Update BambuStudio_tr.po

Update Turkish language
This commit is contained in:
Fatih AYDIN 2024-10-11 00:45:02 +03:00 committed by Lane.Wei
parent 4d64b2d652
commit 5b446c8bc8
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Yükle"
msgid "Unload"
msgstr "Boşalt"
msgstr "Çıkart"
msgid "Ext Spool"
msgstr "Harici Makara"
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Guide"
msgstr "Rehber"
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"
msgstr "Yenile"
msgid "Calibrating AMS..."
msgstr "AMS kalibre ediliyor..."
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid ""
"load or unload filaments."
msgstr ""
"Bir AMS yuvası seçin ve ardından filamentleri otomatik olarak yüklemek veya "
"boşaltmak için \"Yükle\" veya \"Boşalt\" düğmesine basın."
"çokartmak için \"Yükle\" veya \"Çıkart\" düğmesine basın."
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction"
msgstr "Isı yatağı sıcaklık arızası nedeniyle duraklatıldı"
msgid "Filament unloading"
msgstr "Filament boşaltma"
msgstr "Filament çıkart"
msgid "Skip step pause"
msgstr "Adım duraklamasını atla"
@ -4027,7 +4027,7 @@ msgid "Show Tip of the Day"
msgstr "Günün İpucunu Göster"
msgid "Report issue"
msgstr "Rapor sorunu"
msgstr "Sorunu rapor edin"
msgid "Check for Update"
msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
@ -4865,11 +4865,11 @@ msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament."
msgstr ""
"Filamenti yüklemeden veya boşaltmadan önce lütfen nozulu 170 derecenin "
"Filamenti yüklemeden veya çıkartmadan önce lütfen nozulu 170 derecenin "
"üzerine ısıtın."
msgid "Still unload"
msgstr "Daha Fazla Boşalt"
msgstr "Daha Fazla tahliye"
msgid "Still load"
msgstr "Daha Fazla Yükle"
@ -4882,7 +4882,7 @@ msgid ""
"unload the filament and try again."
msgstr ""
"Filament bilgisi okunamıyor: Filament alet kafasına yüklenmiştir, lütfen "
"filamenti boşaltın ve tekrar deneyin."
"filamenti çıkartın ve tekrar deneyin."
msgid "This only takes effect during printing"
msgstr "Bu yalnızca yazdırma sırasında etkili olur"
@ -7203,7 +7203,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "Frequent"
msgstr "Sıklıkla"
msgstr "Sıkça Kullanılan"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@ -7794,7 +7794,7 @@ msgid "Multiplier"
msgstr "Çarpan"
msgid "unloaded"
msgstr "boşaltılmış"
msgstr "çıkartılmış"
msgid "loaded"
msgstr "yüklenmiş"
@ -9499,7 +9499,7 @@ msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Silme kulesi üzerinde minimum boşaltım"
msgstr "Silme kulesi üzerinde minimum tahliye"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
@ -9513,11 +9513,11 @@ msgstr ""
"istatistikler için"
msgid "Filament unload time"
msgstr "Filament boşaltma süresi"
msgstr "Filament çıkartma süresi"
msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
msgstr ""
"Filamenti değiştirdiğinizde eski filamenti boşaltma zamanı. Yalnızca "
"Filamenti değiştirdiğinizde eski filamenti çıkartma zamanı. Yalnızca "
"istatistikler için"
msgid ""
@ -10475,7 +10475,7 @@ msgid ""
"significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing "
"problems."
msgstr ""
"Deneysel özellik: Boşaltmayı en aza indirmek için değişimler sırasında "
"Deneysel özellik: Tahliyeyi en aza indirmek için değişimler sırasında "
"filamentin daha uzun bir mesafeden geri çekilmesi ve kesilmesi. Bu, yıkamayı "
"önemli ölçüde azaltırken, nozül tıkanması veya diğer baskı sorunları riskini "
"de artırabilir."