ENH: update translations
jira:NONE Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com> Change-Id: I0a7f24dd1538f4baf1b2b56f35233de5937a6d30
This commit is contained in:
parent
93862fd666
commit
4747cbc53a
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3734,6 +3734,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7437,8 +7440,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8768,6 +8771,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11408,6 +11428,12 @@ msgid ""
|
|||
"appearance defects when printing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12677,8 +12703,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13637,12 +13663,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3880,6 +3880,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Čas přípravy"
|
||||
|
||||
|
@ -7698,8 +7701,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
|
@ -9089,6 +9092,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Exportování souboru G-kódu"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Vnitřní stěna"
|
||||
|
||||
|
@ -11989,6 +12009,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Věž pro čištění se může použít k čištění zbytků na trysce a stabilizaci "
|
||||
"tlaku v trysce, aby se předešlo vzniku vad při tisku objektů."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13388,8 +13414,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14349,12 +14375,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14445,8 +14471,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Plochou na podložku\n"
|
||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14973,12 +14999,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
||||
#~ "výsledek.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -4003,6 +4003,9 @@ msgstr "Total Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Vorbereitungszeit"
|
||||
|
||||
|
@ -7983,13 +7986,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
|
@ -9428,6 +9431,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Exportiere G-Code"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Innere Wand"
|
||||
|
||||
|
@ -12548,6 +12568,12 @@ msgstr ""
|
|||
"in der Düse stabilisiert werden, um optische Mängel beim Drucken von "
|
||||
"Objekten zu vermeiden."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14021,12 +14047,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -15157,12 +15183,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16446,8 +16472,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
||||
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
||||
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3929,6 +3929,9 @@ msgstr "Total Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Prepare time"
|
||||
|
||||
|
@ -7825,13 +7828,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
|
@ -9234,6 +9237,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Exporting G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Inner wall"
|
||||
|
||||
|
@ -12251,6 +12271,12 @@ msgstr ""
|
|||
"stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid "
|
||||
"appearance defects when printing objects."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13674,12 +13700,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Do you want to rewrite it?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -14795,12 +14821,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3993,6 +3993,9 @@ msgstr "Total Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Planificar tiempo"
|
||||
|
||||
|
@ -7956,8 +7959,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
||||
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
||||
|
@ -9391,6 +9394,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Exportando código G"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Pared interior"
|
||||
|
||||
|
@ -12515,6 +12535,12 @@ msgstr ""
|
|||
"la boquilla y estabilizar la presión dentro de la boquilla para evitar "
|
||||
"defectos al imprimir objetos."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13981,12 +14007,12 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -15120,12 +15146,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -18093,9 +18119,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
||||
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
||||
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
|
||||
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
|
||||
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
|
||||
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
|
||||
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3995,6 +3995,9 @@ msgstr "Total Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Temps de préparation"
|
||||
|
||||
|
@ -7980,8 +7983,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
||||
|
@ -8127,9 +8130,9 @@ msgid ""
|
|||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
|
@ -9423,6 +9426,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Exportation du G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Mur intérieur"
|
||||
|
||||
|
@ -10359,8 +10379,8 @@ msgid ""
|
|||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||
"supérieure+inférieure)."
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||
"+inférieure)."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12556,6 +12576,12 @@ msgstr ""
|
|||
"et stabiliser la pression de la chambre à l'intérieur de la buse afin "
|
||||
"d'éviter les défauts d'apparence lors de l'impression d'objets."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14032,12 +14058,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -15172,12 +15198,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3970,6 +3970,9 @@ msgstr "Total Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Előkészítési idő"
|
||||
|
||||
|
@ -7899,8 +7902,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||
|
@ -9327,6 +9330,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "G-kód exportálása"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Belső fal"
|
||||
|
||||
|
@ -12419,6 +12439,12 @@ msgstr ""
|
|||
"stabilizálható a fúvókán belüli nyomás. Ez segít elkerülni a nyomtatott "
|
||||
"tárgyon megjelenő hibákat."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13860,12 +13886,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -14982,12 +15008,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3982,6 +3982,9 @@ msgstr "Total Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Tempo preparazione"
|
||||
|
||||
|
@ -7912,8 +7915,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||
|
@ -9207,8 +9210,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
||||
"firmware\"."
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
|
@ -9346,6 +9349,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Esportazione G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Parete interna"
|
||||
|
||||
|
@ -12454,6 +12474,12 @@ msgstr ""
|
|||
"stabilizzare la pressione della camera all'interno del nozzle al fine di "
|
||||
"evitare difetti estetici durante la stampa."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13918,8 +13944,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
||||
|
@ -15045,12 +15071,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15936,13 +15962,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
||||
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
|
||||
#~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
|
||||
#~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
|
||||
#~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
|
||||
#~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
|
||||
#~ "risultato.\n"
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
||||
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la "
|
||||
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
||||
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
||||
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, "
|
||||
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
||||
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
||||
|
@ -18449,8 +18474,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
|
||||
#~ "pulizia\"».\n"
|
||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
||||
#~ "\"».\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3876,6 +3876,9 @@ msgstr "総フィラメント"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "モデルフィラメント"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "準備時間"
|
||||
|
||||
|
@ -7756,8 +7759,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||
|
@ -9139,6 +9142,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "G-codeをエクスポート中"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "内壁"
|
||||
|
||||
|
@ -12056,6 +12076,12 @@ msgstr ""
|
|||
"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects "
|
||||
"when printing objects."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13472,8 +13498,8 @@ msgstr ""
|
|||
"リライトしますか?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プリセット名は「販売者 タイプ シリアル@選択したプリンター」にリネームされま"
|
||||
|
@ -14593,12 +14619,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3889,6 +3889,9 @@ msgstr "총 필라멘트"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "모델 필라멘트"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "준비 시간"
|
||||
|
||||
|
@ -7761,8 +7764,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||
"습니다. \n"
|
||||
|
@ -9158,6 +9161,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "G 코드 내보내기"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "내벽"
|
||||
|
||||
|
@ -12128,6 +12148,12 @@ msgstr ""
|
|||
"와이핑 타워는 노즐에 붙은 잔여물을 제거하고 노즐 내부의 압력을 안정화하여 출"
|
||||
"력시 표면 불량을 방지하는 데 사용할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13538,12 +13564,12 @@ msgstr ""
|
|||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -14656,12 +14682,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -134,6 +134,7 @@ src/slic3r/Utils/Http.cpp
|
|||
src/slic3r/Utils/Process.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Jobs/PrintJob.cpp
|
||||
src/libslic3r/GCode.cpp
|
||||
src/libslic3r/GCode/ToolOrdering.cpp
|
||||
src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp
|
||||
src/libslic3r/Flow.cpp
|
||||
src/libslic3r/Format/AMF.cpp
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3992,6 +3992,9 @@ msgstr "Total Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Voorbereidingstijd"
|
||||
|
||||
|
@ -7782,10 +7785,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
||||
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
|
||||
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
|
||||
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
|
||||
"en diensten."
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
|
||||
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
|
||||
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
@ -7955,8 +7957,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||
|
@ -9388,6 +9390,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "G-code exporteren"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Binnenste wand"
|
||||
|
||||
|
@ -12487,6 +12506,12 @@ msgstr ""
|
|||
"en de kamerdruk in het mondstuk te stabiliseren, om defecten bij het "
|
||||
"afdrukken van voorwerpen te voorkomen."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13942,12 +13967,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Wil je het herschrijven?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -15068,12 +15093,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
|
@ -3977,6 +3977,9 @@ msgstr "Całkowita ilość filamentu"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Filament dla modelu"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Czas przygotowania"
|
||||
|
||||
|
@ -7923,8 +7926,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
||||
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
||||
|
@ -9350,6 +9353,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Eksportowanie G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Wewnętrzna ściana"
|
||||
|
||||
|
@ -12001,10 +12021,10 @@ msgid ""
|
|||
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
||||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
|
||||
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
|
||||
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
|
||||
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
|
||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
|
||||
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
|
||||
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
|
||||
"rozsądnie niskim poziomie."
|
||||
|
||||
msgid "Slicing Mode"
|
||||
msgstr "Tryb cięcia"
|
||||
|
@ -12443,6 +12463,12 @@ msgstr ""
|
|||
"stabilizacji ciśnienia komory wewnątrz dyszy, aby uniknąć wad wyglądu "
|
||||
"podczas drukowania obiektów."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13899,8 +13925,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||
|
@ -15050,12 +15076,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3975,6 +3975,9 @@ msgstr "Total Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Tempo de preparação"
|
||||
|
||||
|
@ -7905,8 +7908,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
||||
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
|
@ -9326,6 +9329,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Exportando g-code"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Parede interior"
|
||||
|
||||
|
@ -12425,6 +12445,12 @@ msgstr ""
|
|||
"estabilizar a pressão da câmara dentro do bocal, a fim de evitar defeitos de "
|
||||
"aparência ao imprimir objetos."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13880,8 +13906,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Você quer reescrevê-lo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
||||
|
@ -15017,12 +15043,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
|
@ -4064,6 +4064,9 @@ msgstr "Всего использовано прутка"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Исп. прутка для моделей"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Время подготовки"
|
||||
|
||||
|
@ -8126,8 +8129,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||
"башня таймлапса». \n"
|
||||
|
@ -9593,6 +9596,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Экспорт в G-код"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Внутренние периметры"
|
||||
|
||||
|
@ -12828,6 +12848,12 @@ msgstr ""
|
|||
"поверхности печатаемой модели. В основном она используется для многоцветной "
|
||||
"и мультиматериальной печати в многоинструментальных принтерах."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14334,8 +14360,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Хотите перезаписать его?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||
|
@ -15526,12 +15552,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3942,6 +3942,9 @@ msgstr "Total Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Förbered tid"
|
||||
|
||||
|
@ -7856,8 +7859,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
|
@ -8651,8 +8654,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||
"objekt\"."
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
||||
|
@ -9276,6 +9279,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Exporterar G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Inre vägg"
|
||||
|
||||
|
@ -12317,6 +12337,12 @@ msgstr ""
|
|||
"stabilisera kammartrycket inuti munstycket för att undvika utseendefel vid "
|
||||
"utskrift av objekt."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13758,12 +13784,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Vill du skriva om det?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -14883,12 +14909,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17766,9 +17792,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
||||
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
||||
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
|
||||
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
|
||||
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
|
||||
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
|
||||
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3977,6 +3977,9 @@ msgstr "Toplam Filament"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Model Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Hazırlık süresi"
|
||||
|
||||
|
@ -7966,8 +7969,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||
|
@ -9396,6 +9399,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "G kodu dışa aktarılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "İç duvar"
|
||||
|
||||
|
@ -9580,8 +9600,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||
|
@ -12476,6 +12496,12 @@ msgstr ""
|
|||
"nozul üzerindeki kalıntıları temizlemek ve nozul içindeki oda basıncını "
|
||||
"dengelemek için kullanılabilir."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13948,8 +13974,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
||||
|
@ -15126,12 +15152,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||
|
@ -2779,8 +2779,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення
|
|||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах "
|
||||
"%.1f~%.1f)"
|
||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах %.1f~"
|
||||
"%.1f)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
|
||||
|
@ -3980,6 +3980,9 @@ msgstr "Загальний філамент"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "Філамент моделі"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Час підготовки"
|
||||
|
||||
|
@ -7967,8 +7970,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
|
@ -9391,6 +9394,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "Експорт G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "Периметри"
|
||||
|
||||
|
@ -12493,6 +12513,12 @@ msgstr ""
|
|||
"стабілізації тиску в камері всередині сопла, щоб уникнути "
|
||||
"дефектівзовнішнього вигляду під час друку предметів."
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13975,8 +14001,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
||||
|
@ -15166,12 +15192,12 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 17:28+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 20:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3857,6 +3857,9 @@ msgstr "总耗材丝"
|
|||
msgid "Model Filament"
|
||||
msgstr "模型耗材丝"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare and timelapse time"
|
||||
msgstr "准备与延时摄影时间"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "准备时间"
|
||||
|
||||
|
@ -5939,8 +5942,8 @@ msgid ""
|
|||
"Smooth mode for timelapse is enabled, but the prime tower is off, which may "
|
||||
"cause print defects. Please enable the prime tower, re-slice and print again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"检测到您使用了延时摄影的平滑模式,但未启用料塔,这可能导致打印瑕疵。建议开启"
|
||||
"料塔后重新切片打印。"
|
||||
"检测到您使用了延时摄影的平滑模式,但未启用擦料塔,这可能导致打印瑕疵。建议开"
|
||||
"启擦料塔后重新切片打印。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
|
@ -7696,8 +7699,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||
|
@ -9082,6 +9085,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exporting G-code"
|
||||
msgstr "正在导出G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Grouping error: "
|
||||
msgstr "分组错误:"
|
||||
|
||||
msgid " can not be placed in the "
|
||||
msgstr "不能放置在"
|
||||
|
||||
msgid " nozzle"
|
||||
msgstr "喷嘴"
|
||||
|
||||
msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
msgstr "TPU材料与AMS不兼容,必须单独分组且仅限"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" nozzle.\n"
|
||||
"Please adjust the filament group accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"喷嘴打印。\n"
|
||||
"请重新分组。"
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall"
|
||||
msgstr "内墙"
|
||||
|
||||
|
@ -11882,6 +11904,12 @@ msgstr ""
|
|||
"擦拭塔可以用来清理喷嘴上的残留料和让喷嘴内部的腔压达到稳定状态,以避免打印物"
|
||||
"体时出现外观瑕疵。"
|
||||
|
||||
msgid "Internal ribs"
|
||||
msgstr "内支撑肋"
|
||||
|
||||
msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower."
|
||||
msgstr "启用内支撑肋以增强擦拭塔的稳定性。"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||
msgstr "自动圆形孔洞和轮廓补偿"
|
||||
|
||||
|
@ -12010,19 +12038,19 @@ msgid "Skip points"
|
|||
msgstr "外墙缺口"
|
||||
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path"
|
||||
msgstr "料塔的外墙跳过内部擦拭路径的起点"
|
||||
msgstr "擦料塔的外墙跳过内部擦拭路径的起点"
|
||||
|
||||
msgid "Rib wall"
|
||||
msgstr "斜肋外墙"
|
||||
|
||||
msgid "The wall of prime tower will add four ribs"
|
||||
msgstr "料塔外墙增加4个斜肋"
|
||||
msgstr "擦料塔外墙增加4个斜肋"
|
||||
|
||||
msgid "Fillet wall"
|
||||
msgstr "外墙倒圆角"
|
||||
|
||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||
msgstr "料塔外墙倒圆角"
|
||||
msgstr "擦料塔外墙倒圆角"
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr "填充间隙"
|
||||
|
@ -12035,7 +12063,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"换料后的过渡料会被用来打印对象的填充。这样可以减少材料浪费和缩短打印时间,但"
|
||||
"是如果对象的内外墙是采用透明材料打印的,则可以从模型外观上看到内部的混色过渡"
|
||||
"料。该功能只有在启用料塔的时候才生效。"
|
||||
"料。该功能只有在启用擦料塔的时候才生效。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may "
|
||||
|
@ -12043,7 +12071,7 @@ msgid ""
|
|||
"effect, unless the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"换料后的过渡料会被用来打印对象的支撑。这样可以减少材料浪费以及缩短打印时间。"
|
||||
"该功能只有在启用料塔的时候才生效。"
|
||||
"该功能只有在启用擦料塔的时候才生效。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save "
|
||||
|
@ -12051,7 +12079,7 @@ msgid ""
|
|||
"as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"换料后的过渡料会被用来打印这个对象。这样可以减少材料浪费和缩短打印时间,但是"
|
||||
"这个对象的外观会是混色的。该功能只有在启用料塔的时候才生效。"
|
||||
"这个对象的外观会是混色的。该功能只有在启用擦料塔的时候才生效。"
|
||||
|
||||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y 内轮廓尺寸补偿"
|
||||
|
@ -13271,8 +13299,8 @@ msgstr ""
|
|||
"你想重写预设吗"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||
|
@ -14344,16 +14372,16 @@ msgid "Custom Mode"
|
|||
msgstr "自定义模式"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr "根据最节省耗材的原则,推荐左右喷嘴的耗材分组方案,帮助减少耗材浪费"
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
msgstr "根据最节省耗材的原则,生成左右喷嘴的耗材分组方案,帮助减少耗材浪费"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"根据打印机实际耗材状态,推荐左右喷嘴的耗材分组方案,帮助减少对实际耗材的手动"
|
||||
"根据打印机实际耗材状态,生成左右喷嘴的耗材分组方案,帮助减少对实际耗材的手动"
|
||||
"调整操作"
|
||||
|
||||
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle"
|
||||
|
@ -14649,6 +14677,19 @@ msgstr ""
|
|||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
#~ "most filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
#~ msgstr "根据最节省耗材的原则,推荐左右喷嘴的耗材分组方案,帮助减少耗材浪费"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Recommends filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
#~ "printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
#~ "adjustment"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "根据打印机实际耗材状态,推荐左右喷嘴的耗材分组方案,帮助减少对实际耗材的手"
|
||||
#~ "动调整操作"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced settings >"
|
||||
#~ msgstr "高级设置 >"
|
||||
|
||||
|
@ -21346,8 +21387,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
||||
#~ "upload\""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
||||
#~ "\""
|
||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1151,7 +1151,7 @@ void ToolOrdering::reorder_extruders_for_minimum_flush_volume(bool reorder_first
|
|||
if (nozzle_nums > 1 && !check_tpu_group(used_filaments, filament_maps, print_config)) {
|
||||
int master_extruder_id = print_config->master_extruder_id.value - 1; // to 0 based
|
||||
std::string nozzle_name = master_extruder_id == 0 ? "left" : "right";
|
||||
std::string exception_str = _L(std::string("TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the ") + nozzle_name + " nozzle.\nPlease adjust the filament group accordingly.");
|
||||
std::string exception_str = _L("TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the ") + nozzle_name + _L(" nozzle.\nPlease adjust the filament group accordingly.");
|
||||
throw Slic3r::RuntimeError(exception_str);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1925,7 +1925,7 @@ void Print::process(std::unordered_map<std::string, long long>* slice_time, bool
|
|||
if (!ToolOrdering::check_tpu_group(used_filaments, filament_maps, &m_config)) {
|
||||
int master_extruder_id = m_config.master_extruder_id.value - 1; // to 0 based
|
||||
std::string nozzle_name = master_extruder_id == 0 ? "left" : "right";
|
||||
std::string exception_str = L(std::string("TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the ") + nozzle_name + " nozzle.\nPlease adjust the filament group accordingly.");
|
||||
std::string exception_str = L("TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the ") + nozzle_name + L(" nozzle.\nPlease adjust the filament group accordingly.");
|
||||
throw Slic3r::RuntimeError(exception_str);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4227,7 +4227,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("prime_tower_enable_framework", coBool);
|
||||
def->label = L("Internal ribs");
|
||||
def->tooltip = L("");
|
||||
def->tooltip = L("Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower.");
|
||||
def->mode = comSimple;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue