ENH: add translation

jira: [NEW]

Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com>
Change-Id: Ie2e8c0e60154652b4aa736ac40fd5651a724270c
This commit is contained in:
xun.zhang 2023-10-10 19:48:31 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 6958e1978a
commit 515959c2d8
14 changed files with 196 additions and 144 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -622,10 +622,13 @@ msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized." "Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "V" msgid "Internal Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Internal Version" msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version" msgid "Version"
@ -3598,9 +3601,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3658,6 +3658,9 @@ msgstr ""
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr ""
@ -4386,9 +4389,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -629,12 +629,15 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei \"%1%\" wurde geladen, aber einige Werte wurden nicht " "Konfigurationsdatei \"%1%\" wurde geladen, aber einige Werte wurden nicht "
"erkannt." "erkannt."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "Interne Version" msgstr "Interne Version"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -3863,9 +3866,6 @@ msgstr ""
"Der Drucker ist mit dem Herunterladen beschäftigt; Bitte warten Sie, bis der " "Der Drucker ist mit dem Herunterladen beschäftigt; Bitte warten Sie, bis der "
"Download beendet ist." "Download beendet ist."
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3928,6 +3928,9 @@ msgstr "Laufend..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]!" msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]!"
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jahr" msgstr "Jahr"
@ -4680,9 +4683,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen" msgstr "Wiederherstellen"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -624,12 +624,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"The configuration file “%1%” was loaded, but some values were not recognized." "The configuration file “%1%” was loaded, but some values were not recognized."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "Internal Version" msgstr "Internal Version"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -3782,9 +3785,6 @@ msgstr "Initialization failed (No Camera Device)!"
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "Printer is busy downloading; please wait for the download to finish." msgstr "Printer is busy downloading; please wait for the download to finish."
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3847,6 +3847,9 @@ msgstr "Playing..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "Loading failed [%d]!" msgstr "Loading failed [%d]!"
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Year" msgstr "Year"
@ -4591,9 +4594,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Restore" msgstr "Restore"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -633,12 +633,15 @@ msgstr ""
"Se ha cargado el archivo de configuración \"%1%\", pero no se han reconocido " "Se ha cargado el archivo de configuración \"%1%\", pero no se han reconocido "
"algunos valores." "algunos valores."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "Versión interna" msgstr "Versión interna"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
@ -3835,9 +3838,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "La impresora está descargando; espere a que finalice la descarga." msgstr "La impresora está descargando; espere a que finalice la descarga."
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3900,6 +3900,9 @@ msgstr "Reproduciendo..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "¡La carga ha fallado [%d]!" msgstr "¡La carga ha fallado [%d]!"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Año" msgstr "Año"
@ -4650,9 +4653,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -633,12 +633,15 @@ msgstr ""
"Le fichier de configuration \"%1%\" a été chargé, mais certaines valeurs " "Le fichier de configuration \"%1%\" a été chargé, mais certaines valeurs "
"n'ont pas été reconnues." "n'ont pas été reconnues."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "Version Interne" msgstr "Version Interne"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -3844,9 +3847,6 @@ msgstr ""
"L'imprimante est occupée à télécharger, veuillez attendre la fin du " "L'imprimante est occupée à télécharger, veuillez attendre la fin du "
"téléchargement." "téléchargement."
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3912,6 +3912,9 @@ msgstr "En jouant..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "Le chargement a échoué [%d] !" msgstr "Le chargement a échoué [%d] !"
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Année" msgstr "Année"
@ -4659,9 +4662,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Restaurer" msgstr "Restaurer"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -632,12 +632,15 @@ msgstr ""
"A(z) \"%1%\" konfigurációs csomag betöltődött, de néhány értéket nem " "A(z) \"%1%\" konfigurációs csomag betöltődött, de néhány értéket nem "
"sikerült felismerni." "sikerült felismerni."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "Belső verzió" msgstr "Belső verzió"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzió" msgstr "Verzió"
@ -3818,9 +3821,6 @@ msgstr ""
"A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva; kérjük, várd meg, amíg a letöltés " "A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva; kérjük, várd meg, amíg a letöltés "
"befejeződik." "befejeződik."
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3883,6 +3883,9 @@ msgstr "Lejátszás..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "A betöltés sikertelen [%d]!" msgstr "A betöltés sikertelen [%d]!"
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Év" msgstr "Év"
@ -4628,9 +4631,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás" msgstr "Visszaállítás"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -629,12 +629,15 @@ msgstr ""
"Il file di configurazione \"%1%\" è stato caricato, ma alcuni valori non " "Il file di configurazione \"%1%\" è stato caricato, ma alcuni valori non "
"sono stati riconosciuti." "sono stati riconosciuti."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "Versione interna" msgstr "Versione interna"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versione" msgstr "Versione"
@ -3832,9 +3835,6 @@ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "" msgstr ""
"Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del caricamento." "Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del caricamento."
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento…"
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3897,6 +3897,9 @@ msgstr "Riproduzione"
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "Caricamento non riuscito [%d]!" msgstr "Caricamento non riuscito [%d]!"
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento…"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Anno" msgstr "Anno"
@ -4645,9 +4648,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Ripristina" msgstr "Ripristina"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -619,12 +619,15 @@ msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized." "Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
msgstr "構成ファイル %1% がロードされましたが、一部の値が認識できませんでした" msgstr "構成ファイル %1% がロードされましたが、一部の値が認識できませんでした"
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "内部バージョン" msgstr "内部バージョン"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン"
@ -3713,9 +3716,6 @@ msgstr "初期化失敗 (カメラ無し)"
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "プリンターがダウンロード中、完了までお待ちください" msgstr "プリンターがダウンロード中、完了までお待ちください"
msgid "Loading..."
msgstr "読込み中"
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,6 +3775,9 @@ msgstr "再生中..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "ロード失敗 [%d]!" msgstr "ロード失敗 [%d]!"
msgid "Loading..."
msgstr "読込み中"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年" msgstr "年"
@ -4509,9 +4512,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "復元" msgstr "復元"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -623,12 +623,15 @@ msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized." "Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
msgstr "설정 파일 \"%1%\"을(를) 로드했지만 일부 값을 인식하지 못했습니다." msgstr "설정 파일 \"%1%\"을(를) 로드했지만 일부 값을 인식하지 못했습니다."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "내부 버전" msgstr "내부 버전"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "버전" msgstr "버전"
@ -3752,9 +3755,6 @@ msgstr "초기화 실패 (카메라 장치 없음)!"
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "프린터가 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료될 때까지 기다려 주십시오." msgstr "프린터가 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료될 때까지 기다려 주십시오."
msgid "Loading..."
msgstr "로드 중…"
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3817,6 +3817,9 @@ msgstr "출력 중..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "[%d] 불러오기 실패!" msgstr "[%d] 불러오기 실패!"
msgid "Loading..."
msgstr "로드 중…"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "년" msgstr "년"
@ -4556,9 +4559,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "복원" msgstr "복원"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -628,12 +628,15 @@ msgstr ""
"Het configuratiebestand “%1%” is geladen, maar sommige waarden zijn niet " "Het configuratiebestand “%1%” is geladen, maar sommige waarden zijn niet "
"herkend." "herkend."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "Interne versie" msgstr "Interne versie"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
@ -3831,9 +3834,6 @@ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "" msgstr ""
"De printer is bezig met downloaden. Wacht tot het downloaden is voltooid." "De printer is bezig met downloaden. Wacht tot het downloaden is voltooid."
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3896,6 +3896,9 @@ msgstr "Afspelen..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "Laden mislukt [%d]!" msgstr "Laden mislukt [%d]!"
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"
@ -4653,9 +4656,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Herstellen" msgstr "Herstellen"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -634,12 +634,15 @@ msgstr ""
"Файл конфигурации \\%1%\\ был загружен, но некоторые значения не были " "Файл конфигурации \\%1%\\ был загружен, но некоторые значения не были "
"распознаны." "распознаны."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
@ -3829,9 +3832,6 @@ msgstr "Ошибка инициализации (нет камеры)!"
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "Принтер занят загрузкой. Дождитесь завершения загрузки." msgstr "Принтер занят загрузкой. Дождитесь завершения загрузки."
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3896,6 +3896,9 @@ msgstr "Игра..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "Загрузка не удалась [%d]!" msgstr "Загрузка не удалась [%d]!"
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Год" msgstr "Год"
@ -4648,9 +4651,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Восстановить" msgstr "Восстановить"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -623,12 +623,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Konfigurations fil “%1%” har laddats, men vissa värden känns inte igen." "Konfigurations fil “%1%” har laddats, men vissa värden känns inte igen."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "Intern version" msgstr "Intern version"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -3799,9 +3802,6 @@ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "" msgstr ""
"Skrivaren är upptagen med att ladda ner; vänta tills nedladdningen är klar." "Skrivaren är upptagen med att ladda ner; vänta tills nedladdningen är klar."
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3864,6 +3864,9 @@ msgstr "Spelar..."
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "Laddning misslyckad [%d]!" msgstr "Laddning misslyckad [%d]!"
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "År" msgstr "År"
@ -4607,9 +4610,9 @@ msgid "Restore"
msgstr "Återställ" msgstr "Återställ"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 20:48+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -624,12 +624,15 @@ msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized." "Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
msgstr "配置文件“%1%”已被加载,但部分数值未被识别。" msgstr "配置文件“%1%”已被加载,但部分数值未被识别。"
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version" msgid "Internal Version"
msgstr "内部版本" msgstr "内部版本"
msgid "Beta Version"
msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "版本" msgstr "版本"
@ -2695,6 +2698,7 @@ msgid ""
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"当您设置的腔温低于40℃时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0℃。"
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
msgstr "发起打印任务失败" msgstr "发起打印任务失败"
@ -3698,9 +3702,6 @@ msgstr "初始化失败(没有摄像头)"
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr "打印机正在下载,请等待下载结束。" msgstr "打印机正在下载,请等待下载结束。"
msgid "Loading..."
msgstr "正在加载视频……"
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr "初始化失败(当前打印机的版本不支持)!" msgstr "初始化失败(当前打印机的版本不支持)!"
@ -3761,6 +3762,9 @@ msgstr "正在播放中……"
msgid "Load failed [%d]!" msgid "Load failed [%d]!"
msgstr "加载失败 [%d]" msgstr "加载失败 [%d]"
msgid "Loading..."
msgstr "正在加载视频……"
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年" msgstr "年"
@ -4497,10 +4501,12 @@ msgid "Restore"
msgstr "恢复" msgstr "恢复"
msgid "" msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high. The nozzle may be "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"and/or remove the upper glass." "front door and/or remove the upper glass."
msgstr "当前热床温度相对较高。在封闭式外壳中打印这种丝可能会导致喷嘴堵塞。请打开前门和/或取下上部玻璃。" msgstr ""
"当前热床温度相对较高。在封闭式外壳中打印这种丝可能会导致喷嘴堵塞。请打开前门"
"和/或取下上部玻璃。"
msgid "" msgid ""
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
@ -4568,26 +4574,26 @@ msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "请在参数页更正它们" msgstr "请在参数页更正它们"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
msgstr "3mf 文件中在丝材或打印机参数中进行了以下修改的 G 代码:" msgstr "该3mf文件中的材料或者打印机预设包含以下修改过的G-codes:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
"the machine!" "the machine!"
msgstr "请确认这些修改后的 G 代码是否安全,以防止对打印机造成任何损坏!" msgstr "请确认这些修改过的G-codes是否安全以防止对机器造成任何损坏!"
msgid "Modified G-codes" msgid "Modified G-codes"
msgstr "修改 G 代码" msgstr "修改过的G-codes"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
msgstr "该 3mf 文件包含以下自定义的打印材料或打印机参数设置:" msgstr "该3MF文件包含以下自定义的材料或打印机预设:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "请确认这些预设内的 G-Codes 是否安全,以防止对机器造成任何损坏!" msgstr "请确认这些预设中的G-codes是否安全以防止对机器造成任何损坏!"
msgid "Customized Preset" msgid "Customized Preset"
msgstr "自定义预设" msgstr "自定义预设"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
msgstr "step 文件中的部件名称包含非UTF8格式的字符" msgstr "step 文件中的部件名称包含非UTF8格式的字符"
@ -7494,10 +7500,10 @@ msgid "Default process profile when switch to this machine profile"
msgstr "该机器的默认切片配置" msgstr "该机器的默认切片配置"
msgid "Activate air filtration" msgid "Activate air filtration"
msgstr "激活空气过滤" msgstr "空气过滤增强"
msgid "Activate for better air filtration" msgid "Activate for better air filtration"
msgstr "激活以达到更好的空气过滤" msgstr "激活后获得更好的过滤效果"
msgid "Fan speed" msgid "Fan speed"
msgstr "风扇速度" msgstr "风扇速度"
@ -7849,7 +7855,9 @@ msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings." "and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
msgstr "材料在这个温度下会软化,因此当热床温度等于或高于这个温度时,强烈建议打开前门和/或去除上玻璃以避免堵塞。" msgstr ""
"材料在这个温度下会软化,因此当热床温度等于或高于这个温度时,强烈建议打开前门"
"和/或去除上玻璃以避免堵塞。"
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "价格" msgstr "价格"
@ -8135,17 +8143,17 @@ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
msgstr "如果机器有辅助部件冷却风扇,勾选该选项" msgstr "如果机器有辅助部件冷却风扇,勾选该选项"
msgid "Support control chamber temperature" msgid "Support control chamber temperature"
msgstr "支持控制室温度" msgstr "支持腔温控制"
msgid "" msgid ""
"This option is enabled if machine support controlling chamber temperature" "This option is enabled if machine support controlling chamber temperature"
msgstr "如果打印机支持控制腔温,则启用此选项。" msgstr "此选项在支持腔温控制时启用。"
msgid "Support air filtration" msgid "Support air filtration"
msgstr "支持空气过滤" msgstr "支持空气过滤增强"
msgid "Enable this if printer support air filtration" msgid "Enable this if printer support air filtration"
msgstr "如果打印机支持空气过滤则启用该选项" msgstr "如果打印机支持空气过滤,请启用此选项"
msgid "G-code flavor" msgid "G-code flavor"
msgstr "G-code风格" msgstr "G-code风格"
@ -9082,7 +9090,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"更高的腔温可以帮助抑制或减少翘曲同时可能会提高高温材料如ABS、ASA、PC、PA" "更高的腔温可以帮助抑制或减少翘曲同时可能会提高高温材料如ABS、ASA、PC、PA"
"等的层间粘合强度。与此同时ABS和ASA的空气过滤性能会变差。而对于PLA、PETG、" "等的层间粘合强度。与此同时ABS和ASA的空气过滤性能会变差。而对于PLA、PETG、"
"TPU、PVA等低温材料为了避免堵塞实际的温不应该过高因此强烈建议使用0表" "TPU、PVA等低温材料为了避免堵塞实际的温不应该过高因此强烈建议使用0表"
"示关闭)。" "示关闭)。"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
@ -11030,6 +11038,14 @@ msgstr ""
"提高强度\n" "提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。" "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid ""
#~ "The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be "
#~ "clogged when printing this filament in a closed enclosure.Please open the "
#~ "front door and/or remove the upper glass."
#~ msgstr ""
#~ "当前热床温度相对较高。在封闭式外壳中打印这种丝可能会导致喷嘴堵塞。请打开前"
#~ "门和/或取下上部玻璃。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have completed printing the mall model, but the synchronization of " #~ "You have completed printing the mall model, but the synchronization of "
#~ "rating information has failed. \n" #~ "rating information has failed. \n"

Binary file not shown.