FIX: The Chinese translation of keyboard shortcut

jira: STUDIO-3810

The Chinese translation of the description of the keyboard shortcut ctrl
+ Tab

Signed-off-by: wenjie.guo <wenjie.guo@bambulab.com>
Change-Id: I4c13a6b37542310beb7d754af9ae968f64c9ff99
This commit is contained in:
wenjie.guo 2023-10-23 10:36:05 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 7aa857bf0f
commit 52715ef21e
19 changed files with 653 additions and 229 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 10:44+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -901,6 +901,9 @@ msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -1998,13 +2001,13 @@ msgstr ""
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "\\u2103" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "" msgstr ""
msgid "mm\\u00B3" msgid "mm³"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
@ -2596,20 +2599,20 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/" "45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded." "TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45\\u2103." "above 45."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"temperature control will not be activated. And the target chamber " "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
@ -2744,6 +2747,9 @@ msgstr ""
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "" msgstr ""
@ -2792,9 +2798,6 @@ msgstr ""
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "" msgstr ""
@ -5548,8 +5551,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" "Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
@ -5903,6 +5906,15 @@ msgstr ""
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "" msgstr ""
@ -6199,6 +6211,9 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "" msgstr ""
@ -7555,9 +7570,6 @@ msgstr ""
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "" msgstr ""
msgid "mm³"
msgstr ""
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "" msgstr ""
@ -8835,6 +8847,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "" msgstr ""
@ -8999,6 +9017,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr "" msgstr ""
@ -9266,6 +9292,9 @@ msgstr ""
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "" msgstr ""
@ -9662,10 +9691,10 @@ msgstr ""
msgid "Printing Parameters" msgid "Printing Parameters"
msgstr "" msgstr ""
msgid "- \\u2103" msgid "- "
msgstr "" msgstr ""
msgid " \\u2103" msgid " "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Plate Type" msgid "Plate Type"
@ -9720,9 +9749,6 @@ msgstr ""
msgid "To Volumetric Speed" msgid "To Volumetric Speed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "mm\\u00B3/s"
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
msgstr "" msgstr ""
@ -9826,7 +9852,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 0 \\step >= 0\n" "start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
@ -9841,7 +9867,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 10 \\step >= 0\n" "start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 10:44+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n" "Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -925,6 +925,9 @@ msgstr "Kužel"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "Bambu Kostka" msgstr "Bambu Kostka"
@ -2090,14 +2093,14 @@ msgstr "Teplota Podložky"
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximální objemová rychlost" msgstr "Maximální objemová rychlost"
msgid "\\u2103" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "Teplota podložky" msgstr "Teplota podložky"
msgid "mm\\u00B3" msgid "mm³"
msgstr "" msgstr "mm³"
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
msgstr "Spustit kalibraci" msgstr "Spustit kalibraci"
@ -2785,20 +2788,20 @@ msgstr "Aktualizace se nezdařila."
msgid "" msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/" "45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded." "TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45\\u2103." "above 45."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"temperature control will not be activated. And the target chamber " "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
@ -2940,6 +2943,9 @@ msgstr "Čištění"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Celkem" msgstr "Celkem"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Celkový odhad času" msgstr "Celkový odhad času"
@ -2988,9 +2994,6 @@ msgstr "Čas vrstvy (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Použito filamentu" msgstr "Použito filamentu"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Rychloposun" msgstr "Rychloposun"
@ -6008,8 +6011,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat " "Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
@ -6288,6 +6291,15 @@ msgstr "Výškové limity vrstvy"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Retrakce při změně materiálu" msgstr "Retrakce při změně materiálu"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Odpojeno" msgstr "Odpojeno"
@ -6603,6 +6615,9 @@ msgstr "Vložit ze schránky"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "Zobrazit / skrýt dialogové okno nastavení zařízení 3Dconnexion" msgstr "Zobrazit / skrýt dialogové okno nastavení zařízení 3Dconnexion"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Zobrazit přehled klávesových zkratek" msgstr "Zobrazit přehled klávesových zkratek"
@ -8130,9 +8145,6 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimální vytlačený objem na čistící věži" msgstr "Minimální vytlačený objem na čistící věži"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "Doba zavádění filamentu" msgstr "Doba zavádění filamentu"
@ -9583,6 +9595,12 @@ msgstr ""
"jinak jej ponechte odškrtnuté. Pro tiskárny Bambu je nutné používat " "jinak jej ponechte odškrtnuté. Pro tiskárny Bambu je nutné používat "
"relativní vzdálenosti E." "relativní vzdálenosti E."
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Očistit při retrakci" msgstr "Očistit při retrakci"
@ -9802,6 +9820,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "neplatná hodnota " msgstr "neplatná hodnota "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " nefunguje při 100%% hustotě " msgstr " nefunguje při 100%% hustotě "
@ -10080,6 +10106,9 @@ msgstr "Generování dráhy nástroje ve vrstvě %d"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Podpěry: detekovat převisy" msgstr "Podpěry: detekovat převisy"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Podpěry: generování kontaktních bodů" msgstr "Podpěry: generování kontaktních bodů"
@ -10554,11 +10583,11 @@ msgstr ""
msgid "Printing Parameters" msgid "Printing Parameters"
msgstr "Parametry tisku" msgstr "Parametry tisku"
msgid "- \\u2103" msgid "- "
msgstr "" msgstr "- ℃"
msgid " \\u2103" msgid " "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Plate Type" msgid "Plate Type"
msgstr "Typ Podložky" msgstr "Typ Podložky"
@ -10616,9 +10645,6 @@ msgstr "Z objemové rychlosti"
msgid "To Volumetric Speed" msgid "To Volumetric Speed"
msgstr "Do objemové rychlosti" msgstr "Do objemové rychlosti"
msgid "mm\\u00B3/s"
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
msgstr "Výsledek kalibrace dynamiky průtoku" msgstr "Výsledek kalibrace dynamiky průtoku"
@ -10730,9 +10756,12 @@ msgstr "krok: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 0 \\step >= 0\n" "start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
"start > 0 krok >= 0\n"
"konec > začátek + krok)"
msgid "VFA test" msgid "VFA test"
msgstr "VFA test" msgstr "VFA test"
@ -10745,9 +10774,12 @@ msgstr "Koncová rychlost: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 10 \\step >= 0\n" "start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
"start > 10 kroků >= 0\n"
"konec > začátek + krok)"
msgid "Start retraction length: " msgid "Start retraction length: "
msgstr "Délka retrakce na začátku: " msgstr "Délka retrakce na začátku: "
@ -11365,8 +11397,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Plochou na podložku\n" "Plochou na podložku\n"
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z " "Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na " "jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>." "\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid "" msgid ""
@ -11596,9 +11628,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Push new filament into the extruder" #~ msgid "Push new filament into the extruder"
#~ msgstr "Zasuňte nový filament do extruderu" #~ msgstr "Zasuňte nový filament do extruderu"
#~ msgid "℃"
#~ msgstr "℃"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and " #~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n" #~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
@ -11789,27 +11818,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." #~ msgid "The selected preset: %1% is not found."
#~ msgstr "Vybraná předvolba: %1% nebyla nalezena." #~ msgstr "Vybraná předvolba: %1% nebyla nalezena."
#~ msgid "- ℃"
#~ msgstr "- ℃"
#~ msgid " ℃"
#~ msgstr " ℃"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
#~ "start > 0 krok >= 0\n"
#~ "konec > začátek + krok)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
#~ "start > 10 kroků >= 0\n"
#~ "konec > začátek + krok)"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -923,6 +923,9 @@ msgstr "Kegel"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2984,6 +2987,9 @@ msgstr "Gereinigt"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Gesamt" msgstr "Gesamt"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Gesamtzeitschätzung" msgstr "Gesamtzeitschätzung"
@ -3032,9 +3038,6 @@ msgstr "Schichtzeit (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Genutztes Filament" msgstr "Genutztes Filament"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Eilgang" msgstr "Eilgang"
@ -6381,6 +6384,15 @@ msgstr "Höhenbegrenzungen für Schichten"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Rückzug bei Materialwechsel" msgstr "Rückzug bei Materialwechsel"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Losgelöst" msgstr "Losgelöst"
@ -6705,6 +6717,9 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "Dialogfeld für 3Dconnexion Geräteeinstellungen anzeigen/ausblenden" msgstr "Dialogfeld für 3Dconnexion Geräteeinstellungen anzeigen/ausblenden"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen" msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen"
@ -8438,8 +8453,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9752,6 +9767,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Während des Rückzugs wischen" msgstr "Während des Rückzugs wischen"
@ -9984,6 +10005,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "Ungültiger Wert" msgstr "Ungültiger Wert"
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " funktioniert nicht bei einer Dichte von 100%%" msgstr " funktioniert nicht bei einer Dichte von 100%%"
@ -10267,6 +10296,9 @@ msgstr "Stützen: Werkzeugpfad auf Ebene %d erzeugen"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Stützen: Überhänge erkennen" msgstr "Stützen: Überhänge erkennen"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Stützen: Kontaktstellen erstellen" msgstr "Stützen: Kontaktstellen erstellen"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -913,6 +913,9 @@ msgstr "Cone"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2912,6 +2915,9 @@ msgstr "Flushed"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Total Time Estimation" msgstr "Total Time Estimation"
@ -2960,9 +2966,6 @@ msgstr "Layer Time (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Used filament" msgstr "Used filament"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Travel" msgstr "Travel"
@ -6235,6 +6238,15 @@ msgstr "Layer height limits"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Retraction when switching material" msgstr "Retraction when switching material"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Detached" msgstr "Detached"
@ -6550,6 +6562,9 @@ msgstr "Paste from clipboard"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Show keyboard shortcuts list"
@ -8241,8 +8256,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9519,6 +9534,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Wipe while retracting" msgstr "Wipe while retracting"
@ -9743,6 +9764,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "invalid value " msgstr "invalid value "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " doesn't work at 100%% density " msgstr " doesn't work at 100%% density "
@ -10019,6 +10048,9 @@ msgstr "Support: generate toolpath at layer %d"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Support: detect overhangs" msgstr "Support: detect overhangs"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Support: generate contact points" msgstr "Support: generate contact points"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -928,6 +928,9 @@ msgstr "Cono"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2964,6 +2967,9 @@ msgstr "Expulsado"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Total Time Estimation" msgstr "Total Time Estimation"
@ -3012,9 +3018,6 @@ msgstr "Layer Time (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usado" msgstr "Filamento usado"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Recorrido" msgstr "Recorrido"
@ -6334,6 +6337,15 @@ msgstr "Límites de altura de la capa"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Retracción al cambiar de material" msgstr "Retracción al cambiar de material"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Separado" msgstr "Separado"
@ -6653,6 +6665,9 @@ msgstr ""
"Mostrar u ocultar el cuadro de diálogo de la configuración de la conexión de " "Mostrar u ocultar el cuadro de diálogo de la configuración de la conexión de "
"las impresoras 3D." "las impresoras 3D."
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Muestra lista de atajos de teclado" msgstr "Muestra lista de atajos de teclado"
@ -8387,8 +8402,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9693,6 +9708,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Limpiar mientras se retrae" msgstr "Limpiar mientras se retrae"
@ -9923,6 +9944,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "invalid value " msgstr "invalid value "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " doesn't work at 100%% density " msgstr " doesn't work at 100%% density "
@ -10201,6 +10230,9 @@ msgstr "Soporte: generar trayectoria en la capa %d"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Soporte: detectar voladizos" msgstr "Soporte: detectar voladizos"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Soporte: generar puntos de contacto" msgstr "Soporte: generar puntos de contacto"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -930,6 +930,9 @@ msgstr "Cône"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2966,6 +2969,9 @@ msgstr "Purgé"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Estimation du temps total" msgstr "Estimation du temps total"
@ -3014,9 +3020,6 @@ msgstr "Durée de couche (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Filament utilisé" msgstr "Filament utilisé"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Déplacement" msgstr "Déplacement"
@ -6371,6 +6374,15 @@ msgstr "Limites de hauteur de couche"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Rétraction lors du changement de matériau" msgstr "Rétraction lors du changement de matériau"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Détaché" msgstr "Détaché"
@ -6697,6 +6709,9 @@ msgstr ""
"Afficher/Masquer la boîte de dialogue des paramètres des périphériques " "Afficher/Masquer la boîte de dialogue des paramètres des périphériques "
"3Dconnexion" "3Dconnexion"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier" msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier"
@ -8444,8 +8459,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9761,6 +9776,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Nettoyer lors des rétractions" msgstr "Nettoyer lors des rétractions"
@ -9992,6 +10013,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "Valeur invalide " msgstr "Valeur invalide "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " ne fonctionne pas à une densité de 100%% " msgstr " ne fonctionne pas à une densité de 100%% "
@ -10276,6 +10305,9 @@ msgstr "Support : génération du parcours d'impression à la couche %d"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Support : détection des surplombs" msgstr "Support : détection des surplombs"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Support : génération des points de contact" msgstr "Support : génération des points de contact"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -924,6 +924,9 @@ msgstr "Kúp"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,6 +2949,9 @@ msgstr "Öblített"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Összesen" msgstr "Összesen"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Total Time Estimation" msgstr "Total Time Estimation"
@ -2994,9 +3000,6 @@ msgstr "Layer Time (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Használt filament" msgstr "Használt filament"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Mozgás" msgstr "Mozgás"
@ -6293,6 +6296,15 @@ msgstr "Rétegmagasság limitek"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Visszahúzás anyagváltáskor" msgstr "Visszahúzás anyagváltáskor"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Különálló" msgstr "Különálló"
@ -6609,6 +6621,9 @@ msgstr "Beillesztés a vágólapról"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "3Dconnexion-eszközbeállítások párbeszédablak megjelenítése/elrejtése" msgstr "3Dconnexion-eszközbeállítások párbeszédablak megjelenítése/elrejtése"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Gyorsgombok listájának megjelenítése" msgstr "Gyorsgombok listájának megjelenítése"
@ -8334,8 +8349,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9631,6 +9646,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Törlés visszahúzás közben" msgstr "Törlés visszahúzás közben"
@ -9858,6 +9879,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "invalid value " msgstr "invalid value "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " doesn't work at 100%% density " msgstr " doesn't work at 100%% density "
@ -10134,6 +10163,9 @@ msgstr "Támasz: szerszámút generálása %d. réteg"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Támasz: túlnyúlások észlelése" msgstr "Támasz: túlnyúlások észlelése"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Támasz: érintkezési pontok generálása" msgstr "Támasz: érintkezési pontok generálása"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -919,6 +919,9 @@ msgstr "Cono"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2960,6 +2963,9 @@ msgstr "Spurgo"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totale" msgstr "Totale"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Stima del tempo totale" msgstr "Stima del tempo totale"
@ -3008,9 +3014,6 @@ msgstr "Layer Time (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usato" msgstr "Filamento usato"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Spostamento" msgstr "Spostamento"
@ -6319,6 +6322,15 @@ msgstr "Limiti altezza layer"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Retrazione quando si cambia materiale" msgstr "Retrazione quando si cambia materiale"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Distaccato" msgstr "Distaccato"
@ -6641,6 +6653,9 @@ msgstr ""
"Mostra/nascondi la finestra di dialogo impostazioni dei dispositivi " "Mostra/nascondi la finestra di dialogo impostazioni dei dispositivi "
"3Dconnexion" "3Dconnexion"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Mostra elenco scorciatoie di tastiera" msgstr "Mostra elenco scorciatoie di tastiera"
@ -8381,8 +8396,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9687,6 +9702,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Pulisci in fase di retrazione" msgstr "Pulisci in fase di retrazione"
@ -9922,6 +9943,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "Valore non valido" msgstr "Valore non valido"
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " Non funziona con una densità del 100%%" msgstr " Non funziona con una densità del 100%%"
@ -10202,6 +10231,9 @@ msgstr "Supporto: generazione percorso utensile al layer %d"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Supporto: rilevamento sporgenze" msgstr "Supporto: rilevamento sporgenze"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Supporto: generazione punti di contatto" msgstr "Supporto: generazione punti di contatto"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -906,6 +906,9 @@ msgstr "コーン"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2850,6 +2853,9 @@ msgstr "フラッシュ"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "合計" msgstr "合計"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Total Time Estimation" msgstr "Total Time Estimation"
@ -2898,9 +2904,6 @@ msgstr "Layer Time (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "フィラメント使用量" msgstr "フィラメント使用量"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "移動" msgstr "移動"
@ -6114,6 +6117,15 @@ msgstr "積層ピッチの制限"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "素材変更時のリトラクション" msgstr "素材変更時のリトラクション"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "分離的" msgstr "分離的"
@ -6416,6 +6428,9 @@ msgstr "貼り付け"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "3Dconnexion設定を表示/非表示" msgstr "3Dconnexion設定を表示/非表示"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "ショートカット一覧を表示" msgstr "ショートカット一覧を表示"
@ -8031,8 +8046,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9246,6 +9261,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "リトラクション時に拭き上げ" msgstr "リトラクション時に拭き上げ"
@ -9451,6 +9472,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "invalid value " msgstr "invalid value "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " doesn't work at 100%% density " msgstr " doesn't work at 100%% density "
@ -9727,6 +9756,9 @@ msgstr "サポート: 積層%dのツールパスを生成"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "サポート: オーバーハングを検出" msgstr "サポート: オーバーハングを検出"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "サポート: 接触点を生成" msgstr "サポート: 接触点を生成"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -913,6 +913,9 @@ msgstr "원뿔"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2885,6 +2888,9 @@ msgstr "Flushed"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "합계" msgstr "합계"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "총 시간 예상" msgstr "총 시간 예상"
@ -2933,9 +2939,6 @@ msgstr "레이어 시간 (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "사용한 필라멘트" msgstr "사용한 필라멘트"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "이동" msgstr "이동"
@ -6177,6 +6180,15 @@ msgstr "레이어 높이 제한"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "필라멘트 전환시 리트렉션" msgstr "필라멘트 전환시 리트렉션"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "분리됨" msgstr "분리됨"
@ -6485,6 +6497,9 @@ msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "3DConnexion 장치 설정 대화상자 표시/숨기기" msgstr "3DConnexion 장치 설정 대화상자 표시/숨기기"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "키보드 단축키 목록 표시" msgstr "키보드 단축키 목록 표시"
@ -8135,8 +8150,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9376,6 +9391,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "리트랙션시 와이프" msgstr "리트랙션시 와이프"
@ -9588,6 +9609,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "유효하지 않은 값 " msgstr "유효하지 않은 값 "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " 100%% 밀도에서 작동하지 않습니다. " msgstr " 100%% 밀도에서 작동하지 않습니다. "
@ -9863,6 +9892,9 @@ msgstr "서포트: 레이어 %d에서 도구 경로 생성"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "서포트: 오버행 감지" msgstr "서포트: 오버행 감지"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "서포트: 접점 생성" msgstr "서포트: 접점 생성"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -918,6 +918,9 @@ msgstr "Kegel"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2960,6 +2963,9 @@ msgstr "Flushed"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totaal" msgstr "Totaal"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Total Time Estimation" msgstr "Total Time Estimation"
@ -3008,9 +3014,6 @@ msgstr "Layer Time (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Verbruikt filament" msgstr "Verbruikt filament"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Verplaatsen" msgstr "Verplaatsen"
@ -6344,6 +6347,15 @@ msgstr "Limieten voor laaghoogte"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Terugtrekken (retraction) bij het wisselen van filament" msgstr "Terugtrekken (retraction) bij het wisselen van filament"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Losgemaakt" msgstr "Losgemaakt"
@ -6670,6 +6682,9 @@ msgstr ""
"Dialoogvenster met instellingen voor 3Dconnexion-apparaten weergeven/" "Dialoogvenster met instellingen voor 3Dconnexion-apparaten weergeven/"
"verbergen" "verbergen"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Toon lijst met sneltoetsen" msgstr "Toon lijst met sneltoetsen"
@ -8400,8 +8415,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9714,6 +9729,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Vegen tijdens intrekken (retracting)" msgstr "Vegen tijdens intrekken (retracting)"
@ -9947,6 +9968,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "invalid value " msgstr "invalid value "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " doesn't work at 100%% density " msgstr " doesn't work at 100%% density "
@ -10225,6 +10254,9 @@ msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Support: detecteren van overhangende wanden" msgstr "Support: detecteren van overhangende wanden"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Support: contactpunten genereren" msgstr "Support: contactpunten genereren"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -917,6 +917,9 @@ msgstr "Конус"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,6 +2949,9 @@ msgstr "Очистка"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Общий" msgstr "Общий"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Оценка общего времени" msgstr "Оценка общего времени"
@ -2994,9 +3000,6 @@ msgstr ""
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Используемый филамент" msgstr "Используемый филамент"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Перемещение" msgstr "Перемещение"
@ -6284,6 +6287,18 @@ msgstr "Ограничения высоты слоя"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Втягивание при переключении материала" msgstr "Втягивание при переключении материала"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
"Опция Wipe недоступна при использовании режима Firmware Retraction.\n"
"\n"
"Должен ли я отключить его, чтобы включить Firmware Retraction?"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmware Retraction"
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Отдельный" msgstr "Отдельный"
@ -6602,6 +6617,9 @@ msgstr "Вставить из буфера обмена"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "Показать/скрыть диалог настроек устройств 3Dconnexion" msgstr "Показать/скрыть диалог настроек устройств 3Dconnexion"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Показать список сочетаний клавиш" msgstr "Показать список сочетаний клавиш"
@ -8308,11 +8326,9 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "ускорение до замедления" msgstr "ускорение до замедления"
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
"Max \"ускорение до замедления\" для Klipper будет скорректирован на % o "
"автоматически"
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
msgstr "" msgstr ""
@ -9573,6 +9589,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Использовать ретракт из прошивки"
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Ретракт при очистке" msgstr "Ретракт при очистке"
@ -9799,6 +9821,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "неверное значение " msgstr "неверное значение "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " не работает на 100%% плотности " msgstr " не работает на 100%% плотности "
@ -10077,6 +10107,9 @@ msgstr "Поддержка: создание траектории инструм
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Поддержка: обнаружение свесов" msgstr "Поддержка: обнаружение свесов"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Поддержка: создание точек контакта" msgstr "Поддержка: создание точек контакта"
@ -11485,6 +11518,13 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki." "temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
#~ msgstr ""
#~ "Max \"ускорение до замедления\" для Klipper будет скорректирован на % o "
#~ "автоматически"
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" #~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" #~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
@ -11945,19 +11985,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fan speed-up time" #~ msgid "Fan speed-up time"
#~ msgstr "Время разгона вентилятора" #~ msgstr "Время разгона вентилятора"
#~ msgid ""
#~ "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction "
#~ "mode.\n"
#~ "\n"
#~ "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
#~ msgstr ""
#~ "Опция Wipe недоступна при использовании режима Firmware Retraction.\n"
#~ "\n"
#~ "Должен ли я отключить его, чтобы включить Firmware Retraction?"
#~ msgid "Firmware Retraction"
#~ msgstr "Firmware Retraction"
#~ msgid "Swtich between Prepare/Prewview" #~ msgid "Swtich between Prepare/Prewview"
#~ msgstr "Переключение между Подготовка/Предварительный просмотр" #~ msgstr "Переключение между Подготовка/Предварительный просмотр"
@ -12400,9 +12427,6 @@ msgstr ""
#~ "Когда втягивание компенсируется после замены инструмента, экструдер " #~ "Когда втягивание компенсируется после замены инструмента, экструдер "
#~ "проталкивает это дополнительное количество нити." #~ "проталкивает это дополнительное количество нити."
#~ msgid "Use firmware retraction"
#~ msgstr "Использовать ретракт из прошивки"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " #~ "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
#~ "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." #~ "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -915,6 +915,9 @@ msgstr "Kon"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "" msgstr ""
@ -2929,6 +2932,9 @@ msgstr "Rensad"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totalt" msgstr "Totalt"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Total tidsuppskattning" msgstr "Total tidsuppskattning"
@ -2977,9 +2983,6 @@ msgstr "Lagertid (s)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Använt filament" msgstr "Använt filament"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Flytta" msgstr "Flytta"
@ -6261,6 +6264,15 @@ msgstr "Lagerhöjds begränsning"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Reduktion vid material byte" msgstr "Reduktion vid material byte"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Fristående" msgstr "Fristående"
@ -6581,6 +6593,9 @@ msgstr "Klistra in ifrån urklipp"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "Visa/Dölj 3Dconnexion enheternas inställnings dialogruta" msgstr "Visa/Dölj 3Dconnexion enheternas inställnings dialogruta"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Visa tangentbordets genvägs lista" msgstr "Visa tangentbordets genvägs lista"
@ -8257,8 +8272,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9539,6 +9554,12 @@ msgid ""
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" "unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Avskrapa medans retraktering" msgstr "Avskrapa medans retraktering"
@ -9765,6 +9786,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "ogiltigt värde " msgstr "ogiltigt värde "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " fungerar inte vid 100%% densitet " msgstr " fungerar inte vid 100%% densitet "
@ -10043,6 +10072,9 @@ msgstr "Support: generera verktygsbana vid lager %d"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Support: upptäck överhäng" msgstr "Support: upptäck överhäng"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Support: generera kontaktpunkter" msgstr "Support: generera kontaktpunkter"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 10:44+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: BambuLab Україна\n" "Language-Team: BambuLab Україна\n"
@ -917,6 +917,9 @@ msgstr "Конус"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "Bambu Cube" msgstr "Bambu Cube"
@ -2091,14 +2094,14 @@ msgstr "Температура столу"
msgid "Max volumetric speed" msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Максимальна об'ємна швидкість" msgstr "Максимальна об'ємна швидкість"
msgid "\\u2103" msgid ""
msgstr "\\u2103" msgstr ""
msgid "Bed temperature" msgid "Bed temperature"
msgstr "Температура столу" msgstr "Температура столу"
msgid "mm\\u00B3" msgid "mm³"
msgstr "mm\\u00B3" msgstr "мм³"
msgid "Start calibration" msgid "Start calibration"
msgstr "Почати калібрування" msgstr "Почати калібрування"
@ -2801,20 +2804,20 @@ msgstr "Не вдалося оновити."
msgid "" msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/" "45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded." "TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45\\u2103." "above 45."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"temperature control will not be activated. And the target chamber " "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to start printing job" msgid "Failed to start printing job"
@ -2956,6 +2959,9 @@ msgstr "Очищення"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Загальний" msgstr "Загальний"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "Оцінка загального часу" msgstr "Оцінка загального часу"
@ -3004,9 +3010,6 @@ msgstr "Время слоя (c)"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "Філамент, що використовується" msgstr "Філамент, що використовується"
msgid "Tower"
msgstr ""
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "Переміщення" msgstr "Переміщення"
@ -5898,8 +5901,8 @@ msgstr "Умови використання"
msgid "" msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" "Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
"Дякуємо за покупку пристрою Bambu Lab. Перед використанням вашого пристрою " "Дякуємо за покупку пристрою Bambu Lab. Перед використанням вашого пристрою "
@ -6319,6 +6322,15 @@ msgstr "Обмеження висоти шару"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Втягування під час перемикання матеріалу" msgstr "Втягування під час перемикання матеріалу"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "Окремий" msgstr "Окремий"
@ -6634,6 +6646,9 @@ msgstr "Вставити з буфера обміну"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "Показати/приховати діалог налаштувань пристроїв 3Dconnexion" msgstr "Показати/приховати діалог налаштувань пристроїв 3Dconnexion"
msgid "Switch table page"
msgstr ""
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Показати список клавіш" msgstr "Показати список клавіш"
@ -8183,9 +8198,6 @@ msgstr "мм³/с"
msgid "Minimal purge on wipe tower" msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Мінімальна очистка на вежу очищення" msgstr "Мінімальна очистка на вежу очищення"
msgid "mm³"
msgstr "мм³"
msgid "Filament load time" msgid "Filament load time"
msgstr "Час завантаження філаменту" msgstr "Час завантаження філаменту"
@ -9664,6 +9676,12 @@ msgstr ""
"пункт, в іншому випадку залиште його невідзначеним. Обов’язково " "пункт, в іншому випадку залиште його невідзначеним. Обов’язково "
"використовуйте відносні відстані E для принтера Bambu" "використовуйте відносні відстані E для принтера Bambu"
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "Ретракт при очищенні" msgstr "Ретракт при очищенні"
@ -9889,6 +9907,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "неправильне значення " msgstr "неправильне значення "
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " не працює на 100%% щільності " msgstr " не працює на 100%% щільності "
@ -10166,6 +10192,9 @@ msgstr "Підтримка: створення траєкторії інстру
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Підтримка: виявлення звисів" msgstr "Підтримка: виявлення звисів"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Підтримка: створення точок контакту" msgstr "Підтримка: створення точок контакту"
@ -10643,11 +10672,11 @@ msgstr ""
msgid "Printing Parameters" msgid "Printing Parameters"
msgstr "Параметри друку" msgstr "Параметри друку"
msgid "- \\u2103" msgid "- "
msgstr "" msgstr "- ℃"
msgid " \\u2103" msgid " "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Plate Type" msgid "Plate Type"
msgstr "Тип стільця" msgstr "Тип стільця"
@ -10704,9 +10733,6 @@ msgstr "З об'ємною швидкістю"
msgid "To Volumetric Speed" msgid "To Volumetric Speed"
msgstr "До об'ємної швидкості" msgstr "До об'ємної швидкості"
msgid "mm\\u00B3/s"
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
msgstr "Результат калібрування динаміки потоку" msgstr "Результат калібрування динаміки потоку"
@ -10818,9 +10844,12 @@ msgstr "крок: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 0 \\step >= 0\n" "start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Введіть допустимі значення:\n"
"початок > 0 крок >= 0\n"
"кінець > початок + крок)"
msgid "VFA test" msgid "VFA test"
msgstr "VFA тест" msgstr "VFA тест"
@ -10833,9 +10862,12 @@ msgstr "Кінцева швидкість: "
msgid "" msgid ""
"Please input valid values:\n" "Please input valid values:\n"
"start > 10 \\step >= 0\n" "start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)" "end > start + step)"
msgstr "" msgstr ""
"Введіть допустимі значення:\n"
"старт > 10 кроків >= 0\n"
"кінець > початок + крок)"
msgid "Start retraction length: " msgid "Start retraction length: "
msgstr "Початкова довжина ретракту: " msgstr "Початкова довжина ретракту: "
@ -11669,6 +11701,12 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki." "temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" #~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" #~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
@ -11698,9 +11736,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Push new filament into the extruder" #~ msgid "Push new filament into the extruder"
#~ msgstr "Вставте новий філамент в екструдер" #~ msgstr "Вставте новий філамент в екструдер"
#~ msgid "℃"
#~ msgstr "℃"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and " #~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n" #~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
@ -11962,30 +11997,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please choose a block with the smoothest top surface." #~ msgid "Please choose a block with the smoothest top surface."
#~ msgstr "Будь ласка, виберіть блок з найгладшою верхньою поверхнею." #~ msgstr "Будь ласка, виберіть блок з найгладшою верхньою поверхнею."
#~ msgid "- ℃"
#~ msgstr "- ℃"
#~ msgid " ℃"
#~ msgstr " ℃"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введіть допустимі значення:\n"
#~ "початок > 0 крок >= 0\n"
#~ "кінець > початок + крок)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Введіть допустимі значення:\n"
#~ "старт > 10 кроків >= 0\n"
#~ "кінець > початок + крок)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different " #~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." #~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:15+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 10:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -910,6 +910,9 @@ msgstr "锥体"
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "小圆片" msgstr "小圆片"
msgid "Torus"
msgstr ""
msgid "Bambu Cube" msgid "Bambu Cube"
msgstr "Bambu方块" msgstr "Bambu方块"
@ -2835,6 +2838,9 @@ msgstr "冲刷"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "总计" msgstr "总计"
msgid "Tower"
msgstr "擦料塔"
msgid "Total Time Estimation" msgid "Total Time Estimation"
msgstr "总时间预估" msgstr "总时间预估"
@ -2883,9 +2889,6 @@ msgstr "层时间s"
msgid "Used filament" msgid "Used filament"
msgstr "使用的耗材丝" msgstr "使用的耗材丝"
msgid "Tower"
msgstr "擦料塔"
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "空驶" msgstr "空驶"
@ -6081,6 +6084,15 @@ msgstr "层高限制"
msgid "Retraction when switching material" msgid "Retraction when switching material"
msgstr "切换材料时的回抽量" msgstr "切换材料时的回抽量"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached" msgid "Detached"
msgstr "分离的" msgstr "分离的"
@ -6383,6 +6395,9 @@ msgstr "从剪切板粘贴"
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr "显示/隐藏 3Dconnexion设备的设置对话框" msgstr "显示/隐藏 3Dconnexion设备的设置对话框"
msgid "Switch table page"
msgstr "切换标签页"
msgid "Show keyboard shortcuts list" msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "显示键盘快捷键列表" msgstr "显示键盘快捷键列表"
@ -7963,8 +7978,8 @@ msgstr ""
msgid "accel_to_decel" msgid "accel_to_decel"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format msgid ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this percent of acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Default jerk" msgid "Default jerk"
@ -9158,6 +9173,12 @@ msgstr ""
"如果您的固件要求使用相对E值请勾选此项否则请不要勾选。对于Bambu打印机" "如果您的固件要求使用相对E值请勾选此项否则请不要勾选。对于Bambu打印机"
"必须使用相对E距离。" "必须使用相对E距离。"
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode"
msgstr ""
msgid "Wipe while retracting" msgid "Wipe while retracting"
msgstr "回抽时擦拭" msgstr "回抽时擦拭"
@ -9356,6 +9377,14 @@ msgstr ""
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "无效值" msgstr "无效值"
msgid ""
"--use-firmware-retraction is only supported by Marlin, Klipper, Smoothie, "
"RepRapFirmware, Repetier and Machinekit firmware"
msgstr ""
msgid "--use-firmware-retraction is not compatible with --wipe"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid " doesn't work at 100%% density " msgid " doesn't work at 100%% density "
msgstr " 填充图案不支持 100%% 密度" msgstr " 填充图案不支持 100%% 密度"
@ -9628,6 +9657,9 @@ msgstr "支撑:正在生成层%d的走线路径"
msgid "Support: detect overhangs" msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "支撑:正在检测悬空面" msgstr "支撑:正在检测悬空面"
msgid "Support: precalculate avoidance"
msgstr ""
msgid "Support: generate contact points" msgid "Support: generate contact points"
msgstr "支撑:正在生成接触点" msgstr "支撑:正在生成接触点"
@ -10741,12 +10773,16 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" "Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n"
"Can be share in MakerWorld." "Can be share in MakerWorld."
msgstr "用户的材料预设集。\n可以在MakerWorld中共享。" msgstr ""
"用户的材料预设集。\n"
"可以在MakerWorld中共享。"
msgid "" msgid ""
"User's fillment preset set. \n" "User's fillment preset set. \n"
"Can be share in MakerWorld." "Can be share in MakerWorld."
msgstr "用户的材料预设集。\n可以在MakerWorld中共享。" msgstr ""
"用户的材料预设集。\n"
"可以在MakerWorld中共享。"
msgid "" msgid ""
"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " "Only display printer names with changes to printer, filament, and process "
@ -10803,7 +10839,9 @@ msgstr "删除材料"
msgid "" msgid ""
"Delete filament?\n" "Delete filament?\n"
"Delete filament would deleted all the attatched filament presets" "Delete filament would deleted all the attatched filament presets"
msgstr "删除材料?\n删除材料将删除所有附属的材料预设。" msgstr ""
"删除材料?\n"
"删除材料将删除所有附属的材料预设。"
msgid "Delete filament" msgid "Delete filament"
msgstr "删除材料" msgstr "删除材料"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.