ENH:Update some Chinese translations
Change-Id: Ie67666e9b7765f4b8e3671cb5a19ab3cda8ff785
This commit is contained in:
parent
553028775e
commit
32b3e78b5d
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3463,6 +3463,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5196,6 +5199,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5287,6 +5299,14 @@ msgid ""
|
|||
"2D window center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3624,6 +3624,9 @@ msgstr "Nahlásit problém"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Otevřít test sítě"
|
||||
|
||||
|
@ -5427,6 +5430,15 @@ msgstr "Výběr regionu"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Sekund"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Procházet"
|
||||
|
||||
|
@ -5518,6 +5530,14 @@ msgid ""
|
|||
"2D window center."
|
||||
msgstr "Přiblížit se ke kurzoru myši ve 3D zobrazení, na místo středu 2D okna."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12664,6 +12684,16 @@ msgid ""
|
|||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Čína"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Šířka Limce podpěr stromů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Šířka límce kolem stromové podpěry. 0 znamená automatické nastavení."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Zobrazit &Popisky"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3772,6 +3772,9 @@ msgstr "Problem melden"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Nach Updates suchen"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Netzwerktest öffnen"
|
||||
|
||||
|
@ -5661,6 +5664,15 @@ msgstr "Auswahl der Region"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Sekunde"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
|
@ -5767,6 +5779,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Zoome auf die Position des Mauszeigers in der 3D-Ansicht und nicht auf die "
|
||||
"Mitte des 2D-Fensters."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13553,6 +13573,15 @@ msgstr ""
|
|||
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
|
||||
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Umrandungsbreite der Baumstütze"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "Die Umrandungsbreite der Baumstütze. 0 bedeutet automatisch."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Anzeigen &Etiketten"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3687,6 +3687,9 @@ msgstr "Report issue"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Check for Updates"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Open Network Test"
|
||||
|
||||
|
@ -5529,6 +5532,15 @@ msgstr "Region selection"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Second"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Browse"
|
||||
|
||||
|
@ -5632,6 +5644,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
|
||||
"2D window center."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13165,6 +13185,15 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Tree support brim width"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Show &Labels"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3757,6 +3757,9 @@ msgstr "Informar de un problema"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Comprobar Actualicaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Abrir prueba de red"
|
||||
|
||||
|
@ -5635,6 +5638,15 @@ msgstr "Selección de región"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Segundo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Navegar"
|
||||
|
||||
|
@ -5741,6 +5753,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Amplíe el zoom hacia la posición del puntero del ratón en la vista 3D, en "
|
||||
"lugar del centro de la ventana 2D."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13507,6 +13527,17 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
||||
"probabilidad de alabeo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Ancho del borde del soporte del árbol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El ancho del borde alrededor del soporte del árbol. 0 significa "
|
||||
#~ "automático."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar y etiquetar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3759,6 +3759,9 @@ msgstr "Signaler un problème"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Vérifier la mise à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Ouvrir le Test de Réseau"
|
||||
|
||||
|
@ -5641,6 +5644,15 @@ msgstr "Choix de la région"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Seconde"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Parcourir"
|
||||
|
||||
|
@ -5747,6 +5759,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Zoomez sur la position du pointeur de la souris dans la vue 3D, plutôt que "
|
||||
"sur le centre de la fenêtre 2D."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13562,6 +13582,16 @@ msgstr ""
|
|||
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
|
||||
"réduire le risque de déformation ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Chine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Largeur de bordure du support de l'arbre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La largeur de la bordure autour du support de l'arbre. 0 signifie auto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Afficher &Les Étiquettes"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3733,6 +3733,9 @@ msgstr "Probléma bejelentése"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Frissítés keresése"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Hálózati teszt megnyitása"
|
||||
|
||||
|
@ -5586,6 +5589,15 @@ msgstr "Régió kiválasztása"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Másodperc"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Tallózás"
|
||||
|
||||
|
@ -5691,6 +5703,14 @@ msgid ""
|
|||
"2D window center."
|
||||
msgstr "Az egérmutatóra nagyít a 3D-nézetben, a 2D-ablak középpontja helyett."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13360,6 +13380,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
||||
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Kína"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Fa támasz peremének szélessége"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Perem szélessége a fa támaszok körül. A 0 az automatikus módot jelenti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Címkék megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3746,6 +3746,9 @@ msgstr "Segnala un problema"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Verifica aggiornamenti"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Apri test di rete"
|
||||
|
||||
|
@ -5602,6 +5605,15 @@ msgstr "Selezione Paese"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Secondo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Sfoglia"
|
||||
|
||||
|
@ -5708,6 +5720,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Ingrandisci verso la posizione del puntatore del mouse nella vista 3D, "
|
||||
"anziché verso il centro della finestra 2D."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13431,6 +13451,16 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità "
|
||||
"di deformazione."
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Cina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Larghezza brim supporto ad albero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Larghezza del brim attorno al supporto ad albero. 0 significa automatico."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Mostra &Etichette"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3629,6 +3629,9 @@ msgstr "Report issue"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "更新を確認"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "ネットワークテストを開く"
|
||||
|
||||
|
@ -5453,6 +5456,15 @@ msgstr "地域選択"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "閲覧"
|
||||
|
||||
|
@ -5556,6 +5568,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
|
||||
"2D window center."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12922,6 +12942,15 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "中国"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Tree support brim width"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "ラベルを表示"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3642,6 +3642,9 @@ msgstr "문제 보고"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "업데이트 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "네트워크 테스트 열기"
|
||||
|
||||
|
@ -5475,6 +5478,15 @@ msgstr "지역 선택"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "초"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "브라우저"
|
||||
|
||||
|
@ -5575,6 +5587,14 @@ msgid ""
|
|||
"2D window center."
|
||||
msgstr "2D 창 중앙이 아닌 3D 보기에서 마우스 포인터의 위치를 향해 확대합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13015,6 +13035,15 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
|
||||
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "중국"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "트리서포트 브림 폭"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "트리서포트 주변의 브림 폭. 0은 자동생성을 의미함"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "라벨 표시"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3759,6 +3759,9 @@ msgstr "Een probleem melden"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Zoeken naar updates"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Open Netwerk Test"
|
||||
|
||||
|
@ -5638,6 +5641,15 @@ msgstr "Regio selectie"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Seconde"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Browsen"
|
||||
|
||||
|
@ -5745,6 +5757,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Zoom in op de positie van de muisaanwijzer in de 3D-weergave in plaats van "
|
||||
"in het midden van het 2D-venster."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13454,6 +13474,15 @@ msgstr ""
|
|||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Boom support randbreedte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "De randbreedte rond de boom support. 0 betekent automatisch."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Toon &Labels"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3741,6 +3741,9 @@ msgstr "Zgłoś problem"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Otwórz test sieciowy"
|
||||
|
||||
|
@ -5608,6 +5611,15 @@ msgstr "Wybór regionu"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Sekunda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Przeglądaj"
|
||||
|
||||
|
@ -5620,8 +5632,8 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
|
|||
msgid "Asia-Pacific"
|
||||
msgstr "Azja-Pacyfik"
|
||||
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr "Chiny"
|
||||
msgid "Chinese Mainland"
|
||||
msgstr "Chiński kontynent"
|
||||
|
||||
msgid "Europe"
|
||||
msgstr "Europa"
|
||||
|
@ -5720,6 +5732,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Powiększ w kierunku pozycji wskaźnika myszy w widoku 3D, a nie w centrum "
|
||||
"okna 2D."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6738,6 +6758,9 @@ msgstr "Raft"
|
|||
msgid "Support filament"
|
||||
msgstr "Filament podpory"
|
||||
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prime tower"
|
||||
msgstr "Wieża Czyszcząca"
|
||||
|
||||
|
@ -10624,12 +10647,6 @@ msgstr "Pętle ścian podpory"
|
|||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "To ustawienie określa liczbę ścian wokół podpory"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support brim width"
|
||||
msgstr "Szerokość Brimu dla podpory drzewa"
|
||||
|
||||
msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
msgstr "Szerokość Brimu wokół podpory drzewa. 0 oznacza automatycznie."
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura komory"
|
||||
|
||||
|
@ -13398,6 +13415,15 @@ msgstr ""
|
|||
"jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury stołu grzejnego może zmniejszyć "
|
||||
"prawdopodobieństwo wypaczania."
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Chiny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Szerokość Brimu dla podpory drzewa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "Szerokość Brimu wokół podpory drzewa. 0 oznacza automatycznie."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3733,6 +3733,9 @@ msgstr "Relatar problema"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Verificar atualizações"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Teste de rede aberta"
|
||||
|
||||
|
@ -5587,6 +5590,15 @@ msgstr "Seleção regional"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Segundo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Navegar"
|
||||
|
||||
|
@ -5692,6 +5704,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Amplie em direção à posição do ponteiro do mouse na visualização 3D, em vez "
|
||||
"do centro da janela 2D."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13396,6 +13416,16 @@ msgstr ""
|
|||
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
|
||||
"probabilidade de deformação."
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Largura da aba do suporte da árvore"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A largura da aba ao redor do suporte da árvore. 0 significa automático."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar etiquetas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.9.7.52 Public Official\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
|
@ -3819,6 +3819,9 @@ msgstr "Сообщить о проблеме"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Проверка обновления"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Проверка сети"
|
||||
|
||||
|
@ -5728,6 +5731,15 @@ msgstr "Выделение области"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "секунд"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
|
@ -5849,6 +5861,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Увеличивать масштаб по направлению к курсору в 3D-виде, а не к центру 2D-"
|
||||
"окна."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13746,6 +13766,16 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
||||
"вероятность?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Китай"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Ширина каймы древовидной поддержки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ширина каймы вокруг древовидной поддержки. Установите 0 для автонастройки."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Показать &имена файлов"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3702,6 +3702,9 @@ msgstr "Rapportera problem"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Sök efter Uppdatering"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Öppna nätverks test"
|
||||
|
||||
|
@ -5548,6 +5551,15 @@ msgstr "Val av region"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Andra"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
|
@ -5651,6 +5663,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Zooma in mot muspekarens position i 3D-vyn, istället för mot 2D-fönstrets "
|
||||
"mitt."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13253,6 +13273,15 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||
"för vridning."
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Kina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Tree supportens brim bredd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "Botten bredd runt träd support. 0 betyder automatisk."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Visa & Etiketter"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 16:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3708,6 +3708,9 @@ msgstr "Rapor sorunu"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Ağ Testini Aç"
|
||||
|
||||
|
@ -5582,6 +5585,15 @@ msgstr "Bölge seçimi"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Saniye"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
|
@ -5693,6 +5705,14 @@ msgstr ""
|
|||
"2B pencere merkezi yerine, 3B görünümde fare işaretçisinin konumuna doğru "
|
||||
"yakınlaştırın."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13342,6 +13362,16 @@ msgstr ""
|
|||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Çin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Ağaç desteği kenar genişliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ağaç desteği etrafındaki kenar genişliği. 0 otomatik anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Etiketleri Göster"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||
|
@ -3724,6 +3724,9 @@ msgstr "Повідомити про проблему"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Перевірити оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Відкритий мережевий тест"
|
||||
|
||||
|
@ -5597,6 +5600,15 @@ msgstr "Вибір регіону"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "Другий"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Огляд"
|
||||
|
||||
|
@ -5705,6 +5717,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Наблизьтеся до положення покажчика миші у 3D-виді, а не до центру 2D вікна."
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13396,6 +13416,15 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||
"ймовірність деформації."
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Китай"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "Підтримка дерева із заповненням"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Показати &Ярлики"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 20:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 10:39+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3565,6 +3565,9 @@ msgstr "报告问题"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "检查新版本"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Presets Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "打开网络测试"
|
||||
|
||||
|
@ -4891,7 +4894,9 @@ msgstr "配置无法加载。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Due to the lower version of Bambu Studio, this 3mf file cannot be fully "
|
||||
"loaded. Please update Bambu Studio to the latest version"
|
||||
msgstr "由于Bambu Studio版本较低,无法完整地加载此3mf文件。请将Bambu Studio更新到最新版本。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由于Bambu Studio版本较低,无法完整地加载此3mf文件。请将Bambu Studio更新到最新"
|
||||
"版本。"
|
||||
|
||||
msgid "Found following keys unrecognized:\n"
|
||||
msgstr "找到以下未能识别的关键字:\n"
|
||||
|
@ -5335,6 +5340,15 @@ msgstr "区域选择"
|
|||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the model show will undergo certain changes at small pixels "
|
||||
"case.\n"
|
||||
"Enabled LOD requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable LOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "浏览"
|
||||
|
||||
|
@ -5430,6 +5444,14 @@ msgid ""
|
|||
"2D window center."
|
||||
msgstr "在3D视角放大到鼠标位置,而不是2D窗口的中心。"
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improved rendering performance under the scene of multiple plates and many "
|
||||
"models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grabber scale"
|
||||
msgstr "抓手比例"
|
||||
|
||||
|
@ -12003,41 +12025,104 @@ msgstr ""
|
|||
"此耗材较为小众,拓竹并未出售,且不同品牌的差异很大,故强烈建议打印前向厂家咨"
|
||||
"询预设参数,并根据打印表现来调整打印参数。"
|
||||
|
||||
msgid "When printing this filament, there's a risk of warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr "此耗材打印时有翘曲、层间强度较低等风险。为获得更好的打印效果,请查阅 wiki: 工程材料打印指南。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此耗材打印时有翘曲、层间强度较低等风险。为获得更好的打印效果,请查阅 wiki: 工"
|
||||
"程材料打印指南。"
|
||||
|
||||
msgid "When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr "此耗材打印时有堵喷嘴、漏料、翘曲、层间强度较低等风险。为获得更好的打印效果,请查阅 wiki: 工程材料打印指南。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此耗材打印时有堵喷嘴、漏料、翘曲、层间强度较低等风险。为获得更好的打印效果,"
|
||||
"请查阅 wiki: 工程材料打印指南。"
|
||||
|
||||
msgid "To get better transparent or translucent results with the corresponding filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr "若要用此耗材的透明线材打印透明效果很好的模型,请查阅 wiki: 透明 PETG 打印指南。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若要用此耗材的透明线材打印透明效果很好的模型,请查阅 wiki: 透明 PETG 打印指"
|
||||
"南。"
|
||||
|
||||
msgid "To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr "为使打印件具有更高的光泽,请在打印前把耗材烘干,并在切片时把模型的外墙速度调到 40 到 60 mm/s 之间。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为使打印件具有更高的光泽,请在打印前把耗材烘干,并在切片时把模型的外墙速度调"
|
||||
"到 40 到 60 mm/s 之间。"
|
||||
|
||||
msgid "This filament is only used to print models with a low density usually, and some special parameters are required. To get better printing quality, please refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA Aero)."
|
||||
msgstr "此耗材通常只用于打印低密度的模型,且必须使用特殊参数。为保证打印质量,请查阅 wiki: 发泡 PLA(PLA Aero)打印航模操作指南。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此耗材通常只用于打印低密度的模型,且必须使用特殊参数。为保证打印质量,请查阅 "
|
||||
"wiki: 发泡 PLA(PLA Aero)打印航模操作指南。"
|
||||
|
||||
msgid "This filament is only used to print models with a low density usually, and some special parameters are required. To get better printing quality, please refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr "此耗材通常只用于打印低密度的模型,且必须使用特殊参数。为保证打印质量,请查阅 wiki: 发泡 ASA (ASA Aero)打印指南。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此耗材通常只用于打印低密度的模型,且必须使用特殊参数。为保证打印质量,请查阅 "
|
||||
"wiki: 发泡 ASA (ASA Aero)打印指南。"
|
||||
|
||||
msgid "This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr "此耗材太软,不适配 AMS。其使用要求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: TPU 打印建议。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此耗材太软,不适配 AMS。其使用要求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: TPU 打印"
|
||||
"建议。"
|
||||
|
||||
msgid "This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr "此耗材的硬度较高(约 67D),可通过 AMS 打印。其使用要求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: TPU 打印建议。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此耗材的硬度较高(约 67D),可通过 AMS 打印。其使用要求较高,为保证打印质量,"
|
||||
"请查阅 wiki: TPU 打印建议。"
|
||||
|
||||
msgid "If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than 55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr "若要打印的 TPU 硬度较低,请勿用此参数切片。此参数仅适配硬度较高的 TPU(硬度通常需 ≥ 55D),也即可通过 AMS 打印的 TPU。其使用要求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: TPU 打印建议。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若要打印的 TPU 硬度较低,请勿用此参数切片。此参数仅适配硬度较高的 TPU(硬度通"
|
||||
"常需 ≥ 55D),也即可通过 AMS 打印的 TPU。其使用要求较高,为保证打印质量,请查"
|
||||
"阅 wiki: TPU 打印建议。"
|
||||
|
||||
msgid "This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the support structure and not for the model body. Printing this filament is of many requirements, and to get better printing quality, please refer to this wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr "此为水溶性支撑耗材,通常只能用于打印支撑结构,不能用于打印模型主体。其使用要求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: PVA 打印指南。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此为水溶性支撑耗材,通常只能用于打印支撑结构,不能用于打印模型主体。其使用要"
|
||||
"求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: PVA 打印指南。"
|
||||
|
||||
msgid "This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the support structure and not for the model body. To get better printing quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and Support Function."
|
||||
msgstr "此为非水溶性支撑耗材,通常只能用于打印支撑结构,不能用于打印模型主体。为保证打印质量,请查阅 wiki: 支撑耗材与支撑功能的介绍。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此为非水溶性支撑耗材,通常只能用于打印支撑结构,不能用于打印模型主体。为保证"
|
||||
"打印质量,请查阅 wiki: 支撑耗材与支撑功能的介绍。"
|
||||
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Generic 参数为了兼容更多种耗材而进行了较为保守的调校,使用拓竹原装耗材配合拓竹专用参数可获得更高的打印质量与更高的打印速度。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generic 参数为了兼容更多种耗材而进行了较为保守的调校,使用拓竹原装耗材配合拓"
|
||||
"竹专用参数可获得更高的打印质量与更高的打印速度。"
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "没有AMS"
|
||||
|
@ -12438,6 +12523,15 @@ msgstr ""
|
|||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "中国"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "树状支撑裙边宽度"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "围绕树状支撑的裙边宽度。0表示自动。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "显示名称"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue