FIX: Some translation issue

Change-Id: I3f0081186a3bde4727c54021367f9361462507c9
This commit is contained in:
maosheng.wei 2023-06-12 14:12:33 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 49f8d9e697
commit 68192b4e8f
13 changed files with 198 additions and 85 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3456,6 +3456,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr ""
@ -3476,6 +3481,9 @@ msgstr ""
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr ""
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3693,6 +3693,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr ""
@ -3714,6 +3719,9 @@ msgstr "Herunterladen abgeschlossen"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "%d%% wird heruntergeladen..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3625,6 +3625,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
@ -3645,6 +3650,9 @@ msgstr "Download finished"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "Downloading %d%%..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "Speed:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3681,6 +3681,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "El archivo '%s' se ha perdido. Por favor, descárguelo de nuevo."
@ -3701,6 +3706,9 @@ msgstr "Descarga finalizada"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "Descargando %d%%..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3674,6 +3674,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "Le fichier « %s » a été perdu ! Veuillez le télécharger à nouveau."
@ -3694,6 +3699,9 @@ msgstr "Téléchargement terminé"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "Téléchargement %d%%..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "Vitesse:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3661,6 +3661,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "A (z) '%s' fájl elveszett! Kérjük, töltsd le újra."
@ -3681,6 +3686,9 @@ msgstr "A letöltés kész"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "Letöltés %d%%..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "Sebesség:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3669,6 +3669,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "Il file \"%s\" è stato perso! Si prega di scaricarlo di nuovo."
@ -3689,6 +3694,9 @@ msgstr "Download completato"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "Scaricamento %d%%..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "Velocità:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3550,6 +3550,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "ファイル %s が見つかりませんでした、もう一度ダウンロードしてください。"
@ -3570,6 +3575,9 @@ msgstr "ダウンロード完了"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "ダウンロード中 %d%%"
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "速度"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3603,6 +3603,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "File '%s' was lost! Please download it again."
@ -3623,6 +3628,9 @@ msgstr "Download finished"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "Downloading %d%%..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "속도:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3674,6 +3674,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "Bestand '%s' is verloren gegaan! Download het opnieuw."
@ -3694,6 +3699,9 @@ msgstr "Download voltooid"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "%d%% downloaden..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3638,6 +3638,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "Filen '%s' förlorades! Ladda ner den igen."
@ -3658,6 +3663,9 @@ msgstr "Nedladdning slutförd"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "Laddar ner %d%%..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr ""
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 12:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 15:26+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Input text"
msgstr "输入文本"
msgid "Embeded"
msgstr ""
msgstr "嵌入的"
msgid "Text Gap"
msgstr "文字间距"
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Choose files"
msgstr "选择文件"
msgid "New Folder"
msgstr ""
msgstr "新建文件夹"
msgid "Open"
msgstr "打开"
@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Show"
msgstr "显示"
msgid "Del"
msgstr ""
msgstr "删除"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "删除所选对象"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "Error!"
msgstr "错误!"
msgid "Failed to get the model data in the current file."
msgstr ""
msgstr "无法获取当前文件中的模型数据。"
msgid "Generic"
msgstr "通用"
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "AMS"
msgstr "AMS"
msgid "Ams filament backup"
msgstr ""
msgstr "AMS耗材丝备份"
msgid "AMS not connected"
msgstr "AMS未连接"
@ -1494,16 +1494,16 @@ msgid "Pull back current filament"
msgstr "抽回耗材丝"
msgid "Push new filament into extruder"
msgstr "送出新的耗材丝到挤出机"
msgstr "送出耗材丝"
msgid "Purge old filament"
msgstr "冲刷旧耗材丝"
msgid "Push new filament into the extruder"
msgstr ""
msgstr "将新的耗材丝推入挤出机"
msgid "Grab new filament"
msgstr ""
msgstr "咬入耗材丝"
msgid ""
"Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically "
@ -1625,16 +1625,16 @@ msgid "Failed to send the print job. Please try again."
msgstr "无法发送打印任务,请重试。"
msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again."
msgstr ""
msgstr "上传文件至FTP失败请重试。"
msgid ""
"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
msgstr ""
msgstr "点击上方的链接检查Bambu服务器的当前状态。"
msgid ""
"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try "
"again."
msgstr ""
msgstr "打印文件的大小过大,请调整文件大小后重试。"
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
msgstr "未找到打印文件,请重新切片后再发送打印。"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "未找到打印文件,请重新切片后再发送打印。"
msgid ""
"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
"again."
msgstr ""
msgstr "无法将打印文件上传至FTP。请检查网络状态并重试。"
msgid "Sending print job over LAN"
msgstr "正在通过局域网发送打印任务"
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "需要插入SD卡后方可发送到打印机。"
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr ""
msgstr "选择SLA存档"
msgid "Import file"
msgstr "导入文件"
@ -1695,21 +1695,22 @@ msgid "Import model only"
msgstr "仅导入模型"
msgid "Accurate"
msgstr ""
msgstr "精确的"
msgid "Balanced"
msgstr ""
msgstr "均衡的"
msgid "Quick"
msgstr ""
msgstr "快速的"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr ""
msgstr "导入SLA存档"
msgid ""
"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
"printer preset first before importing that SLA archive."
msgstr ""
msgstr "SLA存档不包含任何预设。在导入该SLA存档之前请先激活一些"
"SLA打印机预设。"
msgid "Importing canceled."
msgstr "导入已取消。"
@ -1720,10 +1721,10 @@ msgstr "导入完成。"
msgid ""
"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
"presets were used as fallback."
msgstr ""
msgstr "导入的SLA存档不包含任何预设。当前的SLA预设被用作备用选项。"
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
msgstr "您不能加载一个在床上有多个部件的SLA项目"
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
@ -1867,10 +1868,10 @@ msgid "You need to select the material type and color first."
msgstr "您需要先选择材料类型和颜色。"
msgid "Other Color"
msgstr ""
msgstr "其他颜色"
msgid "Custom Color"
msgstr ""
msgstr "自定义颜色"
msgid "Dynamic flow calibration"
msgstr "动态流量标定"
@ -2018,18 +2019,18 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
msgstr "采用挂载在机箱背部的材料打印"
msgid "Filaments Auto refill"
msgstr ""
msgstr "耗材丝自动补给"
msgid "Auto refill"
msgstr ""
msgstr "自动补给"
msgid ""
"When the current material run out, the printer will continue to print in the "
"following order."
msgstr ""
msgstr "当前材料耗尽时,打印机将按照以下顺序继续打印。"
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS 设置"
@ -2497,7 +2498,7 @@ msgid "Serious"
msgstr "严重"
msgid "Common"
msgstr ""
msgstr "普通"
msgid "Update successful."
msgstr "更新成功。"
@ -3056,7 +3057,7 @@ msgid "Show Tip of the Day"
msgstr "展示每日小贴士"
msgid "Report issue"
msgstr ""
msgstr "报告问题"
msgid "Check for Update"
msgstr "检查新版本"
@ -3404,7 +3405,7 @@ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr "初始化失败(未找到打印机的局域网地址)!"
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
msgstr ""
msgstr "初始化失败(当前打印机的版本不支持)!"
#, c-format, boost-format
msgid "Initialize failed (%s)!"
@ -3485,10 +3486,10 @@ msgid "Switch to video files."
msgstr "切换到视频文件列表"
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr ""
msgstr "切换到3MF模型文件。"
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "从打印机中输出选中的文件"
msgstr "从打印机中删除选中的文件"
msgid "Download"
msgstr "下载"
@ -3524,13 +3525,13 @@ msgstr "文件列表为空[%d]"
#, c-format, boost-format
msgid "Load failed [%d]"
msgstr ""
msgstr "加载失败 [%d]"
#, c-format, boost-format
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
msgid_plural ""
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "您将从打印机中删除%u个文件。你确定要继续吗"
msgid "Delete files"
msgstr "删除文件"
@ -3543,13 +3544,18 @@ msgid "Delete file"
msgstr "删除文件"
msgid "Fetching model infomations ..."
msgstr ""
msgstr "正在获取模型信息..."
msgid "Failed to fetching model infomations from printer."
msgstr ""
msgstr "无法从打印机获取模型信息。"
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr ""
msgstr "解析模型信息失败。"
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的.gcode.3mf文件。"
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
@ -3571,6 +3577,9 @@ msgstr "下载完成"
msgid "Downloading %d%%..."
msgstr "下载中 %d%%..."
msgid "Not supported on the current printer version."
msgstr "当前打印机的版本不支持。"
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
@ -3617,7 +3626,7 @@ msgid "Layer: N/A"
msgstr "层: N/A"
msgid "Immediately score"
msgstr ""
msgstr "立即打分"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
@ -3698,7 +3707,7 @@ msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model."
msgstr "请为您喜欢的 Bambu 商城模型打分。"
msgid "Score"
msgstr ""
msgstr "打分"
#, c-format, boost-format
msgid "Layer: %d/%d"
@ -3743,7 +3752,7 @@ msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "无法连接服务器"
msgid "Check cloud service status"
msgstr ""
msgstr "检查云服务状态"
msgid "code"
msgstr ""
@ -3758,19 +3767,19 @@ msgid "HMS"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr ""
msgstr "无法连接到云服务"
msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status"
msgstr ""
msgstr "请点击上方的超链接以查看云服务状态"
msgid "Failed to connect to the printer"
msgstr "无法连接打印机"
msgid "Connection to printer failed"
msgstr ""
msgstr "连接打印机失败"
msgid "Please check the network connection of the printer and Studio."
msgstr ""
msgstr "请检查打印机和工作室的网络连接"
msgid "Don't show again"
msgstr "不再显示"
@ -3887,7 +3896,7 @@ msgid "Export successfully."
msgstr "发送成功."
msgid "Serious warning:"
msgstr ""
msgstr "严重警告:"
msgid " (Repair)"
msgstr "(修复)"
@ -4070,7 +4079,8 @@ msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
msgstr "有一些未知或不兼容的填料映射到通用预设中。请更新Bambu Studio"
"或重新启动Bambu Studio以检查是否有系统预设的更新。"
#, boost-format
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
@ -4371,7 +4381,7 @@ msgstr "文件%s已经发送到打印机的存储空间可以在打印机上
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgstr ""
msgstr "无法对模型网格执行布尔运算。只有正面部分将被导出。"
msgid ""
"Print By Object: \n"
@ -4600,7 +4610,7 @@ msgid "Develop mode"
msgstr "开发者模式"
msgid "Skip AMS blacklist check"
msgstr ""
msgstr "跳过AMS黑名单检查"
msgid "Home page and daily tips"
msgstr "首页和每日小贴士"
@ -4639,16 +4649,16 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
msgstr "缩放时鼠标滚轮反转"
msgid "Enable SSL(MQTT)"
msgstr ""
msgstr "启用SSLMQTT"
msgid "Enable SSL(FTP)"
msgstr ""
msgstr "启用SSLFTP"
msgid "Internal developer mode"
msgstr "内部开发者模式"
msgid "Log Level"
msgstr ""
msgstr "日志级别"
msgid "fatal"
msgstr ""
@ -4732,7 +4742,7 @@ msgid "Add/Remove printers"
msgstr "添加/删除打印机"
msgid "Incompatible"
msgstr ""
msgstr "不兼容的预设"
msgid "Same as Global Print Sequence"
msgstr "跟随全局打印顺序"
@ -4744,7 +4754,7 @@ msgid "Plate name"
msgstr "盘名称"
msgid "Same as Global Plate Type"
msgstr ""
msgstr "跟随全局打印板类型"
msgid "Same as Global Bed Type"
msgstr "跟随全局打印板类型"
@ -4927,7 +4937,7 @@ msgid "send completed"
msgstr "发送完成"
msgid "Error code"
msgstr "错误码"
msgstr "错误码"
msgid "Check the status of current system services"
msgstr "请检查当前系统服务状态"
@ -5127,7 +5137,9 @@ msgid ""
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"感谢您购买Bambu Lab设备使用Bambu Lab设备前请阅读一下条款单击同意使用您的Bambu Lab设备即表示您同意遵守隐私政策以及使用条款统称为“条款”。如果您不符合或不同意Bambu Lab隐私政策请不要使用Bambu Lab设备和服务。"
"感谢您购买Bambu Lab设备使用Bambu Lab设备前请阅读一下条款单击同意使用您"
"的Bambu Lab设备即表示您同意遵守隐私政策以及使用条款统称为“条款”。如果您不"
"符合或不同意Bambu Lab隐私政策请不要使用Bambu Lab设备和服务。"
msgid "and"
msgstr "和"
@ -5155,7 +5167,12 @@ msgid ""
"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
"to these terms and the statement about Privacy Policy."
msgstr ""
"在3D打印社区我们从彼此的成功和失败中学习调整自己的切片参数和设置。%s遵循同样的原则通过机器学习的方式从大量用户打印的成功和失败中获取经验从而改善打印性能。我们正在通过向%s提供真实世界的数据来训练他们变得更聪明。如果您愿意此服务将访问您的错误日志和使用日志中的信息其中可能包括隐私政策中描述的信息。我们不会收集任何可以直接或间接识别个人的个人数据包括但不限于姓名、地址、支付信息或电话号码。启用此服务即表示您同意这些条款和有关隐私政策的声明。"
"在3D打印社区我们从彼此的成功和失败中学习调整自己的切片参数和设置。%s遵循同"
"样的原则,通过机器学习的方式从大量用户打印的成功和失败中获取经验,从而改善打"
"印性能。我们正在通过向%s提供真实世界的数据来训练他们变得更聪明。如果您愿意"
"此服务将访问您的错误日志和使用日志中的信息,其中可能包括隐私政策中描述的信"
"息。我们不会收集任何可以直接或间接识别个人的个人数据,包括但不限于姓名、地"
"址、支付信息或电话号码。启用此服务即表示您同意这些条款和有关隐私政策的声明。"
msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
msgstr "关于用户体验改善计划的声明"
@ -6741,7 +6758,7 @@ msgid "Compatible machine"
msgstr "兼容的机器"
msgid "upward compatible machine"
msgstr ""
msgstr "向上兼容的机器"
msgid "Compatible machine condition"
msgstr "兼容的机器的条件"
@ -7320,7 +7337,7 @@ msgstr ""
"自动合并若干层稀疏填充一起打印以可缩短时间。内外墙依然保持原始层高打印。"
msgid "Length of sparse infill anchor"
msgstr ""
msgstr "稀疏填充铆线长度"
msgid ""
"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment "
@ -7332,7 +7349,11 @@ msgid ""
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. "
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
"single infill line."
msgstr ""
msgstr "使用一小段额外的走线将稀疏填充和内墙连接在一起。如果表示为百分比"
"(例如:15%),则数值表示相对于稀疏填充的线宽。切片软件尝试将两条紧密的填充线"
"连接到一个短的轮廓线段上。如果找不到短于“填充锚点最大值”的轮廓线段,则"
"填充线只在一侧连接到轮廓线段,并且所选取的轮廓线段的长度仅限于此参数,但"
"不超过“锚点长度最大值”。将此参数设置为零以禁用连接到单个填充线的锚点轮廓。"
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr "0 (无锚线)"
@ -7341,7 +7362,7 @@ msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1000无限制"
msgid "Maximum length of sparse infill anchor"
msgstr ""
msgstr "稀疏填充铆线最大长度"
msgid ""
"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment "
@ -7352,7 +7373,11 @@ msgid ""
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set "
"this parameter to zero to disable anchoring."
msgstr ""
msgstr "使用一小段额外的走线将稀疏填充和内墙连接在一起。如果表示为百分比"
"(例如:15%),则数值表示相对于稀疏填充的线宽。切片软件尝试将两条紧密的填充线"
"连接到一个短的轮廓线段上。如果找不到短于该参数的轮廓线段,则填充线只在一侧连接"
"到轮廓线段,并且所选取的轮廓线段的长度仅限于“填充锚点”,但不超过此参数。"
"将此参数设置为零以禁用锚点。"
msgid "0 (not anchored)"
msgstr "0"
@ -7594,12 +7619,12 @@ msgid "Diameter of nozzle"
msgstr "喷嘴直径"
msgid "Host Type"
msgstr ""
msgstr "主机类型"
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
msgstr ""
msgstr "Slic3r可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段必须包含主机类型。"
msgid "Nozzle volume"
msgstr "喷嘴内腔体积"
@ -7608,7 +7633,7 @@ msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle"
msgstr "从切刀位置到喷嘴尖端的内腔体积"
msgid "Start end points"
msgstr ""
msgstr "起始终止点"
msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can."
msgstr ""
@ -8444,10 +8469,10 @@ msgid "Load cached slicing data from directory"
msgstr "从目录导入缓存的切片数据"
msgid "Export STL"
msgstr ""
msgstr "导出STL文件"
msgid "Export the objects as multiple STL."
msgstr ""
msgstr "将对象导出为多个STL文件"
msgid "Slice"
msgstr "切片"
@ -8462,31 +8487,31 @@ msgid "UpToDate"
msgstr ""
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr ""
msgstr "将3mf的配置值更新为最新值。"
msgid "mtcpp"
msgstr ""
msgid "max triangle count per plate for slicing."
msgstr ""
msgstr "切片时每个盘的最大三角形数。"
msgid "mstpp"
msgstr ""
msgid "max slicing time per plate in seconds."
msgstr ""
msgstr "每个盘的最大切片时间(秒)。"
msgid "No check"
msgstr ""
msgstr "不要检查"
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
msgstr "不要运行任何有效性检查如gcode路径冲突检查。"
msgid "Normative check"
msgstr ""
msgstr "规范性检查"
msgid "Check the normative items."
msgstr ""
msgstr "检查规范性项目。"
msgid "Output Model Info"
msgstr "输出模型信息"
@ -8501,10 +8526,10 @@ msgid "Export settings to a file."
msgstr "导出配置到文件。"
msgid "Send progress to pipe"
msgstr ""
msgstr "将进度发送到管道"
msgid "Send progress to pipe."
msgstr ""
msgstr "将进度发送到管道。"
msgid "Arrange Options"
msgstr "摆放选项"

Binary file not shown.