FIX: update the translation wrap; enlarge layout
jira: [STUDIO-9814] Change-Id: I120c09b9b537fe670ace0f75d1b73c42372d2ea6
This commit is contained in:
parent
8bbab9d2ed
commit
5c1916d3a1
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -1211,8 +1211,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
|
@ -2224,9 +2224,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2753,9 +2753,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3101,9 +3098,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7327,8 +7324,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8899,8 +8896,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device UI"
|
msgid "Device UI"
|
||||||
|
@ -9109,10 +9106,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format
|
#, possible-c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -9822,8 +9819,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm/s² or %"
|
msgid "mm/s² or %"
|
||||||
|
@ -12416,8 +12413,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12777,8 +12774,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1224,8 +1224,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Připojení %s selhalo! [SN:%s, kód=%s]"
|
msgstr "Připojení %s selhalo! [SN:%s, kód=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -2253,9 +2253,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Shora"
|
msgstr "Shora"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2831,9 +2831,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||||
msgstr "Poznámka: Lze vybrat pouze sloty AMS se stejným typem materiálu."
|
msgstr "Poznámka: Lze vybrat pouze sloty AMS se stejným typem materiálu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3215,9 +3212,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7590,8 +7587,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
|
@ -9249,8 +9246,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r může nahrávat G-kódy do tiskového serveru. Toto pole by mělo "
|
"Slic3r může nahrávat G-kódy do tiskového serveru. Toto pole by mělo "
|
||||||
"obsahovat název hostitele, IP adresu nebo URL tiskového serveru. K "
|
"obsahovat název hostitele, IP adresu nebo URL tiskového serveru. K "
|
||||||
|
@ -9499,10 +9496,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10271,8 +10268,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Zrychlení vnitřních stěn. 0 znamená použití běžného tiskového zrychlení"
|
"Zrychlení vnitřních stěn. 0 znamená použití běžného tiskového zrychlení"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zrychlení vnitřní výplně. Pokud je hodnota vyjádřena v procentech (např. 100 "
|
"Zrychlení vnitřní výplně. Pokud je hodnota vyjádřena v procentech (např. 100 "
|
||||||
"%), bude vypočítána na základě výchozího zrychlení."
|
"%), bude vypočítána na základě výchozího zrychlení."
|
||||||
|
@ -12152,8 +12149,8 @@ msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ."
|
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj "
|
||||||
"amf(.xml)"
|
"nebo .amf(.xml)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13132,8 +13129,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13494,8 +13491,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -14186,8 +14183,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plochou na podložku\n"
|
"Plochou na podložku\n"
|
||||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -14684,12 +14681,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||||
#~ "výsledek.\n"
|
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||||
|
@ -14893,8 +14890,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be "
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be "
|
||||||
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Konfigurační soubor BambuStudio může být poškozen a nelze jej analyzovat."
|
#~ "Konfigurační soubor BambuStudio může být poškozen a nelze jej "
|
||||||
#~ "Smažte soubor a zkuste to znovu."
|
#~ "analyzovat.Smažte soubor a zkuste to znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
|
#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
|
||||||
|
@ -15579,8 +15576,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Úroveň ladění"
|
#~ msgstr "Úroveň ladění"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, "
|
#~ "Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, "
|
||||||
#~ "4:debug, 5:sledovat\n"
|
#~ "4:debug, 5:sledovat\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1240,8 +1240,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Verbindung %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "Verbindung %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die BambuStudio-Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden und ist "
|
"Die BambuStudio-Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden und ist "
|
||||||
"möglicherweise beschädigt. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie es "
|
"möglicherweise beschädigt. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie es "
|
||||||
|
@ -2308,9 +2308,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Oben"
|
msgstr "Oben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2895,9 +2895,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Hinweis: Es können nur die AMS-Slots ausgewählt werden, die mit demselben "
|
"Hinweis: Es können nur die AMS-Slots ausgewählt werden, die mit demselben "
|
||||||
"Materialtyp geladen sind."
|
"Materialtyp geladen sind."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3315,9 +3312,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
|
@ -7888,13 +7885,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||||
|
@ -9626,15 +9623,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses Feld "
|
"Slic3r kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses Feld "
|
||||||
"sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-Instanz "
|
"sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-Instanz "
|
||||||
"enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter "
|
"enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter "
|
||||||
"Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem Benutzername und "
|
"Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem Benutzername und "
|
||||||
"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://username:"
|
"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://"
|
||||||
"password@Ihre-octopi-Adresse/"
|
"username:password@Ihre-octopi-Adresse/"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device UI"
|
msgid "Device UI"
|
||||||
msgstr "Gerät UI"
|
msgstr "Gerät UI"
|
||||||
|
@ -9897,10 +9894,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10726,8 +10723,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Beschleunigung von Innenwänden. 0 bedeutet normale Druckbeschleunigung."
|
"Beschleunigung von Innenwänden. 0 bedeutet normale Druckbeschleunigung."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Beschleunigung der Füllung. Wenn der Wert als Prozentsatz ausgedrückt wird "
|
"Beschleunigung der Füllung. Wenn der Wert als Prozentsatz ausgedrückt wird "
|
||||||
"(z. B. 100 %), wird er auf Basis der Standardbeschleunigung berechnet."
|
"(z. B. 100 %), wird er auf Basis der Standardbeschleunigung berechnet."
|
||||||
|
@ -12755,8 +12752,8 @@ msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden, weil sie leer ist."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj oder ."
|
"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj "
|
||||||
"amf(.xml) haben."
|
"oder .amf(.xml) haben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13793,12 +13790,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
|
@ -14217,8 +14214,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -16106,8 +16103,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
||||||
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||||
|
@ -16799,20 +16796,20 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen "
|
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen von "
|
||||||
#~ "von .3mf-Dateien festgelegt"
|
#~ ".3mf-Dateien festgelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen von ."
|
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen "
|
||||||
#~ "step-Dateien festgelegt"
|
#~ "von .step-Dateien festgelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen von ."
|
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen "
|
||||||
#~ "stl-Dateien festgelegt"
|
#~ "von .stl-Dateien festgelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
#~ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
@ -17532,11 +17529,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Pinselgröße festlegen"
|
#~ msgstr "Pinselgröße festlegen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, 2:"
|
#~ "Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, "
|
||||||
#~ "warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
#~ "2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Teilen"
|
#~ msgstr "Teilen"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1227,8 +1227,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file is not able to be parsed and may be "
|
"BambuStudio configuration file is not able to be parsed and may be "
|
||||||
"corrupted. Please delete the file and try again."
|
"corrupted. Please delete the file and try again."
|
||||||
|
@ -2266,9 +2266,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Top"
|
msgstr "Top"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2839,9 +2839,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3245,9 +3242,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
|
@ -7726,13 +7723,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||||
|
@ -9417,14 +9414,14 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device UI"
|
msgid "Device UI"
|
||||||
msgstr "Device UI"
|
msgstr "Device UI"
|
||||||
|
@ -9680,10 +9677,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10487,11 +10484,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
"Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm/s² or %"
|
msgid "mm/s² or %"
|
||||||
msgstr "mm/s² or %"
|
msgstr "mm/s² or %"
|
||||||
|
@ -13442,12 +13439,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Do you want to rewrite it?"
|
"Do you want to rewrite it?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
|
@ -13855,8 +13852,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -17052,11 +17049,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Set pen size"
|
#~ msgstr "Set pen size"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Share"
|
#~ msgstr "Share"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1239,8 +1239,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "¡Falló la conexión %s! [SN: %s, código=%s]"
|
msgstr "¡Falló la conexión %s! [SN: %s, código=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El archivo de configuración de BambuStudio no se puede analizar y puede "
|
"El archivo de configuración de BambuStudio no se puede analizar y puede "
|
||||||
"estar dañado. Elimine el archivo e inténtelo de nuevo."
|
"estar dañado. Elimine el archivo e inténtelo de nuevo."
|
||||||
|
@ -2296,9 +2296,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Superior"
|
msgstr "Superior"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2891,9 +2891,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nota: Sólo se pueden seleccionar las ranuras AMS que tengan el mismo tipo de "
|
"Nota: Sólo se pueden seleccionar las ranuras AMS que tengan el mismo tipo de "
|
||||||
"material."
|
"material."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3303,9 +3300,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
|
@ -7822,8 +7819,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||||
"height limits ,this may cause printing quality issues."
|
"height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La altura de la capa excede el límite en Printer Settings -> Extruder -"
|
"La altura de la capa excede el límite en Printer Settings -> Extruder "
|
||||||
"> Layer height limits ,esto puede causar problemas de calidad de "
|
"-> Layer height limits ,esto puede causar problemas de calidad de "
|
||||||
"impresión."
|
"impresión."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Adjust to the set range automatically? \n"
|
msgid "Adjust to the set range automatically? \n"
|
||||||
|
@ -7860,8 +7857,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
||||||
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
||||||
|
@ -9588,15 +9585,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r puede cargar archivos de G-code a un host de impresora. Este campo "
|
"Slic3r puede cargar archivos de G-code a un host de impresora. Este campo "
|
||||||
"debe contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia "
|
"debe contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia "
|
||||||
"host de la impresora. Se puede acceder al servidor de impresión detrás de "
|
"host de la impresora. Se puede acceder al servidor de impresión detrás de "
|
||||||
"HAProxy con la autenticación básica habilitada introduciendo el nombre de "
|
"HAProxy con la autenticación básica habilitada introduciendo el nombre de "
|
||||||
"usuario y la contraseña en la URL en el siguiente formato: https://username:"
|
"usuario y la contraseña en la URL en el siguiente formato: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device UI"
|
msgid "Device UI"
|
||||||
msgstr "Interfaz del dispositivo"
|
msgstr "Interfaz del dispositivo"
|
||||||
|
@ -9862,10 +9859,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10699,8 +10696,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"impresión normal."
|
"impresión normal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aceleración del relleno disperso. Si el valor se expresa como un porcentaje "
|
"Aceleración del relleno disperso. Si el valor se expresa como un porcentaje "
|
||||||
"(por ejemplo, el 100%), se calculará en función de la aceleración "
|
"(por ejemplo, el 100%), se calculará en función de la aceleración "
|
||||||
|
@ -13752,12 +13749,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
|
@ -14179,8 +14176,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -17468,11 +17465,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Ajustar el tamaño del lápiz"
|
#~ msgstr "Ajustar el tamaño del lápiz"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, 2:"
|
#~ "Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, "
|
||||||
#~ "advertencia, 3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n"
|
#~ "2:advertencia, 3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Compartir…"
|
#~ msgstr "Compartir…"
|
||||||
|
@ -17753,9 +17750,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
||||||
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
||||||
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
||||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
|
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
|
||||||
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
|
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
|
||||||
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1240,8 +1240,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "La connexion à %s a échoué ! [SN : %s, code = %s]"
|
msgstr "La connexion à %s a échoué ! [SN : %s, code = %s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le fichier de configuration de BambuStudio ne peut pas être analysé et est "
|
"Le fichier de configuration de BambuStudio ne peut pas être analysé et est "
|
||||||
"peut-être endommagé. Supprimez le fichier et réessayez."
|
"peut-être endommagé. Supprimez le fichier et réessayez."
|
||||||
|
@ -2296,9 +2296,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Haut"
|
msgstr "Haut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2884,9 +2884,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Remarque : seuls les emplacements AMS chargés avec le même type de matériau "
|
"Remarque : seuls les emplacements AMS chargés avec le même type de matériau "
|
||||||
"peuvent être sélectionnés."
|
"peuvent être sélectionnés."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3300,9 +3297,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
|
@ -7884,8 +7881,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||||
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
||||||
|
@ -8031,9 +8028,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Engineering Plate"
|
msgid "Engineering Plate"
|
||||||
msgstr "Engineering Plate"
|
msgstr "Engineering Plate"
|
||||||
|
@ -9626,8 +9623,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ "
|
"Slic3r peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ "
|
||||||
"doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance hôte de "
|
"doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance hôte de "
|
||||||
|
@ -9902,10 +9899,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10185,8 +10182,8 @@ msgid ""
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||||
"+inférieure)."
|
"supérieure+inférieure)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||||
|
@ -10735,8 +10732,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"l'impression."
|
"l'impression."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Accélération d'un remplissage internet. Si la valeur est exprimée en "
|
"Accélération d'un remplissage internet. Si la valeur est exprimée en "
|
||||||
"pourcentage (par exemple 100 %), elle sera calculée en fonction de "
|
"pourcentage (par exemple 100 %), elle sera calculée en fonction de "
|
||||||
|
@ -12761,13 +12758,13 @@ msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ."
|
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter "
|
||||||
"stl, .obj ou .amf (.xml)."
|
"l'extension .stl, .obj ou .amf (.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter "
|
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension "
|
||||||
"l'extension .3mf, .zip ou .amf."
|
".3mf, .zip ou .amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Annulé"
|
msgstr "Annulé"
|
||||||
|
@ -13803,12 +13800,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
|
@ -14231,8 +14228,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -16816,8 +16813,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Si activé, Bambu Studio sera l'application par défaut pour ouvrir les ."
|
#~ "Si activé, Bambu Studio sera l'application par défaut pour ouvrir "
|
||||||
#~ "step"
|
#~ "les .step"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files"
|
||||||
|
@ -17540,11 +17537,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Définir la taille du stylo"
|
#~ msgstr "Définir la taille du stylo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :"
|
#~ "Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, "
|
||||||
#~ "avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
|
#~ "2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Partager"
|
#~ msgstr "Partager"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1236,8 +1236,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "A következőhöz való csatlakozás sikertelen: %s! [SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "A következőhöz való csatlakozás sikertelen: %s! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A BambuStudio konfigurációs fájlt nem lehet elemezni, lehet, hogy megsérült. "
|
"A BambuStudio konfigurációs fájlt nem lehet elemezni, lehet, hogy megsérült. "
|
||||||
"Kérjük, töröld a fájlt, és próbáld meg újra."
|
"Kérjük, töröld a fájlt, és próbáld meg újra."
|
||||||
|
@ -2293,9 +2293,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Felül"
|
msgstr "Felül"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2879,9 +2879,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Megjegyzés: Csak az ugyanazzal az anyagtípussal feltöltött AMS helyek "
|
"Megjegyzés: Csak az ugyanazzal az anyagtípussal feltöltött AMS helyek "
|
||||||
"választhatók ki."
|
"választhatók ki."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3287,9 +3284,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
|
@ -7803,8 +7800,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||||
|
@ -9529,8 +9526,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek "
|
"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek "
|
||||||
"tartalmaznia kell a nyomtató hostnevét, IP-címét vagy URL-címét. A HAProxy "
|
"tartalmaznia kell a nyomtató hostnevét, IP-címét vagy URL-címét. A HAProxy "
|
||||||
|
@ -9797,10 +9794,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10622,8 +10619,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
msgstr "Gyorsulás a belső falaknál. A 0 normál nyomtatási gyorsulást jelent."
|
msgstr "Gyorsulás a belső falaknál. A 0 normál nyomtatási gyorsulást jelent."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gyorsulás a ritkás kitöltéseknél. Ha az érték százalékban van megadva (pl. "
|
"Gyorsulás a ritkás kitöltéseknél. Ha az érték százalékban van megadva (pl. "
|
||||||
"100%), akkor az alapértelmezett gyorsulás alapján kerül kiszámításra."
|
"100%), akkor az alapértelmezett gyorsulás alapján kerül kiszámításra."
|
||||||
|
@ -13630,12 +13627,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Szeretnéd felülírni?"
|
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
|
@ -14042,8 +14039,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -17289,11 +17286,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Tollméret beállítása"
|
#~ msgstr "Tollméret beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:"
|
#~ "A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, "
|
||||||
#~ "info, 4:debug, 5:trace\n"
|
#~ "3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Megosztás"
|
#~ msgstr "Megosztás"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1239,8 +1239,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Connessione %s non riuscita! [SN: %s, codice=%s]"
|
msgstr "Connessione %s non riuscita! [SN: %s, codice=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il file di configurazione di BambuStudio non può essere analizzato e "
|
"Il file di configurazione di BambuStudio non può essere analizzato e "
|
||||||
"potrebbe essere danneggiato. Elimina il file e riprova."
|
"potrebbe essere danneggiato. Elimina il file e riprova."
|
||||||
|
@ -2290,9 +2290,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Superiore"
|
msgstr "Superiore"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2878,9 +2878,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nota: Sono selezionabili solo gli slot AMS caricati con lo stesso tipo di "
|
"Nota: Sono selezionabili solo gli slot AMS caricati con lo stesso tipo di "
|
||||||
"materiale."
|
"materiale."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3293,9 +3290,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se la temperatura attuale della camera è superiore alla temperatura di "
|
"Se la temperatura attuale della camera è superiore alla temperatura di "
|
||||||
"sicurezza del materiale, potrebbe verificarsi un ammorbidimento e un "
|
"sicurezza del materiale, potrebbe verificarsi un ammorbidimento e un "
|
||||||
|
@ -7815,8 +7812,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
|
@ -9039,8 +9036,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||||
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
||||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
||||||
"\"."
|
"firmware\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||||
|
@ -9540,8 +9537,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r può caricare file di G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
"Slic3r può caricare file di G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
||||||
"contenere il nome dell'host, l'indirizzo IP o l'URL dell'istanza dell'host "
|
"contenere il nome dell'host, l'indirizzo IP o l'URL dell'istanza dell'host "
|
||||||
|
@ -9812,10 +9809,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10645,8 +10642,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"accelerazione di stampa"
|
"accelerazione di stampa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Accelerazione del riempimento. Se il valore è espresso in percentuale (ad "
|
"Accelerazione del riempimento. Se il valore è espresso in percentuale (ad "
|
||||||
"esempio 100%), verrà calcolato in base all'accelerazione predefinita."
|
"esempio 100%), verrà calcolato in base all'accelerazione predefinita."
|
||||||
|
@ -12659,13 +12656,13 @@ msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato file sconosciuto. Il file di input deve avere estensione .stl, ."
|
"Formato file sconosciuto. Il file di input deve avere "
|
||||||
"obj, .amf(.xml)."
|
"estensione .stl, .obj, .amf(.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .3mf o .zip."
|
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .3mf "
|
||||||
"amf."
|
"o .zip.amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Annullato"
|
msgstr "Annullato"
|
||||||
|
@ -13688,8 +13685,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vuoi riscriverlo?"
|
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
||||||
|
@ -14104,8 +14101,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -15577,12 +15574,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "wiki.\n"
|
#~ "wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
||||||
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la "
|
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
|
||||||
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
#~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
|
||||||
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
#~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
|
||||||
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, "
|
#~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
|
||||||
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n"
|
#~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
|
||||||
|
#~ "risultato.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
||||||
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
||||||
|
@ -17384,11 +17382,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Imposta dimensioni penna"
|
#~ msgstr "Imposta dimensioni penna"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Imposta livello di debug. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Imposta livello di debug. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Condividi"
|
#~ msgstr "Condividi"
|
||||||
|
@ -18107,8 +18105,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
|
||||||
#~ "\"».\n"
|
#~ "pulizia\"».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1222,8 +1222,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "%s を接続できませんでした [SN: %s、code = %s]"
|
msgstr "%s を接続できませんでした [SN: %s、code = %s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio設定ファイルが破損し読み込めません。当該ファイルを削除してやり直し"
|
"BambuStudio設定ファイルが破損し読み込めません。当該ファイルを削除してやり直し"
|
||||||
"てください。"
|
"てください。"
|
||||||
|
@ -2254,9 +2254,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "トップ"
|
msgstr "トップ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2819,9 +2819,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||||
msgstr "注: 同じ素材がロードされた AMS スロットのみが選択できます。"
|
msgstr "注: 同じ素材がロードされた AMS スロットのみが選択できます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3201,9 +3198,9 @@ msgstr "値が小さすぎます、0.5に戻します"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"チャンバー内の温度がマテリアルの安全温度を超えており、マテリアルの軟化やノズ"
|
"チャンバー内の温度がマテリアルの安全温度を超えており、マテリアルの軟化やノズ"
|
||||||
"ル詰まりの可能性があります。マテリアルの最大安全温度は%dです。"
|
"ル詰まりの可能性があります。マテリアルの最大安全温度は%dです。"
|
||||||
|
@ -7636,8 +7633,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||||
|
@ -9292,8 +9289,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ホスト名、IPアドレス、URLを入力してください。ユーザ名とパスワードがある場合、"
|
"ホスト名、IPアドレス、URLを入力してください。ユーザ名とパスワードがある場合、"
|
||||||
"下記形式を参照してください https://username:password@your-octopi-address/"
|
"下記形式を参照してください https://username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
|
@ -9544,10 +9541,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10327,11 +10324,11 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
msgstr "Acceleration of inner walls. 0 means normal printing acceleration."
|
msgstr "Acceleration of inner walls. 0 means normal printing acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm/s² or %"
|
msgid "mm/s² or %"
|
||||||
msgstr "mm/s² or %"
|
msgstr "mm/s² or %"
|
||||||
|
@ -13235,12 +13232,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"リライトしますか?"
|
"リライトしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
|
@ -13647,8 +13644,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -16732,8 +16729,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "ペンサイズを設定"
|
#~ msgstr "ペンサイズを設定"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、"
|
#~ "デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、"
|
||||||
#~ "4:debug、5:trace。\n"
|
#~ "4:debug、5:trace。\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1228,8 +1228,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "%s 연결 실패! [번호:%s, 코드=%s]"
|
msgstr "%s 연결 실패! [번호:%s, 코드=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio 구성 파일을 구문 분석할 수 없으며 손상되었을 수 있습니다. 파일을 "
|
"BambuStudio 구성 파일을 구문 분석할 수 없으며 손상되었을 수 있습니다. 파일을 "
|
||||||
"삭제하고 다시 시도해 주세요."
|
"삭제하고 다시 시도해 주세요."
|
||||||
|
@ -2258,9 +2258,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "상단"
|
msgstr "상단"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2828,9 +2828,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||||
msgstr "참고: 동일한 재료 타입 로드된 AMS 슬롯만 선택할 수 있습니다."
|
msgstr "참고: 동일한 재료 타입 로드된 AMS 슬롯만 선택할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3212,9 +3209,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"현재 챔버 온도가 재료의 안전 온도보다 높습니다. 이로 인해 재료가 부드러워지"
|
"현재 챔버 온도가 재료의 안전 온도보다 높습니다. 이로 인해 재료가 부드러워지"
|
||||||
"고 노즐이 막힐 수 있습니다. 재료의 최대 안전 온도는 %d입니다."
|
"고 노즐이 막힐 수 있습니다. 재료의 최대 안전 온도는 %d입니다."
|
||||||
|
@ -4941,8 +4938,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu "
|
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu "
|
||||||
"Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
"Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
".gcode.3mf 파일에는 G 코드 데이터가 없습니다. BambuStudio로 슬라이스하고 새 ."
|
".gcode.3mf 파일에는 G 코드 데이터가 없습니다. BambuStudio로 슬라이스하고 "
|
||||||
"gcode.3mf 파일을 내보내세요."
|
"새 .gcode.3mf 파일을 내보내세요."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
|
@ -7660,8 +7657,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||||
"습니다. \n"
|
"습니다. \n"
|
||||||
|
@ -9329,8 +9326,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r은 G 코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다.이 필드에는 프린"
|
"Slic3r은 G 코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다.이 필드에는 프린"
|
||||||
"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다.기본 "
|
"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다.기본 "
|
||||||
|
@ -9588,10 +9585,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10384,11 +10381,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
"Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm/s² or %"
|
msgid "mm/s² or %"
|
||||||
msgstr "mm/s² or %"
|
msgstr "mm/s² or %"
|
||||||
|
@ -13304,12 +13301,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
|
@ -13717,8 +13714,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1239,8 +1239,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Verbinding met %s is mislukt! [SN: %s, code=%s]"
|
msgstr "Verbinding met %s is mislukt! [SN: %s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het configuratiebestand van BambuStudio kan niet worden verwerkt en is "
|
"Het configuratiebestand van BambuStudio kan niet worden verwerkt en is "
|
||||||
"mogelijk beschadigd. Verwijder het bestand en probeer het opnieuw."
|
"mogelijk beschadigd. Verwijder het bestand en probeer het opnieuw."
|
||||||
|
@ -2303,9 +2303,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Bovenste"
|
msgstr "Bovenste"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2893,9 +2893,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Opmerking: Alleen de AMS-slots die met hetzelfde materiaaltype zijn geladen, "
|
"Opmerking: Alleen de AMS-slots die met hetzelfde materiaaltype zijn geladen, "
|
||||||
"kunnen worden geselecteerd."
|
"kunnen worden geselecteerd."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3307,9 +3304,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
|
@ -7686,9 +7683,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||||
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
||||||
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
||||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
|
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
|
||||||
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
|
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
|
||||||
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
|
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
|
||||||
|
"en diensten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "en"
|
msgstr "en"
|
||||||
|
@ -7858,8 +7856,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||||
|
@ -9587,8 +9585,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet de "
|
"Slic3r kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet de "
|
||||||
"hostnaam, het IP-adres of de URL van de printerhostinstantie bevatten. "
|
"hostnaam, het IP-adres of de URL van de printerhostinstantie bevatten. "
|
||||||
|
@ -9855,10 +9853,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10683,8 +10681,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
msgstr "Versnelling van binnenwanden. 0 betekent normale afdrukversnelling"
|
msgstr "Versnelling van binnenwanden. 0 betekent normale afdrukversnelling"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als "
|
"Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als "
|
||||||
"een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de "
|
"een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de "
|
||||||
|
@ -13712,12 +13710,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wil je het herschrijven?"
|
"Wil je het herschrijven?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
|
@ -14130,8 +14128,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -17386,11 +17384,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Selecteer pen formaat"
|
#~ msgstr "Selecteer pen formaat"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, "
|
||||||
#~ "debug, 5:trace\n"
|
#~ "4:debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Delen"
|
#~ msgstr "Delen"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||||
"%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
"((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
|
@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Błąd połączenia z %s! [SN:%s, kod=%s]"
|
msgstr "Błąd połączenia z %s! [SN:%s, kod=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plik konfiguracyjny Bambu Studio może być uszkodzony i nie może zostać "
|
"Plik konfiguracyjny Bambu Studio może być uszkodzony i nie może zostać "
|
||||||
"przeanalizowany. Proszę usunąć plik i spróbować ponownie."
|
"przeanalizowany. Proszę usunąć plik i spróbować ponownie."
|
||||||
|
@ -2292,9 +2292,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Góra"
|
msgstr "Góra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2879,9 +2879,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Uwaga: Można wybrać tylko gniazda AMS załadowane tym samym rodzajem "
|
"Uwaga: Można wybrać tylko gniazda AMS załadowane tym samym rodzajem "
|
||||||
"materiału."
|
"materiału."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3290,9 +3287,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktualna temperatura komory jest wyższa niż bezpieczna temperatura "
|
"Aktualna temperatura komory jest wyższa niż bezpieczna temperatura "
|
||||||
"materiału; może to spowodować zmiękczenie materiału i zatkanie dyszy. "
|
"materiału; może to spowodować zmiękczenie materiału i zatkanie dyszy. "
|
||||||
|
@ -7826,8 +7823,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
||||||
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
||||||
|
@ -9543,8 +9540,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r może przesyłać pliki G-code do hosta drukarki. To pole powinno "
|
"Slic3r może przesyłać pliki G-code do hosta drukarki. To pole powinno "
|
||||||
"zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL instancji hosta drukarki. Dostęp do "
|
"zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL instancji hosta drukarki. Dostęp do "
|
||||||
|
@ -9812,10 +9809,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10637,8 +10634,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"przyspieszenia drukowania"
|
"przyspieszenia drukowania"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Przyspieszenie dla wypełnienia. Jeśli wartość jest wyrażona jako procent "
|
"Przyspieszenie dla wypełnienia. Jeśli wartość jest wyrażona jako procent "
|
||||||
"(np. 100%), będzie obliczana na podstawie domyślnego przyspieszenia."
|
"(np. 100%), będzie obliczana na podstawie domyślnego przyspieszenia."
|
||||||
|
@ -11782,10 +11779,10 @@ msgid ""
|
||||||
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
||||||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
|
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
|
||||||
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
|
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
|
||||||
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
|
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
|
||||||
"rozsądnie niskim poziomie."
|
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slicing Mode"
|
msgid "Slicing Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb cięcia"
|
msgstr "Tryb cięcia"
|
||||||
|
@ -12642,13 +12639,13 @@ msgstr "Nie można odczytać dostarczonego pliku, ponieważ jest pusty"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .stl, .obj lub ."
|
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .stl, .obj "
|
||||||
"amf(.xml)."
|
"lub .amf(.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf lub .zip."
|
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf "
|
||||||
"amf."
|
"lub .zip.amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Anulowano"
|
msgstr "Anulowano"
|
||||||
|
@ -13669,8 +13666,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||||
|
@ -14094,8 +14091,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -17369,11 +17366,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Ustaw rozmiar pióra"
|
#~ msgstr "Ustaw rozmiar pióra"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Ustawia poziom rejestrowania dla debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:"
|
#~ "Ustawia poziom rejestrowania dla debugowania. 0:fatal, 1:error, "
|
||||||
#~ "warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
#~ "2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Udostępnij"
|
#~ msgstr "Udostępnij"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1241,8 +1241,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Conectar%s fracassado! [SN:%s , código =%s ]"
|
msgstr "Conectar%s fracassado! [SN:%s , código =%s ]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O arquivo de configuração do BambuStudio não pode ser analisado e pode estar "
|
"O arquivo de configuração do BambuStudio não pode ser analisado e pode estar "
|
||||||
"corrompido. Exclua o arquivo e tente novamente."
|
"corrompido. Exclua o arquivo e tente novamente."
|
||||||
|
@ -2291,9 +2291,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Superior"
|
msgstr "Superior"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2881,9 +2881,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nota: Somente os slots AMS carregados com o mesmo tipo de material podem ser "
|
"Nota: Somente os slots AMS carregados com o mesmo tipo de material podem ser "
|
||||||
"selecionados."
|
"selecionados."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3290,9 +3287,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A temperatura atual da câmara é superior à temperatura segura do material, o "
|
"A temperatura atual da câmara é superior à temperatura segura do material, o "
|
||||||
"que pode resultar no amolecimento e entupimento do material. A temperatura "
|
"que pode resultar no amolecimento e entupimento do material. A temperatura "
|
||||||
|
@ -7808,8 +7805,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
||||||
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||||
|
@ -9522,8 +9519,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O Slic3r pode carregar arquivos de código G para um host de impressora. Esse "
|
"O Slic3r pode carregar arquivos de código G para um host de impressora. Esse "
|
||||||
"campo deve conter o nome do host, endereço IP ou URL da instância do host da "
|
"campo deve conter o nome do host, endereço IP ou URL da instância do host da "
|
||||||
|
@ -9791,10 +9788,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10620,8 +10617,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"normal"
|
"normal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aceleração do preenchimento esparso. Se o valor for expresso como uma "
|
"Aceleração do preenchimento esparso. Se o valor for expresso como uma "
|
||||||
"porcentagem (por exemplo, 100%), ele será calculado com base na aceleração "
|
"porcentagem (por exemplo, 100%), ele será calculado com base na aceleração "
|
||||||
|
@ -12628,8 +12625,8 @@ msgstr "O arquivo fornecido não pôde ser lido porque está vazio"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter a extensão."
|
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter a "
|
||||||
"stl, .obj, .amf (.xml)."
|
"extensão.stl, .obj, .amf (.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13650,8 +13647,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Você quer reescrevê-lo?"
|
"Você quer reescrevê-lo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
||||||
|
@ -14076,8 +14073,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -17333,11 +17330,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Definir o tamanho da caneta"
|
#~ msgstr "Definir o tamanho da caneta"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Define o nível de registro de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:"
|
#~ "Define o nível de registro de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, "
|
||||||
#~ "info, 4:debug, 5:trace\n"
|
#~ "3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Compartilhar"
|
#~ msgstr "Compartilhar"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
|
@ -1287,8 +1287,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Сбой подключения к %s [Серийный №:%s, код=%s]!"
|
msgstr "Сбой подключения к %s [Серийный №:%s, код=%s]!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Возможно, файл конфигурации BambuStudio повреждён и не может быть обработан. "
|
"Возможно, файл конфигурации BambuStudio повреждён и не может быть обработан. "
|
||||||
"Пожалуйста, удалите файл и повторите попытку."
|
"Пожалуйста, удалите файл и повторите попытку."
|
||||||
|
@ -2349,9 +2349,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Сверху"
|
msgstr "Сверху"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2946,9 +2946,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||||
msgstr "Примечание: можно выбирать только слоты с одинаковым типом материала."
|
msgstr "Примечание: можно выбирать только слоты с одинаковым типом материала."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3368,9 +3365,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Текущая температура внутри термокамеры превышает безопасную температуру для "
|
"Текущая температура внутри термокамеры превышает безопасную температуру для "
|
||||||
"этого материала, что может привести к размягчению материала или засорению "
|
"этого материала, что может привести к размягчению материала или засорению "
|
||||||
|
@ -8037,8 +8034,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||||
"башня таймлапса». \n"
|
"башня таймлапса». \n"
|
||||||
|
@ -9803,8 +9800,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r может загружать G-код файлы на хост принтера. В этом поле нужно "
|
"Slic3r может загружать G-код файлы на хост принтера. В этом поле нужно "
|
||||||
"указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра принтера. Доступ к "
|
"указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра принтера. Доступ к "
|
||||||
|
@ -10079,10 +10076,10 @@ msgstr "Порог нависания участвующий в охлажден
|
||||||
# ???? Процент представляет собой степень нависания. Например, если задано 25%, то все линии с нависанием менее 25% будут участвовать в охлаждении и замедлении. При 100% все нависающие линии участвуют в охлаждении и замедлении. Скорость после замедления принимает меньшее значение минимальной скорости печати и исходной скорости нависания.
|
# ???? Процент представляет собой степень нависания. Например, если задано 25%, то все линии с нависанием менее 25% будут участвовать в охлаждении и замедлении. При 100% все нависающие линии участвуют в охлаждении и замедлении. Скорость после замедления принимает меньшее значение минимальной скорости печати и исходной скорости нависания.
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Когда этот параметр включён, нависающая часть участвует в замедлении печати "
|
"Когда этот параметр включён, нависающая часть участвует в замедлении печати "
|
||||||
"для лучшего охлаждения слоёв предотвращая проблему внезапного увеличения "
|
"для лучшего охлаждения слоёв предотвращая проблему внезапного увеличения "
|
||||||
|
@ -10960,8 +10957,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"ускорения по умолчанию."
|
"ускорения по умолчанию."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ускорение на разреженном заполнении. Если задано в процентах, то значение "
|
"Ускорение на разреженном заполнении. Если задано в процентах, то значение "
|
||||||
"вычисляться относительно ускорения по умолчанию."
|
"вычисляться относительно ускорения по умолчанию."
|
||||||
|
@ -11291,8 +11288,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
|
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
|
||||||
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
|
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
|
||||||
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
|
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
|
||||||
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного "
|
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного заполнения» "
|
||||||
"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
|
"(infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
|
||||||
"Установите 0 для отключения привязок."
|
"Установите 0 для отключения привязок."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (not anchored)"
|
msgid "0 (not anchored)"
|
||||||
|
@ -13062,8 +13059,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или *."
|
"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или "
|
||||||
"zip.amf."
|
"*.zip.amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Отменено"
|
msgstr "Отменено"
|
||||||
|
@ -14124,8 +14121,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Хотите перезаписать его?"
|
"Хотите перезаписать его?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||||
|
@ -14544,8 +14541,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1228,8 +1228,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att ansluta %s! [SN: %s, kod=%s]"
|
msgstr "Det gick inte att ansluta %s! [SN: %s, kod=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bambu Studios konfigurationsfil kan inte tolkas och kan vara skadad. Ta bort "
|
"Bambu Studios konfigurationsfil kan inte tolkas och kan vara skadad. Ta bort "
|
||||||
"filen och försök igen."
|
"filen och försök igen."
|
||||||
|
@ -2271,9 +2271,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Topplager"
|
msgstr "Topplager"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2851,9 +2851,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Observera: Endast de AMS-fack som är laddade med samma materialtyp kan "
|
"Observera: Endast de AMS-fack som är laddade med samma materialtyp kan "
|
||||||
"väljas."
|
"väljas."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3260,9 +3257,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
|
@ -7368,8 +7365,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||||
"\"."
|
"objekt\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
||||||
|
@ -7760,8 +7757,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||||
|
@ -7969,9 +7966,10 @@ msgid ""
|
||||||
"maximum fan speed according to layer printing time"
|
"maximum fan speed according to layer printing time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Del kylfläktens hastigheten kommer att börja gå med min hastighet när den "
|
"Del kylfläktens hastigheten kommer att börja gå med min hastighet när den "
|
||||||
"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i inställningarna."
|
"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i "
|
||||||
"När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer fläkthastigheten sig "
|
"inställningarna.När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer "
|
||||||
"mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets utskriftstid"
|
"fläkthastigheten sig mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets "
|
||||||
|
"utskriftstid"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Max fan speed threshold"
|
msgid "Max fan speed threshold"
|
||||||
msgstr "Max fläkt hastighets gräns"
|
msgstr "Max fläkt hastighets gräns"
|
||||||
|
@ -9455,8 +9453,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet ska "
|
"Slic3r kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet ska "
|
||||||
"innehålla värdnamn, IP-adress eller URL för printer värd platsen. Du kan få "
|
"innehålla värdnamn, IP-adress eller URL för printer värd platsen. Du kan få "
|
||||||
|
@ -9718,10 +9716,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10532,8 +10530,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
msgstr "Acceleration av innerväggar. 0 betyder normal acceleration."
|
msgstr "Acceleration av innerväggar. 0 betyder normal acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. "
|
"Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. "
|
||||||
"100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen."
|
"100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen."
|
||||||
|
@ -13528,12 +13526,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vill du skriva om det?"
|
"Vill du skriva om det?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
|
@ -13944,8 +13942,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -17151,11 +17149,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Välj penn storlek"
|
#~ msgstr "Välj penn storlek"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:"
|
#~ "Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, "
|
||||||
#~ "spåra\n"
|
#~ "5:spåra\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Dela"
|
#~ msgstr "Dela"
|
||||||
|
@ -17427,9 +17425,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
||||||
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
||||||
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
||||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
|
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
|
||||||
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
|
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
|
||||||
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1244,8 +1244,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "%s bağlantısı başarısız oldu! [SN:%s, kod=%s]"
|
msgstr "%s bağlantısı başarısız oldu! [SN:%s, kod=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio yapılandırma dosyası bozulmuş olabilir ve ayrıştırılamıyor "
|
"BambuStudio yapılandırma dosyası bozulmuş olabilir ve ayrıştırılamıyor "
|
||||||
"olabilir, lütfen dosyayı silin ve tekrar deneyin."
|
"olabilir, lütfen dosyayı silin ve tekrar deneyin."
|
||||||
|
@ -2283,9 +2283,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Üst"
|
msgstr "Üst"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2867,9 +2867,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||||
msgstr "Not: Yalnızca aynı malzeme türüne sahip AMS yuvaları seçilebilir."
|
msgstr "Not: Yalnızca aynı malzeme türüne sahip AMS yuvaları seçilebilir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3270,9 +3267,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mevcut hazne sıcaklığı malzemenin güvenli sıcaklığından yüksektir, "
|
"Mevcut hazne sıcaklığı malzemenin güvenli sıcaklığından yüksektir, "
|
||||||
"malzemenin yumuşamasına ve tıkanmasına neden olabilir Malzeme için maksimum "
|
"malzemenin yumuşamasına ve tıkanmasına neden olabilir Malzeme için maksimum "
|
||||||
|
@ -7849,8 +7846,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||||
|
@ -9389,8 +9386,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||||
"spiral vase mode."
|
"spiral vase mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||||
|
@ -9562,8 +9559,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r, G kod dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
|
"Slic3r, G kod dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
|
||||||
"alan, yazıcı ana bilgisayar örneğinin ana bilgisayar adını, IP adresini veya "
|
"alan, yazıcı ana bilgisayar örneğinin ana bilgisayar adını, IP adresini veya "
|
||||||
|
@ -9829,10 +9826,10 @@ msgstr "Soğutma katkısı için sarkma eşik değeri"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hızı yavaşlatmak için hangi çıkıntı kısmının soğutma fonksiyonuna "
|
"Hızı yavaşlatmak için hangi çıkıntı kısmının soğutma fonksiyonuna "
|
||||||
"katılacağına karar verin. alt katmandan destek almadan hattın ne kadar "
|
"katılacağına karar verin. alt katmandan destek almadan hattın ne kadar "
|
||||||
|
@ -10660,8 +10657,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
msgstr "İç duvarların ivmesi. 0 normal baskı ivmesini kullanmak anlamına gelir"
|
msgstr "İç duvarların ivmesi. 0 normal baskı ivmesini kullanmak anlamına gelir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. "
|
"Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. "
|
||||||
"%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır."
|
"%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır."
|
||||||
|
@ -13694,8 +13691,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
||||||
|
@ -14111,8 +14108,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||||
|
@ -1247,8 +1247,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]"
|
msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio файл конфігурації може бути пошкоджений і не може бути "
|
"BambuStudio файл конфігурації може бути пошкоджений і не може бути "
|
||||||
"розібраний. Будь ласка, видаліть файл і спробуйте ще раз."
|
"розібраний. Будь ласка, видаліть файл і спробуйте ще раз."
|
||||||
|
@ -2293,9 +2293,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Верх"
|
msgstr "Верх"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2673,8 +2673,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This software uses open source components whose copyright and other "
|
"This software uses open source components whose copyright and other "
|
||||||
"proprietary rights belong to their respective owners"
|
"proprietary rights belong to their respective owners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним кодом,"
|
"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним "
|
||||||
"авторські права та інші\n"
|
"кодом,авторські права та інші\n"
|
||||||
"права власності належать їх відповідним власникам"
|
"права власності належать їх відповідним власникам"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -2774,8 +2774,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах %.1f~"
|
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах "
|
||||||
"%.1f)"
|
"%.1f~%.1f)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
|
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
|
||||||
|
@ -2882,9 +2882,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Примітка. Можна вибрати лише слоти AMS, завантажені одним і тим же типом "
|
"Примітка. Можна вибрати лише слоти AMS, завантажені одним і тим же типом "
|
||||||
"матеріалу."
|
"матеріалу."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3297,9 +3294,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Поточна температура камери вища, ніж безпечна температура матеріалу, це може "
|
"Поточна температура камери вища, ніж безпечна температура матеріалу, це може "
|
||||||
"призвести до розм’якшення матеріалу та його забивання. Максимально безпечна "
|
"призвести до розм’якшення матеріалу та його забивання. Максимально безпечна "
|
||||||
|
@ -3976,8 +3973,8 @@ msgid ""
|
||||||
"confirming that the height is within the build volume."
|
"confirming that the height is within the build volume."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Об'єкт знаходиться за кордоном пластини або перевищує обмеження по висоті.\n"
|
"Об'єкт знаходиться за кордоном пластини або перевищує обмеження по висоті.\n"
|
||||||
"Будь ласка, вирішіть проблему, перемістивши її повністю на тарілку або з неї,"
|
"Будь ласка, вирішіть проблему, перемістивши її повністю на тарілку або з "
|
||||||
"і підтвердження того, що висота знаходиться в межах обсягу збирання."
|
"неї,і підтвердження того, що висота знаходиться в межах обсягу збирання."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Variable layer height"
|
msgid "Variable layer height"
|
||||||
msgstr "Змінна висота шару"
|
msgstr "Змінна висота шару"
|
||||||
|
@ -7868,8 +7865,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||||
|
@ -9580,8 +9577,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно "
|
"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно "
|
||||||
"містити ім'я хоста, IP-адресу або URL-адресу екземпляра вузла принтера. "
|
"містити ім'я хоста, IP-адресу або URL-адресу екземпляра вузла принтера. "
|
||||||
|
@ -9849,10 +9846,10 @@ msgstr "Поріг нависання для участі в охолоджен
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Визначте, яка частина нависання приєднується до функції охолодження, щоб "
|
"Визначте, яка частина нависання приєднується до функції охолодження, щоб "
|
||||||
"зменшити швидкість. Виражається у відсотках, що вказує, яка ширина лінії без "
|
"зменшити швидкість. Виражається у відсотках, що вказує, яка ширина лінії без "
|
||||||
|
@ -10688,8 +10685,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"друку"
|
"друку"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Прискорення розрідженого заповнення. Якщо значення виражене у відсотках "
|
"Прискорення розрідженого заповнення. Якщо значення виражене у відсотках "
|
||||||
"(наприклад,100%), воно буде обчислюватися на основі прискорення за "
|
"(наприклад,100%), воно буде обчислюватися на основі прискорення за "
|
||||||
|
@ -11913,8 +11910,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||||
"etc."
|
"etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий хвіст,"
|
"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий "
|
||||||
"консоль і т.д."
|
"хвіст,консоль і т.д."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remove small overhangs"
|
msgid "Remove small overhangs"
|
||||||
msgstr "Видалити невеликі виступи"
|
msgstr "Видалити невеликі виступи"
|
||||||
|
@ -12688,13 +12685,13 @@ msgstr "Наданий файл не вдалося прочитати, оскі
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj або ."
|
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj "
|
||||||
"amf (.xml)."
|
"або .amf (.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf або .zip."
|
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf "
|
||||||
"amf."
|
"або .zip.amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Скасовано"
|
msgstr "Скасовано"
|
||||||
|
@ -13744,8 +13741,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
||||||
|
@ -14174,8 +14171,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -16497,8 +16494,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||||
#~ "you want to overrides the other results?"
|
#~ "you want to overrides the other results?"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Збережено буде лише один із результатів з однаковою назвою. Ви впевнені,"
|
#~ "Збережено буде лише один із результатів з однаковою назвою. Ви "
|
||||||
#~ "що хочете перезаписати інші результати?"
|
#~ "впевнені,що хочете перезаписати інші результати?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
|
#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
|
||||||
|
@ -16955,8 +16952,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "Рівень налагодження"
|
#~ msgstr "Рівень налагодження"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, "
|
#~ "Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, "
|
||||||
#~ "2: попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n"
|
#~ "2: попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 15:53+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1235,8 +1235,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "连接 %s 失败。[SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "连接 %s 失败。[SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bambu Studio配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动BambuStudio。"
|
"Bambu Studio配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动BambuStudio。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2252,9 +2252,9 @@ msgid "Top"
|
||||||
msgstr "顶部"
|
msgstr "顶部"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||||
"different printing materials."
|
"according to different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"风扇在打印中调控温度以提升打印质量,系统会根据不同的打印材料自动调节风扇的开"
|
"风扇在打印中调控温度以提升打印质量,系统会根据不同的打印材料自动调节风扇的开"
|
||||||
"关和转速。"
|
"关和转速。"
|
||||||
|
@ -2804,9 +2804,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||||
msgstr "仅允许选择放入同种材质耗材丝的AMS槽位"
|
msgstr "仅允许选择放入同种材质耗材丝的AMS槽位"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext"
|
msgid "Ext"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3174,9 +3171,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||||
"temperature for the material is %d"
|
"safe temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"当前腔体温度高于材料的安全温度,这可能导致材料软化和堵塞。该材料的最高安全温"
|
"当前腔体温度高于材料的安全温度,这可能导致材料软化和堵塞。该材料的最高安全温"
|
||||||
"度为 %d。"
|
"度为 %d。"
|
||||||
|
@ -4891,8 +4888,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu "
|
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu "
|
||||||
"Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
"Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的."
|
".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新"
|
||||||
"gcode.3mf文件。"
|
"的.gcode.3mf文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
|
@ -7064,8 +7061,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Calibrate nozzle offsets to enhance print quality.\n"
|
"Calibrate nozzle offsets to enhance print quality.\n"
|
||||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing; skip if unnecessary."
|
"*Automatic mode: Check for calibration before printing; skip if unnecessary."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"校准不同喷嘴的偏移量,提升打印质量。*自动模式:发起打印前检测是否需要校准,无"
|
"校准不同喷嘴的偏移量,提升打印质量。\n"
|
||||||
"需校准则跳过校准。"
|
"*自动模式:发起打印前检测是否需要校准,无需校准则跳过校准。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Use AMS"
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
msgstr "使用AMS"
|
msgstr "使用AMS"
|
||||||
|
@ -7563,8 +7560,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||||
|
@ -9187,8 +9184,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
||||||
"password@your-octopi-address/"
|
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机名、"
|
"Slic3r可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机名、"
|
||||||
"IP地址或URL。启用基本身份验证的Print host可以通过将用户名和密码放入以下格式的"
|
"IP地址或URL。启用基本身份验证的Print host可以通过将用户名和密码放入以下格式的"
|
||||||
|
@ -9418,10 +9415,10 @@ msgstr "参与冷却降速的悬垂阈值"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
||||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
||||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
||||||
"matter how much overhang degree"
|
"wall no matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr "决定多少阈值的悬垂参与冷却降速.用百分比表示超出线宽的范围。"
|
msgstr "决定多少阈值的悬垂参与冷却降速.用百分比表示超出线宽的范围。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
|
@ -10170,8 +10167,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
msgstr "内部壁的加速度。0表示使用正常的打印加速度。"
|
msgstr "内部壁的加速度。0表示使用正常的打印加速度。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计"
|
"稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计"
|
||||||
"算。"
|
"算。"
|
||||||
|
@ -12227,10 +12224,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n"
|
"请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选"
|
"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选了"
|
||||||
"了“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/"
|
"“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/多"
|
||||||
"多材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产"
|
"材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产生"
|
||||||
"生良好的效果。\n"
|
"良好的效果。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"有几种情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的的附着力不足。清洗打印板或者使"
|
"有几种情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的的附着力不足。清洗打印板或者使"
|
||||||
"用胶水可以增强打印板附着力。您可以在我们的维基上找到更多相关信息。\n"
|
"用胶水可以增强打印板附着力。您可以在我们的维基上找到更多相关信息。\n"
|
||||||
|
@ -12975,8 +12972,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"你想重写预设吗"
|
"你想重写预设吗"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||||
|
@ -13361,8 +13358,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||||
msgstr "存储的喷嘴尺寸:%d"
|
msgstr "存储的喷嘴尺寸:%d"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr "预设的喷嘴类型尺寸与记忆中的喷嘴不一致。你最近换喷嘴了吗?"
|
msgstr "预设的喷嘴类型尺寸与记忆中的喷嘴不一致。你最近换喷嘴了吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -15496,8 +15493,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu "
|
#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu "
|
||||||
#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ ".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的."
|
#~ ".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新"
|
||||||
#~ "gcode.3mf文件。"
|
#~ "的.gcode.3mf文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||||
#~ msgstr "连接丢失。请重试。"
|
#~ msgstr "连接丢失。请重试。"
|
||||||
|
@ -15939,8 +15936,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "不能删除被其他预设继承的预设"
|
#~ msgstr "不能删除被其他预设继承的预设"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
#~ "Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized "
|
||||||
#~ "Did you change your nozzle lately ? "
|
#~ "nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
#~ msgstr "预设中的喷嘴直径与记忆中的喷嘴直径不一致。您最近更换了喷嘴吗?"
|
#~ msgstr "预设中的喷嘴直径与记忆中的喷嘴直径不一致。您最近更换了喷嘴吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Improt Presets"
|
#~ msgid "Improt Presets"
|
||||||
|
@ -16207,11 +16204,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "调试等级"
|
#~ msgstr "调试等级"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
#~ "设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||||
#~ "trace\n"
|
#~ "5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Load custom gcode"
|
#~ msgid "Load custom gcode"
|
||||||
#~ msgstr "加载自定义 gcode"
|
#~ msgstr "加载自定义 gcode"
|
||||||
|
@ -20473,8 +20470,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
||||||
#~ "\""
|
#~ "upload\""
|
||||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4595,8 +4595,8 @@ std::string SelectMachineDialog::get_print_status_info(PrintDialogStatus status)
|
||||||
SetMaxSize(wxSize(-1, FromDIP(50)));
|
SetMaxSize(wxSize(-1, FromDIP(50)));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else {
|
else {
|
||||||
SetMinSize(wxSize(-1, FromDIP(90)));
|
SetMinSize(wxSize(-1, FromDIP(95)));
|
||||||
SetMaxSize(wxSize(-1, FromDIP(90)));
|
SetMaxSize(wxSize(-1, FromDIP(95)));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
m_ops = ops;
|
m_ops = ops;
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue