgstr "Filament change times" msgstr "Filament change times"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
msgid "Color change" msgid "Color change"
msgstr "Color change" msgstr "Color change"
@ -2152,24 +2164,75 @@ msgstr "Print settings"
msgid "Total Estimation" msgid "Total Estimation"
msgstr "Total estimation" msgstr "Total estimation"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode" msgid "Normal mode"
msgstr "Normal mode" msgstr "Normal mode"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
msgid "Prepare time" msgid "Prepare time"
msgstr "Prepare time" msgstr "Prepare time"
msgid "Model printing time" msgid "Model printing time"
msgstr "Model printing time" msgstr "Model printing time"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode" msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Switch to silent mode" msgstr "Switch to silent mode"
msgid "Switch to normal mode" msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Switch to normal mode" msgstr "Switch to normal mode"
msgid "Variable layer height"
msgstr ""
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgid "Quality / Speed"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "Keep min"
msgstr ""
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Add detail"
msgstr ""
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Remove detail"
msgstr ""
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Reset to base"
msgstr ""
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sequence" msgstr "Sequence"
@ -2716,7 +2779,10 @@ msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -2733,6 +2799,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Stopped." msgstr "Stopped."
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Playing..." msgstr "Playing..."
@ -2845,6 +2937,9 @@ msgstr "Swap Y/Z axes"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress" msgid "Printing Progress"
msgstr "Printing progress" msgstr "Printing progress"
@ -3213,6 +3308,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Untitled" msgstr "Untitled"
@ -3498,6 +3599,9 @@ msgstr "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgid "Invalid number" msgid "Invalid number"
msgstr "Invalid number" msgstr "Invalid number"
msgid "Select Bed Type"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Part name: %1%\n" msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "Part name: %1%\n" msgstr "Part name: %1%\n"
@ -5170,6 +5274,11 @@ msgstr ""
"A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
"height." "height."
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width" msgid "Too small line width"
msgstr "Line width too small" msgstr "Line width too small"
@ -5747,9 +5856,6 @@ msgid ""
"object printing." "object printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "" msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing." "printing."
@ -6015,22 +6121,6 @@ msgstr ""
"This is the height of the first layer. Making the first layer height thicker " "This is the height of the first layer. Making the first layer height thicker "
"can improve build plate adhesion." "can improve build plate adhesion."
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Adaptive layer height"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"Enabling this option means that the height of each layer after the first "
"will be automatically calculated according to the slope of the models "
"surface.\n"
"Please note that this option only takes effect if there is no prime tower "
"generated on the current plate."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "" msgstr ""
"This is the speed for the first layer except for solid infill sections." "This is the speed for the first layer except for solid infill sections."
@ -6665,9 +6755,6 @@ msgid ""
"wipe nozzle." "wipe nozzle."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Traditional" msgid "Traditional"
msgstr "" msgstr ""
@ -6692,6 +6779,23 @@ msgid ""
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Slicing Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support" msgid "Enable support"
msgstr "Enable support" msgstr "Enable support"
@ -6715,11 +6819,11 @@ msgstr "tree(auto)"
msgid "hybrid(auto)" msgid "hybrid(auto)"
msgstr "hybrid(auto)" msgstr "hybrid(auto)"
msgid "normal" msgid "normal(manual)"
msgstr "normal" msgstr ""
msgid "tree" msgid "tree(manual)"
msgstr "tree" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Support/object xy distance" msgstr "Support/object xy distance"
@ -7100,6 +7204,12 @@ msgstr "Export Settings"
msgid "Export settings to a file." msgid "Export settings to a file."
msgstr "This exports settings to a file." msgstr "This exports settings to a file."
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options" msgid "Arrange Options"
msgstr "Arrange Options" msgstr "Arrange Options"
@ -7193,9 +7303,6 @@ msgstr ""
msgid "Slicing mesh" msgid "Slicing mesh"
msgstr "Slicing mesh" msgstr "Slicing mesh"
msgid " Object:"
msgstr " Object:"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" msgstr "Support: generate toolpath at layer %d"
@ -7391,6 +7498,46 @@ msgid ""
"one time?" "one time?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "Color print"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "Consumption"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "Filament 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "Flushed filament"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptive layer height"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "Enabling this option means that the height of each layer after the first "
#~ "will be automatically calculated according to the slope of the models "
#~ "surface.\n"
#~ "Please note that this option only takes effect if there is no prime tower "
#~ "generated on the current plate."
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "tree"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr " Object:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1127,6 +1127,15 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -2074,6 +2083,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "Carga de códigos G" msgstr "Carga de códigos G"
@ -2083,6 +2098,9 @@ msgstr "Generación de datos de vértices de la geometría"
msgid "Generating geometry index data" msgid "Generating geometry index data"
msgstr "Generación de datos de índices geométricos" msgstr "Generación de datos de índices geométricos"
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
msgid "up to" msgid "up to"
msgstr "hasta" msgstr "hasta"
@ -2098,14 +2116,11 @@ msgstr "a"
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de colores" msgstr "Esquema de colores"
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tiempo" msgstr "Tiempo"
msgid "Display" msgid "Percent"
msgstr "Pantalla" msgstr "Porcentaje"
msgid "Layer Height (mm)" msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "Altura de la capa (mm)" msgstr "Altura de la capa (mm)"
@ -2128,14 +2143,17 @@ msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usado" msgstr "Filamento usado"
msgid "Filament N XX" msgid "Flushed"
msgstr "Filamento N XX" msgstr ""
msgid "Color Print" msgid "Tower"
msgstr "Impresión en color" msgstr ""
msgid "Comsumption" msgid "Total"
msgstr "Consumo" msgstr "Total"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Recorrido" msgstr "Recorrido"
@ -2164,18 +2182,12 @@ msgstr "Recorrido"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extrusor" msgstr "Extrusor"
msgid "Filament 1"
msgstr "Filamento 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "Filamento limpiado"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Filament change times" msgid "Filament change times"
msgstr "Tiempos de cambio de filamento" msgstr "Tiempos de cambio de filamento"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
msgid "Color change" msgid "Color change"
msgstr "Cambio de color" msgstr "Cambio de color"
@ -2194,24 +2206,75 @@ msgstr "Configuración de impresión"
msgid "Total Estimation" msgid "Total Estimation"
msgstr "Estimación total" msgstr "Estimación total"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode" msgid "Normal mode"
msgstr "Modo normal" msgstr "Modo normal"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
msgid "Prepare time" msgid "Prepare time"
msgstr "Planificar tiempo" msgstr "Planificar tiempo"
msgid "Model printing time" msgid "Model printing time"
msgstr "Tiempo de impresión del modelo" msgstr "Tiempo de impresión del modelo"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode" msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Cambiar al modo silencioso" msgstr "Cambiar al modo silencioso"
msgid "Switch to normal mode" msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Cambiar al modo normal" msgstr "Cambiar al modo normal"
msgid "Variable layer height"
msgstr ""
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgid "Quality / Speed"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
msgid "Keep min"
msgstr ""
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Add detail"
msgstr ""
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Remove detail"
msgstr ""
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Reset to base"
msgstr ""
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
@ -2754,7 +2817,10 @@ msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -2771,6 +2837,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Detenido." msgstr "Detenido."
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Reproduciendo..." msgstr "Reproduciendo..."
@ -2883,6 +2975,9 @@ msgstr "Intercambiar los ejes Y/Z"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress" msgid "Printing Progress"
msgstr "Progreso de impresión" msgstr "Progreso de impresión"
@ -3255,6 +3350,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Sin título" msgstr "Sin título"
@ -3548,6 +3649,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number" msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido" msgstr "Número inválido"
msgid "Select Bed Type"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Part name: %1%\n" msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "Nombre de la pieza: %1%\n" msgstr "Nombre de la pieza: %1%\n"
@ -5260,6 +5364,11 @@ msgstr ""
"La torre principal requiere que todos los objetos se corten con las mismas " "La torre principal requiere que todos los objetos se corten con las mismas "
"alturas de capa." "alturas de capa."
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width" msgid "Too small line width"
msgstr "Ancho de línea demasiado pequeño" msgstr "Ancho de línea demasiado pequeño"
@ -5847,9 +5956,6 @@ msgid ""
"object printing." "object printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
msgid "" msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing." "printing."
@ -6118,22 +6224,6 @@ msgstr ""
"Altura de la capa inicial. Hacer que la altura de la capa inicial sea " "Altura de la capa inicial. Hacer que la altura de la capa inicial sea "
"ligeramente gruesa puede mejorar la adherencia de la placa de impresión" "ligeramente gruesa puede mejorar la adherencia de la placa de impresión"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Altura de capa adaptable"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"Si se activa esta opción, la altura de cada capa, excepto la primera, se "
"calculará automáticamente durante el corte en función de la pendiente de la "
"superficie del modelo.\n"
"Tenga en cuenta que esta opción sólo surte efecto si no se genera ninguna "
"torre principal en la placa actual."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "Velocidad de la capa inicial excepto la parte sólida de relleno" msgstr "Velocidad de la capa inicial excepto la parte sólida de relleno"
@ -6780,9 +6870,6 @@ msgid ""
"wipe nozzle." "wipe nozzle."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Traditional" msgid "Traditional"
msgstr "" msgstr ""
@ -6807,6 +6894,23 @@ msgid ""
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Slicing Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support" msgid "Enable support"
msgstr "Habilitar el soporte" msgstr "Habilitar el soporte"
@ -6829,11 +6933,11 @@ msgstr "árbol(auto)"
msgid "hybrid(auto)" msgid "hybrid(auto)"
msgstr "híbrido(auto)" msgstr "híbrido(auto)"
msgid "normal" msgid "normal(manual)"
msgstr "normal" msgstr ""
msgid "tree" msgid "tree(manual)"
msgstr "árbol" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Distancia soporte/objeto xy" msgstr "Distancia soporte/objeto xy"
@ -7225,6 +7329,12 @@ msgstr "Ajustes de exportación"
msgid "Export settings to a file." msgid "Export settings to a file."
msgstr "Exporta los ajustes a un archivo." msgstr "Exporta los ajustes a un archivo."
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options" msgid "Arrange Options"
msgstr "Opciones de posicionamiento" msgstr "Opciones de posicionamiento"
@ -7320,9 +7430,6 @@ msgstr ""
msgid "Slicing mesh" msgid "Slicing mesh"
msgstr "Malla de corte" msgstr "Malla de corte"
msgid " Object:"
msgstr "Objeto"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Soporte: generar trayectoria en la capa %d" msgstr "Soporte: generar trayectoria en la capa %d"
@ -7518,6 +7625,46 @@ msgid ""
"one time?" "one time?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filamento N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "Impresión en color"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "Consumo"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "Filamento 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "Filamento limpiado"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altura de capa adaptable"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "Si se activa esta opción, la altura de cada capa, excepto la primera, se "
#~ "calculará automáticamente durante el corte en función de la pendiente de "
#~ "la superficie del modelo.\n"
#~ "Tenga en cuenta que esta opción sólo surte efecto si no se genera ninguna "
#~ "torre principal en la placa actual."
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "árbol"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr "Objeto"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1126,6 +1126,15 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -2047,6 +2056,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "Chargement des codes G" msgstr "Chargement des codes G"
@ -2056,6 +2071,9 @@ msgstr "Génération de données de sommet de géométrie"
msgid "Generating geometry index data" msgid "Generating geometry index data"
msgstr "Génération de données d'index de géométrie" msgstr "Génération de données d'index de géométrie"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgid "up to" msgid "up to"
msgstr "jusqu'à" msgstr "jusqu'à"
@ -2071,14 +2089,11 @@ msgstr "à"
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "Schéma de couleur" msgstr "Schéma de couleur"
msgid "Percent"
msgstr "Pour cent"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Temps" msgstr "Temps"
msgid "Display" msgid "Percent"
msgstr "Affichage" msgstr "Pour cent"
msgid "Layer Height (mm)" msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "Hauteur de couche (mm)" msgstr "Hauteur de couche (mm)"
@ -2101,14 +2116,17 @@ msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Filament usagé" msgstr "Filament usagé"
msgid "Filament N XX" msgid "Flushed"
msgstr "Filament N XX" msgstr ""
msgid "Color Print" msgid "Tower"
msgstr "Impression couleur" msgstr ""
msgid "Comsumption" msgid "Total"
msgstr "Consommation" msgstr "Total"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Voyager" msgstr "Voyager"
@ -2137,18 +2155,12 @@ msgstr "Déplacement"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extrudeuse" msgstr "Extrudeuse"
msgid "Filament 1"
msgstr "Filament 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "Filament purgé"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Filament change times" msgid "Filament change times"
msgstr "Temps de changement de filament" msgstr "Temps de changement de filament"
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
msgid "Color change" msgid "Color change"
msgstr "Changement de couleur" msgstr "Changement de couleur"
@ -2167,24 +2179,75 @@ msgstr "Paramètres d'impression"
msgid "Total Estimation" msgid "Total Estimation"
msgstr "Estimation totale" msgstr "Estimation totale"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode" msgid "Normal mode"
msgstr "Mode normal" msgstr "Mode normal"
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
msgid "Prepare time" msgid "Prepare time"
msgstr "Temps de préparation" msgstr "Temps de préparation"
msgid "Model printing time" msgid "Model printing time"
msgstr "Temps d'impression du modèle" msgstr "Temps d'impression du modèle"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode" msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Passer en mode silencieux" msgstr "Passer en mode silencieux"
msgid "Switch to normal mode" msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Passer en mode normal" msgstr "Passer en mode normal"
msgid "Variable layer height"
msgstr ""
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgid "Quality / Speed"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
msgid "Keep min"
msgstr ""
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Add detail"
msgstr ""
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Remove detail"
msgstr ""
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Reset to base"
msgstr ""
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Séquence" msgstr "Séquence"
@ -2728,7 +2791,10 @@ msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -2745,6 +2811,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Arrêté." msgstr "Arrêté."
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "En jouant..." msgstr "En jouant..."
@ -2857,6 +2949,9 @@ msgstr "Permuter les axes Y/Z"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress" msgid "Printing Progress"
msgstr "Progression de l'impression" msgstr "Progression de l'impression"
@ -3226,6 +3321,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre" msgstr "Sans titre"
@ -3520,6 +3621,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number" msgid "Invalid number"
msgstr "Numéro invalide" msgstr "Numéro invalide"
msgid "Select Bed Type"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Part name: %1%\n" msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "Nom de la pièce : %1%\n" msgstr "Nom de la pièce : %1%\n"
@ -5241,6 +5345,11 @@ msgstr ""
"La tour principale nécessite que tous les objets soient découpés avec les " "La tour principale nécessite que tous les objets soient découpés avec les "
"mêmes hauteurs de couche." "mêmes hauteurs de couche."
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width" msgid "Too small line width"
msgstr "Largeur de ligne trop petite" msgstr "Largeur de ligne trop petite"
@ -5831,9 +5940,6 @@ msgid ""
"object printing." "object printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
msgid "" msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing." "printing."
@ -6105,22 +6211,6 @@ msgstr ""
"initiale soit légèrement épaisse peut améliorer l'adhérence de la plaque de " "initiale soit légèrement épaisse peut améliorer l'adhérence de la plaque de "
"construction" "construction"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Hauteur de couche adaptative"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"En activant cette option, la hauteur de chaque couche, à l'exception de la "
"première, sera automatiquement calculée en fonction de la pente de la "
"surface du modèle.\n"
"Veuillez noter que cette option ne prend effet que si aucune tour primaire "
"n'est générée sur le plateau en cours d'utilisation."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "" msgstr ""
"Vitesse de la couche initiale à l'exception de la partie de remplissage " "Vitesse de la couche initiale à l'exception de la partie de remplissage "
@ -6774,9 +6864,6 @@ msgid ""
"wipe nozzle." "wipe nozzle."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Traditional" msgid "Traditional"
msgstr "" msgstr ""
@ -6801,6 +6888,23 @@ msgid ""
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Slicing Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support" msgid "Enable support"
msgstr "Activer l'assistance" msgstr "Activer l'assistance"
@ -6824,11 +6928,11 @@ msgstr "arbre (auto)"
msgid "hybrid(auto)" msgid "hybrid(auto)"
msgstr "hybride (auto)" msgstr "hybride (auto)"
msgid "normal" msgid "normal(manual)"
msgstr "Ordinaire" msgstr ""
msgid "tree" msgid "tree(manual)"
msgstr "arbre" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Distance support/objet xy" msgstr "Distance support/objet xy"
@ -7221,6 +7325,12 @@ msgstr "Paramètres d'exportation"
msgid "Export settings to a file." msgid "Export settings to a file."
msgstr "Exporter les paramètres vers un fichier." msgstr "Exporter les paramètres vers un fichier."
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options" msgid "Arrange Options"
msgstr "Options d'organisation" msgstr "Options d'organisation"
@ -7318,9 +7428,6 @@ msgstr ""
msgid "Slicing mesh" msgid "Slicing mesh"
msgstr "Maillage de tranchage" msgstr "Maillage de tranchage"
msgid " Object:"
msgstr "Objet:"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Support : génération du parcours d'impression à la couche %d" msgstr "Support : génération du parcours d'impression à la couche %d"
@ -7516,6 +7623,46 @@ msgid ""
"one time?" "one time?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "Impression couleur"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "Consommation"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "Filament 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "Filament purgé"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Hauteur de couche adaptative"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "En activant cette option, la hauteur de chaque couche, à l'exception de "
#~ "la première, sera automatiquement calculée en fonction de la pente de la "
#~ "surface du modèle.\n"
#~ "Veuillez noter que cette option ne prend effet que si aucune tour "
#~ "primaire n'est générée sur le plateau en cours d'utilisation."
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Ordinaire"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "arbre"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr "Objet:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1124,6 +1124,15 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -2066,6 +2075,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "Loading G-codes" msgstr "Loading G-codes"
@ -2075,6 +2090,9 @@ msgstr "Geometriai vertex adatok generálása"
msgid "Generating geometry index data" msgid "Generating geometry index data"
msgstr "Geometriai index adatok generálása" msgstr "Geometriai index adatok generálása"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "up to" msgid "up to"
msgstr "up to" msgstr "up to"
@ -2090,14 +2108,11 @@ msgstr "to"
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "Színséma" msgstr "Színséma"
msgid "Percent"
msgstr "Százalék"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Idő" msgstr "Idő"
msgid "Display" msgid "Percent"
msgstr "Megjelenítés" msgstr "Százalék"
msgid "Layer Height (mm)" msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "Rétegmagasság (mm)" msgstr "Rétegmagasság (mm)"
@ -2120,14 +2135,17 @@ msgstr "Térfogatáramlás (mm³/s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Used filament" msgstr "Used filament"
msgid "Filament N XX" msgid "Flushed"
msgstr "Filament N XX" msgstr ""
msgid "Color Print" msgid "Tower"
msgstr "Színes nyomtatás" msgstr ""
msgid "Comsumption" msgid "Total"
msgstr "Felhasználás" msgstr "Összesen"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Mozgás" msgstr "Mozgás"
@ -2156,18 +2174,12 @@ msgstr "mozgás"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extruder" msgstr "Extruder"
msgid "Filament 1"
msgstr "Filament 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "Öblített filament"
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
msgid "Filament change times" msgid "Filament change times"
msgstr "Filamentcserék száma" msgstr "Filamentcserék száma"
msgid "Cost"
msgstr "Költség"
msgid "Color change" msgid "Color change"
msgstr "Színváltás" msgstr "Színváltás"
@ -2186,24 +2198,75 @@ msgstr "Nyomtatási beállítások"
msgid "Total Estimation" msgid "Total Estimation"
msgstr "Összesített becslés" msgstr "Összesített becslés"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode" msgid "Normal mode"
msgstr "Normal mode" msgstr "Normal mode"
msgid "Cost"
msgstr "Költség"
msgid "Prepare time" msgid "Prepare time"
msgstr "Előkészítési idő" msgstr "Előkészítési idő"
msgid "Model printing time" msgid "Model printing time"
msgstr "Modell nyomtatási ideje" msgstr "Modell nyomtatási ideje"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode" msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Switch to silent mode" msgstr "Switch to silent mode"
msgid "Switch to normal mode" msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Switch to normal mode" msgstr "Switch to normal mode"
msgid "Variable layer height"
msgstr ""
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgid "Quality / Speed"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "Keep min"
msgstr ""
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Add detail"
msgstr ""
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Remove detail"
msgstr ""
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Reset to base"
msgstr ""
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sorrend" msgstr "Sorrend"
@ -2755,7 +2818,10 @@ msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -2772,6 +2838,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Megállítva." msgstr "Megállítva."
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Lejátszás..." msgstr "Lejátszás..."
@ -2884,6 +2976,9 @@ msgstr "Swap Y/Z axes"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress" msgid "Printing Progress"
msgstr "Nyomtatás folyamata" msgstr "Nyomtatás folyamata"
@ -3252,6 +3347,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Untitled" msgstr "Untitled"
@ -3541,6 +3642,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number" msgid "Invalid number"
msgstr "Invalid number" msgstr "Invalid number"
msgid "Select Bed Type"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Part name: %1%\n" msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "Tárgy név: %1%\n" msgstr "Tárgy név: %1%\n"
@ -5233,6 +5337,11 @@ msgstr ""
"A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
"height." "height."
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width" msgid "Too small line width"
msgstr "Line width too small" msgstr "Line width too small"
@ -5811,9 +5920,6 @@ msgid ""
"object printing." "object printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "" msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing." "printing."
@ -6083,22 +6189,6 @@ msgstr ""
"Kezdőréteg magassága. A vastagabb kezdőréteg javíthatja a tárgy asztalhoz " "Kezdőréteg magassága. A vastagabb kezdőréteg javíthatja a tárgy asztalhoz "
"való tapadását" "való tapadását"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Adaptív rétegmagasság"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"Ha engedélyezed ezt az opciót, akkor az első réteg kivételével minden réteg "
"magassága automatikusan kiszámításra kerül a szeletelés során a "
"modellfelület lejtésének megfelelően.\n"
"Felhívjuk a figyelmed, hogy ez az opció csak akkor működik, ha az aktuális "
"tálcán nincs törlő torony generálva."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "A kezdőréteg nyomtatási sebessége a szilárd kitöltési rész kivételével" msgstr "A kezdőréteg nyomtatási sebessége a szilárd kitöltési rész kivételével"
@ -6746,9 +6836,6 @@ msgid ""
"wipe nozzle." "wipe nozzle."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Traditional" msgid "Traditional"
msgstr "" msgstr ""
@ -6773,6 +6860,23 @@ msgid ""
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Slicing Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support" msgid "Enable support"
msgstr "Támasz engedélyezése" msgstr "Támasz engedélyezése"
@ -6796,11 +6900,11 @@ msgstr "fa (auto)"
msgid "hybrid(auto)" msgid "hybrid(auto)"
msgstr "hibrid (auto)" msgstr "hibrid (auto)"
msgid "normal" msgid "normal(manual)"
msgstr "normál" msgstr ""
msgid "tree" msgid "tree(manual)"
msgstr "fa" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Támasz/tárgy XY távolság" msgstr "Támasz/tárgy XY távolság"
@ -7185,6 +7289,12 @@ msgstr "Beállítások exportálása"
msgid "Export settings to a file." msgid "Export settings to a file."
msgstr "Beállítások exportálása egy fájlba." msgstr "Beállítások exportálása egy fájlba."
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options" msgid "Arrange Options"
msgstr "Elrendezési lehetőségek" msgstr "Elrendezési lehetőségek"
@ -7278,9 +7388,6 @@ msgstr ""
msgid "Slicing mesh" msgid "Slicing mesh"
msgstr "Háló szeletelése" msgstr "Háló szeletelése"
msgid " Object:"
msgstr " Objektum:"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" msgstr "Support: generate toolpath at layer %d"
@ -7476,6 +7583,46 @@ msgid ""
"one time?" "one time?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "Színes nyomtatás"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "Felhasználás"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "Filament 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "Öblített filament"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptív rétegmagasság"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "Ha engedélyezed ezt az opciót, akkor az első réteg kivételével minden "
#~ "réteg magassága automatikusan kiszámításra kerül a szeletelés során a "
#~ "modellfelület lejtésének megfelelően.\n"
#~ "Felhívjuk a figyelmed, hogy ez az opció csak akkor működik, ha az "
#~ "aktuális tálcán nincs törlő torony generálva."
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normál"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "fa"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr " Objektum:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"

View File

@ -90,6 +90,7 @@ src/slic3r/GUI/Selection.cpp
src/slic3r/GUI/SelectMachine.cpp src/slic3r/GUI/SelectMachine.cpp
src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp
src/slic3r/GUI/SendToPrinter.cpp src/slic3r/GUI/SendToPrinter.cpp
src/slic3r/GUI/SetBedTypeDialog.cpp
src/slic3r/GUI/BindDialog.cpp src/slic3r/GUI/BindDialog.cpp
src/slic3r/GUI/Tab.cpp src/slic3r/GUI/Tab.cpp
src/slic3r/GUI/Tab.hpp src/slic3r/GUI/Tab.hpp

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1131,6 +1131,15 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Offline" msgstr "Offline"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -2071,6 +2080,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "G-codes worden geladen" msgstr "G-codes worden geladen"
@ -2080,6 +2095,9 @@ msgstr "Geometrische hoekpuntgegevens genereren"
msgid "Generating geometry index data" msgid "Generating geometry index data"
msgstr "Geometrie-indexgegevens genereren" msgstr "Geometrie-indexgegevens genereren"
msgid "Display"
msgstr "Tonen"
msgid "up to" msgid "up to"
msgstr "tot" msgstr "tot"
@ -2095,14 +2113,11 @@ msgstr "naar"
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "Kleurschema" msgstr "Kleurschema"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tijd" msgstr "Tijd"
msgid "Display" msgid "Percent"
msgstr "Tonen" msgstr "Procent"
msgid "Layer Height (mm)" msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "Laaghoogte (mm)" msgstr "Laaghoogte (mm)"
@ -2125,14 +2140,17 @@ msgstr "Volumestroom (mm³/s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Verbruikt filament" msgstr "Verbruikt filament"
msgid "Filament N XX" msgid "Flushed"
msgstr "Filament N XX" msgstr ""
msgid "Color Print" msgid "Tower"
msgstr "Kleuren print" msgstr ""
msgid "Comsumption" msgid "Total"
msgstr "Verbruik" msgstr "Totaal"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Verplaatsen" msgstr "Verplaatsen"
@ -2161,18 +2179,12 @@ msgstr "verplaatsen"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extruder" msgstr "Extruder"
msgid "Filament 1"
msgstr "Filament 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "Flushed filament"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "Filament change times" msgid "Filament change times"
msgstr "Filamentwisseltijden" msgstr "Filamentwisseltijden"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
msgid "Color change" msgid "Color change"
msgstr "Kleur veranderen" msgstr "Kleur veranderen"
@ -2191,24 +2203,75 @@ msgstr "Print instellingen"
msgid "Total Estimation" msgid "Total Estimation"
msgstr "Schatting totaal" msgstr "Schatting totaal"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode" msgid "Normal mode"
msgstr "Normale modus" msgstr "Normale modus"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
msgid "Prepare time" msgid "Prepare time"
msgstr "Voorbereidingstijd" msgstr "Voorbereidingstijd"
msgid "Model printing time" msgid "Model printing time"
msgstr "Model print tijd" msgstr "Model print tijd"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode" msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Omzetten naar stille modus" msgstr "Omzetten naar stille modus"
msgid "Switch to normal mode" msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Omzetten naar normale modus" msgstr "Omzetten naar normale modus"
msgid "Variable layer height"
msgstr ""
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgid "Quality / Speed"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Straal"
msgid "Keep min"
msgstr ""
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Add detail"
msgstr ""
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Remove detail"
msgstr ""
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Reset to base"
msgstr ""
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Reeks" msgstr "Reeks"
@ -2751,7 +2814,10 @@ msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -2768,6 +2834,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Gestopt." msgstr "Gestopt."
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Afspelen..." msgstr "Afspelen..."
@ -2880,6 +2972,9 @@ msgstr "Wissel Y/Z assen om"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress" msgid "Printing Progress"
msgstr "Print voortgang" msgstr "Print voortgang"
@ -3258,6 +3353,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos" msgstr "Naamloos"
@ -3552,6 +3653,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid number" msgid "Invalid number"
msgstr "Ongeldig nummer" msgstr "Ongeldig nummer"
msgid "Select Bed Type"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Part name: %1%\n" msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "Onderdeel naam: %1%\n" msgstr "Onderdeel naam: %1%\n"
@ -5266,6 +5370,11 @@ msgstr ""
"Een prime toren vereist dat alle objecten met dezelfde laaghoogte gesliced " "Een prime toren vereist dat alle objecten met dezelfde laaghoogte gesliced "
"worden." "worden."
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width" msgid "Too small line width"
msgstr "Te kleine lijnbreedte" msgstr "Te kleine lijnbreedte"
@ -5852,9 +5961,6 @@ msgid ""
"object printing." "object printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Straal"
msgid "" msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing." "printing."
@ -6124,22 +6230,6 @@ msgstr ""
"Dit is de hoogte van de eerste laag. Door de hoogte van de eerste laag hoger " "Dit is de hoogte van de eerste laag. Door de hoogte van de eerste laag hoger "
"te maken, kan de hechting op het printbed worden verbeterd." "te maken, kan de hechting op het printbed worden verbeterd."
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Adaptieve laaghoogte"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"Als u deze optie inschakelt, betekent dit dat de hoogte van elke laag, "
"behalve die van de eerste laag, automatisch wordt berekend op basis van de "
"helling van het oppervlak van het model.\n"
"Houd er rekening mee dat deze optie alleen van kracht is als er geen prime-"
"toren is gegenereerd op het huidige printbed."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "" msgstr ""
"Dit is de snelheid voor de eerste laag behalve solide vulling (infill) delen" "Dit is de snelheid voor de eerste laag behalve solide vulling (infill) delen"
@ -6795,9 +6885,6 @@ msgid ""
"wipe nozzle." "wipe nozzle."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Traditional" msgid "Traditional"
msgstr "" msgstr ""
@ -6822,6 +6909,23 @@ msgid ""
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Slicing Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support" msgid "Enable support"
msgstr "Support inschakelen" msgstr "Support inschakelen"
@ -6845,11 +6949,11 @@ msgstr "tree(auto)"
msgid "hybrid(auto)" msgid "hybrid(auto)"
msgstr "Hybride (automatisch)" msgstr "Hybride (automatisch)"
msgid "normal" msgid "normal(manual)"
msgstr "Normaal" msgstr ""
msgid "tree" msgid "tree(manual)"
msgstr "tree" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Support/object XY afstand" msgstr "Support/object XY afstand"
@ -7241,6 +7345,12 @@ msgstr "Exporteer instellingen"
msgid "Export settings to a file." msgid "Export settings to a file."
msgstr "Exporteer instellingen naar een bestand" msgstr "Exporteer instellingen naar een bestand"
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options" msgid "Arrange Options"
msgstr "Rangschik opties" msgstr "Rangschik opties"
@ -7336,9 +7446,6 @@ msgstr ""
msgid "Slicing mesh" msgid "Slicing mesh"
msgstr "Slicing mesh" msgstr "Slicing mesh"
msgid " Object:"
msgstr "Object"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d" msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d"
@ -7534,6 +7641,46 @@ msgid ""
"one time?" "one time?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "Kleuren print"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "Verbruik"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "Filament 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "Flushed filament"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptieve laaghoogte"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "Als u deze optie inschakelt, betekent dit dat de hoogte van elke laag, "
#~ "behalve die van de eerste laag, automatisch wordt berekend op basis van "
#~ "de helling van het oppervlak van het model.\n"
#~ "Houd er rekening mee dat deze optie alleen van kracht is als er geen "
#~ "prime-toren is gegenereerd op het huidige printbed."
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normaal"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "tree"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr "Object"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1116,6 +1116,15 @@ msgstr ""
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -2041,6 +2050,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "Laddar G-koder" msgstr "Laddar G-koder"
@ -2050,6 +2065,9 @@ msgstr "Genererar geometrisk vertex data"
msgid "Generating geometry index data" msgid "Generating geometry index data"
msgstr "Genererar geometrisk index data" msgstr "Genererar geometrisk index data"
msgid "Display"
msgstr "Visa"
msgid "up to" msgid "up to"
msgstr "upp till" msgstr "upp till"
@ -2065,14 +2083,11 @@ msgstr "till"
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "Färgschema" msgstr "Färgschema"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
msgid "Display" msgid "Percent"
msgstr "Visa" msgstr "Procent"
msgid "Layer Height (mm)" msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "Lagerhöjd (mm)" msgstr "Lagerhöjd (mm)"
@ -2095,14 +2110,17 @@ msgstr "Volymetrisk flödeshastighet (mm³/s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Använt filament" msgstr "Använt filament"
msgid "Filament N XX" msgid "Flushed"
msgstr "Filament N XX" msgstr ""
msgid "Color Print" msgid "Tower"
msgstr "Färg Utskrift" msgstr ""
msgid "Comsumption" msgid "Total"
msgstr "Konsumtion" msgstr "Totalt"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Flytta" msgstr "Flytta"
@ -2131,18 +2149,12 @@ msgstr "flytta"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extruder" msgstr "Extruder"
msgid "Filament 1"
msgstr "Filament 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "Rensat filament"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Filament change times" msgid "Filament change times"
msgstr "Filament bytes tider" msgstr "Filament bytes tider"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
msgid "Color change" msgid "Color change"
msgstr "Färg byte" msgstr "Färg byte"
@ -2161,24 +2173,75 @@ msgstr "Utskrifts inställningar"
msgid "Total Estimation" msgid "Total Estimation"
msgstr "Total Uppskattning" msgstr "Total Uppskattning"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode" msgid "Normal mode"
msgstr "Normalt läge" msgstr "Normalt läge"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
msgid "Prepare time" msgid "Prepare time"
msgstr "Förbered tid" msgstr "Förbered tid"
msgid "Model printing time" msgid "Model printing time"
msgstr "Utskriftstid för modellen" msgstr "Utskriftstid för modellen"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode" msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Ändra till tyst läge" msgstr "Ändra till tyst läge"
msgid "Switch to normal mode" msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Ändra till normal läge" msgstr "Ändra till normal läge"
msgid "Variable layer height"
msgstr ""
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgid "Quality / Speed"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radie"
msgid "Keep min"
msgstr ""
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Add detail"
msgstr ""
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Remove detail"
msgstr ""
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
msgid "Reset to base"
msgstr ""
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
msgid "Smoothing"
msgstr ""
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens" msgstr "Sekvens"
@ -2721,7 +2784,10 @@ msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -2738,6 +2804,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "Avbruten." msgstr "Avbruten."
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "Spelar..." msgstr "Spelar..."
@ -2850,6 +2942,9 @@ msgstr "Byta Y/Z axes"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress" msgid "Printing Progress"
msgstr "Utskriftsförlopp" msgstr "Utskriftsförlopp"
@ -3217,6 +3312,12 @@ msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Ej namngiven" msgstr "Ej namngiven"
@ -3501,6 +3602,9 @@ msgstr "Custom support och färgläggning raderades innan reparation."
msgid "Invalid number" msgid "Invalid number"
msgstr "Ogiltligt nummer" msgstr "Ogiltligt nummer"
msgid "Select Bed Type"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Part name: %1%\n" msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "Delens namn: %1%\n" msgstr "Delens namn: %1%\n"
@ -5176,6 +5280,11 @@ msgid ""
"heights." "heights."
msgstr "Ett Prime Torn kräver att alla object är beredda med samma lagerhöjd." msgstr "Ett Prime Torn kräver att alla object är beredda med samma lagerhöjd."
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width" msgid "Too small line width"
msgstr "För liten linjebredd" msgstr "För liten linjebredd"
@ -5743,9 +5852,6 @@ msgid ""
"object printing." "object printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radie"
msgid "" msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing." "printing."
@ -6011,22 +6117,6 @@ msgstr ""
"Första lagerhöjd. Högre första lager kan förbättra objektets fäste på " "Första lagerhöjd. Högre första lager kan förbättra objektets fäste på "
"byggplattan" "byggplattan"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Adaptiv lagerhöjd"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"Aktivera detta alternativet så innebär det att höjden på varje lager efter "
"det första kommer att beräknas automatiskt enligt lutningen på modellens "
"yta.\n"
"Observera att detta alternativ endast träder i kraft om det inte finns något "
"prime torn genererat på den aktuella plattan."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "" msgstr ""
"Hastigheten för det första lagret förutom för solida ifyllnads sektioner" "Hastigheten för det första lagret förutom för solida ifyllnads sektioner"
@ -6663,9 +6753,6 @@ msgid ""
"wipe nozzle." "wipe nozzle."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Traditional" msgid "Traditional"
msgstr "" msgstr ""
@ -6690,6 +6777,23 @@ msgid ""
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Slicing Mode"
msgstr ""
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support" msgid "Enable support"
msgstr "Aktivera support" msgstr "Aktivera support"
@ -6713,11 +6817,11 @@ msgstr "träd(auto)"
msgid "hybrid(auto)" msgid "hybrid(auto)"
msgstr "hybrid(auto)" msgstr "hybrid(auto)"
msgid "normal" msgid "normal(manual)"
msgstr "normal" msgstr ""
msgid "tree" msgid "tree(manual)"
msgstr "träd" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
msgstr "Support/objekt xy distans" msgstr "Support/objekt xy distans"
@ -7098,6 +7202,12 @@ msgstr "Exportera inställningar"
msgid "Export settings to a file." msgid "Export settings to a file."
msgstr "Exportera inställningar till en fil." msgstr "Exportera inställningar till en fil."
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options" msgid "Arrange Options"
msgstr "Placera Val" msgstr "Placera Val"
@ -7191,9 +7301,6 @@ msgstr ""
msgid "Slicing mesh" msgid "Slicing mesh"
msgstr "Bereder mesh" msgstr "Bereder mesh"
msgid " Object:"
msgstr " Objekt:"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Support: generera verktygsbana vid lager %d" msgstr "Support: generera verktygsbana vid lager %d"
@ -7389,6 +7496,46 @@ msgid ""
"one time?" "one time?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "Färg Utskrift"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "Konsumtion"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "Filament 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "Rensat filament"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptiv lagerhöjd"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera detta alternativet så innebär det att höjden på varje lager "
#~ "efter det första kommer att beräknas automatiskt enligt lutningen på "
#~ "modellens yta.\n"
#~ "Observera att detta alternativ endast träder i kraft om det inte finns "
#~ "något prime torn genererat på den aktuella plattan."
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "träd"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr " Objekt:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:29+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 18:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 11:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-01 11:29+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1091,6 +1091,15 @@ msgstr "输入当前层上使用的自定义G-code"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确认" msgstr "确认"
msgid "Go to layer"
msgstr ""
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgid "Jump to Layer"
msgstr ""
msgid "Add Pause" msgid "Add Pause"
msgstr "添加暂停打印" msgstr "添加暂停打印"
@ -1990,6 +1999,12 @@ msgstr ""
msgid "Flow: " msgid "Flow: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
msgid "Temperature: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes" msgid "Loading G-codes"
msgstr "正在加载G-code" msgstr "正在加载G-code"
@ -1999,6 +2014,9 @@ msgstr "正在生成几何顶点数据"
msgid "Generating geometry index data" msgid "Generating geometry index data"
msgstr "正在生成几何索引数据" msgstr "正在生成几何索引数据"
msgid "Display"
msgstr "显示"
msgid "up to" msgid "up to"
msgstr "达到" msgstr "达到"
@ -2014,14 +2032,11 @@ msgstr "到"
msgid "Color Scheme" msgid "Color Scheme"
msgstr "颜色方案" msgstr "颜色方案"
msgid "Percent"
msgstr "百分比"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "时间" msgstr "时间"
msgid "Display" msgid "Percent"
msgstr "显示" msgstr "百分比"
msgid "Layer Height (mm)" msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "层高mm" msgstr "层高mm"
@ -2044,14 +2059,17 @@ msgstr "体积流量速度mm³/s"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "使用的耗材丝" msgstr "使用的耗材丝"
msgid "Filament N XX" msgid "Flushed"
msgstr "打印丝 N XX" msgstr ""
msgid "Color Print" msgid "Tower"
msgstr "彩色打印" msgstr ""
msgid "Comsumption" msgid "Total"
msgstr "消耗" msgstr "总计"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "空驶" msgstr "空驶"
@ -2080,18 +2098,12 @@ msgstr "空驶"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "挤出机" msgstr "挤出机"
msgid "Filament 1"
msgstr "耗材丝 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "换料冲刷消耗"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Filament change times" msgid "Filament change times"
msgstr "换料次数" msgstr "换料次数"
msgid "Cost"
msgstr "成本"
msgid "Color change" msgid "Color change"
msgstr "颜色更换" msgstr "颜色更换"
@ -2110,24 +2122,75 @@ msgstr "打印设置"
msgid "Total Estimation" msgid "Total Estimation"
msgstr "总预估" msgstr "总预估"
msgid "Time Estimation"
msgstr ""
msgid "Normal mode" msgid "Normal mode"
msgstr "普通模式" msgstr "普通模式"
msgid "Cost"
msgstr "成本"
msgid "Prepare time" msgid "Prepare time"
msgstr "准备时间" msgstr "准备时间"
msgid "Model printing time" msgid "Model printing time"
msgstr "模型打印时间" msgstr "模型打印时间"
msgid "Total time"
msgstr ""
msgid "Switch to silent mode" msgid "Switch to silent mode"
msgstr "切换到静音模式" msgstr "切换到静音模式"
msgid "Switch to normal mode" msgid "Switch to normal mode"
msgstr "切换到普通模式" msgstr "切换到普通模式"
msgid "Variable layer height"
msgstr "可变层高"
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"
msgid "Quality / Speed"
msgstr "细节/速度"
msgid "Smooth"
msgstr "平滑模式"
msgid "Radius"
msgstr "半径"
msgid "Keep min"
msgstr "保留最小"
msgid "Left mouse button:"
msgstr "鼠标左键:"
msgid "Add detail"
msgstr "减小层高"
msgid "Right mouse button:"
msgstr "鼠标右键:"
msgid "Remove detail"
msgstr "增大层高"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + 鼠标左键:"
msgid "Reset to base"
msgstr "设置到基础层高"
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Shift + 鼠标右键:"
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "鼠标滚轮:"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "增加/减小编辑区域"
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "顺序" msgstr "顺序"
@ -2675,8 +2738,11 @@ msgstr "初始化失败(不支持局域网模式的视频连接)"
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "初始化失败(局域网描述不可访问)" msgstr "初始化失败(局域网描述不可访问)"
msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr "初始化失败(不支持远程视频连接)" msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Initialize failed (%s)!" msgid "Initialize failed (%s)!"
@ -2692,6 +2758,32 @@ msgstr ""
msgid "Stopped." msgid "Stopped."
msgstr "已经停止。" msgstr "已经停止。"
msgid ""
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
"Do you want to install them?"
msgstr ""
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
msgstr ""
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr "信息"
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..." msgid "Playing..."
msgstr "正在播放中……" msgstr "正在播放中……"
@ -2804,6 +2896,9 @@ msgstr "交换Y/Z轴"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "摄像机" msgstr "摄像机"
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Printing Progress" msgid "Printing Progress"
msgstr "打印进度" msgstr "打印进度"
@ -3166,6 +3261,12 @@ msgstr "同步到 AMS 的材料列表将丢弃所有当前配置的材料预设
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "没有如任何兼容的材料,同步操作未执行。" msgstr "没有如任何兼容的材料,同步操作未执行。"
msgid ""
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
"system presets."
msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "未命名" msgstr "未命名"
@ -3455,6 +3556,9 @@ msgstr "自定义的支撑和涂色在模型修复之前将被清除。"
msgid "Invalid number" msgid "Invalid number"
msgstr "无效数字" msgstr "无效数字"
msgid "Select Bed Type"
msgstr "选择热床样式"
#, boost-format #, boost-format
msgid "Part name: %1%\n" msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "零件名字:%1%\n" msgstr "零件名字:%1%\n"
@ -5090,6 +5194,11 @@ msgid ""
"heights." "heights."
msgstr "擦拭塔要求各个对象拥有同样的层高。" msgstr "擦拭塔要求各个对象拥有同样的层高。"
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgid "Too small line width" msgid "Too small line width"
msgstr "线宽太小" msgstr "线宽太小"
@ -5626,9 +5735,6 @@ msgid ""
"object printing." "object printing."
msgstr "喷嘴尖端到顶盖的距离。用于在逐件打印中避免碰撞。" msgstr "喷嘴尖端到顶盖的距离。用于在逐件打印中避免碰撞。"
msgid "Radius"
msgstr "半径"
msgid "" msgid ""
"Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object "
"printing." "printing."
@ -5864,20 +5970,6 @@ msgid ""
"can improve build plate adhension" "can improve build plate adhension"
msgstr "首层层高" msgstr "首层层高"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "自适应层高"
msgid ""
"Enabling this option means the height of every layer except the first will "
"be automatically calculated during slicing according to the slope of the "
"models surface.\n"
"Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
"current plate."
msgstr ""
"开启这个选项,程序会在切片的过程中根据模型表面的倾斜度自动计算每层的层高,首"
"层除外。\n"
"注意这个选项仅在当前盘不存在擦拭塔的情况下生效。"
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part"
msgstr "首层除实心填充之外的其他部分的打印速度" msgstr "首层除实心填充之外的其他部分的打印速度"
@ -6468,9 +6560,6 @@ msgstr ""
"平滑模式,打印完每层后,工具头将移动到吐料槽,然后拍摄快照。由于平滑模式在拍" "平滑模式,打印完每层后,工具头将移动到吐料槽,然后拍摄快照。由于平滑模式在拍"
"摄快照的过程中熔丝可能会从喷嘴中泄漏,因此需要使用擦拭塔进行喷嘴擦拭。" "摄快照的过程中熔丝可能会从喷嘴中泄漏,因此需要使用擦拭塔进行喷嘴擦拭。"
msgid "Smooth"
msgstr "平滑模式"
msgid "Traditional" msgid "Traditional"
msgstr "传统模式" msgstr "传统模式"
@ -6497,6 +6586,23 @@ msgstr ""
"在三角形网格切片过程中小于2倍间隙闭合半径的裂纹将被填充。间隙闭合操作可能会" "在三角形网格切片过程中小于2倍间隙闭合半径的裂纹将被填充。间隙闭合操作可能会"
"降低最终打印分辨率,因此建议降值保持在合理的较低水平" "降低最终打印分辨率,因此建议降值保持在合理的较低水平"
msgid "Slicing Mode"
msgstr "切片模式"
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
msgid "Even-odd"
msgstr ""
msgid "Close holes"
msgstr ""
msgid "Enable support" msgid "Enable support"
msgstr "开启支撑" msgstr "开启支撑"
@ -6519,11 +6625,11 @@ msgstr "树状(自动)"
msgid "hybrid(auto)" msgid "hybrid(auto)"
msgstr "混合(自动)" msgstr "混合(自动)"
msgid "normal" msgid "normal(manual)"
msgstr "普通" msgstr ""
msgid "tree" msgid "tree(manual)"
msgstr "树状" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
msgstr "支撑/模型xy间距" msgstr "支撑/模型xy间距"
@ -6879,6 +6985,12 @@ msgstr "导出配置"
msgid "Export settings to a file." msgid "Export settings to a file."
msgstr "导出配置到文件。" msgstr "导出配置到文件。"
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgid "Arrange Options" msgid "Arrange Options"
msgstr "摆放选项" msgstr "摆放选项"
@ -6972,9 +7084,6 @@ msgstr "模型有太多空层。"
msgid "Slicing mesh" msgid "Slicing mesh"
msgstr "正在切片网格" msgstr "正在切片网格"
msgid " Object:"
msgstr " 对象:"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "支撑:正在生成层%d的走线路径" msgstr "支撑:正在生成层%d的走线路径"
@ -7225,6 +7334,47 @@ msgstr ""
"为多个对象设置参数\n" "为多个对象设置参数\n"
"您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。" "您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
#~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "打印丝 N XX"
#~ msgid "Color Print"
#~ msgstr "彩色打印"
#~ msgid "Comsumption"
#~ msgstr "消耗"
#~ msgid "Filament 1"
#~ msgstr "耗材丝 1"
#~ msgid "Flushed filament"
#~ msgstr "换料冲刷消耗"
#~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!"
#~ msgstr "初始化失败(不支持远程视频连接)"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "自适应层高"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
#~ "will be automatically calculated during slicing according to the slope of "
#~ "the models surface.\n"
#~ "Note that this option only takes effect if no prime tower is generated in "
#~ "current plate."
#~ msgstr ""
#~ "开启这个选项,程序会在切片的过程中根据模型表面的倾斜度自动计算每层的层高,"
#~ "首层除外。\n"
#~ "注意这个选项仅在当前盘不存在擦拭塔的情况下生效。"
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "普通"
#~ msgid "tree"
#~ msgstr "树状"
#~ msgid " Object:"
#~ msgstr " 对象:"
#~ msgid "Please check the following infomation:\n" #~ msgid "Please check the following infomation:\n"
#~ msgstr "请确认以下信息后发送打印:\n" #~ msgstr "请确认以下信息后发送打印:\n"
@ -9768,9 +9918,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use single nozzle to print multi filament" #~ msgid "Use single nozzle to print multi filament"
#~ msgstr "使用单喷嘴打印多耗材" #~ msgstr "使用单喷嘴打印多耗材"
#~ msgid "Slicing Mode"
#~ msgstr "切片模式"
#~ msgid "Bottom contact Z distance" #~ msgid "Bottom contact Z distance"
#~ msgstr "底部Z距离" #~ msgstr "底部Z距离"
@ -10153,9 +10300,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Physical Printer" #~ msgid "Physical Printer"
#~ msgstr "物理打印机" #~ msgstr "物理打印机"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "信息"
#~ msgid "Please check your object list before preset changing." #~ msgid "Please check your object list before preset changing."
#~ msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。" #~ msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
@ -10978,51 +11122,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set Unprintable Instance" #~ msgid "Set Unprintable Instance"
#~ msgstr "设置不可打印的实例" #~ msgstr "设置不可打印的实例"
#~ msgid "Variable layer height"
#~ msgstr "可变层高"
#~ msgid "Left mouse button:"
#~ msgstr "鼠标左键:"
#~ msgid "Add detail"
#~ msgstr "减小层高"
#~ msgid "Right mouse button:"
#~ msgstr "鼠标右键:"
#~ msgid "Remove detail"
#~ msgstr "增大层高"
#~ msgid "Shift + Left mouse button:"
#~ msgstr "Shift + 鼠标左键:"
#~ msgid "Reset to base"
#~ msgstr "设置到基础层高"
#~ msgid "Shift + Right mouse button:"
#~ msgstr "Shift + 鼠标右键:"
#~ msgid "Smoothing"
#~ msgstr "平滑"
#~ msgid "Mouse wheel:"
#~ msgstr "鼠标滚轮:"
#~ msgid "Increase/decrease edit area"
#~ msgstr "增加/减小编辑区域"
#~ msgid "Adaptive"
#~ msgstr "自适应"
#~ msgid "Quality / Speed"
#~ msgstr "细节/速度"
#~ msgid "Higher print quality versus higher print speed." #~ msgid "Higher print quality versus higher print speed."
#~ msgstr "高精度 vs 高速度。" #~ msgstr "高精度 vs 高速度。"
#~ msgid "Keep min"
#~ msgstr "保留最小"
#~ msgid "Variable layer height - Manual edit" #~ msgid "Variable layer height - Manual edit"
#~ msgstr "可变层高 - 手动编辑" #~ msgstr "可变层高 - 手动编辑"