ENH: update translations

JIRA: STUDIO-3997

Change-Id: I56c5a86f27a5fd038f26468a4bd7702da66ab709
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2024-01-03 10:32:23 +08:00 committed by Lane.Wei
parent bc8c8d8d07
commit 4207d1079b
29 changed files with 18840 additions and 13013 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 15:37+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 10:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2615,20 +2615,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45."
"above 45\\u2103."
msgstr ""
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr ""
msgid "Failed to start printing job"
@ -5579,8 +5579,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
@ -5701,8 +5701,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
msgid "Line width"
@ -9710,7 +9710,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
@ -9725,7 +9725,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
@ -10015,8 +10015,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 15:37+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 10:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2802,20 +2802,20 @@ msgstr "Aktualizace se nezdařila."
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45."
"above 45\\u2103."
msgstr ""
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr ""
msgid "Failed to start printing job"
@ -5897,8 +5897,8 @@ msgstr "Obchodní podmínky"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"Děkujeme za zakoupení zařízení Bambu Lab. Před použitím svého zařízení Bambu "
@ -6054,8 +6054,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
@ -6483,8 +6483,8 @@ msgid ""
"preset?"
msgstr ""
"Změnili jste některá nastavení předvolby \"%1%\" . \n"
"Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová "
"hodnota)přednastavení?"
"Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová hodnota)"
"přednastavení?"
msgid ""
"You have changed some preset settings. \n"
@ -6492,8 +6492,8 @@ msgid ""
"preset?"
msgstr ""
"Změnili jste některá přednastavená nastavení. \n"
"Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová "
"hodnota)přednastavení?"
"Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová hodnota)"
"přednastavení?"
msgid "Extruders count"
msgstr "Počet extruderů"
@ -10008,8 +10008,8 @@ msgstr "Podpěry: šíření větví na vrstvě %d"
msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr ""
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ."
"amf(.xml)"
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo .amf"
"(.xml)"
msgid "Loading of a model file failed."
msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo."
@ -10604,12 +10604,9 @@ msgstr "krok: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
"start > 0 krok >= 0\n"
"konec > začátek + krok)"
msgid "VFA test"
msgstr "VFA test"
@ -10622,12 +10619,9 @@ msgstr "Koncová rychlost: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
"start > 10 kroků >= 0\n"
"konec > začátek + krok)"
msgid "Start retraction length: "
msgstr "Délka retrakce na začátku: "
@ -10915,8 +10909,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -11456,8 +11450,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Plochou na podložku\n"
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid ""
@ -11676,6 +11670,24 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
#~ "start > 0 krok >= 0\n"
#~ "konec > začátek + krok)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
#~ "start > 10 kroků >= 0\n"
#~ "konec > začátek + krok)"
#~ msgid "℃"
#~ msgstr "℃"
@ -11976,7 +11988,6 @@ msgstr ""
#~ "Věděli jste, že můžete opravit poškozený 3D model a vyhnout se tak mnoha "
#~ "problémům při slicování?"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "%s is not supported by AMS."
#~ msgstr "%s není systémem AMS podporován."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio v1.8.0 Beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 15:37+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 10:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:00+0700\n"
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
msgid "Supports Painting"
@ -2883,30 +2883,30 @@ msgstr "Сбой обновления."
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
"Текущая температура в камере или целевая температура в камере превышает 45℃. "
"Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка низкотемпературной "
"печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
"Текущая температура в камере или целевая температура в камере превышает "
"45\\u2103. Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка "
"низкотемпературной печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45."
"above 45\\u2103."
msgstr ""
"В экструдер загружается низкотемпературная пластиковая нить (PLA/PETG/TPU). "
"Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается устанавливать температуру в "
"камере выше 45."
"камере выше 45\\u2103."
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr ""
"Если вы установили температура в камере ниже 40℃, то контроль температуры в "
"камере не запустится, а целевая температура в ней будет автоматически "
"установлена ​​на 0℃."
"Если вы установили температура в камере ниже 40\\u2103, то контроль "
"температуры в камере не запустится, а целевая температура в ней будет "
"автоматически установлена ​​на 0\\u2103."
msgid "Failed to start printing job"
msgstr "Не удалось запустить задание на печать."
@ -6068,13 +6068,13 @@ msgstr "Условия использования"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu "
"Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu Lab"
"\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с "
"Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь "
"оборудованием и услугами Bambu Lab."
@ -6233,8 +6233,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
"башня таймлапса». \n"
@ -10983,12 +10983,12 @@ msgstr "Шаг изменения: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Введите допустимые значения:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)"
"Введите допустимое значение:\n"
"Начальное > 0 \\Шаг >= 0\n"
"Конечное > Начальное + Шаг)"
msgid "VFA test"
msgstr "Тест на вертикальные артефакты (VFA)"
@ -11001,12 +11001,12 @@ msgstr "Конечная скорость: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Введите допустимые значения:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)"
"Введите допустимое значение:\n"
"Начальное > 10 \\Шаг >= 0\n"
"Конечное > Начальное + Шаг)"
msgid "Start retraction length: "
msgstr "Начальная длина отката: "
@ -11307,8 +11307,8 @@ msgstr ""
"Хотите перезаписать его?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
@ -12124,7 +12124,51 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить вероятность "
"коробления?"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Текущая температура в камере или целевая температура в камере превышает "
#~ "45℃. Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка "
#~ "низкотемпературной печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45℃."
#~ msgstr ""
#~ "В экструдер загружается низкотемпературная пластиковая нить (PLA/PETG/"
#~ "TPU). Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается устанавливать "
#~ "температуру в камере выше 45℃."
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы установили температура в камере ниже 40℃, то контроль температуры "
#~ "в камере не запустится, а целевая температура в ней будет автоматически "
#~ "установлена ​​на 0℃."
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введите допустимые значения:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введите допустимые значения:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgid "This slicer file version %s is newer than %s's version:"
#~ msgstr "Эта версия нарезанного файла %s новее, чем версия %s:"
@ -12142,7 +12186,6 @@ msgstr ""
#~ "Вы всегда сможете обновить Bambu Studio в удобное для вас время. "
#~ "Нарезанный файл загрузится, но без поддержки полной функциональности."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n"
#~ "\n"
@ -12396,7 +12439,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " search results"
#~ msgstr " результаты поиска"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Closing in %ds"
#~ msgstr "Закрытие через %d с."
@ -12477,7 +12519,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Load shape from STL..."
#~ msgstr "Загрузка формы стола из STL файла..."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial "
#~ "layer for more than %d degree centigrade.\n"
@ -12514,7 +12555,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Immediately score"
#~ msgstr "Оценить сейчас"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect "
#~ "the printer by logging in with your user account."
@ -12522,7 +12562,6 @@ msgstr ""
#~ "Соединение с принтером [%s] разорвано из-за отключения режима «Только "
#~ "LAN». Повторно подключитесь к принтеру, войдя в свою учётную запись."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect "
#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer "
@ -12557,7 +12596,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "Рекомендуем вам обновить программу.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
@ -12588,7 +12626,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Can't connect to the printer"
#~ msgstr "Не удаётся подключиться к принтеру"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "%s is not supported by AMS."
#~ msgstr "%s не поддерживается АСПП."
@ -12822,7 +12859,6 @@ msgstr ""
#~ "Неустранимая ошибка, 1: Ошибка, 2: Предупреждение, 3: Информация, 4: "
#~ "Отладка, 5: Трассировка\n"
#, boost-format
#~ msgid "The selected preset: %1% is not found."
#~ msgstr "Выбранный профиль: %1% не найден."
@ -12923,15 +12959,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Load custom gcode from json"
#~ msgstr "Загрузить пользовательской G-код из json"
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "В экструдер загружается низкотемпературная пластиковая нить (PLA/PETG/"
#~ "TPU). Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается устанавливать "
#~ "температуру в камере выше 45\\u2103."
#~ msgid "Minimum save"
#~ msgstr "Минимальное сохранение"
@ -12949,24 +12976,6 @@ msgstr ""
#~ "Часть калибровки выполнена неудачно! Вы можете очистить печатную пластину "
#~ "и повторить попытку. Результат неудачного теста будет удалён."
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введите допустимое значение:\n"
#~ "Начальное > 0 \\Шаг >= 0\n"
#~ "Конечное > Начальное + Шаг)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введите допустимое значение:\n"
#~ "Начальное > 10 \\Шаг >= 0\n"
#~ "Конечное > Начальное + Шаг)"
#~ msgid "Rotate around X"
#~ msgstr "Поворот вокруг оси X"
@ -12985,30 +12994,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Step value"
#~ msgstr "Шаг"
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Текущая температура в камере или целевая температура в камере превышает "
#~ "45\\u2103. Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка "
#~ "низкотемпературной печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
#~ msgid ""
#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate "
#~ "timelapse videos."
#~ msgstr ""
#~ "При печати по очереди, принтеры с кинематикой I3 не будут писать таймлапс."
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы установили температура в камере ниже 40\\u2103, то контроль "
#~ "температуры в камере не запустится, а целевая температура в ней будет "
#~ "автоматически установлена ​​на 0\\u2103."
#~ msgid "export 3mf with minimum size."
#~ msgstr "экспорт 3mf файла с минимальным размером."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 15:37+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 10:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
@ -2836,30 +2836,21 @@ msgstr "Не вдалося оновити."
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
"Поточна температура камери або цільова температура камери перевищує 45℃. Щоб "
"уникнути забивання екструдера, не дозволяється завантажувати філаменти "
"низької температури (PLA/PETG/TPU)."
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45."
"above 45\\u2103."
msgstr ""
"Філамент низької температури (PLA/PETG/TPU) завантажено в екструдер. Щоб "
"уникнути забивання екструдера, не дозволяється встановлювати температуру "
"камери вище 45℃."
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr ""
"Якщо ви встановите температуру камери нижче 40℃, контроль температури камери "
"не буде активований, і цільова температура камери автоматично буде "
"встановлена на 0℃."
msgid "Failed to start printing job"
msgstr "Не вдалося запустити завдання друку"
@ -5997,8 +5988,8 @@ msgstr "Умови використання"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"Дякуємо за покупку пристрою Bambu Lab. Перед використанням вашого пристрою "
@ -6160,8 +6151,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
@ -10852,12 +10843,9 @@ msgstr "крок: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Введіть допустимі значення:\n"
"початок > 0 крок >= 0\n"
"кінець > початок + крок)"
msgid "VFA test"
msgstr "VFA тест"
@ -10870,12 +10858,9 @@ msgstr "Кінцева швидкість: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Введіть допустимі значення:\n"
"старт > 10 кроків >= 0\n"
"кінець > початок + крок)"
msgid "Start retraction length: "
msgstr "Початкова довжина ретракту: "
@ -11179,8 +11164,8 @@ msgstr ""
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
@ -12031,7 +12016,51 @@ msgstr ""
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
"ймовірність деформації."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Поточна температура камери або цільова температура камери перевищує 45℃. "
#~ "Щоб уникнути забивання екструдера, не дозволяється завантажувати "
#~ "філаменти низької температури (PLA/PETG/TPU)."
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45℃."
#~ msgstr ""
#~ "Філамент низької температури (PLA/PETG/TPU) завантажено в екструдер. Щоб "
#~ "уникнути забивання екструдера, не дозволяється встановлювати температуру "
#~ "камери вище 45℃."
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ msgstr ""
#~ "Якщо ви встановите температуру камери нижче 40℃, контроль температури "
#~ "камери не буде активований, і цільова температура камери автоматично буде "
#~ "встановлена на 0℃."
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введіть допустимі значення:\n"
#~ "початок > 0 крок >= 0\n"
#~ "кінець > початок + крок)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введіть допустимі значення:\n"
#~ "старт > 10 кроків >= 0\n"
#~ "кінець > початок + крок)"
#~ msgid "This slicer file version %s is newer than %s's version:"
#~ msgstr "Версія цього файлу різача %s новіша, ніж версія %s:"
@ -12049,7 +12078,6 @@ msgstr ""
#~ "ви завжди можете оновити Bambu Studio в зручний для вас час. Тепер файл "
#~ "різача буде завантажено без повної функціональності."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n"
#~ "\n"
@ -12478,7 +12506,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "%s is not supported by AMS."
#~ msgstr "%s не підтримується AMS."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 15:37+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 10:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 15:59+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2698,26 +2698,26 @@ msgstr "更新失败。"
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
"当前腔温或目标腔温超过了45。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料"
"当前腔温或目标腔温超过了45。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料"
"如PLA/PETG/TPU"
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45."
"above 45\\u2103."
msgstr ""
"挤出机中加载了低温度的打印材料如PLA/PETG/TPU。为了避免挤出机堵塞不允许"
"将腔温设置高于45。"
"将腔温设置高于45。"
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr ""
"当您设置的腔温低于40℃时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0℃。"
"当您设置的腔温低于40度时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0度"
msgid "Failed to start printing job"
msgstr "发起打印任务失败"
@ -5722,8 +5722,8 @@ msgstr "用户使用协议"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"感谢您购买Bambu Lab设备使用Bambu Lab设备前请阅读一下条款单击同意使用您"
@ -5866,8 +5866,8 @@ msgstr "忽略"
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
@ -10143,12 +10143,12 @@ msgstr "值步长"
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"请输入有效值\n"
"起始值 > 0 步长 >= 0\n"
"终止值 > 起始值 + 步长)"
"请输入有效值:\n"
"起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
"结束值 > 起始值 + 值步长)"
msgid "VFA test"
msgstr "VFA测试"
@ -10161,12 +10161,12 @@ msgstr "结束速度"
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"请输入有效值\n"
"起始值 > 10 且 步长 >= 0\n"
"终止值 > 起始值 + 步长)"
"请输入有效值:\n"
"起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
"结束值 > 起始值 + 值步长)"
msgid "Start retraction length: "
msgstr "起始回抽长度"
@ -10458,8 +10458,8 @@ msgstr ""
"你想重写预设吗"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
@ -11231,7 +11231,47 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "当前腔温或目标腔温超过了45℃。为了避免挤出机堵塞不允许加载低温度的打印材"
#~ "料如PLA/PETG/TPU"
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45℃."
#~ msgstr ""
#~ "挤出机中加载了低温度的打印材料如PLA/PETG/TPU。为了避免挤出机堵塞不允"
#~ "许将腔温设置高于45℃。"
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ msgstr ""
#~ "当您设置的腔温低于40℃时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0℃。"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 0 且 步长 >= 0\n"
#~ "终止值 > 起始值 + 步长)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 10 且 步长 >= 0\n"
#~ "终止值 > 起始值 + 步长)"
#~ msgid "This slicer file version %s is newer than %s's version:"
#~ msgstr "此切片软件文件版本 %s 较新,高于 %s 的版本:"
@ -11247,7 +11287,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "您随时可以方便地更新Bambu Studio。切片软件文件将加载但功能可能不完整。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n"
#~ "\n"
@ -11399,7 +11438,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " search results"
#~ msgstr " 搜索结果"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Closing in %ds"
#~ msgstr "%d秒内关闭"
@ -11513,7 +11551,6 @@ msgstr ""
#~ "latest version before it can be used normally"
#~ msgstr "Bambu Studio版本过低需要更新到最新版本方可正常使用"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "An error occurred when uploading user presets, affecting the "
#~ "synchronization of user presets on other devices.\n"
@ -11735,51 +11772,9 @@ msgstr ""
#~ "修复模型\n"
#~ "您知道吗您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。"
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "当前腔温或目标腔温超过了45度。为了避免挤出机堵塞不允许加载低温度的打印材"
#~ "料如PLA/PETG/TPU"
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "挤出机中加载了低温度的打印材料如PLA/PETG/TPU。为了避免挤出机堵塞不允"
#~ "许将腔温设置高于45度。"
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "当您设置的腔温低于40度时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0度"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "%s is not supported by AMS."
#~ msgstr "%s 不受AMS支持。"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
#~ "结束值 > 起始值 + 值步长)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "请输入有效值:\n"
#~ "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
#~ "结束值 > 起始值 + 值步长)"
#~ msgid ""
#~ "The printer preset you selected does not have a name, please reselect it"
#~ msgstr "您选择的打印机预设没有名称,请重新选择。"
@ -16054,8 +16049,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "正在准备设置页"
#~ msgid ""
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
#~ "upload\""
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
#~ "\""
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
#~ msgid ""

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.