diff --git a/bbl/i18n/BambuStudio.pot b/bbl/i18n/BambuStudio.pot index 94d474b4e..4df24f063 100644 --- a/bbl/i18n/BambuStudio.pot +++ b/bbl/i18n/BambuStudio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -817,6 +817,9 @@ msgstr "" msgid "Cone" msgstr "" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3289,9 +3292,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3586,12 +3586,25 @@ msgstr "" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "" +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "" @@ -4722,6 +4735,12 @@ msgstr "" msgid "Print sequence" msgstr "" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "" @@ -9072,6 +9091,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po index 4c56c918e..516949915 100644 --- a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po +++ b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -839,6 +839,9 @@ msgstr "Zylinder" msgid "Cone" msgstr "Kegel" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3553,9 +3556,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3867,12 +3867,25 @@ msgstr "Herunterladen abgeschlossen" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% wird heruntergeladen..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" @@ -5093,6 +5106,12 @@ msgstr "Gleich wie Globale Druckreihenfolge" msgid "Print sequence" msgstr "Druckreihenfolge" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Entspricht dem globalen Plattentyp" @@ -10103,6 +10122,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po index aedc7c2e4..472fba61b 100644 --- a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po +++ b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -829,6 +829,9 @@ msgstr "Cylinder" msgid "Cone" msgstr "Cone" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3475,9 +3478,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3782,12 +3782,25 @@ msgstr "Download finished" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Downloading %d%%..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Speed:" @@ -4980,6 +4993,12 @@ msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Print sequence" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Same as Global Plate Type" @@ -9847,6 +9866,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po index 87b192a16..de134abab 100644 --- a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po +++ b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -844,6 +844,9 @@ msgstr "Cilindro" msgid "Cone" msgstr "Cono" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3530,9 +3533,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3838,12 +3838,25 @@ msgstr "Descarga finalizada" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Descargando %d%%..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" @@ -5059,6 +5072,12 @@ msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Secuencia de impresión" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Same as Global Plate Type" @@ -10035,6 +10054,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po index 88f85e509..d19f9631f 100644 --- a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po +++ b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -846,6 +846,9 @@ msgstr "Cylindre" msgid "Cone" msgstr "Cône" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3532,9 +3535,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3849,12 +3849,25 @@ msgstr "Téléchargement terminé" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Téléchargement %d%%..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Vitesse:" @@ -5073,6 +5086,12 @@ msgstr "Identique à la séquence d'impression globale" msgid "Print sequence" msgstr "Séquence d'impression" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Identique au type de plaque général" @@ -10111,6 +10130,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po index d0353508e..18147ee2d 100644 --- a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po +++ b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -840,6 +840,9 @@ msgstr "Henger" msgid "Cone" msgstr "Kúp" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3509,9 +3512,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3818,12 +3818,25 @@ msgstr "A letöltés kész" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Letöltés %d%%..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" @@ -5026,6 +5039,12 @@ msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Nyomtatás sorrendje" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Same as Global Plate Type" @@ -9964,6 +9983,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po index 00f91d424..337ba4b1d 100644 --- a/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po +++ b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -835,6 +835,9 @@ msgstr "Cilindro" msgid "Cone" msgstr "Cono" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3524,9 +3527,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3833,12 +3833,25 @@ msgstr "Download completato" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Scaricamento %d%%..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" @@ -5046,6 +5059,12 @@ msgstr "Uguale a Sequenza stampa globale" msgid "Print sequence" msgstr "Sequenza di stampa" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Uguale al tipo di piano globale" @@ -10036,6 +10055,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po b/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po index e17a10250..fc1f90f58 100644 --- a/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po +++ b/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -822,6 +822,9 @@ msgstr "シリンダー" msgid "Cone" msgstr "コーン" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3407,9 +3410,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3707,12 +3707,25 @@ msgstr "ダウンロード完了" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "ダウンロード中 %d%%" +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "速度" @@ -4887,6 +4900,12 @@ msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "造形シーケンス" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Same as Global Plate Type" @@ -9553,6 +9572,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po b/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po index fe17b09c4..661343c38 100644 --- a/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po +++ b/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -829,6 +829,9 @@ msgstr "원기둥" msgid "Cone" msgstr "원뿔" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3446,9 +3449,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3750,12 +3750,25 @@ msgstr "다운로드 완료." msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% 다운로드 중..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "속도:" @@ -4939,6 +4952,12 @@ msgstr "글로벌 출력 시퀀스와 동일" msgid "Print sequence" msgstr "출력 순서" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "글로벌 플레이트 타입과 동일" @@ -9691,6 +9710,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po index 55cef0244..64ce39d29 100644 --- a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po +++ b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -834,6 +834,9 @@ msgstr "Cilinder" msgid "Cone" msgstr "Kegel" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3523,9 +3526,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3831,12 +3831,25 @@ msgstr "Download voltooid" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% downloaden..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Snelheid" @@ -5063,6 +5076,12 @@ msgstr "Same as Global Print Sequence" msgid "Print sequence" msgstr "Afdrukvolgorde" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Same as Global Plate Type" @@ -10057,6 +10076,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/ru/BambuStudio_ru.po b/bbl/i18n/ru/BambuStudio_ru.po index 31e7b6283..2fd8147b0 100644 --- a/bbl/i18n/ru/BambuStudio_ru.po +++ b/bbl/i18n/ru/BambuStudio_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" msgid "Supports Painting" @@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "Не определено" msgid "%1% was replaced with %2%" msgstr "%1% был заменен на %2%" -msgid "The configuration may be generated by a newer version of OrcaSlicer." -msgstr "Конфигурация может быть создана более новой версией OrcaSlicer." +msgid "The configuration may be generated by a newer version of BambuStudio." +msgstr "" msgid "Some values have been replaced. Please check them:" msgstr "Некоторые значения были заменены. Пожалуйста, проверьте их:" @@ -572,34 +572,41 @@ msgstr "" msgid "V" msgstr "V" +msgid "Internal Version" +msgstr "" + +msgid "Version" +msgstr "Версия" + msgid "" -"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " +"BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " "It will be appreciated if you report the issue to our team." msgstr "" -"BambuStudio завершит работу из-за нехватки памяти.Возможно, это ошибка. Мы " -"будем признательны, если вы сообщите о проблеме нашей команде." msgid "Fatal error" msgstr "Фатальная ошибка" msgid "" -"OrcaSlicer will terminate because of a localization error. It will be " +"BambuStudio will terminate because of a localization error. It will be " "appreciated if you report the specific scenario this issue happened." msgstr "" -"Программа OrcaSlicer завершит работу из-за ошибки локализации. Будет " -"признателен, если вы сообщите о конкретном сценарии возникновения этой " -"проблемы." msgid "Critical error" msgstr "Критическая ошибка" #, boost-format -msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" -msgstr "OrcaSlicer получил необработанное исключение: %1%" +msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" +msgstr "" + +msgid "Untitled" +msgstr "Без имени" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Загрузка сетевого подключаемого модуля Bambu" +msgid "Login information expired. Please login again." +msgstr "Срок действия данных для входа истек. Пожалуйста, войдите снова." + msgid "Incorrect password" msgstr "Неверный пароль" @@ -608,11 +615,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "Подключение %s не удалось! [Серийный номер:%s, код=%s]" msgid "" -"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed." -"Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +"parsed.Please delete the file and try again." msgstr "" -"Возможно, файл конфигурации OrcaSlicer поврежден и не подлежит разбору. " -"Удалите файл и повторите попытку." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -630,8 +635,8 @@ msgstr "Загрузка конфигурации" msgid "Click to download new version in default browser: %s" msgstr "Нажмите, чтобы загрузить новую версию в браузере по умолчанию: %s" -msgid "The Orca Slicer needs an upgrade" -msgstr "Orca Slicer нуждается в обновлении" +msgid "The Bambu Studio needs an upgrade" +msgstr "" msgid "This is the newest version." msgstr "Это самая новая версия." @@ -654,8 +659,8 @@ msgstr "Выберите один файл (3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgstr "Выберите один или несколько файлов (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" -msgid "Choose one file (gcode/3mf):" -msgstr "Выберите один файл (gcode/3mf):" +msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" +msgstr "" msgid "Some presets are modified." msgstr "Некоторые пресеты изменены." @@ -683,9 +688,6 @@ msgstr "" "Версия студии Bambu слишком низкая, ее необходимо обновить до последней " "версии, прежде чем ее можно будет использовать в обычном режиме" -msgid "Login information expired. Please login again." -msgstr "Срок действия данных для входа истек. Пожалуйста, войдите снова." - msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Обновление политики конфиденциальности" @@ -737,8 +739,8 @@ msgstr "Открыть" msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -msgid "Orca Slicer GUI initialization failed" -msgstr "Ошибка инициализации графического интерфейса Orca Slicer" +msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "" #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" @@ -765,18 +767,6 @@ msgstr "Скорость" msgid "Strength" msgstr "Прочность" -msgid "Top Solid Layers" -msgstr "Сплошных слоёв сверху" - -msgid "Top Minimum Shell Thickness" -msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки" - -msgid "Bottom Solid Layers" -msgstr "Нижний сплошной слой" - -msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" -msgstr "Минимальная толщина нижней оболочки" - msgid "Ironing" msgstr "Разглаживание" @@ -834,18 +824,6 @@ msgstr "Редактировать текст" msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -msgid "Orca Cube" -msgstr "Orca Куб" - -msgid "3DBenchy" -msgstr "3DBenchy" - -msgid "Autodesk FDM Test" -msgstr "Autodesk FDM Test" - -msgid "Voron Cube" -msgstr "Voron Куб" - msgid "Cube" msgstr "Куб" @@ -855,6 +833,21 @@ msgstr "Цилиндр" msgid "Cone" msgstr "Конус" +msgid "Disc" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube" +msgstr "" + +msgid "Bambu Cube V2" +msgstr "" + +msgid "3DBenchy" +msgstr "3DBenchy" + +msgid "ksr FDMTest" +msgstr "" + msgid "Height range Modifier" msgstr "Модификатор диапазона высот" @@ -949,8 +942,11 @@ msgstr "Соберите выбранные объекты в объект с н msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" msgstr "Соберите выбранные объекты в объект с одной частью" -msgid "Assemble the selected parts to a single part" -msgstr "Соберите выбранные детали в одну деталь" +msgid "Mesh boolean" +msgstr "" + +msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" +msgstr "" msgid "Along X axis" msgstr "Вдоль оси X" @@ -1069,18 +1065,21 @@ msgstr "Установить филамент для выбранных элем msgid "current" msgstr "текущий" -msgid "Set Unprintable" -msgstr "Установить непечатаемый" - -msgid "Set Printable" -msgstr "Установить для печати" - msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" +msgid "Fill bed with copies" +msgstr "" + +msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "" + +msgid "Edit Plate Name" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1143,6 +1142,9 @@ msgstr "Загрузка файла" msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" +msgid "Failed to get the model data in the current file." +msgstr "" + msgid "Generic" msgstr "Общий" @@ -1334,15 +1336,6 @@ msgstr "копирование нескольких ячеек не поддер msgid "Outside" msgstr "Внешний" -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -msgid "Manual" -msgstr "Руководство" - -msgid "No-brim" -msgstr "Без юбки" - msgid " " msgstr "" @@ -1358,6 +1351,21 @@ msgstr "Плотность заполнения (%)" msgid "Auto Brim" msgstr "Авто юбка" +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +msgid "Outer brim only" +msgstr "" + +msgid "Inner brim only" +msgstr "Кайма внутри" + +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "Снаружи и внутри" + +msgid "No-brim" +msgstr "Без юбки" + msgid "Outer wall speed" msgstr "Скорость внешнего периметра" @@ -1463,6 +1471,33 @@ msgstr "Нет принтера" msgid "..." msgstr "..." +msgid "Failed to connect to the server" +msgstr "Не удалось подключиться к серверу" + +msgid "Check cloud service status" +msgstr "" + +msgid "code" +msgstr "" + +msgid "Failed to connect to cloud service" +msgstr "" + +msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "" + +msgid "Failed to connect to the printer" +msgstr "Не удалось подключиться к принтеру" + +msgid "Connection to printer failed" +msgstr "" + +msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "" + +msgid "Connecting..." +msgstr "Подключение..." + msgid "?" msgstr "?" @@ -1472,8 +1507,8 @@ msgstr "Пустой" msgid "AMS" msgstr "AMS" -msgid "Ams filament backup" -msgstr "Резервный филамент AMS" +msgid "Auto Refill" +msgstr "" msgid "AMS not connected" msgstr "АМС не подключен" @@ -1530,11 +1565,11 @@ msgstr "Вставьте новый филамент в экструдер" msgid "Purge old filament" msgstr "Очистите старый филамент" -msgid "Feed new filament from external spool" -msgstr "Подача новой нити с внешней катушки" +msgid "Push new filament into the extruder" +msgstr "" -msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -msgstr "Подтвердите, был ли экструдирован филамент" +msgid "Grab new filament" +msgstr "" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1621,6 +1656,15 @@ msgstr "Ориентирование..." msgid "Orienting" msgstr "Ориентация" +msgid "Filling bed " +msgstr "" + +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "" + +msgid "Bed filling done." +msgstr "" + msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Ошибка! Невозможно создать тему!" @@ -1633,58 +1677,53 @@ msgstr "Вход в систему" msgid "Login failed" msgstr "Ошибка входа" -msgid "The region parameter is incorrrect" -msgstr "Неверный параметр региона" - -msgid "Failure of printer login" -msgstr "Ошибка входа в принтер" - -msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Не удалось получить билет" - -msgid "User authorization timeout" -msgstr "Тайм-аут авторизации пользователя" - -msgid "Failure of bind" -msgstr "Ошибка привязки" - -msgid "Unknown Failure" -msgstr "Неизвестный сбой" - msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Пожалуйста, проверьте сетевое подключение принтера." -msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Неправильные данные файла печати. Пожалуйста, нарежьте снова" - -msgid "Task canceled" -msgstr "Задача отменена" - -msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +msgid "Abnormal print file data. Please slice again." +msgstr "" + +msgid "Task canceled." +msgstr "" + +msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgstr "" -"Время ожидания задачи загрузки истекло. Проверьте проблему с сетью и " -"повторите попытку" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "" "Не удалось подключиться к облачному сервису. Пожалуйста, попробуйте еще раз." -msgid "Print file not found, please slice again" -msgstr "Файл для печати не найден, повторите нарезку" +msgid "Print file not found. please slice again." +msgstr "" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again" +"model and slice again." msgstr "" -"Файл печати превышает максимально допустимый размер (1 ГБ). Пожалуйста, " -"упростите\n" -"смоделируйте и снова нарежьте" -msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Не удалось загрузить файл для печати" +msgid "Failed to send the print job. Please try again." +msgstr "" +"Не удалось отправить задание на печать. Пожалуйста, попробуйте еще раз." -msgid "Wrong Access code" -msgstr "Неверный код доступа" +msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "" + +msgid "" +"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." +msgstr "" + +msgid "" +"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " +"again." +msgstr "" + +msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." +msgstr "" + +msgid "" +"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " +"again." +msgstr "" msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Отправка задания на печать по локальной сети" @@ -1706,25 +1745,16 @@ msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" msgstr "" "Успешно отправлено. Автоматически перейдет на страницу устройства в %ss" +#, c-format, boost-format +msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" +msgstr "" + msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "Перед печатью через локальную сеть необходимо вставить SD-карту." -msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "" -"Не удалось отправить задание на печать. Пожалуйста, попробуйте еще раз." - -msgid "Send to Printer failed. Please try again." -msgstr "Отправить на принтер не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз." - -msgid "No space left on Printer SD card" -msgstr "На SD-карте принтера не осталось места" - msgid "Sending gcode file over LAN" msgstr "Отправка файла gcode по локальной сети" -msgid "Sending gcode file through cloud service" -msgstr "Отправка файла gcode через облачный сервис" - msgid "Sending gcode file to sdcard" msgstr "Отправка файла gcode на SD-карту" @@ -1735,9 +1765,6 @@ msgstr "Успешно отправлено. Закрыть текущую ст msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Перед отправкой на принтер необходимо вставить SD-карту." -msgid "Please log out and login to the printer again." -msgstr "Выйдите из системы и снова войдите в принтер." - msgid "Choose SLA archive:" msgstr "Выберите архив SLA:" @@ -1822,21 +1849,16 @@ msgstr "Авторские права" msgid "License" msgstr "Лицензия" -msgid "Orca Slicer is licensed under " -msgstr "Orca Slicer находится под лицензией " +msgid "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "" msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "Стандартная общественная лицензия GNU Affero, версия 3" msgid "" -"Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from PrusaSlicer " -"by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro Ranellucci and " -"the RepRap community" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " +"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Orca Slicer основан на BambuStudio от Bambulab, который принадлежит " -"PrusaSlicer.\n" -"Prusa Research. PrusaSlicer от Slic3r Алессандро Ранеллуччи и\n" -"сообщество RepRap" msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" @@ -1853,14 +1875,10 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "О %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " - -msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." -msgstr "OrcaSlicer основан на BambuStudio, PrusaSlicer и SuperSlicer." - -msgid "BambuStudio is originally based on PrusaSlicer by PrusaResearch." -msgstr "BambuStudio изначально основан на PrusaSlicer от PrusaResearch." +msgid "" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " +"Merill(supermerill)." +msgstr "" msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." msgstr "PrusaSlicer изначально основан на Slic3r от Алессандро Ранеллуччи." @@ -1872,8 +1890,14 @@ msgstr "" "Slic3r был создан Алессандро Ранеллуччи с помощью многих других\n" "участники." -msgid "Version" -msgstr "Версия" +msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "" + +msgid "" +"There many parts of the software that come from community contributions, so " +"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " +"the corresponding code comments." +msgstr "" msgid "AMS Materials Setting" msgstr "Настройка материалов AMS" @@ -1912,8 +1936,11 @@ msgstr "SN" msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported" msgstr "Установка информации о слоте AMS во время печати не поддерживается" -msgid "Factors of dynamic flow cali" -msgstr "Факторы динамического течения, калибровка" +msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Profile" +msgstr "" msgid "Factor K" msgstr "Фактор К" @@ -1928,6 +1955,9 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить информацию о нити?" +msgid "You need to select the material type and color first." +msgstr "Сначала необходимо выбрать тип материала и цвет." + msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Пожалуйста, введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0,5)" @@ -1935,11 +1965,11 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "" "Введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0,5, N в диапазоне 0,6~2,0)" -msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "Сначала необходимо выбрать тип материала и цвет." +msgid "Other Color" +msgstr "" -msgid "Other color" -msgstr "Другой цвет" +msgid "Custom Color" +msgstr "" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Динамическая калибровка потока" @@ -2104,12 +2134,21 @@ msgstr "Печать филаментами в ams" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgstr "Печать с нитями, установленными на задней части корпуса" -msgid "Filaments replace" -msgstr "Нити заменить" +msgid "" +"When the current material run out, the printer will continue to print in the " +"following order." +msgstr "" msgid "Group" msgstr "Группа" +msgid "" +"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " +"replenishment is currently not possible. \n" +"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " +"material type, and color)" +msgstr "" + msgid "AMS Settings" msgstr "Настройки AMS" @@ -2411,6 +2450,11 @@ msgstr "" "Слишком маленькая высота слоя.\n" "Сбросить на 0,2" +msgid "" +"Too large layer height.\n" +"Reset to 0.2" +msgstr "" + msgid "" "Too small ironing spacing.\n" "Reset to 0.1" @@ -2595,6 +2639,18 @@ msgstr "Приостановлено из-за сбоя температуры msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" msgstr "Приостановлено из-за неисправности температуры нагревательного слоя" +msgid "Filament unloading" +msgstr "" + +msgid "Skip step pause" +msgstr "" + +msgid "Filament loading" +msgstr "" + +msgid "Motor noise calibration" +msgstr "" + msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2634,6 +2690,28 @@ msgstr "Не удалось обновить." msgid "Failed to start printing job" msgstr "Не удалось запустить задание на печать" +msgid "Invalid nozzle diameter" +msgstr "" + +msgid "Calibration error" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "" +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." +msgstr "" + +msgid "" +"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " +"AMS, please use with caution." +msgstr "" + msgid "default" msgstr "по умолчанию" @@ -2692,9 +2770,6 @@ msgstr "Инструмент" msgid "Layer Time" msgstr "Время слоя" -msgid "Layer Time (log)" -msgstr "Время слоя (журнал)" - msgid "Height: " msgstr "Высота: " @@ -2779,6 +2854,9 @@ msgstr "Температура (°С)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Объемный расход (мм³/с)" +msgid "Layer Time (s)" +msgstr "" + msgid "Used filament" msgstr "Используемый филамент" @@ -3000,15 +3078,16 @@ msgstr "Размер:" #, c-format, boost-format msgid "" -"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please " -"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." +"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " +"conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" -"Обнаружены конфликты путей gcode на уровне %d, z = %.2lf мм. Пожалуйста \n" -"разделить конфликтующие объекты дальше (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Объект наложен на границу стола." +msgid "A G-code path goes beyond the max print height." +msgstr "" + msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Путь G-кода выходит за пределы зоны печати." @@ -3024,12 +3103,6 @@ msgstr "" "Пожалуйста, решите проблему, переместив его полностью на тарелку или с нее, " "и подтверждение того, что высота находится в пределах объема сборки." -msgid "Jump to" -msgstr "Перейти к" - -msgid "ERROR:" -msgstr "ОШИБКА:" - msgid "Calibration step selection" msgstr "Выбор шага калибровки" @@ -3137,6 +3210,9 @@ msgstr "Нет" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgstr "будет закрыт перед созданием новой модели. Вы хотите продолжать?" +msgid "Upload" +msgstr "" + msgid "Slice plate" msgstr "Слайс пластина" @@ -3179,6 +3255,9 @@ msgstr "Показать папку конфигурации" msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Показать Совет дня" +msgid "Report issue" +msgstr "" + msgid "Check for Update" msgstr "Проверить обновления" @@ -3377,6 +3456,12 @@ msgstr "Показать &Ярлыки" msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Показать метки объектов в 3D-сцене" +msgid "Show &Overhang" +msgstr "" + +msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -3410,9 +3495,6 @@ msgstr "Повышение давления" msgid "Retraction test" msgstr "Тест на втягивание" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "Тест на переносимость ORCA" - msgid "Max flowrate" msgstr "Max расход" @@ -3431,9 +3513,6 @@ msgstr "Справка по калибровке" msgid "More calibrations" msgstr "Больше калибровок" -msgid "3D Models" -msgstr "3D модели" - msgid "&Open G-code" msgstr "&Открыть G-код" @@ -3559,30 +3638,29 @@ msgstr "Синхронизация" msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Ошибка инициализации (нет устройства)!" +msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgstr "" + msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "Ошибка инициализации (нет камеры)!" -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." - -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - -msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "" -"Ошибка инициализации (не поддерживается в режиме только для локальной сети)!" - -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Инициализация не удалась (недоступно только в режиме LAN)!" - msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "Принтер занят загрузкой. Дождитесь завершения загрузки." +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgstr "" + +msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +msgstr "Инициализация не удалась (недоступно только в режиме LAN)!" + msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" msgstr "Ошибка инициализации (отсутствует IP-адрес принтера в локальной сети)!" -msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -msgstr "Ошибка инициализации (не поддерживается принтером)!" +msgid "Initializing..." +msgstr "Инициализация..." #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" @@ -3666,6 +3744,9 @@ msgstr "Видео" msgid "Switch to video files." msgstr "Переключиться на видеофайлы." +msgid "Switch to 3mf model files." +msgstr "" + msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Удалить выбранные файлы из принтера." @@ -3684,12 +3765,6 @@ msgstr "Пакетное управление файлами." msgid "No printers." msgstr "Никаких принтеров." -msgid "Not supported by this model of printer!" -msgstr "Не поддерживается данной моделью принтера!" - -msgid "Connecting..." -msgstr "Подключение..." - #, c-format, boost-format msgid "Connect failed [%d]!" msgstr "Ошибка подключения [%d]!" @@ -3697,22 +3772,46 @@ msgstr "Ошибка подключения [%d]!" msgid "Loading file list..." msgstr "Загрузка списка файлов..." -msgid "No files" -msgstr "Файлов нет" - -msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -msgstr "Недоступно в режиме только LAN!Отсутствует LAN ip принтера!" - -msgid "Missing LAN ip of printer!" -msgstr "Отсутствует LAN ip принтера!" +#, c-format, boost-format +msgid "No files [%d]" +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" -msgstr "Вы собираетесь удалить %u файлов. Вы уверены, что хотите продолжить?" +msgid "Load failed [%d]" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" +msgid_plural "" +"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" +#, c-format, boost-format +msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "" + +msgid "Delete file" +msgstr "" + +msgid "Fetching model infomations ..." +msgstr "" + +msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgstr "" + +msgid "Failed to parse model infomations." +msgstr "" + +msgid "" +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " +"and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." msgstr "Файл '%s' потерян! Пожалуйста, загрузите его снова." @@ -3733,6 +3832,25 @@ msgstr "Загрузка завершена" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Загрузка %d%%..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + +msgid "Not supported on the current printer version." +msgstr "" + +msgid "Storage unavailable, insert SD card." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Скорость:" @@ -3754,15 +3872,6 @@ msgstr "Настройки 3D-соединения" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Поменять местами оси Y/Z" -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -msgid "SD Card" -msgstr "SD карта" - -msgid "Camera Setting" -msgstr "Настройка камеры" - msgid "Printing Progress" msgstr "Ход печати" @@ -3778,9 +3887,21 @@ msgstr "0" msgid "Layer: N/A" msgstr "Слой: нет данных" +msgid "Immediately score" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Очистка" +msgid "Camera" +msgstr "Камера" + +msgid "SD Card" +msgstr "SD карта" + +msgid "Camera Setting" +msgstr "Настройка камеры" + msgid "Control" msgstr "Контроль" @@ -3814,31 +3935,14 @@ msgstr "Нет SD-карты" msgid "SD Card Abnormal" msgstr "SD-карта не в порядке" -msgid "Printing List" -msgstr "Список печати" - msgid "Cancel print" msgstr "Отменить печать" msgid "Are you sure you want to cancel this print?" msgstr "Вы уверены, что хотите отменить эту печать?" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the " -"printer by logging in with your user account." -msgstr "" -"Отключено от принтера [%s] из-за отключения режима локальной сети. " -"Пожалуйста, переподключите принтер, войдя в свою учетную запись пользователя." - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the " -"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen." -msgstr "" -"Отключено от принтера [%s] из-за включения режима локальной сети. " -"Пожалуйста, переподключите\n" -"принтера, введя код доступа, который можно получить на экране принтера." +msgid "Done" +msgstr "Выполнено" msgid "Downloading..." msgstr "Загрузка..." @@ -3854,6 +3958,12 @@ msgstr "В очереди Cloud Slicing Queue впереди %s задач." msgid "Layer: %s" msgstr "Слой: %s" +msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "" + +msgid "Score" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Слой: %d/%d" @@ -3897,24 +4007,15 @@ msgstr "Нелепый" msgid "Can't start this without SD card." msgstr "Не могу запустить это без SD-карты." -msgid "Failed to connect to the server" -msgstr "Не удалось подключиться к серверу" - msgid "Status" msgstr "Статус" -msgid "Media" -msgstr "Медиа" - msgid "Update" msgstr "Обновление" msgid "HMS" msgstr "HMS" -msgid "Failed to connect to the printer" -msgstr "Не удалось подключиться к принтеру" - msgid "Don't show again" msgstr "Больше не показывать" @@ -4023,6 +4124,9 @@ msgstr "Отменить загрузку" msgid "Slice ok." msgstr "Нарезка ок." +msgid "Jump to" +msgstr "Перейти к" + msgid "Error:" msgstr "Ошибка:" @@ -4032,6 +4136,9 @@ msgstr "Предупреждение:" msgid "Export successfully." msgstr "Экспорт успешно." +msgid "Serious warning:" +msgstr "" + msgid " (Repair)" msgstr " (Ремонт)" @@ -4138,12 +4245,9 @@ msgstr "Настнойки филамента" msgid "Printer settings" msgstr "Настройки принтера" -msgid "Untitled" -msgstr "Без имени" - #, boost-format -msgid " plate %1%:" -msgstr " пластина %1%:" +msgid " plate %1%: " +msgstr "" msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:" msgstr "Недопустимое имя, следующие символы не допускаются:" @@ -4227,13 +4331,10 @@ msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "Нет совместимых филаментов, и синхронизация не выполняется." msgid "" -"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " -"Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system " -"presets." +"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " +"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an " +"update to system presets." msgstr "" -"Есть несколько неизвестных нитей, сопоставленных с общей предустановкой. " -"Пожалуйста обновите Orca Slicer или перезапустите Orca Slicer, чтобы " -"проверить, есть ли обновление для системы пресеты." #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" @@ -4287,30 +4388,33 @@ msgstr "Загрузить 3mf" msgid "The Config can not be loaded." msgstr "Конфиг не загружается." -msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." +msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." msgstr "" -"3mf генерируется старым слайсером Orca, загружать только данные геометрии." #, c-format, boost-format -msgid "" -"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " -"unrecognized:" +msgid "This slicer file version %s is newer than %s's version:" msgstr "" -"Версия 3mf %s новее, чем версия %s %s, найдены следующие ключи непризнанный:" -msgid "You'd better upgrade your software.\n" -msgstr "Вам лучше обновить программное обеспечение.\n" +msgid "" +"Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " +"functionality in this slicer file?\n" +msgstr "" msgid "Newer 3mf version" msgstr "Новая версия 3mf" +msgid "" +"you can always update Bambu Studio at your convenience. The slicer file will " +"now be loaded without full functionality." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " -"software." +"This slicer file version %s is newer than %s's version.\n" +"\n" +"Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " +"functionality in this slicer file?" msgstr "" -"Версия 3mf %s новее, чем версия %s %s, предложите обновить программное " -"обеспечение." msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgstr "В 3mf найдены недопустимые значения:" @@ -4555,6 +4659,11 @@ msgid "" msgstr "" "Файл %s отправлен в память принтера и доступен для просмотра на принтере." +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" + msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." @@ -4578,6 +4687,14 @@ msgstr "Неправильный номер" msgid "Plate Settings" msgstr "Параметры планшета" +#, boost-format +msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "" + +#, boost-format +msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" +msgstr "" + #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" msgstr "Название части: %1%\n" @@ -4611,11 +4728,8 @@ msgstr "Советы:" msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " -"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares." +"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." msgstr "" -"Функция \\Fix Model\\ в настоящее время доступна только в Windows. " -"Пожалуйста, отремонтируйте модель \n" -"на Orca Slicer (Windows) или в программах САПР." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -4702,12 +4816,6 @@ msgstr "Показывать уведомление \"Совет дня\" пос msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Если включено, при запуске отображаются полезные подсказки." -msgid "Show g-code window" -msgstr "Показать окно g-кода" - -msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -msgstr "Если включено, будет отображаться окно g-кода." - msgid "Presets" msgstr "Пресеты" @@ -4728,32 +4836,32 @@ msgstr "Синхронизация системы" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." msgstr "Очистите мой выбор от несохраненных пресетов." -msgid "Associate files to OrcaSlicer" -msgstr "Асоциировать файлы с OrcaSlicer" - -msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer" -msgstr "Асоциировать файлы .3mf с OrcaSlicer" - -msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files" +msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "" -"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию " -"для открытия файлов .3mf" -msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer" -msgstr "Асоциировать файлы .stl с OrcaSlicer" - -msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files" +msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" msgstr "" -"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию " -"для открытия файлов .stl" -msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer" -msgstr "Асоциировать файлы .step/.stp с OrcaSlicer" - -msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" +msgstr "" + +msgid "Associate .stl files to BambuStudio" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" +msgstr "" + +msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" +msgstr "" + +msgid "Online Models" +msgstr "" + +msgid "Show online staff-picked models on the home page" msgstr "" -"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию " -"для открытия файлов .step" msgid "Maximum recent projects" msgstr "Максимум последних проектов" @@ -4788,6 +4896,12 @@ msgstr "Тёмный режим" msgid "Enable Dark mode" msgstr "Включить тёмный режим" +msgid "Develop mode" +msgstr "Режим разработки" + +msgid "Skip AMS blacklist check" +msgstr "" + msgid "Home page and daily tips" msgstr "Главная страница и ежедневные советы" @@ -4824,11 +4938,14 @@ msgstr "Другой" msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "Колесико мыши реверсирует при масштабировании" -msgid "Develop mode" -msgstr "Режим разработки" +msgid "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "" -msgid "Dump video" -msgstr "Дамп видео" +msgid "Enable SSL(FTP)" +msgstr "" + +msgid "Internal developer mode" +msgstr "" msgid "Log Level" msgstr "Журнал уровня" @@ -4914,36 +5031,39 @@ msgstr "Добавить/удалить материалы" msgid "Add/Remove printers" msgstr "Добавить/удалить принтеры" +msgid "Incompatible" +msgstr "" + +msgid "The selected preset is null!" +msgstr "" + msgid "Same as Global Print Sequence" msgstr "То же, что и глобальная последовательность печати" msgid "Print sequence" msgstr "Последовательность печати" -msgid "Plate name" -msgstr "Название пластины" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + +msgid "Same as Global Plate Type" +msgstr "" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "То же, что и глобальный тип кровати" -msgid "Cool Plate" -msgstr "Холодная пластина" - -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Инженерная пластина" - -msgid "High Temp Plate" -msgstr "Высокотемпературная пластина" - -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Текстурированная пластина PEI" - msgid "By Layer" msgstr "По слою" msgid "By Object" msgstr "По объекту" +msgid "Plate name" +msgstr "Название пластины" + msgid "Accept" msgstr "Принимать" @@ -5058,11 +5178,8 @@ msgstr "Для \"%1%\" добавьте \"%2%\" в качестве нового msgid "Simply switch to \"%1%\"" msgstr "Просто переключитесь на \"%1%\"" -msgid "Online" -msgstr "В сети" - -msgid "Offline" -msgstr "Не в сети" +msgid "Task canceled" +msgstr "Задача отменена" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" @@ -5073,6 +5190,9 @@ msgstr "Моё устройство" msgid "Other Device" msgstr "Другие устройства" +msgid "Online" +msgstr "В сети" + msgid "Input access code" msgstr "Введите код доступа" @@ -5082,12 +5202,18 @@ msgstr "Не могу найти свои устройства?" msgid "Log out successful." msgstr "Выйти, успешно." +msgid "Offline" +msgstr "Не в сети" + msgid "Busy" msgstr "Занятый" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Холодный стол" +msgid "PLA Plate" +msgstr "" + msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Инженерный стол" @@ -5103,12 +5229,24 @@ msgstr "Обновить" msgid "Bed Leveling" msgstr "Выравнивание кровати" -msgid "Flow Calibration" -msgstr "Калибровка потока" +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "Can't connect to the printer" +msgstr "" msgid "send completed" msgstr "отправка завершена" +msgid "Error code" +msgstr "" + +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "" + +msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgstr "" + msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "" "Нет учетной записи для входа, отображаются только принтеры в режиме LAN" @@ -5191,6 +5329,9 @@ msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before printing." msgstr "Перед печатью необходимо вставить SD-карту." +msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." +msgstr "" + msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse." msgstr "SD-карта должна быть вставлена ​​для записи таймлапса." @@ -5240,9 +5381,27 @@ msgid "" msgstr "" "Нажмите кнопку подтверждения, если вы все еще хотите продолжить печать." +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgstr "" + msgid "Preparing print job" msgstr "Подготовка задания на печать" +msgid "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Неправильные данные файла печати. Пожалуйста, нарежьте снова" + +msgid "The name length exceeds the limit." +msgstr "" + +msgid "" +"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " +"scattered surface." +msgstr "" + +msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" +msgstr "" + msgid "Modifying the device name" msgstr "Изменение имени устройства" @@ -5255,18 +5414,92 @@ msgstr "Не удается отправить задание на печать msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "Перед отправкой на SD-карту принтера необходимо вставить SD-карту." -msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." -msgstr "Принтер должен находиться в той же локальной сети, что и Orca Slicer." +msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "Принтер не поддерживает отправку на SD-карту принтера." +msgid "Failed to create socket" +msgstr "" + +msgid "Failed to connect socket" +msgstr "" + +msgid "Failed to publish login request" +msgstr "" + +msgid "Get ticket from device timeout" +msgstr "" + +msgid "Get ticket from server timeout" +msgstr "" + +msgid "Failed to post ticket to server" +msgstr "" + +msgid "Failed to parse login report reason" +msgstr "" + +msgid "Receive login report timeout" +msgstr "" + +msgid "Unknown Failure" +msgstr "Неизвестный сбой" + msgid "Log in printer" msgstr "Вход в принтер" msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "Вы хотите войти в этот принтер с текущей учетной записью?" +msgid "Check the reason" +msgstr "" + +msgid "Read and accept" +msgstr "" + +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +msgid "" +"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +msgstr "" + +msgid "and" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "" + +msgid "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " +"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " +"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " +"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " +"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " +"willing, this service will access information from your error logs and usage " +"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " +"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " +"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " +"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " +"to these terms and the statement about Privacy Policy." +msgstr "" + +msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "" + msgid "Log in successful." msgstr "Авторизация успешна." @@ -5358,8 +5591,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "При записи таймлапса без инструментальной головки рекомендуется добавить " "\"Timelapse Wipe Tower\"\n" @@ -5384,6 +5617,9 @@ msgstr "Периметр" msgid "Top/bottom shells" msgstr "Верхняя/нижняя оболочки" +msgid "Sparse infill" +msgstr "Заполнение" + msgid "Initial layer speed" msgstr "Скорость первого слоя" @@ -5426,8 +5662,8 @@ msgstr "Специальный режим" msgid "G-code output" msgstr "Выходной G-code" -msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "Сценарии постобработки" +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "" msgid "Frequent" msgstr "Частый" @@ -5477,17 +5713,14 @@ msgstr "Рекомендуемый диапазон температур" msgid "Print temperature" msgstr "Температура печати" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Температура в камере" - msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Температура сопла при печати" -msgid "Cool plate" -msgstr "Холодный стол" +msgid "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5497,8 +5730,8 @@ msgstr "" "означает, что филамент\n" "не поддерживает печать на Холодном столе" -msgid "Engineering plate" -msgstr "Инженерный стол" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Инженерная пластина" msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " @@ -5507,6 +5740,9 @@ msgstr "" "Температура стола при установленной инженерной плите. Значение 0 означает \n" "филамент не поддерживает печать на инженерной пластине" +msgid "High Temp Plate" +msgstr "Высокотемпературная пластина" + msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" @@ -5514,6 +5750,9 @@ msgstr "" "Температура стола, когда установлен высокотемпературный стол. Значение 0 " "означает филамент не поддерживает печать на высокотемпературном столе" +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Текстурированная пластина PEI" + msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" @@ -5570,12 +5809,6 @@ msgstr "G-код конца Филамента" msgid "Printable space" msgstr "Место для печати" -msgid "Cooling Fan" -msgstr "Охлаждающий вентилятор" - -msgid "Fan speed-up time" -msgstr "Время разгона вентилятора" - msgid "Extruder Clearance" msgstr "Очистка экструдера" @@ -5627,18 +5860,6 @@ msgstr "Ограничения высоты слоя" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Втягивание при переключении материала" -msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "" -"Опция Wipe недоступна при использовании режима Firmware Retraction.\n" -"\n" -"Должен ли я отключить его, чтобы включить Firmware Retraction?" - -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Firmware Retraction" - msgid "Detached" msgstr "Отдельный" @@ -5900,6 +6121,12 @@ msgstr "От" msgid "To" msgstr "В" +msgid "Bambu Network plug-in not detected." +msgstr "" + +msgid "Click here to download it." +msgstr "" + msgid "Login" msgstr "Логин" @@ -6086,9 +6313,6 @@ msgstr "Точки поддержки Gizmo SL" msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Окрашиваемый шов Gizmo FDM" -msgid "Swtich between Prepare/Prewview" -msgstr "Переключение между Подготовка/Предварительный просмотр" - msgid "Plater" msgstr "Тарелка" @@ -6152,9 +6376,6 @@ msgstr "Горизонтальный ползунок - Переместить msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" msgstr "Включение/выключение однослойного режима вертикального ползунка" -msgid "On/Off g-code window" -msgstr "Включение/выключение окна g-кода" - msgid "Move slider 5x faster" msgstr "Перемещение ползунка в 5 раз быстрее" @@ -6172,31 +6393,25 @@ msgid "Network plug-in update" msgstr "Обновление сетевого плагина" msgid "" -"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." +"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." msgstr "" -"Нажмите OK, чтобы обновить плагин Network при следующем запуске Orca Slicer." #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" msgstr "Доступен новый сетевой плагин (%s), хотите ли вы установить его?" -msgid "New version of Orca Slicer" -msgstr "Новая версия программы Orca Slicer" +msgid "New version of Bambu Studio" +msgstr "" msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Не напоминайте мне больше об этой версии" -msgid "Done" -msgstr "Выполнено" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN Connection Failed (Отправка файла печати)" msgid "" -"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." +"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." msgstr "" -"Шаг 1. Убедитесь, что Orca Slicer и ваш принтер находятся в одной локальной " -"сети." msgid "" "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " @@ -6328,6 +6543,10 @@ msgstr "Ремонт отменен" msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" msgstr "Копирование файла %1% в %2% не удалось: %3%" +#, boost-format +msgid "Copying directory %1% to %2% failed: %3%" +msgstr "" + msgid "Need to check the unsaved changes before configuration updates." msgstr "" "Необходимость проверки несохраненных изменений перед обновлением " @@ -6340,11 +6559,9 @@ msgid "Open G-code file:" msgstr "Откройте файл G-кода:" msgid "" -"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " -"bottom or enable supports." +"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +"Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"Один объект имеет пустой начальный слой и не может быть напечатан. " -"Пожалуйста, обрежьте нижние или включающие опоры." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6389,9 +6606,6 @@ msgstr "Внешние периметры" msgid "Overhang wall" msgstr "Наклонные периметры" -msgid "Sparse infill" -msgstr "Заполнение" - msgid "Internal solid infill" msgstr "Внутреннее сплошное заполнение" @@ -6879,6 +7093,9 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Типы кроватей, поддерживаемые принтером" +msgid "First layer print sequence" +msgstr "" + msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z" msgstr "Типы кроватей, поддерживаемые принтером" @@ -6948,8 +7165,8 @@ msgstr "" "означает принудительное охлаждение всего внешнего периметра независимо от " "степени свеса" -msgid "Bridge infill direction" -msgstr "Направление заполнения моста" +msgid "Bridge direction" +msgstr "" msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " @@ -6960,14 +7177,6 @@ msgstr "" "будет вычисляться автоматически. В противном случае предоставленный угол " "будет использоваться для внешних мостов. Используйте 180 ° для нулевого угла." -msgid "Bridge density" -msgstr "Плотность моста" - -msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." -msgstr "" -"Плотность наружных мостов. 100% означает сплошной мост. Значение по " -"умолчанию - 100%." - msgid "Bridge flow" msgstr "Поток моста" @@ -6989,49 +7198,34 @@ msgstr "" "тела. Можно немного уменьшить его, чтобы получить гладкую шероховатость " "поверхности" -msgid "Bottom surface flow ratio" -msgstr "Коэффициент расхода нижней поверхности" - -msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill" +msgid "Initial layer flow ratio" msgstr "" -"Этот фактор влияет на количество материала для заполнения нижнего твердого " -"тела" -msgid "Precise wall(experimental)" -msgstr "Точные периметры (экспериментальная)" - -msgid "" -"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves " -"layer consistency." +msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer" msgstr "" -"Повышение точности оболочки за счет регулировки расстояния между наружными " -"периметрами. Это также улучшает согласованность слоев." msgid "Only one wall on top surfaces" msgstr "Только одна периметр на верхних поверхностях" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern" +"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Используйте только один периметр на плоской верхней поверхности, чтобы " -"предоставить больше места для верхнего массива заполнения" + +msgid "Not apply" +msgstr "" + +msgid "Top surfaces" +msgstr "Верхние поверхности" + +msgid "Topmost surface" +msgstr "Самая верхняя поверхность" msgid "Only one wall on first layer" msgstr "Только один периметр на первом слое" -msgid "" -"Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill " -"pattern" +msgid "Use only one wall on the first layer of model" msgstr "" -"Используйте только один периметр на первом слое, чтобы предоставить больше " -"места для нижнего образца заполнения" - -msgid "Classic mode" -msgstr "Классический режим" - -msgid "Enable this option to use classic mode" -msgstr "Включить этот параметр для использования классического режима" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Замедление для свеса" @@ -7063,15 +7257,6 @@ msgstr "" "моделей. Auto означает, что ширина поля анализируется и вычисляется " "автоматически." -msgid "outer_only" -msgstr "кайма снаружи" - -msgid "Inner brim only" -msgstr "Кайма внутри" - -msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Снаружи и внутри" - msgid "Brim-object gap" msgstr "Зазор между каймой и объектом" @@ -7217,18 +7402,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Толщина внутренней опоры моста" msgid "" -"If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " -"bridges. These support loops could prevent internal bridges from extruding " -"over the air and improve the top surface quality, especially when the sparse " -"infill density is low.This value determines the thickness of the support " -"loops. 0 means disable this feature" +"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " +"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " +"support loops. 0 means disable this feature" msgstr "" -"Если этот параметр включен, под контурами внутренних мостов создаются " -"контуры поддержки. Эти опорные петли могут препятствовать экструзии " -"внутренних мостиков через воздух и улучшать качество верхней поверхности, " -"особенно когда разреженная плотность заполнения является низкой. Это " -"значение определяет толщину контуров опоры. 0 означает отключение этой " -"функции" msgid "Top surface pattern" msgstr "Рисунок верхней поверхности" @@ -7266,6 +7445,14 @@ msgstr "Рисунок нижней поверхности" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Рисунок заполнения нижней поверхности, а не заполнения моста" +msgid "Internal solid infill pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " +"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." +msgstr "" + msgid "Line width of outer wall" msgstr "Ширина линии наружного периметра" @@ -7277,32 +7464,6 @@ msgstr "" "Это раньше было медленнее, чем скорость внутреннего периметра, чтобы " "получить лучшее качество." -msgid "Small perimeters" -msgstr "Маленькие периметры" - -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage (for " -"example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. " -"Set to zero for auto." -msgstr "" -"Эта отдельная настройка влияет на скорость периметров, имеющих радиус < = " -"small_perimeter_threshold (обычно отверстий). Если он выражен в процентах " -"(например, 80%), то он будет рассчитываться на указанной выше скорости " -"внешнего периметра. Установите нулевое значение для автоматической настройки." - -msgid "mm/s or %" -msgstr "мм/с или %" - -msgid "Small perimeters threshold" -msgstr "Порог малых периметров" - -msgid "" -"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" -msgstr "" -"При этом устанавливается порог для небольшой длины периметра. Пороговое " -"значение по умолчанию - 0 мм" - msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" msgstr "Порядок внутренние периметры/внешние периметры/заполнение" @@ -7353,6 +7514,14 @@ msgstr "" "Радиус зазора вокруг экструдера. Используется для предотвращения конфликтов " "при печати по объекту." +msgid "Max Radius" +msgstr "" + +msgid "" +"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" +"object printing." +msgstr "" + msgid "Extruder Color" msgstr "Цвет экструдера" @@ -7380,19 +7549,24 @@ msgstr "" "настроить это значение, чтобы получить хорошую плоскую поверхность, когда " "есть небольшое переполнение или недолив" +msgid "Object flow ratio" +msgstr "" + +msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "" + msgid "Enable pressure advance" msgstr "Включить опережение давления" msgid "" "Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " -"enabled." +"enabled. Useless for Bambu Printer" msgstr "" -"Включить опережение давления, результат автоматической калибровки будет " -"перезаписан после включения." -msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" +msgid "" +"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for " +"Bambu Printer" msgstr "" -"Повышение давления (Klipper) AKA Коэффициент линейного продвижения (Marlin)" msgid "Default line width if some line width is set to be zero" msgstr "" @@ -7461,20 +7635,6 @@ msgstr "mm³/с" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Минимальная продувка на очистительной башне" -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"После замены инструмента точное положение вновь нагруженной нити накала " -"внутри сопла может быть неизвестно, и давление нити накала, вероятно, еще не " -"является стабильным. Перед продувкой печатающей головки в наполнитель или " -"расходуемый объект Slic3r всегда будет дозировать это количество материала в " -"башню для протирания, чтобы обеспечить надежное последовательное заполнение " -"или расходуемое выдавливание объекта." - msgid "Filament load time" msgstr "Время загрузки филамента" @@ -7498,18 +7658,6 @@ msgstr "" "Диаметр нити используется для расчета экструзии в gcode, поэтому он важен и " "должен быть точным" -msgid "Shrinkage" -msgstr "Усадка" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling " -"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to " -"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n" -"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " -"after the checks." -msgstr "" - msgid "Density" msgstr "Плотность" @@ -7555,6 +7703,12 @@ msgstr "Цена филамента. Только для статистики" msgid "money/kg" msgstr "р/кг" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "Vendor of filament. For show only" +msgstr "" + msgid "(Undefined)" msgstr "(Неопределенный)" @@ -7611,74 +7765,6 @@ msgstr "Поддерживающий кубический" msgid "Lightning" msgstr "Молния" -msgid "Sparse infill anchor length" -msgstr "Длина привязки заполнения" - -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close " -"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " -"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " -"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " -"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n" -"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " -"single infill line." -msgstr "" -"Соедините линию заполнения с внутренним периметром с коротким сегментом " -"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), " -"оно рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить " -"две близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой " -"сегмент периметра короче infill_anchor_max не найден, линия заполнения " -"соединяется с сегментом периметра только с одной стороны, и длина взятого " -"сегмента периметра ограничена этим параметром, но не более " -"anchor_length_max.\n" -"Установите этот параметр равным нулю, чтобы отключить периметры привязки, " -"связанные с одной линией заполнения." - -msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (нет открытых привязок)" - -msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (неограниченно)" - -msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "Максимальная длина заполняющей привязки" - -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close " -"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " -"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " -"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " -"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n" -"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " -"create the same result as with 1000 & 0." -msgstr "" -"Соедините линию заполнения с внутренним периметром с коротким сегментом " -"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), " -"оно рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить " -"две близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой " -"сегмент периметра короче этого параметра не найден, линия заполнения " -"соединяется с сегментом периметра только на одной стороне, и длина взятого " -"сегмента периметра ограничена infill_anchor, но не длиннее этого параметра.\n" -"Если установлено значение 0, будет использован старый алгоритм для " -"подключения заполнения, он должен создать тот же результат, что и для 1000 & " -"0." - -msgid "0 (Simple connect)" -msgstr "0 (простое подключение)" - -msgid "Acceleration of outer walls" -msgstr "Ускорение наружных периметров" - -msgid "Acceleration of inner walls" -msgstr "Ускорение внутренних периметров" - -msgid "Acceleration of travel moves" -msgstr "Ускорение холостого перемещения" - msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" @@ -7691,15 +7777,8 @@ msgstr "" "Ускорение наружнего периметра. Использование меньшего значения может " "улучшить качество" -msgid "" -"Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " -"50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration." +msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" msgstr "" -"Ускорение мостов. Если значение выражено в процентах (например, 50%), оно " -"будет рассчитано на основе ускорения внешнего периметра." - -msgid "mm/s² or %" -msgstr "мм/с² или %" msgid "" "Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." @@ -7708,14 +7787,8 @@ msgstr "" "Ускорение заполнения. Если значение выражено в процентах (например, 100%), " "оно будет рассчитано на основе ускорения по умолчанию." -msgid "" -"Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a " -"percentage (e.g. 100%), it will be calculated based on the default " -"acceleration." -msgstr "" -"Ускорение заполнения внутреннего твердого тела. Если значение выражено в " -"процентах (например, 100%), оно будет рассчитано на основе ускорения по " -"умолчанию." +msgid "mm/s² or %" +msgstr "мм/с² или %" msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -7741,23 +7814,29 @@ msgstr "" "Max \"ускорение до замедления\" для Klipper будет скорректирован на % o " "автоматически" +msgid "Default jerk" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "Рывок наружных периметров" msgid "Jerk of inner walls" msgstr "Рывок внутренних периметров" -msgid "Jerk for top surface" -msgstr "Рывок для верхней поверхности" +msgid "Jerk of infill" +msgstr "" -msgid "Jerk for infill" -msgstr "Рывок для заполнения" +msgid "Jerk of top surface" +msgstr "" -msgid "Jerk for initial layer" -msgstr "Рывок для начального слоя" +msgid "First layer" +msgstr "" -msgid "Jerk for travel" -msgstr "Рывок для перемещения" +msgid "Jerk of first layer" +msgstr "" + +msgid "Jerk of travel" +msgstr "" msgid "Line width of initial layer" msgstr "Ширина линии первого слоя" @@ -7781,22 +7860,6 @@ msgstr "Начальное заполнение слоя" msgid "Speed of solid infill part of initial layer" msgstr "Скорость сплошной заполняющей части исходного слоя" -msgid "Initial layer travel speed" -msgstr "Начальная скорость перемещения слоя" - -msgid "Travel speed of initial layer" -msgstr "Скорость перемещения исходного слоя" - -msgid "Number of slow layers" -msgstr "Количество медленных слоев" - -msgid "" -"The first few layers are printed slower than normal. The speed is gradually " -"increased in a linear fashion over the specified number of layers." -msgstr "" -"Первые несколько слоев печатаются медленнее, чем обычно. Скорость постепенно " -"увеличивается линейным образом по заданному числу слоев." - msgid "Initial layer nozzle temperature" msgstr "Температура сопла первого слоя" @@ -7807,35 +7870,6 @@ msgstr "" msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Полная скорость вентилятора на слое" -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." -msgstr "" -"Скорость вентилятора линейно увеличивается от нуля на уровне " -"«close_fan_the_first_x_layers» до максимума на уровне " -"«full_fan_speed_layer.». «full_fan_speed_layer» будет игнорироваться, если " -"ниже «close_fan_the_first_x_layers,», в этом случае вентилятор будет " -"работать с максимально допустимой скоростью на уровне " -"«close_fan_the_first_x_layers» + 1." - -msgid "Support interface fan speed" -msgstr "Скорость вентилятора при печати поддержек" - -msgid "" -"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to " -"weaken their bonding with a high fan speed.\n" -"Set to -1 to disable this override.\n" -"Can only be overriden by disable_fan_first_layers." -msgstr "" -"Эта скорость вентилятора обеспечивается во время всех интерфейсов поддержки, " -"чтобы иметь возможность ослабить их соединение с высокой скоростью " -"вентилятора.\n" -"Установите значение -1, чтобы отключить это переопределение.\n" -"Может быть переопределен только disable_fan_first_layers." - msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position" @@ -7878,9 +7912,6 @@ msgstr "" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Заплнение площади, меньше указанной" -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Слои и периметры" - msgid "" "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't " "affact top/bottom layers" @@ -7945,111 +7976,24 @@ msgstr "Нержавеющая сталь" msgid "Brass" msgstr "Латунь" -msgid "Nozzle HRC" -msgstr "Сопло HRC" - -msgid "" -"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " -"slicing." -msgstr "" -"Твердость сопла. Ноль означает отсутствие проверки жесткости сопла во время " -"нарезка." - -msgid "HRC" -msgstr "HRC" - msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" msgstr "" "Включите эту опцию, если машина оснащена вентилятором охлаждения " "вспомогательной части" -msgid "" -"Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you " -"can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for this time " -"estimation, and will only take into account G1 and G0 moves (arc fitting is " -"unsupported).\n" -"It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of " -"'barrier').\n" -"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start " -"gcode' is activated.\n" -"Use 0 to deactivate." -msgstr "" -"Запустите вентилятор на такое количество секунд раньше целевого времени " -"начала (можно использовать дробные секунды). Он предполагает бесконечное " -"ускорение для этой оценки времени и будет учитывать только перемещения G1 и " -"G0 (дуговой фитинг не поддерживается).\n" -"Он не будет перемещать команды вентиляторов из пользовательских кодов (они " -"действуют как своего рода «барьер»).\n" -"Он не перемещает команды вентиляторов в начальный gcode, если активирован " -"«единственный пользовательский начальный gcode».\n" -"Используйте 0 для деактивации." - -msgid "Only overhangs" -msgstr "Только свесы" - -msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs." -msgstr "Учтет только задержку охлаждения свесов." - -msgid "Fan kick-start time" -msgstr "Время запуска вентилятора" - -msgid "" -"Emit a max fan speed command for this amount of seconds before reducing to " -"target speed to kick-start the cooling fan.\n" -"This is useful for fans where a low PWM/power may be insufficient to get the " -"fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed faster.\n" -"Set to 0 to deactivate." -msgstr "" -"Выдайте команду max fan speed (максимальная скорость вентилятора) за это " -"количество секунд до снижения до целевой скорости, чтобы запустить " -"вентилятор охлаждения.\n" -"Это полезно для вентиляторов, в которых низкий уровень PWM/мощности может " -"быть недостаточным для того, чтобы вентилятор начал вращаться с упора, или " -"для ускорения работы вентилятора.\n" -"Для деактивации установите значение 0." - msgid "G-code flavor" msgstr "Ароматизатор G-кода" msgid "What kind of gcode the printer is compatible with" msgstr "С каким gcode совместим принтер" -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -msgid "Label objects" -msgstr "Маркировать объекты" - -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"Включите этот параметр, чтобы добавить комментарии в перемещение печати " -"метки G-Code с указанием объекта, которому они принадлежат, что полезно для " -"подключаемого модуля Octoprint CancelObject. Эти настройки НЕ совместимы с " -"настройками «Один экструдер» (Single Extruder Multi Material) и «Протирать в " -"объект/протирать в заполнение» (Wipe into Object/Wipe into Infill)." - msgid "Exclude objects" msgstr "Исключить объект" -msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code" -msgstr "" -"Включить этот параметр для добавления команды ИСКЛЮЧИТЬ ОБЪЕКТ в g-code" - -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Подробный G-код" - msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." +"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper " +"firmware printer" msgstr "" -"Включите этот параметр, чтобы получить прокомментированный файл G-кода, " -"каждая строка которого объясняется описательным текстом. При печати с SD-" -"карты дополнительный вес файла может замедлить работу встроенного ПО." msgid "Infill combination" msgstr "Объединение заполнения" @@ -8061,6 +8005,44 @@ msgstr "" "Автоматическое объединение заполнения нескольких слоев для печати для " "сокращения времени. Периметр по-прежнему печатается с исходной высотой слоя." +msgid "Length of sparse infill anchor" +msgstr "" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. " +"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +"single infill line." +msgstr "" + +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (нет открытых привязок)" + +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (неограниченно)" + +msgid "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "" + +msgid "" +"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " +"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close " +"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment " +"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " +"this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" + +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "" + msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Филамент для печати внутреннего заполнения." @@ -8080,18 +8062,6 @@ msgstr "" msgid "Speed of internal sparse infill" msgstr "Скорость внутреннего заполнения" -msgid "Interface shells" -msgstr "Интерфейсные оболочки" - -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material" -msgstr "" -"Принудительное создание твердых оболочек между соседними материалами/" -"объемами. Используется для печати в нескольких экструдерах с полупрозрачными " -"материалами или растворимым в ручном режиме материалом подложки" - msgid "Ironing Type" msgstr "Тип глажки" @@ -8106,15 +8076,12 @@ msgstr "" msgid "No ironing" msgstr "Нет глажки" -msgid "Top surfaces" -msgstr "Верхние поверхности" - -msgid "Topmost surface" -msgstr "Самая верхняя поверхность" - msgid "All solid layer" msgstr "Весь сплошной слой" +msgid "Ironing Pattern" +msgstr "" + msgid "Ironing flow" msgstr "Гладильный поток" @@ -8368,13 +8335,10 @@ msgstr "" msgid "Detect overhang wall" msgstr "Обнаружение нависающих периметров" -#, c-format, boost-format msgid "" "Detect the overhang percentage relative to line width and use different " -"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." +"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used." msgstr "" -"Определите процент свеса относительно ширины линии и используйте для печати " -"другую скорость. Для 100%% -ного свеса используется скорость моста." msgid "Line width of inner wall" msgstr "Ширина линии внутреннего периметра" @@ -8385,18 +8349,15 @@ msgstr "Скорость внутреннего периметра" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Количество периметров каждого слоя" +msgid "Post-processing Scripts" +msgstr "Сценарии постобработки" + msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." +"argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" -"Если вы хотите обработать выходной G-код через пользовательские сценарии, " -"просто перечислите их абсолютные пути здесь. Разделите несколько сценариев " -"точкой с запятой. Сценариям передается абсолютный путь к файлу G-кода в " -"качестве первого аргумента, и они могут получить доступ к настройкам " -"конфигурации Slic3r путем чтения переменных среды." msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Расстояние контакта плота Z" @@ -8493,8 +8454,8 @@ msgstr "" "насадки на печать при движении. Использование спиральной линии для подъема z " "может предотвратить стяжку" -msgid "Z hop type" -msgstr "Тип Z-прыжка" +msgid "Z Hop Type" +msgstr "" msgid "Slope" msgstr "Склон" @@ -8502,23 +8463,15 @@ msgstr "Склон" msgid "Spiral" msgstr "Спираль" +msgid "Direct drive" +msgstr "" + +msgid "Bowden" +msgstr "Боуден" + msgid "Extra length on restart" msgstr "Дополнительная длина при перезагрузке" -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Когда втягивание компенсируется после перемещения, экструдер проталкивает " -"это дополнительное количество нити. Эта настройка редко требуется." - -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Когда втягивание компенсируется после замены инструмента, экструдер " -"проталкивает это дополнительное количество нити." - msgid "Retraction Speed" msgstr "Скорость ретракта" @@ -8535,20 +8488,6 @@ msgstr "" "Скорость перезарядки филпмента в экструдер. Ноль означает ту же скорость при " "ретракте" -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Использовать ретракт из прошивки" - -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Эта экспериментальная настройка использует команды G10 и G11 для того, чтобы " -"микропрограммное обеспечение обрабатывало ретракт. Это поддерживается только " -"в недавнем Марлине." - -msgid "Show auto-calibration marks" -msgstr "Показать метки автоматической калибровки" - msgid "Seam position" msgstr "Положение шва" @@ -8573,36 +8512,9 @@ msgstr "Зазор шва" msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" -"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default " +"value for this parameter is 15" msgstr "" -"Чтобы уменьшить видимость шва при экструзии с замкнутым контуром, контур " -"прерывается и укорачивается на заданную величину.\n" -"Это количество может быть указано в миллиметрах или в процентах от текущего " -"диаметра экструдера. Значение по умолчанию для этого параметра - 15%." - -msgid "Role base wipe speed" -msgstr "Базовая скорость очистки ролей" - -msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e.g. " -"if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, " -"the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action." -msgstr "" -"Скорость очистки определяется скоростью текущей роли экструзии. Например " -"если действие очистки выполняется сразу после экструзии внешнего периметра, " -"скорость экструзии внешнего периметра будет использоваться для действия " -"очистки." - -msgid "Wipe on loops" -msgstr "Разглаживание шва" - -msgid "" -"To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small " -"inward movement is executed before the extruder leaves the loop." -msgstr "" -"Чтобы свести к минимуму видимость шва при экструзии с замкнутым контуром, " -"небольшое движение внутрь выполняется до выхода экструдера из контура." msgid "Wipe speed" msgstr "Скорость очистки" @@ -8799,6 +8711,12 @@ msgstr "" "Создавать поддержку только для критических областей, включая острый хвост, " "консоль и т.д." +msgid "Remove small overhangs" +msgstr "" + +msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." +msgstr "" + msgid "Top Z distance" msgstr "Верхнее расстояние Z" @@ -8976,32 +8894,6 @@ msgid "" msgstr "" "Этот параметр определяет расстояние между соседними узлами поддержки дерева." -msgid "Adaptive layer height" -msgstr "Адаптивная ширина слоя" - -msgid "" -"Enabling this option means the height of tree support layer except the " -"first will be automatically calculated " -msgstr "" -"Включение этой опции означает, что высота слоя поддержки дерева, за " -"исключением первого, будет рассчитана автоматически " - -msgid "Auto brim width" -msgstr "Ширина каймы опоры дерева" - -msgid "" -"Enabling this option means the width of the brim for tree support will be " -"automatically calculated" -msgstr "" -"Включение этой опции означает, что ширина поля для поддержки дерева будет " -"рассчитана автоматически" - -msgid "Tree support brim width" -msgstr "Ширина границы каймы дерева" - -msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" -msgstr "Расстояние от ветви дерева до самой внешней линии границы каймы" - msgid "Tree support branch diameter" msgstr "Диаметр ветви древовидной поддержки" @@ -9014,15 +8906,14 @@ msgstr "Контуры опорной стенки дерева" msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "Этот параметр задает количество периметров вокруг опоры дерева" -msgid "Tree support with infill" -msgstr "Поддержка дерева с заполнением" +msgid "Tree support brim width" +msgstr "Ширина границы каймы дерева" -msgid "" -"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " -"support" +msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." msgstr "" -"Этот параметр определяет, следует ли добавлять заполнение внутри больших " -"полостей поддержки дерева" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Температура в камере" msgid "Target chamber temperature" msgstr "Температура целевой камеры" @@ -9101,6 +8992,14 @@ msgstr "" msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Скорость перемещения, которая является более быстрой и без экструзии" +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Используйте относительные расстояния E" + +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer" +msgstr "" + msgid "Wipe while retracting" msgstr "Ретракт при очистке" @@ -9211,31 +9110,6 @@ msgstr "" "значение уменьшает контур. Эта функция используется для небольшой " "корректировки размера, когда объект имеет проблему сборки" -msgid "G-code thumbnails" -msgstr "Миниатюры G-code" - -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"Размеры рисунков должны храниться в файлах .gcode и .sl1/.sl1s, в следующем " -"формате: «XxY, XxY»,..." - -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Используйте относительные расстояния E" - -msgid "" -"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some " -"extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). " -"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always enabled on " -"BambuLab printers. Default is checked" -msgstr "" -"При использовании опции «label_objects» рекомендуется относительное " -"выдавливание. Некоторые экструдеры работают лучше с этой опцией без проверки " -"(абсолютный режим экструзии). Обтирочная башня совместима только с " -"относительным режимом. Она всегда включена на принтерах BambuLab. По " -"умолчанию установлен флажок" - msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " @@ -9386,6 +9260,12 @@ msgstr "Загрузить данные о нарезке" msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "Загрузить кэшированные данные нарезки из каталога" +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + msgid "Slice" msgstr "Нарезка" @@ -9401,6 +9281,12 @@ msgstr "До настоящего времени" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "Обновите значения конфигурации 3mf до последних." +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "mtcpp" msgstr "mtcpp" @@ -9451,6 +9337,12 @@ msgstr "Упорядочить параметры" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Параметры упорядочивания: 0-disable, 1-enable, другие-auto" +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Convert Unit" msgstr "Преобразовать единицу измерения" @@ -9481,16 +9373,13 @@ msgstr "Пропустить объекты" msgid "Skip some objects in this print" msgstr "Пропустить некоторые объекты в этом принте" -msgid "Data directory" -msgstr "Каталог данных" +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" msgstr "" -"Загрузить и сохранить настройки в данном каталоге. Это полезно для поддержки " -"различных профилей или для включения конфигураций из сетевого хранилища." msgid "Output directory" msgstr "Выходной каталог" @@ -9605,24 +9494,439 @@ msgstr "Поддержка: фиксация отверстий на слое %d msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Поддержка: распространение ветвей на слое %d" +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "" + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "" + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" + +msgid "Canceled" +msgstr "" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "" + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Manage Result" +msgstr "" + +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" + +msgid "Result can be read by human eyes." +msgstr "" + +msgid "Auto-Calibration" +msgstr "" + +msgid "We would use Lidar to read the calibration result" +msgstr "" + +msgid "Prev" +msgstr "" + +msgid "Recalibration" +msgstr "" + +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +msgid "Finish" +msgstr "" + +msgid "Wiki" +msgstr "" + +msgid "How to use calibration result?" +msgstr "" + +msgid "" +"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" +msgstr "" + +msgid "" +"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" +"Please upgrade the printer firmware." +msgstr "" + +msgid "Calibration not supported" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" + +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name you want to save to printer." +msgstr "" + +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "The selected preset: %s is not found." +msgstr "" + +msgid "The name cannot be the same as the system preset name." +msgstr "" + +msgid "The name is the same as another existing preset name" +msgstr "" + +msgid "create new preset failed." +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" +msgstr "" + +msgid "No Printer Connected!" +msgstr "" + +msgid "Printer is not connected yet." +msgstr "" + +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer..." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been dropped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" + +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one filament for calibration" +msgstr "" + +msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "The input value size must be 3." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" +msgstr "" + +msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " +"fully automated and the result will be saved into the printer for future " +"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n" +"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the " +"filament is damp;\n" +"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n" +"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " +"filament setting." +msgstr "" + +msgid "About this calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" +"\n" +"Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/" +"material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in the " +"print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the " +"filament before the print; When you start a multi color/material print, the " +"printer will use the default compensation parameter for the filament during " +"every filament switch which will have a good result in most cases.\n" +"\n" +"Please note there are a few cases that will make the calibration result not " +"reliable: using a texture plate to do the calibration; the build plate does " +"not have good adhesion (please wash the build plate or apply gluestick!) ..." +"You can find more from our wiki.\n" +"\n" +"The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which may " +"cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " +"investigating the root cause to do improvements with new updates." +msgstr "" + +msgid "When to use Flow Rate Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " +"issues, such as:\n" +"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or " +"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n" +"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the " +"top layer of the model, even when printing slowly.\n" +"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n" +"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " +"they should be." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" +"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " +"calibration provides a useful reference flow rate." +msgstr "" + +msgid "" +"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " +"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official " +"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular " +"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless " +"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " +"more details, please check out the wiki article." +msgstr "" + +msgid "" +"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " +"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that " +"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific " +"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-" +"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not " +"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable " +"results.\n" +"\n" +"The calibration results may vary between each calibration or filament. We " +"are still improving the accuracy and compatibility of this calibration " +"through firmware updates over time.\n" +"\n" +"Caution: Flow Rate Calibration is an advanced process, to be attempted only " +"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage " +"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " +"read and understand the process before doing it." +msgstr "" + +msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" +msgstr "" + +msgid "Over-extrusion or under extrusion" +msgstr "" + +msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" +msgstr "" + +msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." +msgstr "" + +msgid "materials with inaccurate filament diameter" +msgstr "" + +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" + +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be dropped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" + +msgid "Failed" +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" + +msgid "Please find the best line on your plate" +msgstr "" + +msgid "Input Value" +msgstr "" + +msgid "Save to Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Preset" +msgstr "" + +msgid "Record Factor" +msgstr "" + +msgid "We found the best flow ratio for you" +msgstr "" + +msgid "Flow Ratio" +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" +msgstr "" + +msgid "Please enter the name of the preset you want to save." +msgstr "" + +msgid "Calibration1" +msgstr "" + +msgid "Calibration2" +msgstr "" + +msgid "Please find the best object on your plate" +msgstr "" + +msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Skip Calibration2" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "flow ratio : %s " +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface" +msgstr "" + +msgid "Please choose a block with smoothest top surface." +msgstr "" + +msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" +msgstr "" + +msgid "Calibration Type" +msgstr "" + +msgid "Complete Calibration" +msgstr "" + +msgid "Fine Calibration based on flow ratio" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "" +"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " +"to the hot bed before calibration." +msgstr "" + +msgid "Printing Parameters" +msgstr "" + +msgid "- ℃" +msgstr "" + +msgid " ℃" +msgstr "" + +msgid "Plate Type" +msgstr "" + +msgid "filament position" +msgstr "" + +msgid "External Spool" +msgstr "" + +msgid "Filament For Calibration" +msgstr "" + +msgid "" +"Tips for calibration material: \n" +"- Materials that can share same hot bed temperature\n" +"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgstr "" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not compatible with %s" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer" +msgstr "" + +msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" +msgstr "" + +msgid "From Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "To Volumetric Speed" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Success to get history result" +msgstr "" + +msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "РА Калибровка" -msgid "DDE" -msgstr "Директ" - -msgid "Bowden" -msgstr "Боуден" - -msgid "Extruder type" -msgstr "Тип экструдера" - msgid "PA Tower" msgstr "РА башня" msgid "PA Line" msgstr "РА линия" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "Метод" @@ -9676,8 +9980,8 @@ msgstr "Тип филамента" msgid "Start temp: " msgstr "Стартовая температура: " -msgid "End end: " -msgstr "Конечная температура: " +msgid "End temp: " +msgstr "" msgid "Temp step: " msgstr "Шаг температуры: " @@ -9741,54 +10045,121 @@ msgstr "Конечная длина ретракта: " msgid "mm/mm" msgstr "mm/mm" -msgid "Physical Printer" -msgstr "Физический принтер" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "Загрузка хоста печати" - -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "Не удалось получить действительную ссылку на хост принтера" - -msgid "Success!" -msgstr "Успех!" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "Обновить принтеры" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." +msgid "Network lookup" msgstr "" -"Файл HTTPS CA является необязательным. Он необходим только при использовании " -"HTTPS с самозаверяющим сертификатом." -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все файлы|*.*" +msgid "Address" +msgstr "" -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Открыть файл сертификата ЦС" +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" -"В этой системе, %s использует HTTPS-сертификаты из системного хранилища " -"сертификатов или Keychain." -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." +msgid "Simulate" msgstr "" -"Чтобы использовать пользовательский файл ЦС, импортируйте файл ЦС в " -"хранилище сертификатов/Keychain." -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через узел печати." +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" @@ -9906,27 +10277,17 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." msgstr "" -"Вычесть деталь\n" -"Знаете ли вы, что можно вычитать одну сеть из другой с помощью модификатора " -"отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать легко " -"изменяемые отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная " -"информация приведена в документации." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" "STEP\n" "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " "instead of an STL?\n" -"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " +"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " "lower resolution STL. Give it a try!" msgstr "" -"STEP\n" -"Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP " -"вместо STL?\n" -"Orca Slicer поддерживает нарезание файлов STEP, обеспечивая более плавные " -"результаты по сравнению с более низким разрешением STL. Попробуй!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] msgid "" @@ -10058,3 +10419,996 @@ msgstr "" "Повышение прочности\n" "Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно использовать больше " "периметров и более высокую плотность заполнения?" + +#~ msgid "The configuration may be generated by a newer version of OrcaSlicer." +#~ msgstr "Конфигурация может быть создана более новой версией OrcaSlicer." + +#~ msgid "" +#~ "OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a " +#~ "bug. It will be appreciated if you report the issue to our team." +#~ msgstr "" +#~ "BambuStudio завершит работу из-за нехватки памяти.Возможно, это ошибка. " +#~ "Мы будем признательны, если вы сообщите о проблеме нашей команде." + +#~ msgid "" +#~ "OrcaSlicer will terminate because of a localization error. It will be " +#~ "appreciated if you report the specific scenario this issue happened." +#~ msgstr "" +#~ "Программа OrcaSlicer завершит работу из-за ошибки локализации. Будет " +#~ "признателен, если вы сообщите о конкретном сценарии возникновения этой " +#~ "проблемы." + +#, boost-format +#~ msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" +#~ msgstr "OrcaSlicer получил необработанное исключение: %1%" + +#~ msgid "" +#~ "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Возможно, файл конфигурации OrcaSlicer поврежден и не подлежит разбору. " +#~ "Удалите файл и повторите попытку." + +#~ msgid "The Orca Slicer needs an upgrade" +#~ msgstr "Orca Slicer нуждается в обновлении" + +#~ msgid "Choose one file (gcode/3mf):" +#~ msgstr "Выберите один файл (gcode/3mf):" + +#~ msgid "Orca Slicer GUI initialization failed" +#~ msgstr "Ошибка инициализации графического интерфейса Orca Slicer" + +#~ msgid "Top Solid Layers" +#~ msgstr "Сплошных слоёв сверху" + +#~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Минимальная толщина верхней оболочки" + +#~ msgid "Bottom Solid Layers" +#~ msgstr "Нижний сплошной слой" + +#~ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" +#~ msgstr "Минимальная толщина нижней оболочки" + +#~ msgid "Orca Cube" +#~ msgstr "Orca Куб" + +#~ msgid "Autodesk FDM Test" +#~ msgstr "Autodesk FDM Test" + +#~ msgid "Voron Cube" +#~ msgstr "Voron Куб" + +#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" +#~ msgstr "Соберите выбранные детали в одну деталь" + +#~ msgid "Set Unprintable" +#~ msgstr "Установить непечатаемый" + +#~ msgid "Set Printable" +#~ msgstr "Установить для печати" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Руководство" + +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "Резервный филамент AMS" + +#~ msgid "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Подача новой нити с внешней катушки" + +#~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Подтвердите, был ли экструдирован филамент" + +#~ msgid "The region parameter is incorrrect" +#~ msgstr "Неверный параметр региона" + +#~ msgid "Failure of printer login" +#~ msgstr "Ошибка входа в принтер" + +#~ msgid "Failed to get ticket" +#~ msgstr "Не удалось получить билет" + +#~ msgid "User authorization timeout" +#~ msgstr "Тайм-аут авторизации пользователя" + +#~ msgid "Failure of bind" +#~ msgstr "Ошибка привязки" + +#~ msgid "" +#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +#~ msgstr "" +#~ "Время ожидания задачи загрузки истекло. Проверьте проблему с сетью и " +#~ "повторите попытку" + +#~ msgid "Print file not found, please slice again" +#~ msgstr "Файл для печати не найден, повторите нарезку" + +#~ msgid "" +#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify " +#~ "the model and slice again" +#~ msgstr "" +#~ "Файл печати превышает максимально допустимый размер (1 ГБ). Пожалуйста, " +#~ "упростите\n" +#~ "смоделируйте и снова нарежьте" + +#~ msgid "Failed uploading print file" +#~ msgstr "Не удалось загрузить файл для печати" + +#~ msgid "Wrong Access code" +#~ msgstr "Неверный код доступа" + +#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "Отправить на принтер не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз." + +#~ msgid "No space left on Printer SD card" +#~ msgstr "На SD-карте принтера не осталось места" + +#~ msgid "Sending gcode file through cloud service" +#~ msgstr "Отправка файла gcode через облачный сервис" + +#~ msgid "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "Выйдите из системы и снова войдите в принтер." + +#~ msgid "Orca Slicer is licensed under " +#~ msgstr "Orca Slicer находится под лицензией " + +#~ msgid "" +#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from " +#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro " +#~ "Ranellucci and the RepRap community" +#~ msgstr "" +#~ "Orca Slicer основан на BambuStudio от Bambulab, который принадлежит " +#~ "PrusaSlicer.\n" +#~ "Prusa Research. PrusaSlicer от Slic3r Алессандро Ранеллуччи и\n" +#~ "сообщество RepRap" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." +#~ msgstr "OrcaSlicer основан на BambuStudio, PrusaSlicer и SuperSlicer." + +#~ msgid "BambuStudio is originally based on PrusaSlicer by PrusaResearch." +#~ msgstr "BambuStudio изначально основан на PrusaSlicer от PrusaResearch." + +#~ msgid "Factors of dynamic flow cali" +#~ msgstr "Факторы динамического течения, калибровка" + +#~ msgid "Other color" +#~ msgstr "Другой цвет" + +#~ msgid "Filaments replace" +#~ msgstr "Нити заменить" + +#~ msgid "Layer Time (log)" +#~ msgstr "Время слоя (журнал)" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. " +#~ "Please separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." +#~ msgstr "" +#~ "Обнаружены конфликты путей gcode на уровне %d, z = %.2lf мм. Пожалуйста \n" +#~ "разделить конфликтующие объекты дальше (%s <-> %s)." + +#~ msgid "ERROR:" +#~ msgstr "ОШИБКА:" + +#~ msgid "Orca Tolerance Test" +#~ msgstr "Тест на переносимость ORCA" + +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D модели" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка инициализации (не поддерживается в режиме только для локальной " +#~ "сети)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "Ошибка инициализации (не поддерживается принтером)!" + +#~ msgid "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "Не поддерживается данной моделью принтера!" + +#~ msgid "No files" +#~ msgstr "Файлов нет" + +#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "Недоступно в режиме только LAN!Отсутствует LAN ip принтера!" + +#~ msgid "Missing LAN ip of printer!" +#~ msgstr "Отсутствует LAN ip принтера!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Вы собираетесь удалить %u файлов. Вы уверены, что хотите продолжить?" + +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "Список печати" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " +#~ "the printer by logging in with your user account." +#~ msgstr "" +#~ "Отключено от принтера [%s] из-за отключения режима локальной сети. " +#~ "Пожалуйста, переподключите принтер, войдя в свою учетную запись " +#~ "пользователя." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " +#~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " +#~ "screen." +#~ msgstr "" +#~ "Отключено от принтера [%s] из-за включения режима локальной сети. " +#~ "Пожалуйста, переподключите\n" +#~ "принтера, введя код доступа, который можно получить на экране принтера." + +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Медиа" + +#, boost-format +#~ msgid " plate %1%:" +#~ msgstr " пластина %1%:" + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +#~ "Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to " +#~ "system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Есть несколько неизвестных нитей, сопоставленных с общей предустановкой. " +#~ "Пожалуйста обновите Orca Slicer или перезапустите Orca Slicer, чтобы " +#~ "проверить, есть ли обновление для системы пресеты." + +#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." +#~ msgstr "" +#~ "3mf генерируется старым слайсером Orca, загружать только данные геометрии." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " +#~ "unrecognized:" +#~ msgstr "" +#~ "Версия 3mf %s новее, чем версия %s %s, найдены следующие ключи " +#~ "непризнанный:" + +#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" +#~ msgstr "Вам лучше обновить программное обеспечение.\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " +#~ "your software." +#~ msgstr "" +#~ "Версия 3mf %s новее, чем версия %s %s, предложите обновить программное " +#~ "обеспечение." + +#~ msgid "" +#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the " +#~ "model on Orca Slicer(windows) or CAD softwares." +#~ msgstr "" +#~ "Функция \\Fix Model\\ в настоящее время доступна только в Windows. " +#~ "Пожалуйста, отремонтируйте модель \n" +#~ "на Orca Slicer (Windows) или в программах САПР." + +#~ msgid "Show g-code window" +#~ msgstr "Показать окно g-кода" + +#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +#~ msgstr "Если включено, будет отображаться окно g-кода." + +#~ msgid "Associate files to OrcaSlicer" +#~ msgstr "Асоциировать файлы с OrcaSlicer" + +#~ msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer" +#~ msgstr "Асоциировать файлы .3mf с OrcaSlicer" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files" +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по " +#~ "умолчанию для открытия файлов .3mf" + +#~ msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer" +#~ msgstr "Асоциировать файлы .stl с OrcaSlicer" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files" +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по " +#~ "умолчанию для открытия файлов .stl" + +#~ msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer" +#~ msgstr "Асоциировать файлы .step/.stp с OrcaSlicer" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по " +#~ "умолчанию для открытия файлов .step" + +#~ msgid "Dump video" +#~ msgstr "Дамп видео" + +#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgstr "Холодная пластина" + +#~ msgid "Flow Calibration" +#~ msgstr "Калибровка потока" + +#~ msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." +#~ msgstr "" +#~ "Принтер должен находиться в той же локальной сети, что и Orca Slicer." + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Холодный стол" + +#~ msgid "Engineering plate" +#~ msgstr "Инженерный стол" + +#~ msgid "Cooling Fan" +#~ msgstr "Охлаждающий вентилятор" + +#~ msgid "Fan speed-up time" +#~ msgstr "Время разгона вентилятора" + +#~ msgid "" +#~ "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction " +#~ "mode.\n" +#~ "\n" +#~ "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +#~ msgstr "" +#~ "Опция Wipe недоступна при использовании режима Firmware Retraction.\n" +#~ "\n" +#~ "Должен ли я отключить его, чтобы включить Firmware Retraction?" + +#~ msgid "Firmware Retraction" +#~ msgstr "Firmware Retraction" + +#~ msgid "Swtich between Prepare/Prewview" +#~ msgstr "Переключение между Подготовка/Предварительный просмотр" + +#~ msgid "On/Off g-code window" +#~ msgstr "Включение/выключение окна g-кода" + +#~ msgid "" +#~ "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Нажмите OK, чтобы обновить плагин Network при следующем запуске Orca " +#~ "Slicer." + +#~ msgid "New version of Orca Slicer" +#~ msgstr "Новая версия программы Orca Slicer" + +#~ msgid "" +#~ "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." +#~ msgstr "" +#~ "Шаг 1. Убедитесь, что Orca Slicer и ваш принтер находятся в одной " +#~ "локальной сети." + +#~ msgid "" +#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +#~ "bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Один объект имеет пустой начальный слой и не может быть напечатан. " +#~ "Пожалуйста, обрежьте нижние или включающие опоры." + +#~ msgid "Bridge infill direction" +#~ msgstr "Направление заполнения моста" + +#~ msgid "Bridge density" +#~ msgstr "Плотность моста" + +#~ msgid "" +#~ "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." +#~ msgstr "" +#~ "Плотность наружных мостов. 100% означает сплошной мост. Значение по " +#~ "умолчанию - 100%." + +#~ msgid "Bottom surface flow ratio" +#~ msgstr "Коэффициент расхода нижней поверхности" + +#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill" +#~ msgstr "" +#~ "Этот фактор влияет на количество материала для заполнения нижнего " +#~ "твердого тела" + +#~ msgid "Precise wall(experimental)" +#~ msgstr "Точные периметры (экспериментальная)" + +#~ msgid "" +#~ "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also " +#~ "improves layer consistency." +#~ msgstr "" +#~ "Повышение точности оболочки за счет регулировки расстояния между " +#~ "наружными периметрами. Это также улучшает согласованность слоев." + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Используйте только один периметр на плоской верхней поверхности, чтобы " +#~ "предоставить больше места для верхнего массива заполнения" + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill " +#~ "pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Используйте только один периметр на первом слое, чтобы предоставить " +#~ "больше места для нижнего образца заполнения" + +#~ msgid "Classic mode" +#~ msgstr "Классический режим" + +#~ msgid "Enable this option to use classic mode" +#~ msgstr "Включить этот параметр для использования классического режима" + +#~ msgid "outer_only" +#~ msgstr "кайма снаружи" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of " +#~ "internal bridges. These support loops could prevent internal bridges from " +#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially " +#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness " +#~ "of the support loops. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "Если этот параметр включен, под контурами внутренних мостов создаются " +#~ "контуры поддержки. Эти опорные петли могут препятствовать экструзии " +#~ "внутренних мостиков через воздух и улучшать качество верхней поверхности, " +#~ "особенно когда разреженная плотность заполнения является низкой. Это " +#~ "значение определяет толщину контуров опоры. 0 означает отключение этой " +#~ "функции" + +#~ msgid "Small perimeters" +#~ msgstr "Маленькие периметры" + +#~ msgid "" +#~ "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius " +#~ "<= small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage " +#~ "(for example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting " +#~ "above. Set to zero for auto." +#~ msgstr "" +#~ "Эта отдельная настройка влияет на скорость периметров, имеющих радиус < = " +#~ "small_perimeter_threshold (обычно отверстий). Если он выражен в процентах " +#~ "(например, 80%), то он будет рассчитываться на указанной выше скорости " +#~ "внешнего периметра. Установите нулевое значение для автоматической " +#~ "настройки." + +#~ msgid "mm/s or %" +#~ msgstr "мм/с или %" + +#~ msgid "Small perimeters threshold" +#~ msgstr "Порог малых периметров" + +#~ msgid "" +#~ "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is " +#~ "0mm" +#~ msgstr "" +#~ "При этом устанавливается порог для небольшой длины периметра. Пороговое " +#~ "значение по умолчанию - 0 мм" + +#~ msgid "" +#~ "Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Включить опережение давления, результат автоматической калибровки будет " +#~ "перезаписан после включения." + +#~ msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" +#~ msgstr "" +#~ "Повышение давления (Klipper) AKA Коэффициент линейного продвижения " +#~ "(Marlin)" + +#~ msgid "" +#~ "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament " +#~ "inside the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely " +#~ "not yet stable. Before purging the print head into an infill or a " +#~ "sacrificial object, Slic3r will always prime this amount of material into " +#~ "the wipe tower to produce successive infill or sacrificial object " +#~ "extrusions reliably." +#~ msgstr "" +#~ "После замены инструмента точное положение вновь нагруженной нити накала " +#~ "внутри сопла может быть неизвестно, и давление нити накала, вероятно, еще " +#~ "не является стабильным. Перед продувкой печатающей головки в наполнитель " +#~ "или расходуемый объект Slic3r всегда будет дозировать это количество " +#~ "материала в башню для протирания, чтобы обеспечить надежное " +#~ "последовательное заполнение или расходуемое выдавливание объекта." + +#~ msgid "Shrinkage" +#~ msgstr "Усадка" + +#~ msgid "Sparse infill anchor length" +#~ msgstr "Длина привязки заполнения" + +#~ msgid "" +#~ "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of " +#~ "an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +#~ "calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close " +#~ "infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +#~ "shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to " +#~ "a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +#~ "segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +#~ "anchor_length_max. \n" +#~ "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +#~ "single infill line." +#~ msgstr "" +#~ "Соедините линию заполнения с внутренним периметром с коротким сегментом " +#~ "дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), " +#~ "оно рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается " +#~ "соединить две близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. " +#~ "Если такой сегмент периметра короче infill_anchor_max не найден, линия " +#~ "заполнения соединяется с сегментом периметра только с одной стороны, и " +#~ "длина взятого сегмента периметра ограничена этим параметром, но не более " +#~ "anchor_length_max.\n" +#~ "Установите этот параметр равным нулю, чтобы отключить периметры привязки, " +#~ "связанные с одной линией заполнения." + +#~ msgid "Maximum length of the infill anchor" +#~ msgstr "Максимальная длина заполняющей привязки" + +#~ msgid "" +#~ "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of " +#~ "an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +#~ "calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close " +#~ "infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment " +#~ "shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a " +#~ "perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +#~ "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +#~ "parameter. \n" +#~ "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it " +#~ "should create the same result as with 1000 & 0." +#~ msgstr "" +#~ "Соедините линию заполнения с внутренним периметром с коротким сегментом " +#~ "дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), " +#~ "оно рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается " +#~ "соединить две близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. " +#~ "Если такой сегмент периметра короче этого параметра не найден, линия " +#~ "заполнения соединяется с сегментом периметра только на одной стороне, и " +#~ "длина взятого сегмента периметра ограничена infill_anchor, но не длиннее " +#~ "этого параметра.\n" +#~ "Если установлено значение 0, будет использован старый алгоритм для " +#~ "подключения заполнения, он должен создать тот же результат, что и для " +#~ "1000 & 0." + +#~ msgid "0 (Simple connect)" +#~ msgstr "0 (простое подключение)" + +#~ msgid "Acceleration of outer walls" +#~ msgstr "Ускорение наружных периметров" + +#~ msgid "Acceleration of inner walls" +#~ msgstr "Ускорение внутренних периметров" + +#~ msgid "Acceleration of travel moves" +#~ msgstr "Ускорение холостого перемещения" + +#~ msgid "" +#~ "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " +#~ "50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration." +#~ msgstr "" +#~ "Ускорение мостов. Если значение выражено в процентах (например, 50%), оно " +#~ "будет рассчитано на основе ускорения внешнего периметра." + +#~ msgid "" +#~ "Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a " +#~ "percentage (e.g. 100%), it will be calculated based on the default " +#~ "acceleration." +#~ msgstr "" +#~ "Ускорение заполнения внутреннего твердого тела. Если значение выражено в " +#~ "процентах (например, 100%), оно будет рассчитано на основе ускорения по " +#~ "умолчанию." + +#~ msgid "Jerk for top surface" +#~ msgstr "Рывок для верхней поверхности" + +#~ msgid "Jerk for infill" +#~ msgstr "Рывок для заполнения" + +#~ msgid "Jerk for initial layer" +#~ msgstr "Рывок для начального слоя" + +#~ msgid "Jerk for travel" +#~ msgstr "Рывок для перемещения" + +#~ msgid "Initial layer travel speed" +#~ msgstr "Начальная скорость перемещения слоя" + +#~ msgid "Travel speed of initial layer" +#~ msgstr "Скорость перемещения исходного слоя" + +#~ msgid "Number of slow layers" +#~ msgstr "Количество медленных слоев" + +#~ msgid "" +#~ "The first few layers are printed slower than normal. The speed is " +#~ "gradually increased in a linear fashion over the specified number of " +#~ "layers." +#~ msgstr "" +#~ "Первые несколько слоев печатаются медленнее, чем обычно. Скорость " +#~ "постепенно увеличивается линейным образом по заданному числу слоев." + +#~ msgid "" +#~ "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +#~ "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +#~ "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if " +#~ "lower than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will " +#~ "be running at maximum allowed speed at layer " +#~ "\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +#~ msgstr "" +#~ "Скорость вентилятора линейно увеличивается от нуля на уровне " +#~ "«close_fan_the_first_x_layers» до максимума на уровне " +#~ "«full_fan_speed_layer.». «full_fan_speed_layer» будет игнорироваться, " +#~ "если ниже «close_fan_the_first_x_layers,», в этом случае вентилятор будет " +#~ "работать с максимально допустимой скоростью на уровне " +#~ "«close_fan_the_first_x_layers» + 1." + +#~ msgid "Support interface fan speed" +#~ msgstr "Скорость вентилятора при печати поддержек" + +#~ msgid "" +#~ "This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to " +#~ "weaken their bonding with a high fan speed.\n" +#~ "Set to -1 to disable this override.\n" +#~ "Can only be overriden by disable_fan_first_layers." +#~ msgstr "" +#~ "Эта скорость вентилятора обеспечивается во время всех интерфейсов " +#~ "поддержки, чтобы иметь возможность ослабить их соединение с высокой " +#~ "скоростью вентилятора.\n" +#~ "Установите значение -1, чтобы отключить это переопределение.\n" +#~ "Может быть переопределен только disable_fan_first_layers." + +#~ msgid "Layers and Perimeters" +#~ msgstr "Слои и периметры" + +#~ msgid "Nozzle HRC" +#~ msgstr "Сопло HRC" + +#~ msgid "" +#~ "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness " +#~ "during slicing." +#~ msgstr "" +#~ "Твердость сопла. Ноль означает отсутствие проверки жесткости сопла во " +#~ "время нарезка." + +#~ msgid "HRC" +#~ msgstr "HRC" + +#~ msgid "" +#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time " +#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for " +#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves " +#~ "(arc fitting is unsupported).\n" +#~ "It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of " +#~ "'barrier').\n" +#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start " +#~ "gcode' is activated.\n" +#~ "Use 0 to deactivate." +#~ msgstr "" +#~ "Запустите вентилятор на такое количество секунд раньше целевого времени " +#~ "начала (можно использовать дробные секунды). Он предполагает бесконечное " +#~ "ускорение для этой оценки времени и будет учитывать только перемещения G1 " +#~ "и G0 (дуговой фитинг не поддерживается).\n" +#~ "Он не будет перемещать команды вентиляторов из пользовательских кодов " +#~ "(они действуют как своего рода «барьер»).\n" +#~ "Он не перемещает команды вентиляторов в начальный gcode, если активирован " +#~ "«единственный пользовательский начальный gcode».\n" +#~ "Используйте 0 для деактивации." + +#~ msgid "Only overhangs" +#~ msgstr "Только свесы" + +#~ msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs." +#~ msgstr "Учтет только задержку охлаждения свесов." + +#~ msgid "Fan kick-start time" +#~ msgstr "Время запуска вентилятора" + +#~ msgid "" +#~ "Emit a max fan speed command for this amount of seconds before reducing " +#~ "to target speed to kick-start the cooling fan.\n" +#~ "This is useful for fans where a low PWM/power may be insufficient to get " +#~ "the fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed " +#~ "faster.\n" +#~ "Set to 0 to deactivate." +#~ msgstr "" +#~ "Выдайте команду max fan speed (максимальная скорость вентилятора) за это " +#~ "количество секунд до снижения до целевой скорости, чтобы запустить " +#~ "вентилятор охлаждения.\n" +#~ "Это полезно для вентиляторов, в которых низкий уровень PWM/мощности может " +#~ "быть недостаточным для того, чтобы вентилятор начал вращаться с упора, " +#~ "или для ускорения работы вентилятора.\n" +#~ "Для деактивации установите значение 0." + +#~ msgid "Klipper" +#~ msgstr "Klipper" + +#~ msgid "Label objects" +#~ msgstr "Маркировать объекты" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with " +#~ "what object they belong to, which is useful for the Octoprint " +#~ "CancelObject plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder " +#~ "Multi Material setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +#~ msgstr "" +#~ "Включите этот параметр, чтобы добавить комментарии в перемещение печати " +#~ "метки G-Code с указанием объекта, которому они принадлежат, что полезно " +#~ "для подключаемого модуля Octoprint CancelObject. Эти настройки НЕ " +#~ "совместимы с настройками «Один экструдер» (Single Extruder Multi " +#~ "Material) и «Протирать в объект/протирать в заполнение» (Wipe into Object/" +#~ "Wipe into Infill)." + +#~ msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code" +#~ msgstr "" +#~ "Включить этот параметр для добавления команды ИСКЛЮЧИТЬ ОБЪЕКТ в g-code" + +#~ msgid "Verbose G-code" +#~ msgstr "Подробный G-код" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +#~ "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +#~ "file could make your firmware slow down." +#~ msgstr "" +#~ "Включите этот параметр, чтобы получить прокомментированный файл G-кода, " +#~ "каждая строка которого объясняется описательным текстом. При печати с SD-" +#~ "карты дополнительный вес файла может замедлить работу встроенного ПО." + +#~ msgid "Interface shells" +#~ msgstr "Интерфейсные оболочки" + +#~ msgid "" +#~ "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +#~ "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +#~ "soluble support material" +#~ msgstr "" +#~ "Принудительное создание твердых оболочек между соседними материалами/" +#~ "объемами. Используется для печати в нескольких экструдерах с " +#~ "полупрозрачными материалами или растворимым в ручном режиме материалом " +#~ "подложки" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." +#~ msgstr "" +#~ "Определите процент свеса относительно ширины линии и используйте для " +#~ "печати другую скорость. Для 100%% -ного свеса используется скорость моста." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to process the output G-code through custom scripts, just " +#~ "list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a " +#~ "semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as " +#~ "the first argument, and they can access the Slic3r config settings by " +#~ "reading environment variables." +#~ msgstr "" +#~ "Если вы хотите обработать выходной G-код через пользовательские сценарии, " +#~ "просто перечислите их абсолютные пути здесь. Разделите несколько " +#~ "сценариев точкой с запятой. Сценариям передается абсолютный путь к файлу " +#~ "G-кода в качестве первого аргумента, и они могут получить доступ к " +#~ "настройкам конфигурации Slic3r путем чтения переменных среды." + +#~ msgid "Z hop type" +#~ msgstr "Тип Z-прыжка" + +#~ msgid "" +#~ "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder " +#~ "will push this additional amount of filament. This setting is rarely " +#~ "needed." +#~ msgstr "" +#~ "Когда втягивание компенсируется после перемещения, экструдер проталкивает " +#~ "это дополнительное количество нити. Эта настройка редко требуется." + +#~ msgid "" +#~ "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +#~ "push this additional amount of filament." +#~ msgstr "" +#~ "Когда втягивание компенсируется после замены инструмента, экструдер " +#~ "проталкивает это дополнительное количество нити." + +#~ msgid "Use firmware retraction" +#~ msgstr "Использовать ретракт из прошивки" + +#~ msgid "" +#~ "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +#~ "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +#~ msgstr "" +#~ "Эта экспериментальная настройка использует команды G10 и G11 для того, " +#~ "чтобы микропрограммное обеспечение обрабатывало ретракт. Это " +#~ "поддерживается только в недавнем Марлине." + +#~ msgid "Show auto-calibration marks" +#~ msgstr "Показать метки автоматической калибровки" + +#~ msgid "" +#~ "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +#~ "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +#~ "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +#~ "current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы уменьшить видимость шва при экструзии с замкнутым контуром, контур " +#~ "прерывается и укорачивается на заданную величину.\n" +#~ "Это количество может быть указано в миллиметрах или в процентах от " +#~ "текущего диаметра экструдера. Значение по умолчанию для этого параметра - " +#~ "15%." + +#~ msgid "Role base wipe speed" +#~ msgstr "Базовая скорость очистки ролей" + +#~ msgid "" +#~ "The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e." +#~ "g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +#~ "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " +#~ "wipe action." +#~ msgstr "" +#~ "Скорость очистки определяется скоростью текущей роли экструзии. Например " +#~ "если действие очистки выполняется сразу после экструзии внешнего " +#~ "периметра, скорость экструзии внешнего периметра будет использоваться для " +#~ "действия очистки." + +#~ msgid "Wipe on loops" +#~ msgstr "Разглаживание шва" + +#~ msgid "" +#~ "To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a " +#~ "small inward movement is executed before the extruder leaves the loop." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы свести к минимуму видимость шва при экструзии с замкнутым контуром, " +#~ "небольшое движение внутрь выполняется до выхода экструдера из контура." + +#~ msgid "Adaptive layer height" +#~ msgstr "Адаптивная ширина слоя" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the " +#~ "first will be automatically calculated " +#~ msgstr "" +#~ "Включение этой опции означает, что высота слоя поддержки дерева, за " +#~ "исключением первого, будет рассчитана автоматически " + +#~ msgid "Auto brim width" +#~ msgstr "Ширина каймы опоры дерева" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this option means the width of the brim for tree support will be " +#~ "automatically calculated" +#~ msgstr "" +#~ "Включение этой опции означает, что ширина поля для поддержки дерева будет " +#~ "рассчитана автоматически" + +#~ msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" +#~ msgstr "Расстояние от ветви дерева до самой внешней линии границы каймы" + +#~ msgid "Tree support with infill" +#~ msgstr "Поддержка дерева с заполнением" + +#~ msgid "" +#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " +#~ "support" +#~ msgstr "" +#~ "Этот параметр определяет, следует ли добавлять заполнение внутри больших " +#~ "полостей поддержки дерева" + +#~ msgid "G-code thumbnails" +#~ msgstr "Миниатюры G-code" + +#~ msgid "" +#~ "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +#~ "following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ msgstr "" +#~ "Размеры рисунков должны храниться в файлах .gcode и .sl1/.sl1s, в " +#~ "следующем формате: «XxY, XxY»,..." + +#~ msgid "" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." +#~ "Some extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion " +#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " +#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ msgstr "" +#~ "При использовании опции «label_objects» рекомендуется относительное " +#~ "выдавливание. Некоторые экструдеры работают лучше с этой опцией без " +#~ "проверки (абсолютный режим экструзии). Обтирочная башня совместима только " +#~ "с относительным режимом. Она всегда включена на принтерах BambuLab. По " +#~ "умолчанию установлен флажок" + +#~ msgid "Data directory" +#~ msgstr "Каталог данных" + +#~ msgid "" +#~ "Load and store settings at the given directory. This is useful for " +#~ "maintaining different profiles or including configurations from a network " +#~ "storage." +#~ msgstr "" +#~ "Загрузить и сохранить настройки в данном каталоге. Это полезно для " +#~ "поддержки различных профилей или для включения конфигураций из сетевого " +#~ "хранилища." + +#~ msgid "DDE" +#~ msgstr "Директ" + +#~ msgid "Extruder type" +#~ msgstr "Тип экструдера" + +#~ msgid "End end: " +#~ msgstr "Конечная температура: " + +#~ msgid "Physical Printer" +#~ msgstr "Физический принтер" + +#~ msgid "Print Host upload" +#~ msgstr "Загрузка хоста печати" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Тест" + +#~ msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +#~ msgstr "Не удалось получить действительную ссылку на хост принтера" + +#~ msgid "Success!" +#~ msgstr "Успех!" + +#~ msgid "Refresh Printers" +#~ msgstr "Обновить принтеры" + +#~ msgid "" +#~ "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +#~ "signed certificate." +#~ msgstr "" +#~ "Файл HTTPS CA является необязательным. Он необходим только при " +#~ "использовании HTTPS с самозаверяющим сертификатом." + +#~ msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +#~ msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все файлы|*.*" + +#~ msgid "Open CA certificate file" +#~ msgstr "Открыть файл сертификата ЦС" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " +#~ "Store or Keychain." +#~ msgstr "" +#~ "В этой системе, %s использует HTTPS-сертификаты из системного хранилища " +#~ "сертификатов или Keychain." + +#~ msgid "" +#~ "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +#~ "Store / Keychain." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы использовать пользовательский файл ЦС, импортируйте файл ЦС в " +#~ "хранилище сертификатов/Keychain." + +#~ msgid "Connection to printers connected via the print host failed." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через узел печати." + +#~ msgid "" +#~ "Subtract a Part\n" +#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " +#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " +#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Вычесть деталь\n" +#~ "Знаете ли вы, что можно вычитать одну сеть из другой с помощью " +#~ "модификатора отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать " +#~ "легко изменяемые отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная " +#~ "информация приведена в документации." + +#~ msgid "" +#~ "STEP\n" +#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP " +#~ "file instead of an STL?\n" +#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than " +#~ "a lower resolution STL. Give it a try!" +#~ msgstr "" +#~ "STEP\n" +#~ "Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP " +#~ "вместо STL?\n" +#~ "Orca Slicer поддерживает нарезание файлов STEP, обеспечивая более плавные " +#~ "результаты по сравнению с более низким разрешением STL. Попробуй!" diff --git a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po index 6aecc6656..28063d97e 100644 --- a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po +++ b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -831,6 +831,9 @@ msgstr "Cylinder" msgid "Cone" msgstr "Kon" +msgid "Disc" +msgstr "" + msgid "Bambu Cube" msgstr "" @@ -3491,9 +3494,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration help" msgstr "" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "" @@ -3799,12 +3799,25 @@ msgstr "Nedladdning slutförd" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Laddar ner %d%%..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "" + +msgid "File not exists." +msgstr "" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "" + msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" @@ -4995,6 +5008,12 @@ msgstr "Samma som Global Utskrifts Sekvens" msgid "Print sequence" msgstr "Utskrifts sekvens" +msgid "Customize" +msgstr "" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Samma som Global Bed Type" @@ -9871,6 +9890,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po index 984b8ab42..9bc243436 100644 --- a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po +++ b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 09:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-16 20:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" @@ -824,6 +824,9 @@ msgstr "圆柱体" msgid "Cone" msgstr "锥体" +msgid "Disc" +msgstr "圆盘" + msgid "Bambu Cube" msgstr "Bambu方块" @@ -3382,9 +3385,6 @@ msgstr "教程" msgid "Calibration help" msgstr "校准帮助" -msgid "Orca Tolerance Test" -msgstr "" - msgid "More calibrations" msgstr "更多校准" @@ -3686,12 +3686,25 @@ msgstr "下载完成" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "下载中 %d%%..." +msgid "Connection lost. Please retry." +msgstr "连接丢失。请重试。" + +msgid "File not exists." +msgstr "文件不存在" + +msgid "File checksum error. Please retry." +msgstr "文件校验和错误。请重试。" + msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "当前打印机的版本不支持。" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "存储不可用,请插入SD卡。" +#, c-format, boost-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "错误码:%d" + msgid "Speed:" msgstr "速度:" @@ -4842,6 +4855,12 @@ msgstr "跟随全局打印顺序" msgid "Print sequence" msgstr "打印顺序" +msgid "Customize" +msgstr "自定义" + +msgid "First layer filament sequence" +msgstr "首层耗材打印顺序" + msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "跟随全局打印板类型" @@ -9279,7 +9298,7 @@ msgstr "我们找到了最佳的动态流量校准因子。" msgid "" "Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " -"failed test result would be droped." +"failed test result would be dropped." msgstr "部分校准失败!您可以清洁打印平台并重试。未通过的测试结果将被丢弃。" msgid "" @@ -9458,6 +9477,9 @@ msgstr "" msgid "PA Line" msgstr "" +msgid "PA Pattern" +msgstr "" + msgid "Method" msgstr "" @@ -9923,6 +9945,14 @@ msgstr "" "提高强度\n" "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。" +#~ msgid "The failed test result has been droped." +#~ msgstr "测试失败的结果已被删除。" + +#~ msgid "" +#~ "Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +#~ "failed test result would be droped." +#~ msgstr "部分校准失败!您可以清洁打印平台并重试。未通过的测试结果将被丢弃。" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " diff --git a/resources/i18n/ru/BambuStudio.mo b/resources/i18n/ru/BambuStudio.mo index ef6dc6daf..1bb663b95 100644 Binary files a/resources/i18n/ru/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/ru/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo index 7679c07c0..55307ddc4 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo differ