parent
4d64b2d652
commit
5b446c8bc8
|
@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "Load"
|
||||||
msgstr "Yükle"
|
msgstr "Yükle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unload"
|
msgid "Unload"
|
||||||
msgstr "Boşalt"
|
msgstr "Çıkart"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext Spool"
|
msgid "Ext Spool"
|
||||||
msgstr "Harici Makara"
|
msgstr "Harici Makara"
|
||||||
|
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Guide"
|
||||||
msgstr "Rehber"
|
msgstr "Rehber"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Yeniden dene"
|
msgstr "Yenile"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibrating AMS..."
|
msgid "Calibrating AMS..."
|
||||||
msgstr "AMS kalibre ediliyor..."
|
msgstr "AMS kalibre ediliyor..."
|
||||||
|
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid ""
|
||||||
"load or unload filaments."
|
"load or unload filaments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bir AMS yuvası seçin ve ardından filamentleri otomatik olarak yüklemek veya "
|
"Bir AMS yuvası seçin ve ardından filamentleri otomatik olarak yüklemek veya "
|
||||||
"boşaltmak için \"Yükle\" veya \"Boşalt\" düğmesine basın."
|
"çokartmak için \"Yükle\" veya \"Çıkart\" düğmesine basın."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Düzenle"
|
msgstr "Düzenle"
|
||||||
|
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction"
|
||||||
msgstr "Isı yatağı sıcaklık arızası nedeniyle duraklatıldı"
|
msgstr "Isı yatağı sıcaklık arızası nedeniyle duraklatıldı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament unloading"
|
msgid "Filament unloading"
|
||||||
msgstr "Filament boşaltma"
|
msgstr "Filament çıkart"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skip step pause"
|
msgid "Skip step pause"
|
||||||
msgstr "Adım duraklamasını atla"
|
msgstr "Adım duraklamasını atla"
|
||||||
|
@ -4027,7 +4027,7 @@ msgid "Show Tip of the Day"
|
||||||
msgstr "Günün İpucunu Göster"
|
msgstr "Günün İpucunu Göster"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Report issue"
|
msgid "Report issue"
|
||||||
msgstr "Rapor sorunu"
|
msgstr "Sorunu rapor edin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
|
msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
|
||||||
|
@ -4865,11 +4865,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||||
"filament."
|
"filament."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filamenti yüklemeden veya boşaltmadan önce lütfen nozulu 170 derecenin "
|
"Filamenti yüklemeden veya çıkartmadan önce lütfen nozulu 170 derecenin "
|
||||||
"üzerine ısıtın."
|
"üzerine ısıtın."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Still unload"
|
msgid "Still unload"
|
||||||
msgstr "Daha Fazla Boşalt"
|
msgstr "Daha Fazla tahliye"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Still load"
|
msgid "Still load"
|
||||||
msgstr "Daha Fazla Yükle"
|
msgstr "Daha Fazla Yükle"
|
||||||
|
@ -4882,7 +4882,7 @@ msgid ""
|
||||||
"unload the filament and try again."
|
"unload the filament and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filament bilgisi okunamıyor: Filament alet kafasına yüklenmiştir, lütfen "
|
"Filament bilgisi okunamıyor: Filament alet kafasına yüklenmiştir, lütfen "
|
||||||
"filamenti boşaltın ve tekrar deneyin."
|
"filamenti çıkartın ve tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This only takes effect during printing"
|
msgid "This only takes effect during printing"
|
||||||
msgstr "Bu yalnızca yazdırma sırasında etkili olur"
|
msgstr "Bu yalnızca yazdırma sırasında etkili olur"
|
||||||
|
@ -5960,7 +5960,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Modeli Düzelt\" özelliği şu anda yalnızca Windows'ta bulunmaktadır. Lütfen "
|
"\"Modeli Düzelt\" özelliği şu anda yalnızca Windows'ta bulunmaktadır. Lütfen "
|
||||||
"modeli Bambu Studio'ya aktarmadan önce onarmak için üçüncü taraf bir araç "
|
"modeli Bambu Studio'ya aktarmadan önce onarmak için üçüncü taraf bir araç "
|
||||||
"kullanın, örneğin"
|
"kullanın, örneğin "
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7203,7 +7203,7 @@ msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Notlar"
|
msgstr "Notlar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Sıklıkla"
|
msgstr "Sıkça Kullanılan"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7794,7 +7794,7 @@ msgid "Multiplier"
|
||||||
msgstr "Çarpan"
|
msgstr "Çarpan"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unloaded"
|
msgid "unloaded"
|
||||||
msgstr "boşaltılmış"
|
msgstr "çıkartılmış"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "loaded"
|
msgid "loaded"
|
||||||
msgstr "yüklenmiş"
|
msgstr "yüklenmiş"
|
||||||
|
@ -9499,7 +9499,7 @@ msgid "mm³/s"
|
||||||
msgstr "mm³/s"
|
msgstr "mm³/s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Silme kulesi üzerinde minimum boşaltım"
|
msgstr "Silme kulesi üzerinde minimum tahliye"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm³"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
@ -9513,11 +9513,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"istatistikler için"
|
"istatistikler için"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament unload time"
|
msgid "Filament unload time"
|
||||||
msgstr "Filament boşaltma süresi"
|
msgstr "Filament çıkartma süresi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
|
msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filamenti değiştirdiğinizde eski filamenti boşaltma zamanı. Yalnızca "
|
"Filamenti değiştirdiğinizde eski filamenti çıkartma zamanı. Yalnızca "
|
||||||
"istatistikler için"
|
"istatistikler için"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -10475,7 +10475,7 @@ msgid ""
|
||||||
"significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing "
|
"significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing "
|
||||||
"problems."
|
"problems."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deneysel özellik: Boşaltmayı en aza indirmek için değişimler sırasında "
|
"Deneysel özellik: Tahliyeyi en aza indirmek için değişimler sırasında "
|
||||||
"filamentin daha uzun bir mesafeden geri çekilmesi ve kesilmesi. Bu, yıkamayı "
|
"filamentin daha uzun bir mesafeden geri çekilmesi ve kesilmesi. Bu, yıkamayı "
|
||||||
"önemli ölçüde azaltırken, nozül tıkanması veya diğer baskı sorunları riskini "
|
"önemli ölçüde azaltırken, nozül tıkanması veya diğer baskı sorunları riskini "
|
||||||
"de artırabilir."
|
"de artırabilir."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue