From 5b446c8bc8800b7f8e54d34bb0be080f86fb9b4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fatih AYDIN <129884244+fatih5228@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Oct 2024 00:45:02 +0300 Subject: [PATCH] Update BambuStudio_tr.po Update Turkish language --- bbl/i18n/tr/BambuStudio_tr.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/bbl/i18n/tr/BambuStudio_tr.po b/bbl/i18n/tr/BambuStudio_tr.po index d4871c204..18558ea25 100644 --- a/bbl/i18n/tr/BambuStudio_tr.po +++ b/bbl/i18n/tr/BambuStudio_tr.po @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "Load" msgstr "Yükle" msgid "Unload" -msgstr "Boşalt" +msgstr "Çıkart" msgid "Ext Spool" msgstr "Harici Makara" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Rehber" msgid "Retry" -msgstr "Yeniden dene" +msgstr "Yenile" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS kalibre ediliyor..." @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "" "load or unload filaments." msgstr "" "Bir AMS yuvası seçin ve ardından filamentleri otomatik olarak yüklemek veya " -"boşaltmak için \"Yükle\" veya \"Boşalt\" düğmesine basın." +"çokartmak için \"Yükle\" veya \"Çıkart\" düğmesine basın." msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" msgstr "Isı yatağı sıcaklık arızası nedeniyle duraklatıldı" msgid "Filament unloading" -msgstr "Filament boşaltma" +msgstr "Filament çıkart" msgid "Skip step pause" msgstr "Adım duraklamasını atla" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Günün İpucunu Göster" msgid "Report issue" -msgstr "Rapor sorunu" +msgstr "Sorunu rapor edin" msgid "Check for Update" msgstr "Güncellemeleri kontrol et" @@ -4865,11 +4865,11 @@ msgid "" "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "filament." msgstr "" -"Filamenti yüklemeden veya boşaltmadan önce lütfen nozulu 170 derecenin " +"Filamenti yüklemeden veya çıkartmadan önce lütfen nozulu 170 derecenin " "üzerine ısıtın." msgid "Still unload" -msgstr "Daha Fazla Boşalt" +msgstr "Daha Fazla tahliye" msgid "Still load" msgstr "Daha Fazla Yükle" @@ -4882,7 +4882,7 @@ msgid "" "unload the filament and try again." msgstr "" "Filament bilgisi okunamıyor: Filament alet kafasına yüklenmiştir, lütfen " -"filamenti boşaltın ve tekrar deneyin." +"filamenti çıkartın ve tekrar deneyin." msgid "This only takes effect during printing" msgstr "Bu yalnızca yazdırma sırasında etkili olur" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"Modeli Düzelt\" özelliği şu anda yalnızca Windows'ta bulunmaktadır. Lütfen " "modeli Bambu Studio'ya aktarmadan önce onarmak için üçüncü taraf bir araç " -"kullanın, örneğin" +"kullanın, örneğin " #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7203,7 +7203,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Notlar" msgid "Frequent" -msgstr "Sıklıkla" +msgstr "Sıkça Kullanılan" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7794,7 +7794,7 @@ msgid "Multiplier" msgstr "Çarpan" msgid "unloaded" -msgstr "boşaltılmış" +msgstr "çıkartılmış" msgid "loaded" msgstr "yüklenmiş" @@ -9499,7 +9499,7 @@ msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Silme kulesi üzerinde minimum boşaltım" +msgstr "Silme kulesi üzerinde minimum tahliye" msgid "mm³" msgstr "mm³" @@ -9513,11 +9513,11 @@ msgstr "" "istatistikler için" msgid "Filament unload time" -msgstr "Filament boşaltma süresi" +msgstr "Filament çıkartma süresi" msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" -"Filamenti değiştirdiğinizde eski filamenti boşaltma zamanı. Yalnızca " +"Filamenti değiştirdiğinizde eski filamenti çıkartma zamanı. Yalnızca " "istatistikler için" msgid "" @@ -10475,7 +10475,7 @@ msgid "" "significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing " "problems." msgstr "" -"Deneysel özellik: Boşaltmayı en aza indirmek için değişimler sırasında " +"Deneysel özellik: Tahliyeyi en aza indirmek için değişimler sırasında " "filamentin daha uzun bir mesafeden geri çekilmesi ve kesilmesi. Bu, yıkamayı " "önemli ölçüde azaltırken, nozül tıkanması veya diğer baskı sorunları riskini " "de artırabilir."