ENH:translate text
jira: none Change-Id: I3d3ccde644cef0591dc1be318c3a1bfba1b9792d
This commit is contained in:
parent
b4a0512b4d
commit
55fbcad56e
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -7294,8 +7294,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7940,7 +7940,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -7949,7 +7949,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -7966,22 +7966,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -7991,9 +7988,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12396,8 +12390,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7557,8 +7557,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
|
@ -8246,7 +8246,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8255,7 +8255,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8272,22 +8272,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8297,9 +8294,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13112,8 +13106,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14166,8 +14160,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Plochou na podložku\n"
|
||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14661,12 +14655,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
||||
#~ "výsledek.\n"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7855,13 +7855,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
|
@ -8575,7 +8575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8584,7 +8584,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8601,22 +8601,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8626,9 +8623,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13773,12 +13767,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -16083,8 +16077,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
||||
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
||||
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -7693,13 +7693,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
|
@ -8396,7 +8396,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8405,7 +8405,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8422,22 +8422,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8447,9 +8444,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13422,12 +13416,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Do you want to rewrite it?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7827,8 +7827,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
||||
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
||||
|
@ -8541,7 +8541,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8550,7 +8550,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8567,22 +8567,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8592,9 +8589,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13732,12 +13726,12 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -17730,9 +17724,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
||||
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
||||
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
|
||||
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
|
||||
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
|
||||
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
|
||||
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7851,8 +7851,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
||||
|
@ -7998,9 +7998,9 @@ msgid ""
|
|||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
|
@ -8570,7 +8570,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8579,7 +8579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8596,22 +8596,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8621,9 +8618,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10165,8 +10159,8 @@ msgid ""
|
|||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||
"+inférieure)."
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||
"supérieure+inférieure)."
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||
|
@ -13783,12 +13777,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7770,8 +7770,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||
|
@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8490,7 +8490,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8507,22 +8507,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8532,9 +8529,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13610,12 +13604,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7782,8 +7782,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||
|
@ -8496,7 +8496,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8522,22 +8522,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8547,9 +8544,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9014,8 +9008,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
||||
"\"."
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
||||
"firmware\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
|
@ -13668,8 +13662,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
||||
|
@ -15554,12 +15548,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
||||
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la "
|
||||
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
||||
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
||||
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, "
|
||||
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n"
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
||||
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
|
||||
#~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
|
||||
#~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
|
||||
#~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
|
||||
#~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
|
||||
#~ "risultato.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
||||
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
||||
|
@ -18084,8 +18079,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
||||
#~ "\"».\n"
|
||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
|
||||
#~ "pulizia\"».\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7603,8 +7603,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||
|
@ -8290,7 +8290,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8299,7 +8299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8316,22 +8316,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8341,9 +8338,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13215,12 +13209,12 @@ msgstr ""
|
|||
"リライトしますか?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7627,8 +7627,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||
"습니다. \n"
|
||||
|
@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8330,7 +8330,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8347,22 +8347,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8372,9 +8369,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13284,12 +13278,12 @@ msgstr ""
|
|||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7653,9 +7653,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
||||
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
|
||||
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
|
||||
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
|
||||
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
|
||||
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
|
||||
"en diensten."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
@ -7825,8 +7826,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||
|
@ -8542,7 +8543,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8551,7 +8552,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8568,22 +8569,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8593,9 +8591,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13692,12 +13687,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Wil je het herschrijven?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
|
@ -7793,8 +7793,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
||||
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
||||
|
@ -8508,7 +8508,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8517,7 +8517,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8534,22 +8534,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8559,9 +8556,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11762,10 +11756,10 @@ msgid ""
|
|||
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
||||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
|
||||
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
|
||||
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
|
||||
"rozsądnie niskim poziomie."
|
||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
|
||||
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
|
||||
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
|
||||
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
|
||||
|
||||
msgid "Slicing Mode"
|
||||
msgstr "Tryb cięcia"
|
||||
|
@ -13649,8 +13643,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7775,8 +7775,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
||||
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
|
@ -8487,7 +8487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8496,7 +8496,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8513,22 +8513,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8538,9 +8535,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13630,8 +13624,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Você quer reescrevê-lo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
|
@ -8004,8 +8004,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||
"башня таймлапса». \n"
|
||||
|
@ -8738,7 +8738,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8747,7 +8747,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8764,22 +8764,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8789,9 +8786,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14108,8 +14102,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Хотите перезаписать его?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -7335,8 +7335,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
||||
"\"."
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||
"objekt\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
||||
|
@ -7727,8 +7727,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
|
@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8448,7 +8448,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8465,22 +8465,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8490,9 +8487,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13508,12 +13502,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Vill du skriva om det?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
|
@ -17404,9 +17398,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
||||
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
||||
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
|
||||
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
|
||||
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
|
||||
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
|
||||
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7816,8 +7816,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||
|
@ -8526,7 +8526,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8535,7 +8535,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8552,22 +8552,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8577,9 +8574,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9364,8 +9358,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||
|
@ -13676,8 +13670,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||
|
@ -2768,8 +2768,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення
|
|||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах %.1f~"
|
||||
"%.1f)"
|
||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах "
|
||||
"%.1f~%.1f)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
|
||||
|
@ -7835,8 +7835,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
|
@ -8550,7 +8550,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
|
@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8576,22 +8576,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
|
@ -8601,9 +8598,6 @@ msgid ""
|
|||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13724,8 +13718,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:07+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7528,8 +7528,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||
|
@ -8191,12 +8191,12 @@ msgid ""
|
|||
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
|
||||
"presets.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "同步AMS材料将丢弃已修改但未保存的材料预设。您确定要继续吗?"
|
||||
msgstr "同步AMS耗材将丢弃已修改但未保存的耗材预设。您确定要继续吗?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After sync, all currently configured filament presets and colors will be "
|
||||
"discarded."
|
||||
msgstr "同步后,所有当前配置的材料预设和颜色都将被丢弃。"
|
||||
msgstr "同步后将丢弃所有当前配置的耗材预设、颜色。"
|
||||
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "原始"
|
||||
|
@ -8204,16 +8204,16 @@ msgstr "原始"
|
|||
msgid "After mapping"
|
||||
msgstr "匹配后"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
msgstr "根据当前效果,您确定同步吗?"
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
|
||||
msgstr "确定要同步AMS中耗材信息吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to directly override current filaments?"
|
||||
msgstr "您确定要直接覆盖当前材料吗?"
|
||||
msgstr "确定要直接覆盖当前耗材吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr "AMS材料同步"
|
||||
msgstr "AMS耗材同步"
|
||||
|
||||
msgid "Maping"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr "匹配"
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
|
@ -8230,33 +8230,27 @@ msgstr "设备打印机和当前选择的打印机不一致。建议保持一致
|
|||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr "注意"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr "映射仅影响材料类型和颜色,不影响AMS插槽信息。"
|
||||
msgid "Only synchronize filament type and color, not included AMS slot info."
|
||||
msgstr "仅同步耗材类型和颜色,不包含AMS槽位信息。"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings >"
|
||||
msgstr "高级设置 >"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments list"
|
||||
msgstr "未匹配到的AMS材料也同步到材料列表中"
|
||||
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
|
||||
msgstr "未使用的AMS耗材也添加到耗材列表。"
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
|
||||
msgstr "当您单击ok按钮时,它将附加未匹配的颜色。"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
msgstr "匹配后自动合并模型中的相同颜色"
|
||||
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
|
||||
msgstr "匹配后自动合并模型中的相同颜色。"
|
||||
|
||||
msgid "When you click ok button,it will merge same ams to only one color."
|
||||
msgstr "当你们点击“确定”按钮时,它会将相同的ams合并为一种颜色。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All of your configured filament presets and colors will discarded after sync."
|
||||
msgstr "同步后,所有配置的材料预设和颜色都将被丢弃"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
msgstr "您确定要同步材料吗?"
|
||||
msgstr "同步后,所有配置的材料预设和颜色都将被丢弃。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
|
@ -12953,8 +12947,8 @@ msgstr ""
|
|||
"你想重写预设吗"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||
|
@ -14324,6 +14318,28 @@ msgstr ""
|
|||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure to synchronize according to the current effect?"
|
||||
#~ msgstr "根据当前效果,您确定同步吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maping"
|
||||
#~ msgstr "匹配"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The mapping only influences filament type and color,without AMS slot "
|
||||
#~ "information."
|
||||
#~ msgstr "映射仅影响材料类型和颜色,不影响AMS插槽信息。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Unmatched AMS filaments should also be synchronized into thhe filaments "
|
||||
#~ "list"
|
||||
#~ msgstr "未匹配到的AMS材料也同步到材料列表中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically merge the same colors in the model after matching"
|
||||
#~ msgstr "匹配后自动合并模型中的相同颜色"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Are you sure to synchronize the filament?"
|
||||
#~ msgstr "您确定要同步材料吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change to"
|
||||
#~ msgstr "更改为"
|
||||
|
||||
|
@ -14345,7 +14361,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
||||
#~ "TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
||||
#~ msgstr "不允许同时打印多根TPU长丝,并且TPU长丝必须放置在%s的虚拟插槽中。"
|
||||
#~ msgstr "不允许同时打印多根TPU耗材,并且TPU耗材必须放置在%s的虚拟插槽中。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
||||
|
@ -20400,8 +20416,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
||||
#~ "\""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
||||
#~ "upload\""
|
||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -596,7 +596,7 @@ SyncAmsInfoDialog::SyncAmsInfoDialog(wxWindow *parent, SyncInfo &info) :
|
|||
m_plate_combox_sizer->Add(cur_combox, 0, wxALIGN_LEFT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxTOP | wxBOTTOM, FromDIP(3));
|
||||
|
||||
m_plate_combox_sizer->AddStretchSpacer(1); // m_plate_combox_sizer->AddSpacer(FromDIP(230));
|
||||
m_printer_title = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Printer") + ": ");
|
||||
m_printer_title = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Printer") + ": ");
|
||||
m_printer_title->SetForegroundColour(wxColour(107, 107, 107, 100));
|
||||
m_plate_combox_sizer->Add(m_printer_title, 0, wxALIGN_RIGHT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxEXPAND | wxTOP , FromDIP(6));
|
||||
m_printer_device_name = new wxStaticText(this, wxID_ANY, "");
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue