diff --git a/bbl/i18n/BambuStudio.pot b/bbl/i18n/BambuStudio.pot index 7a7cf007d..6b746fd6d 100644 --- a/bbl/i18n/BambuStudio.pot +++ b/bbl/i18n/BambuStudio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:01+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po index 293aa204a..29e09ac49 100644 --- a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po +++ b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po @@ -2,16 +2,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:01+0800\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Supports aufmalen" @@ -77,7 +74,7 @@ msgid "Sphere" msgstr "Kugel" msgid "Fill" -msgstr "Fill" +msgstr "Ausfüllen" msgid "Gap Fill" msgstr "" @@ -99,9 +96,9 @@ msgid "" "Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only " "the first %1% filaments will be available in painting tool." msgstr "" -"Die Anzahl der Materialien übersteigt die maximale Anzahl, die das " -"Malwerkzeug unterstützt. Nur die ersten %1% der Materialien werden im " -"Malwerkzeug verfügbar sein." +"Die Anzahl der Filamente übersteigt die maximale Anzahl, die das Malwerkzeug " +"unterstützt. Nur die ersten %1% der Filamente werden im Malwerkzeug " +"verfügbar sein." msgid "Color Painting" msgstr "Farben malen" @@ -119,7 +116,7 @@ msgid "Key 1~9" msgstr "Schlüssel 1~9" msgid "Choose filament" -msgstr "Wähle Material" +msgstr "Filament wählen" msgid "Edge detection" msgstr "Kantenerkennung" @@ -128,7 +125,7 @@ msgid "Triangles" msgstr "Dreiecke" msgid "Filaments" -msgstr "Materialien" +msgstr "Filamente" msgid "Brush" msgstr "Pinsel" @@ -146,17 +143,17 @@ msgid "Shortcut Key " msgstr "Shortcut Taste " msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" +msgstr "Dreieck" msgid "Height Range" -msgstr "Height Range" +msgstr "Höhenreichweite" msgid "Remove painted color" msgstr "Gemalte Farbe entfernen" #, boost-format msgid "Painted using: Filament %1%" -msgstr "Gemalt mit: Material %1%" +msgstr "Gemalt mit: Filament %1%" msgid "Move" msgstr "Bewegen" @@ -189,7 +186,7 @@ msgid "Position" msgstr "Position" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drehung" msgid "Scale ratios" msgstr "Skalierungsverhältnisse" @@ -243,7 +240,7 @@ msgid "Movement:" msgstr "Bewegung:" msgid "Rotation:" -msgstr "Rotation:" +msgstr "Drehung:" msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -304,7 +301,7 @@ msgid "High" msgstr "Hoch" msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgstr "Mittel" msgid "Low" msgstr "Niedrig" @@ -333,10 +330,10 @@ msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operation wird bereits abgebrochen. Bitte warten Sie einige Sekunden." msgid "Face recognition" -msgstr "Face recognition" +msgstr "Gesichtserkennung" msgid "Perform Recognition" -msgstr "Perform Recognition" +msgstr "Erkennung durchführen" msgid "Reset direction" msgstr "" @@ -393,7 +390,7 @@ msgid "Process" msgstr "Prozess" msgid "Filament" -msgstr "Material" +msgstr "Filament" msgid "Machine" msgstr "Maschine" @@ -483,7 +480,7 @@ msgid "This is the newest version." msgstr "Das ist die aktuellste Version." msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Infos" msgid "Loading user presets..." msgstr "Nutzervoreistellungen laden..." @@ -529,8 +526,8 @@ msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " -"version before it can be used normally" +"Die Version von Bambu Studio ist zu niedrig und muss auf die neueste Version " +"aktualisiert werden, bevor sie normal verwendet werden kann" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Login abgelaufen. Bitte neu einloggen." @@ -539,7 +536,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Lade" msgid "Loading user preset" -msgstr "Loading user preset" +msgstr "Benutzervoreinstellung wird geladen" msgid "Switching application language" msgstr "Wechsel der Sprache" @@ -557,7 +554,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Wähle eine G-Code Datei:" msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" -msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Initialisierung der Bambu Studio GUI ist fehlgeschlagen" #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" @@ -570,7 +567,7 @@ msgid "Shell" msgstr "Schale" msgid "Infill" -msgstr "Infill" +msgstr "Füllung" msgid "Support" msgstr "Support" @@ -594,7 +591,7 @@ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness" msgstr "Minimale Dicke der unteren Schichten" msgid "Ironing" -msgstr "Ironing" +msgstr "glätten" msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Fuzzy Skin" @@ -651,7 +648,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Kegel" msgid "Timelapse Wipe Tower" -msgstr "Timelapse Wipe Tower" +msgstr "Zeitraffer-Wischturm" msgid "Add settings" msgstr "Einstellungen hinzufügen" @@ -684,17 +681,17 @@ msgid "Reload items" msgstr "Elemente neu laden" msgid "Change filament" -msgstr "Material wechseln" +msgstr "Filament wechseln" msgid "Set filament for selected items" -msgstr "Material für ausgewählte Objekte festlegen" +msgstr "Filament für ausgewählte Elemente festlegen" msgid "Default" msgstr "Standard" #, c-format, boost-format msgid "Filament %d" -msgstr "Material %d" +msgstr "Filament %d" msgid "active" msgstr "aktiv" @@ -828,10 +825,10 @@ msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Druckparameter für ein einzelnes Objekt bearbeiten" msgid "Change Filament" -msgstr "Material ändern" +msgstr "Filament wechseln" msgid "Set Filament for selected items" -msgstr "Materialfür ausgewählte Teile festlegen" +msgstr "Filament für ausgewählte Elemente festlegen" msgid "current" msgstr "aktuell" @@ -1033,7 +1030,7 @@ msgid "Wall loops" msgstr "Wandschleifen" msgid "Infill density(%)" -msgstr "Infill-Dichte(%)" +msgstr "Füllungsdichte(%)" msgid "Auto Brim" msgstr "Automatische Umrandung" @@ -1066,16 +1063,16 @@ msgid "Heat the nozzle to target temperature" msgstr "" msgid "Cut filament" -msgstr "Material schneiden" +msgstr "Material abschneiden" msgid "Pull back current filament" -msgstr "Aktuelles Material zurückziehen" +msgstr "Ziehen Sie das aktuelle Filament zurück" msgid "Push new filament into extruder" msgstr "" msgid "Purge old filament" -msgstr "Purge old filament" +msgstr "Altes Filament entfernen" msgid "?" msgstr "?" @@ -1084,13 +1081,13 @@ msgid "Empty" msgstr "Leer" msgid "Click the pencil icon to edit the filament." -msgstr "Das Stift-Symbol drücken um das Material zu bearbeiten." +msgstr "Das Stift-Symbol drücken um das Filament zu bearbeiten." msgid "Load Filament" -msgstr "Load" +msgstr "Laden" msgid "Unload Filament" -msgstr "Unload" +msgstr "Entladen" msgid "Tips" msgstr "Tipps" @@ -1117,7 +1114,7 @@ msgid "" "load or unload filiament." msgstr "" "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann die Taste \"Laden\" oder " -"\"Entladen\", um automatisch Material zu laden oder zu entladen." +"\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen." msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1200,62 +1197,65 @@ msgid "Exception" msgstr "Ausnahme" msgid "Logging in" -msgstr "Logging in" +msgstr "Einloggen" msgid "Login failed" -msgstr "Login failed" +msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" msgid "The region parameter is incorrrect" -msgstr "The region parameter is incorrrect." +msgstr "Der Regionsparameter ist falsch." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Failure of printer login" +msgstr "Druckeranmeldung fehlgeschlagen" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Failed to get ticket" +msgstr "Ticket konnte nicht abgerufen werden" msgid "User authorization timeout" -msgstr "User authorization timeout" +msgstr "Zeitüberschreitung der Benutzerautorisierung" msgid "Failure of bind" -msgstr "Failure of bind" +msgstr "Bindungsfehler" msgid "Unknown Failure" -msgstr "Unknown Failure" +msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Abnormale Daten in der Druckdatei. Bitte slicen Sie erneut" msgid "Task canceled" -msgstr "Task canceled" +msgstr "Auftrag abgebrochen" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +msgstr "" +"Upload-Aufgabe wurde abgebrochen. Bitte überprüfen Sie das Netzwerkproblem " +"und versuchen Sie es erneut" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "" +"Die Verbindung zum Cloud-Dienst ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." msgid "Print file not found, please slice again" -msgstr "Print file not found, please slice again" +msgstr "Druckdatei nicht gefunden, bitte noch einmal probieren (erneut Slicen)" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again" msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again" +"Die Druckdatei überschreitet die maximal zulässige Größe (1 GB). Bitte " +"vereinfachen Sie das Modell und slicen Sie es erneut" msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Failed uploading print file" +msgstr "Fehler beim Hochladen der Druckdatei" msgid "Wrong Access code" -msgstr "Wrong Access code" +msgstr "Falscher Zugangscode" msgid "Sending print job over LAN" -msgstr "Sending print job over LAN" +msgstr "Druckauftrag über LAN senden" msgid "Sending print job through cloud service" -msgstr "Sending print job through cloud service" +msgstr "Druckauftrag über den Cloud-Dienst senden" msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Unkown Error." msgstr "" msgid "Sending print configuration" -msgstr "Sending print configuration" +msgstr "Druckkonfiguration senden" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "License" msgstr "Lizenz" msgid "Bambu Studio is licensed under " -msgstr "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio ist lizenziert unter " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, Version 3" @@ -1310,18 +1310,18 @@ msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " -"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio basiert auf PrusaSlicer von Prusa Research, das von Slic3r von " +"Alessandro Ranellucci und der RepRap Community stammt." msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"This software uses open source components whose copyright and other " -"proprietary rights belong to their respective owners" +"Diese Software verwendet Open-Source-Komponenten, deren Urheberrechte und " +"andere Eigentumsrechte den jeweiligen Eigentümern gehören." #, c-format, boost-format msgid "About %s" @@ -1353,14 +1353,12 @@ msgid "AMSMaterialsSetting" msgstr "" msgid "Colour" -msgstr "Colour" +msgstr "Farbe" msgid "" "Nozzle\n" "Temperature" -msgstr "" -"Nozzle\n" -"Temperature" +msgstr "Druckdüsentemperatur" msgid "max" msgstr "max" @@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr "min" #, boost-format msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%" -msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%" +msgstr "Der Eingabewert sollte größer als %1% und kleiner als %2% sein" msgid "SN" msgstr "SN" @@ -1389,49 +1387,51 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion update" +msgstr "Update einfügen" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." +"Die AMS liest automatisch die Filamentinformationen, wenn ein neues Bambu " +"Lab Filament eingesetzt wird. Dies dauert etwa 20 Sekunden." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing is completed." +"Hinweis: Wenn während des Drucks neues Filament eingelegt wird, liest das " +"AMS nicht automatisch Informationen ein, bis der Druckvorgang abgeschlossen " +"ist." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "information, leaving it blank for you to enter manually." msgstr "" -"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " -"information, leaving it blank for you to enter manually." +"Hinweis: Wenn während des Drucks neues Filament eingelegt wird, liest das " +"AMS nicht automatisch Informationen ein, bis der Druckvorgang abgeschlossen " +"ist." msgid "Power on update" -msgstr "Power on update" +msgstr "Update beim einschalten" msgid "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " -"spools." +"Das AMS liest beim Einschalten automatisch die Informationen über das " +"eingelegte Filament. Der Lesevorgang dauert ca. 1 Minute und lässt die " +"Filamentspulen rotieren." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament " -"during startup and will continue to use the information recorded before the " -"last shutdown." +"Das AMS liest beim Start nicht automatisch Informationen vom eingesetzten " +"Filament und verwendet weiterhin die vor dem letzten Herunterfahren " +"aufgezeichneten Informationen." msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "" "This may cause nozzle blocked and printing failure" msgstr "" "Die Temperatur des Druckbett ist höher als die Verglasungstemperatur dieses " -"Materials.\n" +"Filaments.\n" "Dies kann zu einer Verstopfung der Düse und zu Druckfehlern führen" msgid "" @@ -1676,10 +1676,9 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n" "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is 0\n" msgstr "" -"Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wandschleifen 1 Linienweite breit " -"sind, \n" -"Support idt deaktiviert, die oberen Schalenschichten sind 0 und die Dichte " -"der dünnen Füllung ist 0\n" +"Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wand 1 Linienweite breit sind, \n" +"Support ist deaktiviert, die oberen Schalenschichten sind 0 und die Dichte " +"der Füllung ist 0\n" msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -1741,67 +1740,67 @@ msgstr "" "zurück\n" msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Auto bed leveling" +msgstr "Automatische Druckbettnivellierung" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Heatbed preheating" +msgstr "Heizbett vorheitzen" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "Sweeping XY mech mode" +msgstr "Säubern von XY mechanisch Modus" msgid "Changing filament" -msgstr "Changing filament" +msgstr "Filament wechseln" msgid "M400 pause" -msgstr "M400 pause" +msgstr "M400 Pause" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "Paused due to filament runout" +msgstr "Angehalten wegen Filament-Auslauf" msgid "Heating hotend" -msgstr "Heating hotend" +msgstr "Heizen des Hotend" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Calibrating extrusion" +msgstr "Kalibrierung der Extrusion" msgid "Scanning bed surface" -msgstr "Scanning bed surface" +msgstr "Scan der Druckbettoberfläche" msgid "Inspecting first layer" -msgstr "Inspecting first layer" +msgstr "Überprüfung der ersten Schicht" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identifying build plate type" +msgstr "Identifikation der Bauplatte" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Kalibrierung des Mikro-Lidars" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Homing toolhead" +msgstr "Homing des Werkzeugkopfes" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Reinigen der Druckdüsenspitze" msgid "Checking extruder temperature" -msgstr "Checking extruder temperature" +msgstr "Überprüfen der Extruder Temperatur" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "Printing was paused by the user" +msgstr "Der Druckvorgang wurde vom Benutzer angehalten" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause of front cover falling" +msgstr "Pause, da die Abdeckung des Werkzeugkopfes abgefallen ist" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "Kalibrierung des Mikro-Lidars" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "Kalibrieren des Materialflusses" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "Pausiert aufgrund einer Fehlfunktion der Düsentemperatur" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "Pausiert aufgrund einer Fehlfunktion der Heizbetttemperatur" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -1934,7 +1933,7 @@ msgid "Time" msgstr "Zeit" msgid "Display" -msgstr "Display" +msgstr "Anzeigen" msgid "Line type" msgstr "Linientyp" @@ -1958,10 +1957,10 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)" msgid "Used filament" -msgstr "Genutztes Material" +msgstr "Genutztes Filament" msgid "Filament N XX" -msgstr "Material N XX" +msgstr "Filament N XX" msgid "Color Print" msgstr "Farbdruck" @@ -1982,7 +1981,7 @@ msgid "Unretract" msgstr "Auseinzug" msgid "Filament Changes" -msgstr "Materialwechsel" +msgstr "Filamentwechsel" msgid "Wipe" msgstr "Reinigen" @@ -1997,13 +1996,13 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extruder" msgid "Filament 1" -msgstr "Material 1" +msgstr "Filament 1" msgid "Flushed filament" -msgstr "Flushed filament" +msgstr "gereinigtes Filament" msgid "Filament change times" -msgstr "Filament change times" +msgstr "Filamentwechselzeiten" msgid "Color change" msgstr "Farbwechsel" @@ -2111,7 +2110,7 @@ msgid "Assembly Return" msgstr "Zurücksetzen der Montage" msgid "return" -msgstr "return" +msgstr "Zurück" msgid "Paint Toolbar" msgstr "Malwerkzeuge" @@ -2157,9 +2156,8 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" -"The calibration program detects the status of your device automatically to " -"minimize deviation.\n" -"It keeps the device performing optimally." +"Das Kalibrierungsprogramm erkennt den Status Ihres Geräts automatisch, um " +"Abweichungen zu minimieren. Es sorgt für eine optimale Leistung des Geräts." msgid "Calibration Flow" msgstr "Flusskalibrierung" @@ -2177,20 +2175,20 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Zeitraffer" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "Monitoring Recording" +msgstr "Überwachung der Aufzeichnung" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "ConnectPrinter(LAN)" +msgstr "Drucker anschließen (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" -msgstr "Please input the printer access code:" +msgstr "Bitte geben Sie den Zugangscode zum Drucker ein:" msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" -"on the printer, as shown in the figure:" +"Sie finden ihn unter \"Einstellungen > Netzwerk > Verbindungscode\".\n" +"auf dem Drucker, wie in der Abbildung gezeigt:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vorschau" msgid "Device" -msgstr "Device" +msgstr "Gerät" msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -2462,7 +2460,7 @@ msgid "The project is no longer available." msgstr "Das Projekt ist nicht mehr verfügbar." msgid "Filament Settings" -msgstr "Materialeinstellungen" +msgstr "Filamenteinstellungen" msgid "" "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" @@ -2511,7 +2509,7 @@ msgid "Translation" msgstr "Übersetzung" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Vergrößern" msgid "Deadzone:" msgstr "Todeszone:" @@ -2544,7 +2542,7 @@ msgid "Clean" msgstr "" msgid "Control" -msgstr "Control" +msgstr "Steuerung" msgid "Print Options" msgstr "" @@ -2646,7 +2644,7 @@ msgid "%s information" msgstr "%s Information" msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "Herunterladen" msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -2718,7 +2716,7 @@ msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" msgid "Export ok." -msgstr "Export ok." +msgstr "Exportieren ok." msgid " (Repair)" msgstr " (Reparatur)" @@ -2806,7 +2804,7 @@ msgid "Objects" msgstr "Objekte" msgid "Advance" -msgstr "Fortfahren" +msgstr "Fortgeschritten" msgid "Compare presets" msgstr "Voreinstellungen vergleichen" @@ -2815,7 +2813,7 @@ msgid "View all object's settings" msgstr "Alle Einstellungen des Objekts anzeigen" msgid "Filament settings" -msgstr "Material-Einstellungen" +msgstr "Filamenteinstellungen" msgid "Printer settings" msgstr "Drucker-Einstellungen" @@ -2831,13 +2829,13 @@ msgid "Sliced Info" msgstr "Slice-Info" msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Materialbedarf (Meter)" +msgstr "Filamentbedarf (Meter)" msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Materialbedarf (mm³)" +msgstr "Filamentbedarf (mm³)" msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Materialbedarf (g)" +msgstr "Filamentbedarf (g)" msgid "Used Materials" msgstr "Genutztes Material" @@ -2849,7 +2847,7 @@ msgid "Estimated time" msgstr "Geschätzte Zeit" msgid "Filament changes" -msgstr "Materialwechsel" +msgstr "Filamentwechsel" msgid "Click to edit preset" msgstr "Klicken zum Bearbeiten der Voreinstellung" @@ -2858,7 +2856,7 @@ msgid "Bed type" msgstr "Druckbetttyp" msgid "Flushing volumes" -msgstr "Spülvolumen" +msgstr "Säuberungsvolumen" msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" @@ -2951,7 +2949,7 @@ msgid "Object with multiple parts was detected" msgstr "Objekt mit mehreren Teilen wurde entdeckt" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "The file does not contain any geometry data." +msgstr "Die Datei enthält keine Geometriedaten." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -3046,10 +3044,10 @@ msgid "G-code files can not be loaded with models together!" msgstr "G-Code-Dateien können nicht mit Modellen zusammen geladen werden!" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "Modelle können im Vorschaumodus nicht hinzugefügt werden" msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "Modelle hinzufügen" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?" @@ -3114,7 +3112,7 @@ msgstr "Größe: %1% x %2% x %3% mm\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% in³\n" -msgstr "Volume: %1% in³\n" +msgstr "Volumen: %1% in³\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% mm³\n" @@ -3142,34 +3140,34 @@ msgid "Changing application language" msgstr "Wechsel der Sprache der Anwendung" msgid "Changing the region will log out your account.\n" -msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" +msgstr "Wenn Sie die Region ändern, werden Sie von Ihrem Konto abgemeldet.\n" msgid "Region selection" -msgstr "Region selection" +msgstr "Auswahl der Region" msgid "Second" msgstr "Sekunde" msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Asia-Pacific" -msgstr "Asia-Pacific" +msgstr "Asien-Pazifik" msgid "China" msgstr "China" msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" msgid "North America" -msgstr "North America" +msgstr "Nordamerika" msgid "Others" msgstr "Sonstige" msgid "Login Region" -msgstr "Login Region" +msgstr "Login-Region" msgid "Metric" msgstr "Metrisch" @@ -3184,10 +3182,12 @@ msgid "User sync" msgstr "Benutzer-Synchronisation" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" +msgstr "" +"Benutzervoreinstellungen automatisch synchronisieren (Drucker/Filament/" +"Prozess)" msgid "User Sync" -msgstr "User Sync" +msgstr "Benutzer-Synchronisation" msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Dateien mit BambuStudio verknüpfen" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" "Dateien festgelegt" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Verknüpfen Sie .step/.stp-Dateien mit BambuStudio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid "trace" msgstr "Spurensuche" msgid "Host Setting" -msgstr "Host Setting" +msgstr "Host-Einstellung" msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" msgstr "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" @@ -3322,10 +3322,10 @@ msgid "Incompatible presets" msgstr "Inkompatible Voreinstellungen" msgid "AMS filaments" -msgstr "AMS Materialien" +msgstr "AMS Filament" msgid "Click to pick filament color" -msgstr "Pressen um Materialfarbe zu wählen" +msgstr "Klicken, um die Farbe des Filaments auszuwählen" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Voreinstellungen hinzufügen/entfernen" @@ -3337,7 +3337,8 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "Projektinterne Voreinstellungen" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" -msgstr "Alle Bauplatten für Zeit- und Materialvorhersage slicen" +msgstr "" +"Slicen Sie alle Druckplatten, um Zeit- und Filamentschätzungen zu erhalten" msgid "Packing project data into 3mf file" msgstr "Packen der Projektdaten in eine 3mf-Datei" @@ -3462,13 +3463,13 @@ msgid "Other Device" msgstr "Anderes Gerät" msgid "Input access code" -msgstr "Input access code" +msgstr "Zugangscode eingeben" msgid "Log out successful." msgstr "Abmeldung erfolgreich." msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "Beschäftigt" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu kalte Druckplatte" @@ -3477,13 +3478,13 @@ msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bambu technische Druckplatte" msgid "Bamabu High Temperature Plate" -msgstr "Bambu Hochtemperatur-Druckplatte" +msgstr "Bambu Hochtemperaturdruckplatte" msgid "Send print job to" msgstr "Druckauftrag senden an" msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" msgid "Bed Leveling" msgstr "Druckbettnivellierung" @@ -3498,27 +3499,30 @@ msgid "send completed" msgstr "senden abgeschlossen" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" +msgstr "Kein Anmeldekonto, nur Drucker im LAN-Modus werden angezeigt" msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to server" +msgstr "Verbindung zum Server wird hergestellt" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "Synchronizing device information" +msgstr "Geräteinformationen synchronisieren" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "Synchronizing device information time out" +msgstr "Zeitüberschreitung bei der Synchronisierung von Geräteinformationen" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" -msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "" +"Die Druckaufgabe kann nicht gesendet werden, während das Upgrade ausgeführt " +"wird" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" -"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" +"Der Drucker führt gerade Anweisungen aus. Bitte starten Sie den Druckvorgang " +"nach deren Beendigung erneut" msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "The printer is busy with another print job." +msgstr "Der Drucker ist mit einem anderen Druckauftrag beschäftigt." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3535,15 +3539,15 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " -"filament above to change its mapping AMS slot" +"Die Zuordnung von Filament zu AMS-Slots wurde eingerichtet. Sie können oben " +"auf ein Filament klicken, um dessen Zuordnung zum AMS-Steckplatz zu ändern" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" -"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " -"sending the print job" +"Bitte klicken Sie oben auf jedes Filament, um den zugehörigen AMS-Slot " +"anzugeben, bevor Sie den Druckauftrag abschicken." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3562,10 +3566,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Preparing print job" -msgstr "Preparing print job" +msgstr "Druckauftrag vorbereiten" msgid "Modifying the device name" -msgstr "Modifying the device name" +msgstr "Den Gerätenamen ändern" msgid "Log in printer" msgstr "Drucker anmelden" @@ -3650,13 +3654,13 @@ msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" msgid "Support filament" -msgstr "Supportmaterial" +msgstr "Supportfilament" msgid "Prime tower" msgstr "Prime-Turm" msgid "Flush options" -msgstr "Flush options" +msgstr "Optionen für die Druckdüsensäuberung" msgid "Special mode" msgstr "Spezialmodus" @@ -3689,7 +3693,7 @@ msgid "Reserved keywords found" msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden" msgid "Setting Overrides" -msgstr "Setting Overrides" +msgstr "überschreiben der Einstellungen" msgid "Retraction" msgstr "Einzug" @@ -3724,8 +3728,9 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 " -"means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die cool plate installiert ist. Ein Wert " +"von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der cool plate nicht " +"unterstützt." msgid "Engineering plate" msgstr "technische Druckplatte" @@ -3734,8 +3739,9 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die technische Druckplatte installiert " +"wird. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der " +"technischen Druckplatte nicht unterstützt." msgid "High Temp Plate" msgstr "Hochtemperaturdruckplatte" @@ -3744,9 +3750,9 @@ msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A " -"value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp " -"Plate." +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die Hochtemperaturdruckplatte installiert " +"ist. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der " +"Hochtemperaturdruckplatte nicht unterstützt." msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Volumetrische Geschwindigkeitsbegrenzung" @@ -3789,10 +3795,10 @@ msgid "Auxiliary part cooling fan" msgstr "Hilfslüfter" msgid "Filament start G-code" -msgstr "Material Start G-Code" +msgstr "Filament Start G-Code" msgid "Filament end G-code" -msgstr "Material Ende G-Code" +msgstr "Filament End G-Code" msgid "Printable space" msgstr "Druckbarer Raum" @@ -3816,7 +3822,7 @@ msgid "Layer change G-code" msgstr "Schichtwechsel G-Code" msgid "Change filament G-code" -msgstr "Materialwechsel G-Code" +msgstr "Filamentwechsel G-Code" msgid "Pause G-code" msgstr "Pausen G-Code" @@ -3897,7 +3903,7 @@ msgid "New Value" msgstr "Neuer Wert" msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "Übertragen" msgid "Don't save" msgstr "Nicht sichern" @@ -3992,7 +3998,7 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "Der Name \"%1%\" existiert bereits." msgid "Basic Info" -msgstr "Basic Info" +msgstr "Basis-Info" msgid "Pictures" msgstr "Bilder" @@ -4014,7 +4020,7 @@ msgstr "Modellname" #, c-format, boost-format msgid "%s Update" -msgstr "%s Update" +msgstr "%s Aktualisieren" msgid "A new version is available" msgstr "Eine neue Version ist verfügbar" @@ -4062,16 +4068,16 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "Die Konfiguration ist auf dem neuesten Stand." msgid "Auto-Calc" -msgstr "Auto-Calc" +msgstr "Automatisch berechnen" msgid "Flushing volumes for filament change" -msgstr "Spülvolumen für Materialwechsel" +msgstr "Säuberungsvolumen für Filamentwechsel" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." -msgstr "Spülvolumen (mm³) für jedes Materialpaar." +msgstr "Säuberungvolumen (mm³) für jedes Filamentpaar." msgid "Flush multiplier" -msgstr "Flush multiplier" +msgstr "Multiplikator der Druckdüsensäuberung" msgid "unloaded" msgstr "entladen wird" @@ -4080,7 +4086,7 @@ msgid "loaded" msgstr "geladen wird" msgid "Filament #" -msgstr "Material #" +msgstr "Filament #" msgid "From" msgstr "Von" @@ -4089,7 +4095,7 @@ msgid "To" msgstr "Zu" msgid "Login" -msgstr "Login" +msgstr "Anmelden" msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgstr "Das Konfigurationspaket wurde im vorherigen Config Guide geändert" @@ -4194,7 +4200,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" -msgstr "Tastatur 1-9: Material für Objekt/Teil einstellen" +msgstr "Tastatur 1-9: Filament für Objekt/Teil einstellen" msgid "Camera view - Default" msgstr "Kameraperspektive - Standard" @@ -4432,7 +4438,7 @@ msgid "Overhang wall" msgstr "Überhang Wand" msgid "Sparse infill" -msgstr "Spärliche Füllung" +msgstr "Füllung" msgid "Internal solid infill" msgstr "Interne massive Füllung" @@ -4573,11 +4579,12 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "" +"%1% ist zu nah an anderen, und es können Kollisionen verursacht werden." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% ist zu hoch und es kommt zu Kollisionen." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n" @@ -4590,17 +4597,17 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Turm" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" +msgstr " ist zu nah an anderen und es können Kollisionen verursacht werden.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " ist zu nahe am Sperrgebiet und es werden Kollisionen verursacht.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " "together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged " "during printing" msgstr "" -"Es können nicht mehrere Materialien mit einem großen Temperaturunterschied " +"Es können nicht mehrere Filamente mit einem großen Temperaturunterschied " "zusammen gedruckt werden. Andernfalls können der Extruder und die Druckdüse " "während des Drucks blockiert oder beschädigt werden" @@ -4677,7 +4684,7 @@ msgstr "Schichthöhe kann Druckdüsendurchmesser nicht überschreiten" #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" -msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Material %s.\n" +msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s.\n" msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Erzeugen von Schürze und Rand (skirt & brim)" @@ -4756,8 +4763,9 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dies ist die Betttemperatur für Schichten mit Ausnahme der Ersten. Ein Wert " +"von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der kalten Druckplatte " +"nicht unterstützt." msgid "°C" msgstr "°C" @@ -4769,15 +4777,17 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dies ist die Betttemperatur für Schichten mit Ausnahme der Ersten. Ein Wert " +"von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der technischen " +"Druckplatte nicht unterstützt." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Dies ist die Betttemperatur für Schichten mit Ausnahme der Ersten. Ein Wert " +"von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der " +"Hochtemperaturdruckplatte nicht unterstützt." msgid "Initial layer" msgstr "Erste Schicht" @@ -4789,22 +4799,24 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dies ist die Betttemperatur der Ausgangsschicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " +"dass das Filament das Drucken auf der kalten Druckplatte nicht unterstützt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dies ist die Betttemperatur der Ausgangsschicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " +"dass das Filament das Drucken auf der technischen Druckplatte nicht " +"unterstützt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Dies ist die Betttemperatur der Ausgangsschicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " +"dass das Filament das Drucken auf der Hochtemperaturdruckplatte nicht " +"unterstützt." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Vom Drucker unterstützte Druckbettypen" @@ -4896,14 +4908,14 @@ msgstr "" "die Brücke zu verringern und den Durchhang zu verbessern" msgid "Only one wall on top surfaces" -msgstr "Only one wall on top surfaces" +msgstr "Nur eine Wand auf den oberen Flächen" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" -"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern" +"Verwenden Sie nur eine Wand auf der flachen Oberseite, um mehr Platz für das " +"obere Füllungsmuster zu schaffen." msgid "Slow down for overhang" msgstr "Verlangsamen bei Überhängen" @@ -5001,10 +5013,10 @@ msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "Default filament profile" -msgstr "Standard-Materialprofil" +msgstr "Standard-Filamentprofil" msgid "Default filament profile when switch to this machine profile" -msgstr "Standard-Materialprofil beim Wechsel zu diesem Maschinenprofil" +msgstr "Standard-Filamentprofil beim Wechsel zu diesem Maschinenprofil" msgid "Default process profile" msgstr "Standard-Prozessprofil" @@ -5057,9 +5069,9 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " -"bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " -"any bridges to be supported." +"Maximale Länge der Brücken, die keine Unterstützung benötigen. Setzen Sie " +"den Wert auf 0, wenn alle Brücken unterstützt werden sollen und legen Sie " +"einen sehr großen Wert fest, wenn keine Brücken unterstützt werden sollen." msgid "End G-code" msgstr "G-Code am Ende" @@ -5068,7 +5080,8 @@ msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "End G-Code nach dem fertigstellen des kompletten Drucks" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" -msgstr "End G-Code nach Beendigung des Druckvorgangs mit diesem Material" +msgstr "" +"Fügen Sie den End-G-Code hinzu, wenn Sie den Druck dieses Filaments beenden." msgid "Top surface pattern" msgstr "Muster der oberen Oberfläche" @@ -5086,7 +5099,7 @@ msgid "Monotonic" msgstr "Monotonisch" msgid "Monotonic line" -msgstr "Monotonic line" +msgstr "Monotone Linie" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Muster der unteren Oberfläche" @@ -5106,7 +5119,7 @@ msgstr "" "Qualität zu erzielen." msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -msgstr "Reihenfolge Innenwand/Außenwand/Infil" +msgstr "Reihenfolge Innenwand/Außenwand/Füllung" msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "Druckreihenfolge von Innenwand, Außenwand und Füllung. " @@ -5218,7 +5231,7 @@ msgstr "" "Diese Einstellung gibt an, wie viel Volumen an Material pro Sekunde " "geschmolzen und extrudiert werden kann. Die Druckgeschwindigkeit wird durch " "die maximale volumetrische Geschwindigkeit begrenzt, falls die Einstellung " -"zu hoch und unangemessen ist. Null bedeutet keine Begrenzung" +"zu hoch und unangemessen ist. Null bedeutet keine Begrenzung." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -5230,33 +5243,33 @@ msgid "mm³" msgstr "mm³" msgid "Filament load time" -msgstr "Material Ladezeit" +msgstr "Ladedauer des Filaments" msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" -"Zeit zum Laden eines neuen Materials beim Wechsel des Materials. Nur für " -"Statistiken" +"Zeit zum Laden des neuen Filaments beim Wechseln des Filaments, nur für " +"statistische Zwecke." msgid "Filament unload time" -msgstr "Material Entladezeit" +msgstr "Entladezeit des Filaments" msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" -"Zeit zum Entladen des alten Materials beim Wechsel des Materials. Nur für " -"Statistiken" +"Zeit zum Entladen des alten Filaments beim Wechseln des Filaments, nur für " +"statistische Zwecke." msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " "and should be accurate" msgstr "" -"Der Materialdurchmesser wird für die Berechnung der Extrusion im G-Code " +"Der Filamentdurchmesser wird für die Berechnung der Extrusion im G-Code " "verwendet, er ist also wichtig und sollte genau sein" msgid "Density" msgstr "Dichte" msgid "Filament density. For statistics only" -msgstr "Materialdichte. Nur für die Statistik" +msgstr "Filamentdichte. Nur für die Statistik" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" @@ -5265,7 +5278,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" msgid "The material type of filament" -msgstr "Der Materialtyp des Materials" +msgstr "Material des Filaments." msgid "Soluble material" msgstr "Lösliches Material" @@ -5282,7 +5295,8 @@ msgstr "Stützmaterial" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interface" +"Stützmaterial wird üblicherweise zum Drucken von Stützen und " +"Stützschnittstellen verwendet." msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Verglasungstemperatur" @@ -5298,7 +5312,7 @@ msgid "Price" msgstr "Preis" msgid "Filament price. For statistics only" -msgstr "Preis des Materials. Nur für die Statistik" +msgstr "Filamentpreis, nur für statistische Zwecke." msgid "money/kg" msgstr "Kosten/kg" @@ -5313,22 +5327,21 @@ msgid "" "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " "of line" msgstr "" -"Winkel für das spärliche Infill-Muster, das die Anfangs- oder Hauptrichtung " -"der Linie bestimmt" +"Winkel für das Infill-Muster, das die Anfangs- oder Hauptrichtung der Linie " +"bestimmt" msgid "Sparse infill density" -msgstr "Dichte der spärlichen Füllung" +msgstr "Dichte der Füllung" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -msgstr "" -"Dichte der internen spärlichen Füllung, 100%% bedeutet durchgehend fest" +msgstr "Dichte des internen Infill, 100% bedeutet durchgehend fest" msgid "Sparse infill pattern" -msgstr "Muster der spärlichen Füllung" +msgstr "Muster der Füllung" msgid "Line pattern for internal sparse infill" -msgstr "Linienmuster für interne spärliche Füllung" +msgstr "Linienmuster für interne Füllung." msgid "Grid" msgstr "Gitternetz" @@ -5355,8 +5368,9 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " -"surface quality" +"Dies ist die Beschleunigung der Füllung der oberen Oberfläche. Die " +"Verwendung eines niedrigeren Werts kann die Qualität der oberen Oberfläche " +"verbessern." msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -5409,7 +5423,7 @@ msgstr "Druckdüsentemperatur für die erste Schicht" msgid "Nozzle temperature to print initial layer when using this filament" msgstr "" "Druckdüsentemperatur zum Drucken der ersten Schicht bei Verwendung dieses " -"Materials" +"Filaments" msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Volle Lüfterdrehzahl ab Schicht" @@ -5455,7 +5469,7 @@ msgstr "" "unregelmäßige Linienbreite und sollte langsamer gedruckt werden" msgid "Arc fitting" -msgstr "Arc fitting" +msgstr "Bogenanpassung" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " @@ -5490,7 +5504,7 @@ msgid "" "nozzle, and what kind of filament can be printed" msgstr "" "Das metallische Material der Druckdüse. Dies bestimmt die Abriebfestigkeit " -"der Druckdüse und welche Art von Material gedruckt werden kann" +"der Druckdüse und welche Art von Filament gedruckt werden kann" msgid "Hardened steel" msgstr "Gehärteter Stahl" @@ -5519,18 +5533,18 @@ msgid "" "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to " "reduce time. Wall is still printed with original layer height." msgstr "" -"Kombinieren Sie automatisch spärliche Füllung aus mehreren Schichten, um " -"gemeinsam zu drucken und die Zeit zu reduzieren. Die Wand wird weiterhin mit " -"der ursprünglichen Schichthöhe gedruckt." +"Kombinieren Sie automatisch das Infill aus mehreren Schichten, um gemeinsam " +"zu drucken und die Zeit zu reduzieren. Die Wand wird weiterhin mit der " +"ursprünglichen Schichthöhe gedruckt." msgid "Filament to print internal sparse infill." -msgstr "Filament für den Druck von spärlicher interner Füllung." +msgstr "Filament für den Druck von Infill." msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Linienbreite der internen spärlichen Ausfüllung" +msgstr "Linienbreite der internen Füllung" msgid "Infill/Wall overlap" -msgstr "Füllung/Wand überstand" +msgstr "Überstand Füllung/Wand" msgid "" "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. " @@ -5538,10 +5552,10 @@ msgid "" msgstr "" "Der Bereich der Füllung wird leicht vergrößert, damit er sich mit der Wand " "überschneidet, um eine bessere Haftung zu erreichen. Der Prozentwert bezieht " -"sich auf die Linienbreite der spärlichen Füllung" +"sich auf die Linienbreite der Füllung." msgid "Speed of internal sparse infill" -msgstr "Geschwindigkeit der internen spärlichen Füllung" +msgstr "Geschwindigkeit der internen Füllung." msgid "Ironing Type" msgstr "Glätten-Typ" @@ -5721,7 +5735,7 @@ msgstr "" "Teilelüfter" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "Maximal" msgid "" "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " @@ -5767,10 +5781,10 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Druckdüsendurchmesser" msgid "Nozzle volume" -msgstr "Nozzle volume" +msgstr "Volumen der Druckdüse" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" +msgstr "Volumen der Düse zwischen dem Messer und dem Ende der Düse" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Rückzug bei der Füllung verringern" @@ -5962,14 +5976,14 @@ msgstr "" "für diese Schichten zu erreichen" msgid "Minimum sparse infill threshold" -msgstr "Mindestschwelle für spärliche Füllung" +msgstr "Mindestschwelle für Füllung" msgid "" "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by " "internal solid infill" msgstr "" -"Spärliche Füllbereiche, die kleiner als der Schwellenwert sind, werden durch " -"interne massive Füllungen ersetzt" +"Füllbereiche, die kleiner als der Schwellenwert sind, werden durch interne " +"massive Füllungen ersetzt" msgid "mm²" msgstr "mm²" @@ -5999,6 +6013,10 @@ msgid "" "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " "timelapse video is composed of all the snapshots." msgstr "" +"Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +"mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then " +"a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, a " +"timelapse video is created from all the snapshots." msgid "Temperature variation" msgstr "Temperaturvariation" @@ -6010,7 +6028,7 @@ msgid "Start G-code when start the whole printing" msgstr "G-Code starten, wenn der gesamte Druckvorgang beginnt" msgid "Start G-code when start the printing of this filament" -msgstr "G-Code starten, wenn der Druck dieses Materials beginnt" +msgstr "G-Code starten, wenn der Druck dieses Filaments beginnt" msgid "Enable support" msgstr "Support aktivieren" @@ -6073,7 +6091,7 @@ msgid "" "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " "support and current filament is used" msgstr "" -"Material für den Druck der Supports und der Schürze. 0 bedeutet, dass kein " +"Filament für den Druck der Supports und der Umrandung. 0 bedeutet, dass kein " "spezielles Filament für den Support und das aktuelle Filament wird verwendet" msgid "Line width of support" @@ -6092,9 +6110,9 @@ msgid "" "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for " "support interface and current filament is used" msgstr "" -"Material zum Drucken der Support-Schnittstelle. 0 bedeutet, dass kein " -"spezielles Material für die Support-Schnittstelle vorhanden ist und das " -"aktuelle Material verwendet wird" +"Filament zum Drucken der Support-Schnittstelle. 0 bedeutet, dass kein " +"spezielles Filament für die Support-Schnittstelle vorhanden ist und das " +"aktuelle Filament verwendet wird" msgid "Top interface layers" msgstr "Obere Schnittstellenschichten" @@ -6170,8 +6188,8 @@ msgid "" msgstr "" "Die Support-Schicht verwendet eine von der Objektschicht unabhängige " "Schichthöhe. Dies dient der Unterstützung benutzerdefinierter Supportlücken, " -"kann aber zusätzliche Materialwechsel verursachen, wenn die Supportschicht " -"von einem anderen Material gedruckt wird" +"kann aber zusätzliche Filamentwechsel verursachen, wenn die Supportschicht " +"von einem anderen Filament gedruckt wird" msgid "Threshold angle" msgstr "Schwellenwinkel" @@ -6260,7 +6278,7 @@ msgid "" "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger " "tool change" msgstr "" -"Dieser G-Code wird beim Materialwechsel eingefügt, einschließlich des T-" +"Dieser G-Code wird beim Filamentwechsel eingefügt, einschließlich des T-" "Befehls zum Auslösen des Werkzeugwechsels" msgid "Line width for top surfaces" @@ -6347,7 +6365,7 @@ msgid "Width of prime tower" msgstr "Breite des Prime-Turms" msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Flush into objects' infill" +msgstr "Druckdüse in der Füllung der Objekte säubern" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -6355,31 +6373,33 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are " -"printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible." +"Die Spülung der Druckdüse nach dem Filamentwechsel erfolgt innerhalb der " +"Füllungen der Objekte. Dies kann die Abfallmenge verringern und die " +"Druckzeit verkürzen. Wenn die Wände mit transparentem Filament gedruckt " +"werden, ist die gemischte Farbe der Füllung sichtbar." msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "Druckdüse in der Supportstruktur des Objekts säubern" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time." +"Die Reinigung der Druckdüse nach dem Filamentwechsel erfolgt innerhalb des " +"Objektsupport. Dies kann die Abfallmenge verringern und die Druckzeit " +"verkürzen." msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "Druckdüse in diesem Objekt säubern" msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" -"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " -"as a result" +"Dieses Objekt wird verwendet, um die Düse nach einem Filamentwechsel zu " +"säubern, um Filament zu sparen und die Druckzeit zu verkürzen. Die Farben " +"der Objekte werden als Ergebnis gemischt" msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y-Loch-Kompensation" @@ -6456,10 +6476,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Anordnungsoptionen: 0-deaktiviert; 1-aktiviert; andere-automatisch" msgid "Convert Unit" -msgstr "Convert Unit" +msgstr "Einheit umrechnen" msgid "Convert the units of model" -msgstr "Convert the units of model" +msgstr "Einheiten des Modells umrechnen" msgid "Orient the model" msgstr "Das Modell ausrichten" @@ -6482,10 +6502,10 @@ msgid "Load process/machine settings from the specified file" msgstr "Laden von Prozess-/Maschineneinstellungen aus der angegebenen Datei" msgid "Load Filament Settings" -msgstr "Lade Materialeinstellungen" +msgstr "Filamenteinstellungen laden" msgid "Load filament settings from the specified file list" -msgstr "Materialeinstellungen aus der angegebenen Dateiliste laden" +msgstr "Filamenteinstellungen aus der angegebenen Dateiliste laden" msgid "Output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis" @@ -6510,7 +6530,7 @@ msgid "Generating walls" msgstr "Erzeugen von Wänden" msgid "Generating infill regions" -msgstr "Erzeugung von Füllregionen" +msgstr "Generierung von Füllbereichen" msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Füllwerkzeugweg generieren" @@ -6557,106 +6577,34 @@ msgstr "Fehler auf Zeile %1%:\n" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" +msgstr "Support: Werkzeugpfad auf Ebene %d erzeugen" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "Support: detect overhangs" +msgstr "Support: Überhänge erkennen" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "Support: generate contact points" +msgstr "Support: Kontaktstellen erstellen" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "Support: propagate branches" +msgstr "Support: Zweige vermehren" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "Support: draw polygons" +msgstr "Support: Polygone zeichnen" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "Support: generate toolpath" +msgstr "Support: Werkzeugweg generieren" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "Support: generate polygons at layer %d" +msgstr "Support: Polygone auf Ebene %d erzeugen" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "Support: fix holes at layer %d" +msgstr "Support: Löcher in Schicht %d repairieren" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "Support: propagate branches at layer %d" - -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "die 3mf ist nicht kompatibel, laden Sie nur Geometriedaten!" - -#~ msgid "" -#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " -#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " -#~ "orientates all objects in the project." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte " -#~ "ausgerichtet, ansonsten werden alle Objekte im Projekt ausgerichtet." - -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden." - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Automatische Anordnung" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Auswahl der Materialien" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Auswahl der Drucker" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Spiralförmiger Modus" - -#~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" - -#~ msgid "Clear all" -#~ msgstr "Alles löschen" - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creating" - -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Lade hoch" - -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Waiting" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sending" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Fertig" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Bitte füllen Sie zuerst den Bericht aus." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Suchbegriff eingeben" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Debuggen" - -#~ msgid "Monitoring" -#~ msgstr "Überwachung" - -#~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Fragment filter" - -#~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Fragment Filter" - -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Position:" +msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d" #~ msgid "Alt + Mouse wheel" #~ msgstr "Alt + Mausrad" @@ -6669,11 +6617,31 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Lösen Sie das Problem, indem Sie es vollständig innerhalb oder außerhalb " #~ "der Druckplatte verschieben." +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Automatische Anordnung" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte " +#~ "ausgerichtet, ansonsten werden alle Objekte im Projekt ausgerichtet." + +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Alles löschen" + +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Wird erstellt..." + #~ msgid "Ctrl + Any arrow" #~ msgstr "Strg + beliebiger Pfeil" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" -#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Strg + Linke Maustaste" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Debuggen" #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Bedruckbare Box anzeigen" @@ -6691,11 +6659,12 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "Contains the following information:\n" -#~ "1. Process presets\n" -#~ "2. Filament presets\n" -#~ "3. Printer presets\n" +#~ "Möchten Sie Ihre persönlichen Daten aus der Bambu Cloud " +#~ "synchronisieren? \n" +#~ "Enthält die folgenden Informationen:\n" +#~ "1. Prozess-Voreinstellungen\n" +#~ "2. Filament-Voreinstellungen\n" +#~ "3. Drucker-Voreinstellungen\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -6704,26 +6673,47 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Ziehen Sie nicht zurück, wenn sich der Weg im Füllbereich befindet. Das " #~ "bedeutet, dass man die Quellung nicht sehen kann" +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Suchbegriff eingeben" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Auswahl der Filamente" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Fertig" + #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Modell lokal reparieren" #~ msgid "Fix model through cloud" #~ msgstr "Modell durch die Cloud reparieren" +#~ msgid "Fragment Filter" +#~ msgstr "Fragment-Filter" + +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Fragment-Bereich" + +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragment-Filter" + #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" #~ "temperature" #~ msgstr "Die Druckdüse auf die Zieltemperatur heitzen" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "Kalibrierung des Materialflusses" #~ msgid "In the calibration of laser scanner" -#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "Kalibrierung des Laser-Scanner" #~ msgid "Module" #~ msgstr "Modul" +#~ msgid "Monitoring" +#~ msgstr "Überwachung" + #~ msgid "New version of Bambu Studio" #~ msgstr "Neue Version von Bambu Studio" @@ -6731,32 +6721,44 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Ausgabedatei" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" -#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pause (Temperaturfehler beim Heizbett)" #~ msgid "Pause(hotend temperature error)" -#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pause (Temperaturfehler im Hotend)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" -#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pause (Werkzeugkopfabdeckung abgefallen)" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Bitte füllen Sie zuerst den Bericht aus." #~ msgid "Please upgrade your printer first" -#~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Bitte aktualisieren Sie zuerst Ihren Drucker" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Position:" #~ msgid "" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" -#~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ "Nur Vorschaumodus:\n" +#~ "Die geladene Datei enthält nur G-Code." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Nur Vorschaumodus für Gcode-Datei." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Auswahl der Drucker" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" #~ "into extruder" #~ msgstr "Neues Filament in den Extruder drücken" +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Senden" + #~ msgid "Shift + Any arrow" #~ msgstr "Umschalttaste + beliebiger Pfeil" @@ -6772,19 +6774,38 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Druckbare Box anzeigen(TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Spiralförmiger Modus" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" -#~ msgstr "" -#~ "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "Erfolgreich gesendet, springt automatisch zur Geräteseite in %s" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "Cloud-Umgebung wechseln, bitte erneut anmelden!" +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden." + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " -#~ "latest version before sending the print job" +#~ "Die Firmware-Versionen von Drucker und AMS sind zu niedrig. Bitte " +#~ "aktualisieren Sie auf die neueste Version, bevor Sie den Druckauftrag " +#~ "senden" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "ZIP-Datei kann nicht erstellt werden" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Lade hoch" #~ msgid "User pause" -#~ msgstr "User pause" +#~ msgstr "Benutzerpause" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Warten" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "die 3mf ist nicht kompatibel, laden Sie nur Geometriedaten!" diff --git a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po index 76272c250..7f12a2141 100644 --- a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po +++ b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:01+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po index 56275e568..f444f3bdb 100644 --- a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po +++ b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po @@ -2,16 +2,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:01+0800\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Pintando Soportes" @@ -77,7 +74,7 @@ msgid "Sphere" msgstr "Esfera" msgid "Fill" -msgstr "Fill" +msgstr "Llenar" msgid "Gap Fill" msgstr "" @@ -146,10 +143,10 @@ msgid "Shortcut Key " msgstr "Tecla de acceso directo " msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" +msgstr "Triángulo" msgid "Height Range" -msgstr "Height Range" +msgstr "Rango de altura" msgid "Remove painted color" msgstr "Eliminar color pintado" @@ -334,10 +331,10 @@ msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operación ya cancelada. Por favor, espere unos segundos." msgid "Face recognition" -msgstr "Face recognition" +msgstr "Reconocimiento facial" msgid "Perform Recognition" -msgstr "Perform Recognition" +msgstr "Realizar el reconocimiento" msgid "Reset direction" msgstr "" @@ -531,8 +528,8 @@ msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " -"version before it can be used normally" +"La versión de Bambu Studio es una versión demasiado antigua y necesita ser " +"actualizada a la última versión antes de poder utilizarla con normalidad" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Los datos de acceso han caducado. Por favor, inicie sesión de nuevo." @@ -541,7 +538,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Cargando" msgid "Loading user preset" -msgstr "Loading user preset" +msgstr "Cargando la preselección del usuario" msgid "Switching application language" msgstr "Cambio de idioma de la aplicación" @@ -653,7 +650,7 @@ msgid "Cone" msgstr "Cono" msgid "Timelapse Wipe Tower" -msgstr "Timelapse Wipe Tower" +msgstr "Timelapse Torre de limpieza" msgid "Add settings" msgstr "Añadir ajustes" @@ -1070,7 +1067,7 @@ msgid "Push new filament into extruder" msgstr "" msgid "Purge old filament" -msgstr "Purge old filament" +msgstr "Purgar el filamento viejo" msgid "?" msgstr "?" @@ -1082,10 +1079,10 @@ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." msgstr "Haga clic en el icono del lápiz para editar el filamento." msgid "Load Filament" -msgstr "Load" +msgstr "Cargar filamento" msgid "Unload Filament" -msgstr "Unload" +msgstr "Descargar" msgid "Tips" msgstr "Consejos" @@ -1195,62 +1192,67 @@ msgid "Exception" msgstr "Excepción" msgid "Logging in" -msgstr "Logging in" +msgstr "Iniciando sesión" msgid "Login failed" -msgstr "Login failed" +msgstr "Fallo en el inicio de sesión" msgid "The region parameter is incorrrect" -msgstr "The region parameter is incorrrect." +msgstr "El parámetro de región es incorrecto." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Failure of printer login" +msgstr "Fallo en el inicio de sesión de la impresora" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Failed to get ticket" +msgstr "No se ha podido conseguir el ticket" msgid "User authorization timeout" -msgstr "User authorization timeout" +msgstr "Límite de tiempo de espera de la autorización del usuario" msgid "Failure of bind" -msgstr "Failure of bind" +msgstr "Fallo en la vinculación" msgid "Unknown Failure" -msgstr "Unknown Failure" +msgstr "Error desconocido" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Datos anormales del archivo de impresión. Por favor, procese de nuevo" msgid "Task canceled" -msgstr "Task canceled" +msgstr "Tarea cancelada" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +msgstr "" +"La tarea de carga ha terminado. Por favor, compruebe el problema de red e " +"inténtelo de nuevo" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "" +"Ha fallado la conexión con el servicio de la nube. Por favor, inténtelo de " +"nuevo." msgid "Print file not found, please slice again" -msgstr "Print file not found, please slice again" +msgstr "" +"No se ha encontrado el archivo de impresión, por favor, vuelva a procesarlo" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again" msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again" +"El archivo de impresión supera el tamaño máximo permitido (1GB). Por favor, " +"simplifique el modelo y vuelva a procesarlo" msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Failed uploading print file" +msgstr "Fallo al cargar el archivo de impresión" msgid "Wrong Access code" -msgstr "Wrong Access code" +msgstr "Código de acceso incorrecto" msgid "Sending print job over LAN" -msgstr "Sending print job over LAN" +msgstr "Enviando el trabajo de impresión a través de la LAN" msgid "Sending print job through cloud service" -msgstr "Sending print job through cloud service" +msgstr "Enviando trabajo de impresión a través del servicio en la nube" msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -1259,7 +1261,7 @@ msgid "Unkown Error." msgstr "" msgid "Sending print configuration" -msgstr "Sending print configuration" +msgstr "Enviando la configuración de impresión" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" @@ -1296,7 +1298,7 @@ msgid "License" msgstr "Licencia" msgid "Bambu Studio is licensed under " -msgstr "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio tiene licencia bajo " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, versión 3" @@ -1305,18 +1307,18 @@ msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " -"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio se basa en PrusaSlicer de Prusa Research, que proviene de " +"Slic3r de Alessandro Ranellucci y la comunidad RepRap" msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" +msgstr "Librerías" msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"This software uses open source components whose copyright and other " -"proprietary rights belong to their respective owners" +"Este software utiliza componentes de código abierto cuyos derechos de autor " +"y otros derechos de propiedad pertenecen a sus respectivos propietarios" #, c-format, boost-format msgid "About %s" @@ -1348,14 +1350,14 @@ msgid "AMSMaterialsSetting" msgstr "" msgid "Colour" -msgstr "Colour" +msgstr "Color" msgid "" "Nozzle\n" "Temperature" msgstr "" -"Nozzle\n" -"Temperature" +"Boquilla\n" +"Temperatura" msgid "max" msgstr "max" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr "min" #, boost-format msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%" -msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%" +msgstr "El valor de entrada debe ser mayor que %1% y menor que %2%" msgid "SN" msgstr "SN" @@ -1384,49 +1386,49 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion update" +msgstr "Actualización de la inserción" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." +"El AMS leerá automáticamente la información del filamento al insertar un " +"nuevo filamento de Bambu Lab. Esto tardara unos 20 segundos." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing is completed." +"Nota: si se inserta un nuevo filamento durante la impresión, el AMS no leerá " +"automáticamente ninguna información hasta que la impresión haya finalizado." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "information, leaving it blank for you to enter manually." msgstr "" -"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " -"information, leaving it blank for you to enter manually." +"Al insertar un nuevo filamento, el AMS no leerá automáticamente su " +"información, dejándola en blanco para que usted la introduzca manualmente." msgid "Power on update" -msgstr "Power on update" +msgstr "Actualización de encendido" msgid "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " -"spools." +"El AMS leerá automáticamente la información del filamento insertado al " +"arrancar. Tomará aproximadamente 1 minuto. El proceso de lectura hará rodar " +"las bobinas de filamento." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament " -"during startup and will continue to use the information recorded before the " -"last shutdown." +"El AMS no leerá automáticamente la información del filamento insertado " +"durante el arranque y seguirá utilizando la información registrada antes del " +"último apagado." msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -1733,67 +1735,70 @@ msgstr "" "del 100%.\n" msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Auto bed leveling" +msgstr "Nivelación de cama automática" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Heatbed preheating" +msgstr "Precalentamiento de la cama caliente" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "Sweeping XY mech mode" +msgstr "Barrido en XY modo mecánico" msgid "Changing filament" -msgstr "Changing filament" +msgstr "Cambiando el filamento" msgid "M400 pause" -msgstr "M400 pause" +msgstr "Pausa M400" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "Paused due to filament runout" +msgstr "Pausa por agotamiento del filamento" msgid "Heating hotend" -msgstr "Heating hotend" +msgstr "Calentando boquilla" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Calibrating extrusion" +msgstr "Calibrando la extrusión" msgid "Scanning bed surface" -msgstr "Scanning bed surface" +msgstr "Escaneando la superficie de la cama" msgid "Inspecting first layer" -msgstr "Inspecting first layer" +msgstr "Inspeccionando la primera capa" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identifying build plate type" +msgstr "Identificando el tipo de placa de impresión" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Calibrando el Micro Lidar" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Homing toolhead" +msgstr "Homing del Cabezal" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Limpiando la boquilla" msgid "Checking extruder temperature" -msgstr "Checking extruder temperature" +msgstr "Comprobando la temperatura del extrusor" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "Printing was paused by the user" +msgstr "El usuario ha interrumpido la impresión" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause of front cover falling" +msgstr "Pausa al caer la cubierta frontal" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "Calibrando el micro lidar" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "Calibrando el flujo de extrusión" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "" +"Pausado debido a un mal funcionamiento de la temperatura de la boquilla" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "" +"Se ha interrumpido debido a un mal funcionamiento de la temperatura de la " +"cama caliente" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -1992,10 +1997,10 @@ msgid "Filament 1" msgstr "Filamento 1" msgid "Flushed filament" -msgstr "Flushed filament" +msgstr "Filamento limpiado" msgid "Filament change times" -msgstr "Filament change times" +msgstr "Tiempos de cambio de filamento" msgid "Color change" msgstr "Cambio de color" @@ -2149,9 +2154,9 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" -"The calibration program detects the status of your device automatically to " -"minimize deviation.\n" -"It keeps the device performing optimally." +"El programa de calibración detecta el estado de su dispositivo " +"automáticamente para minimizar la desviación.\n" +"Mantiene el dispositivo con un rendimiento óptimo." msgid "Calibration Flow" msgstr "Calibración del flujo" @@ -2169,20 +2174,20 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "Monitoring Recording" +msgstr "Monitoreo de grabación" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "ConnectPrinter(LAN)" +msgstr "Conectar Impresora (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" -msgstr "Please input the printer access code:" +msgstr "Por favor, introduzca el código de acceso a la impresora:" msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" -"on the printer, as shown in the figure:" +"Puede encontrarse en \"Configuración > Red > Código de conexión\"\n" +"en la impresora, como se muestra en la figura:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2203,7 +2208,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Previsualización" msgid "Device" -msgstr "Device" +msgstr "Dispositivo" msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -2945,7 +2950,7 @@ msgid "Object with multiple parts was detected" msgstr "Se ha detectado un objeto con varias partes" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "The file does not contain any geometry data." +msgstr "El archivo no contiene ninguna información geométrica." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -3040,10 +3045,10 @@ msgid "G-code files can not be loaded with models together!" msgstr "¡Los archivos de código G no pueden cargarse con los modelos juntos!" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "No se pueden añadir modelos en el modo de vista previa" msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "Añadir Modelos" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Todos los objetos serán eliminados, deseas continuar?" @@ -3106,7 +3111,9 @@ msgstr "Tamaño: %1% x %2% x %3% mm\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% in³\n" -msgstr "Volume: %1% in³\n" +msgstr "" +"Volumen: %1% pulgadas³\n" +" \n" #, boost-format msgid "Volume: %1% mm³\n" @@ -3134,34 +3141,34 @@ msgid "Changing application language" msgstr "Cambiar el idioma de la aplicación" msgid "Changing the region will log out your account.\n" -msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" +msgstr "Si cambias de región, saldrás de tu cuenta.\n" msgid "Region selection" -msgstr "Region selection" +msgstr "Selección de región" msgid "Second" msgstr "Segundo" msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +msgstr "Configuración General" msgid "Asia-Pacific" -msgstr "Asia-Pacific" +msgstr "Asia-Pacífico" msgid "China" msgstr "China" msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" msgid "North America" -msgstr "North America" +msgstr "América del Norte" msgid "Others" msgstr "Otros" msgid "Login Region" -msgstr "Login Region" +msgstr "Región de inicio de sesión" msgid "Metric" msgstr "Métrico" @@ -3176,10 +3183,12 @@ msgid "User sync" msgstr "Sincronización del usuario" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" +msgstr "" +"Sincronización automática de los preajustes del usuario (Impresora/Filamento/" +"Proceso)" msgid "User Sync" -msgstr "User Sync" +msgstr "Sincronización de usuario" msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Asociar archivos a BambuStudio" @@ -3201,7 +3210,7 @@ msgstr "" "archivos .stl" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Asociar archivos .step/.stp a BambuStudio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "" @@ -3278,7 +3287,7 @@ msgid "trace" msgstr "traza" msgid "Host Setting" -msgstr "Host Setting" +msgstr "Ajuste del Host" msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" msgstr "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" @@ -3451,13 +3460,13 @@ msgid "Other Device" msgstr "Otro dispositivo" msgid "Input access code" -msgstr "Input access code" +msgstr "Introducir el código de acceso" msgid "Log out successful." msgstr "Cierre de sesión con éxito." msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "Ocupado" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Placa frío Bambu" @@ -3472,7 +3481,7 @@ msgid "Send print job to" msgstr "Enviar el trabajo de impresión a" msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +msgstr "Actualizar" msgid "Bed Leveling" msgstr "Nivelación de la cama" @@ -3487,27 +3496,31 @@ msgid "send completed" msgstr "envío completo" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" +msgstr "Sin cuenta de acceso, sólo se muestran las impresoras en modo LAN" msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to server" +msgstr "Conectando al servidor" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "Synchronizing device information" +msgstr "Sincronizando la información del dispositivo" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "Synchronizing device information time out" +msgstr "" +"Finalización del tiempo de sincronización de la información del dispositivo" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" -msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "" +"No se puede enviar la tarea de impresión cuando la actualización está en " +"curso" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" -"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" +"La impresora está ejecutando instrucciones. Por favor, reinicie la impresión " +"cuando termine" msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "The printer is busy with another print job." +msgstr "La impresora está ocupada con otro trabajo de impresión." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3524,15 +3537,15 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " -"filament above to change its mapping AMS slot" +"Se han establecido mapeos de filamentos a ranuras AMS. Puede hacer clic en " +"un filamento de arriba para cambiar su asignación de ranura AMS" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" -"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " -"sending the print job" +"Por favor, haga clic en cada filamento de arriba para especificar su " +"asignación de ranura AMS antes de enviar el trabajo de impresión" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3551,10 +3564,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Preparing print job" -msgstr "Preparing print job" +msgstr "Preparando el trabajo de impresión" msgid "Modifying the device name" -msgstr "Modifying the device name" +msgstr "Modificar el nombre del dispositivo" msgid "Log in printer" msgstr "Iniciar sesión en la impresora" @@ -3677,7 +3690,7 @@ msgid "Reserved keywords found" msgstr "Palabras clave utilizadas y encontradas" msgid "Setting Overrides" -msgstr "Setting Overrides" +msgstr "Anulaciones de configuración" msgid "Retraction" msgstr "Retracción" @@ -3712,8 +3725,9 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 " -"means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Esta es la temperatura de la cama cuando la placa fría está instalada. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la placa " +"fría." msgid "Engineering plate" msgstr "Placa de ingeniería" @@ -3722,8 +3736,9 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Esta es la temperatura de la cama cuando la placa de ingeniería está " +"instalada. Un valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión " +"en la placa de ingeniería." msgid "High Temp Plate" msgstr "Placa de alta temperatura" @@ -3732,9 +3747,9 @@ msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A " -"value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp " -"Plate." +"Esta es la temperatura de la cama cuando la placa de alta temperatura está " +"instalada. Un valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión " +"en la placa de alta temperatura." msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Limitación de la velocidad volumétrica" @@ -3846,7 +3861,7 @@ msgstr "¿Está seguro de %1% el preajuste seleccionado?" #. TRN Remove/Delete #, boost-format msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Preset" +msgstr "%1% Preestablecido" msgid "All" msgstr "Todo" @@ -3974,7 +3989,7 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "El nombre \"%1%\" ya existe." msgid "Basic Info" -msgstr "Basic Info" +msgstr "Información Básica" msgid "Pictures" msgstr "Fotos" @@ -4435,7 +4450,7 @@ msgid "Support transition" msgstr "Apoyo a la transición" msgid "Multiple" -msgstr "Multiple" +msgstr "Múltiple" #, boost-format msgid "Failed to calculate line width of %1%. Can not get value of \"%2%\" " @@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "%1% está demasiado cerca de otros, y pueden producirse colisiones." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% es demasiado alto, y se producirán colisiones." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n" @@ -4570,10 +4585,11 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Torre principal" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" +msgstr "está demasiado cerca de otros, y se pueden producir colisiones.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" +" está demasiado cerca del área de exclusión, y se producirán colisiones.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " @@ -4735,8 +4751,9 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Esta es la temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la placa " +"fría." msgid "°C" msgstr "°C" @@ -4748,15 +4765,17 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Esta es la temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la placa de " +"ingeniería." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Esta es la temperatura de la cama para las capas excepto la inicial. Un " +"valor de 0 significa que el filamento no admite la impresión en la placa de " +"alta temperatura." msgid "Initial layer" msgstr "Capa inicial" @@ -4768,22 +4787,23 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Cool Plate." +"Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 " +"significa que el filamento no admite la impresión en la placa fría." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 " +"significa que el filamento no admite la impresión en la placa de ingeniería." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 " +"significa que el filamento no admite la impresión en la placa de alta " +"temperatura." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Tipos de cama que admite la impresora" @@ -5034,9 +5054,9 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " -"bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " -"any bridges to be supported." +"Esta es la longitud máxima de los puentes que no necesitan soporte. Ajústalo " +"a 0 si quieres que todos los puentes sean soportados, y ajústalo a un valor " +"muy grande si no quieres que ningún puente sea soportado." msgid "End G-code" msgstr "Código G final" @@ -5260,7 +5280,8 @@ msgstr "Material de soporte" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interface" +"El material de soporte se utiliza habitualmente para imprimir el soporte y " +"interficies de soporte" msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Temperatura de vitrificación" @@ -5417,7 +5438,7 @@ msgstr "" "de la anchura de la línea de la pared exterior" msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Fuzzy skin point distance" +msgstr "Distancia al punto de superficie irregular" msgid "" "The average diatance between the random points introducded on each line " @@ -5981,6 +6002,10 @@ msgid "" "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " "timelapse video is composed of all the snapshots." msgstr "" +"Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +"mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then " +"a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, a " +"timelapse video is created from all the snapshots." msgid "Temperature variation" msgstr "Variación de temperatura" @@ -6343,26 +6368,27 @@ msgstr "" "mezclado se podrá ver en el exterior." msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "Depositar en el soporte de los objetos" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time." +"La purga después del cambio de filamento se hará dentro del soporte de los " +"objetos. Esto puede reducir la cantidad de residuos y disminuir el tiempo de " +"impresión." msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "Descarga en este objeto" msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" -"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " -"as a result" +"Este objeto se utilizará para purgar la boquilla después de un cambio de " +"filamento para ahorrar filamento y disminuir el tiempo de impresión. Los " +"colores de los objetos se mezclarán como resultado" msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Compensación de huecos X-Y" @@ -6564,78 +6590,6 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!" - -#~ msgid "" -#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " -#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " -#~ "orientates all objects in the project." -#~ msgstr "" -#~ "Orienta automáticamente los objetos seleccionados o todos los objetos.Si " -#~ "hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados.En caso " -#~ "contrario, orienta todos los objetos del proyecto." - -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar." - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Auto posicionamiento" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Selección de filamentos" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Selección de la impresora" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Modo espiral" - -#~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" - -#~ msgid "Clear all" -#~ msgstr "Borrar todo" - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creando" - -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Subiendo" - -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Esperando" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Enviando" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Terminado" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Por favor, rellene primero el informe." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Teclea un término de búsqueda" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Depurar" - -#~ msgid "Monitoring" -#~ msgstr "Monitorizando" - -#~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Fragment filter" - -#~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Fragment Filter" - -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Posición:" - #~ msgid "Alt + Mouse wheel" #~ msgstr "Alt + Rueda del ratón" @@ -6647,11 +6601,32 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de " #~ "la placa." +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Auto posicionamiento" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Orienta automáticamente los objetos seleccionados o todos los objetos.Si " +#~ "hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados.En caso " +#~ "contrario, orienta todos los objetos del proyecto." + +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Borrar todo" + +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Creando" + #~ msgid "Ctrl + Any arrow" #~ msgstr "Ctrl + Cualquier tecla" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" -#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + Botón izquierdo del ratón" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Depurar" #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Caja de visualización imprimible " @@ -6669,11 +6644,11 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "Contains the following information:\n" -#~ "1. Process presets\n" -#~ "2. Filament presets\n" -#~ "3. Printer presets\n" +#~ "¿Quieres sincronizar tus datos personales desde Bambu Cloud? \n" +#~ "Contiene la siguiente información:\n" +#~ "1. Preajustes del proceso\n" +#~ "2. Preajustese de filamentos\n" +#~ "3. Preajustes de la impresora\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -6682,12 +6657,30 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "No se repliegue cuando el recorrido esté en zona de relleno " #~ "absolutamente. Eso significa que el rezago no puede ser visto" +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Teclea un término de búsqueda" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Selección de filamentos" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Terminado" + #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Fijar el modelo localmente" #~ msgid "Fix model through cloud" #~ msgstr "Fijar el modelo a través de la nube" +#~ msgid "Fragment Filter" +#~ msgstr "Filtro de fragmentos" + +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Zona de fragmentos" + +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Filtro de Fragmentos" + #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" #~ "temperature" @@ -6696,14 +6689,17 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "temperatura" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "En la calibración del flujo de extrusión" #~ msgid "In the calibration of laser scanner" -#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "En la calibración del escáner láser" #~ msgid "Module" #~ msgstr "Módulo" +#~ msgid "Monitoring" +#~ msgstr "Monitorizando" + #~ msgid "New version of Bambu Studio" #~ msgstr "Nueva versión de Bambu Studio" @@ -6711,26 +6707,35 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ msgstr "Archivo de salida" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" -#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pausa (error de temperatura de la cama caliente)" #~ msgid "Pause(hotend temperature error)" -#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pausa (error de temperatura del hotend)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" -#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pausa (cabezal apagado)" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Por favor, rellene primero el informe." #~ msgid "Please upgrade your printer first" -#~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Por favor, actualice su impresora primero" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Posición:" #~ msgid "" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" -#~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ "Modo de vista previa solamente:\n" +#~ "El archivo cargado sólo contiene gcode." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Modo de vista previa sólo para el archivo gcode." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Selección de la impresora" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" @@ -6739,6 +6744,9 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ "Empujar el nuevo filamento \n" #~ "en el extrusor" +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Enviando" + #~ msgid "Shift + Any arrow" #~ msgstr "Mayúsculas + Cualquier flecha" @@ -6754,19 +6762,39 @@ msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Mostrar caja imprimible(TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Modo espiral" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgstr "" -#~ "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ "Enviado con éxito. Saltará automáticamente a la página del dispositivo en " +#~ "%s s" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "Cambiar el entorno de la nube, ¡Por favor, inicie sesión de nuevo!" +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar." + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " -#~ "latest version before sending the print job" +#~ "Las versiones del firmware de la impresora y del AMS son demasiado " +#~ "antiguas, por favor, actualice a la última versión antes de enviar el " +#~ "trabajo de impresión." + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "No se puede crear un archivo zip" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Subiendo" #~ msgid "User pause" -#~ msgstr "User pause" +#~ msgstr "Pausa de usuario" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Esperando" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!" diff --git a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po index 799a56801..951483f82 100644 --- a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po +++ b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po @@ -2,16 +2,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:01+0800\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Prend en charge la peinture" @@ -532,7 +529,7 @@ msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " +"The version of Bambu Studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgid "Login information expired. Please login again." @@ -860,13 +857,11 @@ msgstr "" msgid "%1$d error repaired" msgid_plural "%1$d errors repaired" msgstr[0] "%1$d erreur réparée" -msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "Error: %1$d non-manifold edge." msgid_plural "Error: %1$d non-manifold edges." msgstr[0] "Erreur : %1$d arête non multiple." -msgstr[1] "" msgid "Remaining errors" msgstr "Erreurs restantes" @@ -875,7 +870,6 @@ msgstr "Erreurs restantes" msgid "%1$d non-manifold edge" msgid_plural "%1$d non-manifold edges" msgstr[0] "%1$d arête non multiple" -msgstr[1] "" msgid "Right click the icon to fix model object" msgstr "Cliquez avec le bouton droit sur l'icône pour fixer l'objet modèle" @@ -983,12 +977,10 @@ msgstr "Réparer l'objet modèle" msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "L'objet modèle suivant a été réparé" -msgstr[1] "" msgid "Failed to repair folowing model object" msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" msgstr[0] "Échec de la réparation de l'objet modèle suivant" -msgstr[1] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "La réparation a été annulée" @@ -1083,7 +1075,7 @@ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." msgstr "Cliquez sur l'icône du crayon pour modifier le filament." msgid "Load Filament" -msgstr "Load" +msgstr "Charger le filament" msgid "Unload Filament" msgstr "Unload" @@ -1204,7 +1196,7 @@ msgid "The region parameter is incorrrect" msgstr "The region parameter is incorrrect." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Failure of printer login" +msgstr "Printer login failure" msgid "Failed to get ticket" msgstr "Failed to get ticket" @@ -1213,7 +1205,7 @@ msgid "User authorization timeout" msgstr "User authorization timeout" msgid "Failure of bind" -msgstr "Failure of bind" +msgstr "Binding failure" msgid "Unknown Failure" msgstr "Unknown Failure" @@ -1225,7 +1217,7 @@ msgid "Task canceled" msgstr "Task canceled" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." @@ -1305,8 +1297,8 @@ msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " -"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is based on " +"Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgid "Libraries" msgstr "Libraries" @@ -1348,7 +1340,7 @@ msgid "AMSMaterialsSetting" msgstr "" msgid "Colour" -msgstr "Colour" +msgstr "Color" msgid "" "Nozzle\n" @@ -1391,14 +1383,14 @@ msgid "" "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." +"new Bambu Lab filament spool. This takes about 20 seconds." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing is completed." +"automatically read any information until printing has finished." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -1416,8 +1408,8 @@ msgid "" "spools." msgstr "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " -"spools." +"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will rotate the " +"filament spools." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " @@ -1750,7 +1742,7 @@ msgid "Identifying build plate type" msgstr "Identifying build plate type" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Calibrage du Micro-Lidar" msgid "Homing toolhead" msgstr "Homing toolhead" @@ -2153,7 +2145,7 @@ msgid "Monitoring Recording" msgstr "Monitoring Recording" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "ConnectPrinter(LAN)" +msgstr "Connect Printer (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" msgstr "Please input the printer access code:" @@ -2664,13 +2656,11 @@ msgstr "Ouvrir un répertoire." msgid "%1$d Object has custom supports." msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." msgstr[0] "L'objet %1$d a des supports personnalisés." -msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." msgid_plural "%1$d Objects have color painting." msgstr[0] "%1$d L'objet est peint en couleur." -msgstr[1] "" msgid "Slice ok." msgstr "Slice complete" @@ -3156,7 +3146,7 @@ msgid "User sync" msgstr "Synchronisation utilisateur" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" +msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)" msgid "User Sync" msgstr "User Sync" @@ -3181,7 +3171,7 @@ msgstr "" "fichiers .stl" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Associate .step/.stp files to Bambu Studio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "" @@ -3651,7 +3641,6 @@ msgstr[0] "" "La ligne suivante %s contient des mots clés réservés. Veuillez le supprimer, " "ou il battra la visualisation du code G et l'estimation du temps " "d'impression." -msgstr[1] "" msgid "Reserved keywords found" msgstr "Mots clés réservés trouvés" @@ -3817,7 +3806,6 @@ msgstr "Détaché" msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Le préréglage suivant sera également supprimé." -msgstr[1] "" #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" @@ -4539,11 +4527,12 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "" +"%1% est trop proche des autres, cela pourrait provoquer des collisions." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% est trop grand, cela pourrait provoquer des collisions." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr "" @@ -4562,7 +4551,7 @@ msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " is too close to an exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " @@ -4726,8 +4715,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " +"0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." msgid "°C" msgstr "°C" @@ -4739,15 +4728,15 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " +"0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"This is the bed temperature for layers except for the first one. A value of " +"0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." msgid "Initial layer" msgstr "Couche initiale" @@ -4759,21 +4748,21 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " +"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " "filament does not support printing on the Cool Plate." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " +"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " "filament does not support printing on the Engineering Plate." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " +"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the " "filament does not support printing on the High Temp Plate." msgid "Bed types supported by the printer" @@ -4872,7 +4861,7 @@ msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" -"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"Use only one wall on flat top surfaces, to give more space to the top infill " "pattern" msgid "Slow down for overhang" @@ -5026,9 +5015,9 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " -"bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " -"any bridges to be supported." +"This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 " +"if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if " +"you don't want any bridges to be supported." msgid "End G-code" msgstr "G-code de fin" @@ -5221,8 +5210,8 @@ msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " "and should be accurate" msgstr "" -"Filament diameter is used to calculate extrusion in G-code, so it is " -"important and should be accurate" +"Filament diameter is used to calculate extrusion variables in G-code, so it " +"is important that this is accurate and precise." msgid "Density" msgstr "Densité" @@ -5254,7 +5243,7 @@ msgstr "Supports" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interface" +"Support material is commonly used to print support and support interfaces." msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Température de vitrification" @@ -5327,8 +5316,8 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " -"surface quality" +"This is the acceleration of top surface infill. Using a lower value may " +"improve top surface quality." msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -5364,7 +5353,7 @@ msgstr "" "Enabling this option means that the height of each layer after the first " "will be automatically calculated according to the slope of the model’s " "surface.\n" -"Please not that this option only takes effect if there is no prime tower " +"Please note that this option only takes effect if there is no prime tower " "generated on the current plate." msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" @@ -5747,7 +5736,7 @@ msgid "Nozzle volume" msgstr "Nozzle volume" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" +msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Réduire la rétraction du remplissage" @@ -5981,6 +5970,10 @@ msgid "" "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " "timelapse video is composed of all the snapshots." msgstr "" +"Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +"mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then " +"a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, a " +"timelapse video is created from all the snapshots." msgid "Temperature variation" msgstr "Variation de température" @@ -6361,8 +6354,8 @@ msgid "" "as a result" msgstr "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " -"as a result" +"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " +"a result." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Compensation de trou X-Y" @@ -6566,79 +6559,6 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Support: propagate branches at layer %d" -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "" -#~ "le 3mf n'est pas compatible, chargez uniquement les données de géométrie !" - -#~ msgid "" -#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " -#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " -#~ "orientates all objects in the project." -#~ msgstr "" -#~ "Oriente automatiquement les objets sélectionnés ou tous les objets. S'il " -#~ "y a des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont " -#~ "sélectionnés. Sinon, il oriente tous les objets du projet." - -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "La Config n'est pas compatible et ne peut pas être chargée." - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Organisation automatique" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Sélection de filaments" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Sélection de l'imprimante" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Mode spirale" - -#~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" - -#~ msgid "Clear all" -#~ msgstr "Tout effacer" - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creating" - -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Téléchargement" - -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Waiting" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sending" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Terminé" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Entrer un terme de recherche" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Déboguer" - -#~ msgid "Monitoring" -#~ msgstr "Surveillance" - -#~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Fragment filter" - -#~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Fragment Filter" - -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Position:" - #~ msgid "Alt + Mouse wheel" #~ msgstr "Alt + molette de la souris" @@ -6650,12 +6570,33 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "problème en le déplaçant totalement à l'intérieur ou à l'extérieur de la " #~ "plaque." +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Organisation automatique" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Oriente automatiquement les objets sélectionnés ou tous les objets. S'il " +#~ "y a des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont " +#~ "sélectionnés. Sinon, il oriente tous les objets du projet." + +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Tout effacer" + +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Creating" + #~ msgid "Ctrl + Any arrow" #~ msgstr "Ctrl + n'importe quelle flèche" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" #~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Déboguer" + #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Afficher la boîte imprimable" @@ -6685,12 +6626,30 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Ne vous rétractez absolument pas lorsque le déplacement est dans la zone " #~ "de remplissage. Cela signifie que le suintement ne peut pas être vu" +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Entrer un terme de recherche" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Sélection de filaments" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Terminé" + #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Corriger le modèle localement" #~ msgid "Fix model through cloud" #~ msgstr "Correction du modèle via le cloud" +#~ msgid "Fragment Filter" +#~ msgstr "Fragment Filter" + +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Fragment area" + +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragment filter" + #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" #~ "temperature" @@ -6705,6 +6664,9 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Module" #~ msgstr "Module" +#~ msgid "Monitoring" +#~ msgstr "Surveillance" + #~ msgid "New version of Bambu Studio" #~ msgstr "Nouvelle version de Bambu Studio" @@ -6720,24 +6682,36 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" #~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Position:" + #~ msgid "" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" #~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ "The loaded file contains G-code only." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Sélection de l'imprimante" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" #~ "into extruder" #~ msgstr "Poussez le nouveau filament dans l'extruder" +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Sending" + #~ msgid "Shift + Any arrow" #~ msgstr "Maj + n'importe quelle flèche" @@ -6753,19 +6727,38 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Afficher la boîte imprimable (TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Mode spirale" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgstr "" -#~ "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "Changez d'environnement cloud, veuillez vous reconnecter !" +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "La Config n'est pas compatible et ne peut pas être chargée." + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " -#~ "latest version before sending the print job" +#~ "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update " +#~ "them to the latest version before sending any print jobs." + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "Unable to create zip file" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Téléchargement" #~ msgid "User pause" #~ msgstr "User pause" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Waiting" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "" +#~ "le 3mf n'est pas compatible, chargez uniquement les données de géométrie !" diff --git a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po index ac33bfd94..029ba742d 100644 --- a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po +++ b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po @@ -1,22 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:05+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:01+0800\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Támaszok festése" @@ -180,9 +172,8 @@ msgstr "Átméretezés" msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Hiba: Kérjük, először zárd be az összes eszköztár menüt" -# d msgid "Tool-Lay on Face" -msgstr "" +msgstr "Tool-Lay on Face" msgid "in" msgstr "in" @@ -205,9 +196,8 @@ msgstr "Objektum műveletek" msgid "Volume Operations" msgstr "Térfogat műveletek" -# d msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Translate" msgid "Group Operations" msgstr "Csoportos műveletek" @@ -218,7 +208,6 @@ msgstr "Pozíció beállítása" msgid "Set Orientation" msgstr "Orientáció beállítása" -# d msgid "Set Scale" msgstr "Méretarány beállítása" @@ -265,7 +254,7 @@ msgid "Cut to parts" msgstr "Részekre darabolás" msgid "Auto Segment" -msgstr "" +msgstr "Auto Segment" msgid "Perform cut" msgstr "Vágás" @@ -341,7 +330,7 @@ msgstr "" "A művelet törlése már folyamatban van. Kérjük, várj néhány másodpercet." msgid "Face recognition" -msgstr "" +msgstr "Face recognition" msgid "Perform Recognition" msgstr "Felismerés" @@ -520,6 +509,8 @@ msgid "" "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" +"You can keep the modified presets for the new project, discard, or save " +"changes as new presets." msgid "User logged out" msgstr "" @@ -953,7 +944,7 @@ msgstr "" "lennie." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." -msgstr "" +msgstr "The type of the last solid object part cannot be changed." msgid "Negative Part" msgstr "Negatív tárgy" @@ -1022,7 +1013,7 @@ msgid "No-brim" msgstr "Nincs perem" msgid " " -msgstr " " +msgstr "" msgid "Layer height" msgstr "Rétegmagasság" @@ -1192,7 +1183,7 @@ msgid "Orienting" msgstr "Orientáció" msgid "Error! Unable to create thread!" -msgstr "" +msgstr "Error. Unable to create thread." msgid "Exception" msgstr "Kivétel" @@ -1210,7 +1201,7 @@ msgid "Failure of printer login" msgstr "Sikertelen bejelentkezés a nyomtatóra" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "" +msgstr "Failed to get ticket" msgid "User authorization timeout" msgstr "Felhasználó hitelesítési időtúllépés" @@ -1401,7 +1392,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "" +msgstr "Insertion update" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " @@ -1651,6 +1642,11 @@ msgid "" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" +"This setting is only used for tuning model size by small amounts.\n" +"For example, when the model size has small errors or when tolerances are " +"incorrect. For large adjustments, please use the model scale function.\n" +"\n" +"The value will be reset to 0." msgid "" "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" @@ -1659,6 +1655,11 @@ msgid "" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" +"The elephant foot compensation value is too large.\n" +"If there are significant elephant foot issues, please check other settings.\n" +"The bed temperature may be too high, for example.\n" +"\n" +"The value will be reset to 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n" @@ -1723,6 +1724,9 @@ msgid "" "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" msgstr "" +"Switch to zig-zag pattern?\n" +"Yes - Switch to zig-zag pattern automatically\n" +"No - Reset density to default non-100% value automatically\n" msgid "Auto bed leveling" msgstr "Automatikus asztalszintezés" @@ -1731,7 +1735,7 @@ msgid "Heatbed preheating" msgstr "Asztal előfűtése" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "" +msgstr "Sweeping XY mech mode" msgid "Changing filament" msgstr "Filament váltása" @@ -1773,7 +1777,7 @@ msgid "Printing was paused by the user" msgstr "Nyomtatás szüneteltetve a felhasználó által" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "" +msgstr "Pause of front cover falling" msgid "Calibrating the micro lida" msgstr "Micro Lidar kalibrálása" @@ -1791,16 +1795,16 @@ msgid "MC" msgstr "MC" msgid "MainBoard" -msgstr "" +msgstr "MainBoard" msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "TH" -msgstr "" +msgstr "TH" msgid "XCam" -msgstr "" +msgstr "XCam" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -1844,13 +1848,13 @@ msgstr "Érvénytelen számjegy." #, c-format, boost-format msgid "Value %s is out of range, continue?" -msgstr "" +msgstr "Value %s is out of range, continue?" msgid "Parameter validation" msgstr "Paraméter validáció" msgid "Value is out of range." -msgstr "" +msgstr "Value is out of range." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -1858,10 +1862,13 @@ msgid "" "YES for %s%%, \n" "NO for %s %s." msgstr "" +"Is it %s%% or %s %s?\n" +"YES for %s%%, \n" +"NO for %s %s." #, boost-format msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\"" msgid "Layer Height" msgstr "Rétegmagasság" @@ -1873,19 +1880,19 @@ msgid "Fan Speed" msgstr "Ventilátor fordulatszám" msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperature" msgid "Flow" msgstr "Anyagáramlás" msgid "Tool" -msgstr "" +msgstr "Tool" msgid "Extruder position" msgstr "Extruder pozíció" msgid "Loading G-codes" -msgstr "" +msgstr "Loading G-codes" msgid "Generating geometry vertex data" msgstr "Geometriai vertex adatok generálása" @@ -1894,16 +1901,16 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Geometriai index adatok generálása" msgid "up to" -msgstr "" +msgstr "up to" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "above" msgid "from" -msgstr "" +msgstr "from" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "to" msgid "Color Scheme" msgstr "Színséma" @@ -1933,13 +1940,13 @@ msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Ventilátor fordulatszám (%)" msgid "Temperature (°C)" -msgstr "" +msgstr "Temperature (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Térfogatáramlás (mm³/s)" msgid "Used filament" -msgstr "" +msgstr "Used filament" msgid "Filament N XX" msgstr "Filament N XX" @@ -1960,13 +1967,13 @@ msgid "Retract" msgstr "Visszahúzás" msgid "Unretract" -msgstr "" +msgstr "Unretract" msgid "Filament Changes" msgstr "Filamentcserék" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Wipe" msgid "Options" msgstr "Opciók" @@ -2005,7 +2012,7 @@ msgid "Total Estimation" msgstr "Összesített becslés" msgid "Normal mode" -msgstr "" +msgstr "Normal mode" msgid "Prepare time" msgstr "Előkészítési idő" @@ -2017,22 +2024,22 @@ msgid "Total" msgstr "Összesen" msgid "Switch to silent mode" -msgstr "" +msgstr "Switch to silent mode" msgid "Switch to normal mode" -msgstr "" +msgstr "Switch to normal mode" msgid "Sequence" msgstr "Sorrend" msgid "Mirror Object" -msgstr "" +msgstr "Mirror object" msgid "Tool Move" -msgstr "" +msgstr "Tool move" msgid "Move Object" -msgstr "" +msgstr "Move object" msgid "Auto Orientation options" msgstr "Automatikus orientáció beállításai" @@ -2041,7 +2048,7 @@ msgid "Enable rotation" msgstr "Forgatás engedélyezése" msgid "Optimize support interface area" -msgstr "" +msgstr "Optimize support interface area" msgid "Orient" msgstr "Orientáció" @@ -2089,7 +2096,7 @@ msgid "Select Plate" msgstr "Tálca kiválasztása" msgid "Assembly Return" -msgstr "" +msgstr "Assembly Return" msgid "return" msgstr "vissza" @@ -2101,7 +2108,7 @@ msgid "Explosion Ratio" msgstr "Robbantási arány" msgid "Total Volume:" -msgstr "" +msgstr "Total Volume:" msgid "Assembly Info" msgstr "Összeállítási információ" @@ -2142,6 +2149,9 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" +"The calibration program detects the status of your device automatically to " +"minimize deviation.\n" +"It keeps the device performing optimally." msgid "Calibration Flow" msgstr "Kalibrációs anyagáramlás" @@ -2159,7 +2169,7 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "" +msgstr "Monitoring Recording" msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Nyomtató csatlakoztatása (LAN)" @@ -2171,6 +2181,8 @@ msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" +"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" +"on the printer, as shown in the figure:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2182,7 +2194,7 @@ msgid "Closing Application while some presets are modified." msgstr "Alkalmazás bezárása egyes beállítások módosítása közben." msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging" msgid "Prepare" msgstr "Előkészítés" @@ -2302,7 +2314,7 @@ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" msgstr "3MF/STL/STEP/OBJ/AMF importálása" msgid "Load a model" -msgstr "" +msgstr "Load a model" msgid "Export all objects as STL" msgstr "Összes objektum exportálása STL-ként" @@ -2389,40 +2401,40 @@ msgid "Help" msgstr "Segítség" msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&File" msgid "&Edit" msgstr "" msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&View" msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Help" msgid "&Open G-code" -msgstr "" +msgstr "&Open G-code" msgid "Open a G-code file" msgstr "G-kód fájl megnyitása" msgid "Re&load from Disk" -msgstr "" +msgstr "Re&load from Disk" msgid "Reload the plater from disk" -msgstr "" +msgstr "Reload the plater from disk" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "" +msgstr "Export &Toolpaths as OBJ" msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Szerszámút exportálása OBJ-ként" msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "" +msgstr "Open &PrusaSlicer" msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "" +msgstr "Open PrusaSlicer" msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" @@ -2438,7 +2450,7 @@ msgid "File is missing" msgstr "Hiányzik a fájl" msgid "The project is no longer available." -msgstr "" +msgstr "The project is no longer available." msgid "Filament Settings" msgstr "Filament beállítások" @@ -2457,20 +2469,20 @@ msgstr "" "3. Nyomtató beállítások\n" msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Synchronization" msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Sikertelen inicializálás (Nincs eszköz)!" msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Initializing..." #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Initalization failed [%d]!" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Loading..." msgid "Stopped." msgstr "Megállítva." @@ -2480,7 +2492,7 @@ msgstr "Lejátszás..." #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "" +msgstr "Loading failed [%d]!" msgid "3Dconnexion settings" msgstr "3Dconnexion beállítások" @@ -2492,10 +2504,10 @@ msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Translation" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" msgid "Deadzone:" msgstr "Tiltott zóna:" @@ -2504,7 +2516,7 @@ msgid "Options:" msgstr "Opciók:" msgid "Swap Y/Z axes" -msgstr "" +msgstr "Swap Y/Z axes" msgid "Camera" msgstr "Kamera" @@ -2516,7 +2528,7 @@ msgid "Printing Progress" msgstr "Nyomtatás folyamata" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Report" msgid "Stop" msgstr "Állj" @@ -2579,10 +2591,10 @@ msgid "Status" msgstr "Állapot" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Update" msgid "HMS" msgstr "HMS" @@ -2642,19 +2654,19 @@ msgid "Configuration can update now." msgstr "A konfiguráció már frissíthető." msgid "Detail." -msgstr "" +msgstr "More" msgid "Integration was successful." -msgstr "" +msgstr "Integration was successful." msgid "Integration failed." -msgstr "" +msgstr "Integration failed." msgid "Undo integration was successful." -msgstr "" +msgstr "Undo integration was successful." msgid "Undo integration failed." -msgstr "" +msgstr "Undo integration failed." msgid "Exporting." msgstr "Exportálás." @@ -2693,7 +2705,7 @@ msgid "Export." msgstr "Exportálás." msgid "Jump to" -msgstr "" +msgstr "Jump to" msgid "Error:" msgstr "Hiba:" @@ -2711,10 +2723,10 @@ msgid " Click here to install it." msgstr " Kattints ide a telepítéshez." msgid "WARNING:" -msgstr "" +msgstr "WARNING:" msgid "Your model needs support ! Please make support material enable." -msgstr "" +msgstr "Your model needs support! Please enable support material." msgid "Gcode path overlap" msgstr "G-kód útvonal átfedés" @@ -2726,7 +2738,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Színfestés" msgid "Layers" -msgstr "" +msgstr "Layers" msgid "Range" msgstr "Tartomány" @@ -2738,18 +2750,22 @@ msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " "2.0.\n" msgstr "" +"The application cannot run normally because your OpenGL version is lower " +"than 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Kérjük, frissítsd a grafikus kártya illesztőprogramját." msgid "Unsupported OpenGL version" -msgstr "" +msgstr "Unsupported OpenGL version" #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load shaders:\n" "%s" msgstr "" +"Unable to load shaders:\n" +"%s" msgid "Error loading shaders" msgstr "Hiba a shaderek betöltésében" @@ -2772,7 +2788,7 @@ msgid "First Layer Inspection" msgstr "" msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." -msgstr "" +msgstr "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutasd újra" @@ -2790,7 +2806,7 @@ msgid "Compare presets" msgstr "Beállítások összehasonlítása" msgid "View all object's settings" -msgstr "" +msgstr "View all object's settings" msgid "Filament settings" msgstr "Filament beállítások" @@ -2803,22 +2819,22 @@ msgid " plate %1%:" msgstr " %1% tálca:" msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" +msgstr "Invalid name, the following characters are not allowed:" msgid "Sliced Info" msgstr "Szeletelési infó" msgid "Used Filament (m)" -msgstr "" +msgstr "Used Filament (m)" msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "" +msgstr "Used Filament (mm³)" msgid "Used Filament (g)" -msgstr "" +msgstr "Used Filament (g)" msgid "Used Materials" -msgstr "" +msgstr "Used Materials" msgid "Cost" msgstr "Költség" @@ -2839,7 +2855,7 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "Öblítési mennyiségek" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Untitled" #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" @@ -2853,7 +2869,7 @@ msgstr "Visszaállítás" #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" -msgstr "" +msgstr "Loading file: %s" msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." msgstr "" @@ -2872,12 +2888,14 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "unrecognized:\n" msgstr "" +"The 3mf file's version %s is newer than %s's version %s, Found the following " +"unrecognized keys:\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n" -msgstr "" +msgstr "You'd better upgrade your software.\n" msgid "Newer 3mf version" -msgstr "" +msgstr "Newer 3mf version" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" @@ -2886,10 +2904,10 @@ msgid "Incompatible 3mf" msgstr "Nem kompatibilis 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" -msgstr "" +msgstr "Component name(s) inside step file not in UTF8 format!" msgid "The name may show garbage characters!" -msgstr "" +msgstr "Because of unsupported text encoding, garbage characters may appear!" msgid "Attention!" msgstr "Figyelem!" @@ -2899,28 +2917,30 @@ msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found." msgstr "Nem sikerült betölteni \"%1%\" fájlt. Érvénytelen konfiguráció." msgid "Objects with zero volume removed" -msgstr "" +msgstr "Objects with zero volume removed" msgid "The volume of the object is zero" -msgstr "" +msgstr "The volume of the object is zero" #, c-format, boost-format msgid "" "The object from file %s is too small, and maybe in meters or inches.\n" " Do you want to scale to millimeters?" msgstr "" +"The object from file %s is too small, and may be in meters or inches.\n" +" Do you want to scale to millimeters?" msgid "Object too small" -msgstr "" +msgstr "Object too small" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" -msgstr "" +msgstr "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgid "Object with multiple parts was detected" -msgstr "" +msgstr "An object with multiple parts was detected" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "" +msgstr "The file does not contain any geometry data." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -2937,7 +2957,7 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Fájl mentése mint:" msgid "The selected object couldn't be split." -msgstr "" +msgstr "The selected object couldn't be split." msgid "Another export job is running." msgstr "Egy másik exportálási feladat is fut." @@ -2949,13 +2969,13 @@ msgid "Slicing" msgstr "Szeletelés" msgid "There are warnings after slicing models:" -msgstr "" +msgstr "There are warnings after slicing models:" msgid "warnings" -msgstr "" +msgstr "warnings" msgid "Invalid data" -msgstr "" +msgstr "Invalid data" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" @@ -2977,16 +2997,16 @@ msgstr "" "Előkészítés fülre" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" -msgstr "" +msgstr "You can keep the modified presets for the new project or discard them" msgid "Creating a new project" msgstr "Új projekt létrehozása" msgid "Load project" -msgstr "" +msgstr "Load project" msgid "The selected file" -msgstr "" +msgstr "The selected file" msgid "does not contain valid gcode." msgstr "nem tartalmaz érvényes G-kódot." @@ -3007,7 +3027,7 @@ msgid "Import geometry only" msgstr "Csak a geometria importálása" msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." -msgstr "" +msgstr "Only one G-code file can be opened at a time." msgid "G-code loading" msgstr "G-code betöltése" @@ -3063,7 +3083,7 @@ msgstr "" "Az egyedi támaszok és a színfestés eltávolításra került a javítást előtt." msgid "Invalid number" -msgstr "" +msgstr "Invalid number" #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" @@ -3094,16 +3114,16 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "Háromszögek: %1%\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n" -msgstr "" +msgstr "Switching languages requires the application to restart.\n" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Szeretnéd folytatni?" msgid "Language selection" -msgstr "" +msgstr "Language selection" msgid "Switching application language while some presets are modified." -msgstr "" +msgstr "Switching application language while some presets are modified." msgid "Changing application language" msgstr "Alkalmazás nyelvének megváltoztatása" @@ -3156,7 +3176,7 @@ msgstr "" "Folyamat)" msgid "User Sync" -msgstr "" +msgstr "User Sync" msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Fájlok társítása a BambuStudiohoz" @@ -3201,7 +3221,7 @@ msgid "Show home page on startup" msgstr "Kezdőlap megjelenítése indításkor" msgid "Sync settings" -msgstr "" +msgstr "Sync settings" msgid "Preset sync" msgstr "Beállítások szinkronizálása" @@ -3210,31 +3230,31 @@ msgid "Preferences sync" msgstr "Beállítások szinkronizálása" msgid "View control settings" -msgstr "" +msgstr "View control settings" msgid "Rotate of view" msgstr "Nézet elforgatása" msgid "Move of view" -msgstr "" +msgstr "Pan View" msgid "Zoom of view" -msgstr "" +msgstr "Zoom View" msgid "Other" msgstr "Egyéb" msgid "Mouse wheel reverses when zooming" -msgstr "" +msgstr "Reverse scroll direction while zooming" msgid "Develop mode" msgstr "Fejlesztői mód" msgid "Dump video" -msgstr "" +msgstr "Dump video" msgid "Log Level" -msgstr "" +msgstr "Log Level" msgid "fatal" msgstr "súlyos" @@ -3243,16 +3263,16 @@ msgid "error" msgstr "hiba" msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "warning" msgid "info" -msgstr "" +msgstr "info" msgid "debug" msgstr "debug" msgid "trace" -msgstr "" +msgstr "trace" msgid "Host Setting" msgstr "Host beállítás" @@ -3282,10 +3302,10 @@ msgid "Switch cloud environment, Please login again!" msgstr "" msgid "System presets" -msgstr "" +msgstr "System presets" msgid "User presets" -msgstr "" +msgstr "User presets" msgid "Incompatible presets" msgstr "Nem kompatibilis beállítások" @@ -3312,13 +3332,13 @@ msgid "Packing project data into 3mf file" msgstr "Projektadatok csomagolása 3mf fájlba" msgid "Uploading 3mf" -msgstr "" +msgstr "Uploading 3mf" msgid "Jump to model publish web page" -msgstr "" +msgstr "Jump to model publish web page" msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." -msgstr "" +msgstr "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgid "Publish" msgstr "Közzététel" @@ -3333,7 +3353,7 @@ msgid "Packing data to 3mf" msgstr "Adatok csomagolása 3mf-be" msgid "Jump to webpage" -msgstr "" +msgstr "Jump to webpage" #, c-format, boost-format msgid "Save %s as" @@ -3346,7 +3366,7 @@ msgid "Project Inside Preset" msgstr "Projekt a beállításon belül" msgid "Name is invalid;" -msgstr "" +msgstr "Name is invalid;" msgid "illegal characters:" msgstr "tiltott karakterek:" @@ -3355,7 +3375,7 @@ msgid "illegal suffix:" msgstr "tiltott utótag:" msgid "Name is unavailable." -msgstr "" +msgstr "Name is unavailable." msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgstr "A rendszerprofil felülírása nem engedélyezett" @@ -3372,16 +3392,16 @@ msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgstr "Figyelem, a mentési művelet lecseréli ezt a beállítást" msgid "The name is not allowed to be empty." -msgstr "" +msgstr "The name field is not allowed to be empty." msgid "The name is not allowed to start with space character." -msgstr "" +msgstr "The name is not allowed to start with a space." msgid "The name is not allowed to end with space character." -msgstr "" +msgstr "The name is not allowed to end with a space." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." -msgstr "" +msgstr "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "Save preset" msgstr "Beállítás mentése" @@ -3400,21 +3420,21 @@ msgstr "Kérjük, válassz egy műveletet a(z) \"%1%\" beállítással a mentés #, boost-format msgid "For \"%1%\", change \"%2%\" to \"%3%\" " -msgstr "" +msgstr "For \"%1%\", change \"%2%\" to \"%3%\" " #, boost-format msgid "For \"%1%\", add \"%2%\" as a new preset" -msgstr "" +msgstr "For \"%1%\", add \"%2%\" as a new preset" #, boost-format msgid "Simply switch to \"%1%\"" msgstr "Csak válts a(z) \"%1%\"-ra" msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" msgid "My Device" msgstr "Saját eszköz" @@ -3423,10 +3443,10 @@ msgid "Other Device" msgstr "Egyéb eszköz" msgid "Input access code" -msgstr "" +msgstr "Input access code" msgid "Log out successful." -msgstr "" +msgstr "Log out successful." msgid "Busy" msgstr "Elfoglalt" @@ -3459,16 +3479,16 @@ msgid "send completed" msgstr "küldés befejezve" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "" +msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgid "Connecting to server" msgstr "Csatlakozás a szerverhez" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "" +msgstr "Synchronizing device information" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "" +msgstr "Synchronizing device information time out" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "" @@ -3478,9 +3498,10 @@ msgstr "" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" +"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "" +msgstr "The printer is busy with another print job." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3497,11 +3518,15 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" +"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " +"filament above to change its mapping AMS slot" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" +"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " +"sending the print job" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3523,28 +3548,28 @@ msgid "Preparing print job" msgstr "Nyomtatási feladat előkészítése" msgid "Modifying the device name" -msgstr "" +msgstr "Modifying the device name" msgid "Log in printer" -msgstr "" +msgstr "Log in printer" msgid "Would you like to log in this printer with current account?" -msgstr "" +msgstr "Would you like to log in this printer with the current account?" msgid "Log in successful." -msgstr "" +msgstr "Log in successful." msgid "Log out printer" -msgstr "" +msgstr "Log out printer" msgid "Would you like to log out the printer?" -msgstr "" +msgstr "Would you like to log out the printer?" msgid "Please log in first." msgstr "Kérjük, előbb jelentkezz be." msgid "There was a problem connecting to the printer. Please try again." -msgstr "" +msgstr "There was a problem connecting to the printer. Please try again." msgid "Failed to log out." msgstr "Sikertelen kijelentkezés." @@ -3593,6 +3618,9 @@ msgid "" "expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " "the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" +"This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are " +"expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " +"the overhang degree range and wall speed is used" msgid "Travel speed" msgstr "Mozgás sebessége" @@ -3666,7 +3694,7 @@ msgid "Nozzle" msgstr "Fúvóka" msgid "Nozzle temperature when printing" -msgstr "" +msgstr "Nozzle temperature when printing" msgid "Cool plate" msgstr "Cool plate" @@ -3776,7 +3804,7 @@ msgid "Motion ability" msgstr "Géplimitek" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" msgid "Speed limitation" msgstr "Sebesség limitek" @@ -3788,13 +3816,13 @@ msgid "Jerk limitation" msgstr "Jerk limitek" msgid "Layer height limits" -msgstr "" +msgstr "Layer height limits" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Visszahúzás anyagváltáskor" msgid "Detached" -msgstr "" +msgstr "Detached" msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." @@ -3803,7 +3831,7 @@ msgstr[1] "A következő beállítások szintén törlődni fognak." #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to %1% the selected preset?" #. TRN Remove/Delete #, boost-format @@ -3820,7 +3848,7 @@ msgid "Custom G-code" msgstr "Egyedi G-kód" msgid "Click to reset current value and attach to the global value." -msgstr "" +msgstr "Click to reset current value and attach to the global value." msgid "Click to drop current modify and reset to saved value." msgstr "" @@ -3831,10 +3859,10 @@ msgid "Process Settings" msgstr "Folyamatbeállítások" msgid "Undef" -msgstr "" +msgstr "Undefined" msgid "Unsaved Changes" -msgstr "" +msgstr "unsaved changes" msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Változások elvetése vagy megtartása" @@ -3846,7 +3874,7 @@ msgid "New Value" msgstr "Új érték" msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transfer" msgid "Don't save" msgstr "Ne mentsd" @@ -3867,10 +3895,10 @@ msgid "Save the selected options." msgstr "A kiválasztott beállítások mentése." msgid "Keep the selected options." -msgstr "" +msgstr "Keep the selected options." msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset." -msgstr "" +msgstr "Transfer the selected options to the newly selected preset." #, boost-format msgid "" @@ -3885,6 +3913,8 @@ msgid "" "Transfer the selected options to the newly selected preset \n" "\"%1%\"." msgstr "" +"Transfer the selected options to the newly selected preset \n" +"\"%1%\"." #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" contains the following unsaved changes:" @@ -3932,7 +3962,7 @@ msgstr "Lefedés" #, boost-format msgid "The name \"%1%\" already exists." -msgstr "" +msgstr "The name \"%1%\" already exists." msgid "Basic Info" msgstr "Alapinformáció" @@ -3953,7 +3983,7 @@ msgid "Designer" msgstr "Tervező" msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Model Name" #, c-format, boost-format msgid "%s Update" @@ -3976,12 +4006,15 @@ msgstr "Nem kompatibilis konfiguráció" msgid "the configuration package is incompatible with current application." msgstr "" +"the configuration package is incompatible with the current application." #, c-format, boost-format msgid "" "The configuration package is incompatible with current application.\n" "%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start" msgstr "" +"The configuration package is incompatible with the current application.\n" +"%s will update the configuration package to allow the application to start." #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -3989,15 +4022,17 @@ msgstr "Kilépés %s" msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgstr "" +"The configuration package is incompatible with the current version of Bambu " +"Studio." msgid "Configuration updates" msgstr "Konfiguráció frissítések" msgid "No updates available." -msgstr "" +msgstr "No updates available." msgid "The configuration is up to date." -msgstr "" +msgstr "The configuration is up to date." msgid "Auto-Calc" msgstr "Automatikus számítás" @@ -4012,34 +4047,34 @@ msgid "Flush multiplier" msgstr "Öblítési szorzó" msgid "unloaded" -msgstr "" +msgstr "unloaded" msgid "loaded" -msgstr "" +msgstr "loaded" msgid "Filament #" msgstr "Filament #" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "From" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "To" msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "" +msgstr "The configuration package is changed in previous Config Guide" msgid "Configuration package changed" msgstr "Konfigurációs csomag megváltozott" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Toolbar" msgid "Objects list" -msgstr "" +msgstr "Objects list" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files." msgstr "Geometriai adatok importálása STL/STEP/3MF/OBJ/AMF fájlokból." @@ -4072,7 +4107,7 @@ msgid "⌘+Any arrow" msgstr "⌘+Bármilyen nyíl gomb" msgid "Movement in camera space" -msgstr "" +msgstr "Movement in camera space" msgid "⌥+Left mouse button" msgstr "" @@ -4105,31 +4140,31 @@ msgid "Arrow Up" msgstr "Felfelé nyíl" msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" -msgstr "" +msgstr "Move selection 10mm in positive Y direction" msgid "Arrow Down" msgstr "Lefelé nyíl" msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" -msgstr "" +msgstr "Move selection 10mm in negative Y direction" msgid "Arrow Left" msgstr "Balra nyíl" msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" -msgstr "" +msgstr "Move selection 10mm in negative X direction" msgid "Arrow Right" msgstr "Jobbra nyíl" msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" -msgstr "" +msgstr "Move selection 10mm in positive X direction" msgid "Shift+Any arrow" msgstr "Shift+Bármelyik nyílgomb" msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "" +msgstr "Movement step set to 1mm" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "filament hozzárendelése az objektumhoz/tárgyhoz" @@ -4180,19 +4215,19 @@ msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "" msgid "Plater" -msgstr "" +msgstr "Plater" msgid "Move: press to snap by 1mm" -msgstr "" +msgstr "Move: press to snap by 1mm" msgid "⌘+Mouse wheel" msgstr "⌘+Egérgörgő" msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" -msgstr "" +msgstr "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" -msgstr "" +msgstr "Support/Color Painting: adjust section position" msgid "Ctrl+Mouse wheel" msgstr "Ctrl+Egérgörgő" @@ -4210,7 +4245,7 @@ msgid "Delete objects, parts, modifiers " msgstr "Objektumok, tárgyak, módosítók törlése " msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Space" msgid "Select the object/part and press space to change the name" msgstr "" @@ -4218,7 +4253,7 @@ msgstr "" "megváltoztatásához" msgid "Mouse click" -msgstr "" +msgstr "Mouse click" msgid "Select the object/part and mouse click to change the name" msgstr "" @@ -4226,25 +4261,25 @@ msgstr "" "megváltoztatásához" msgid "Objects List" -msgstr "" +msgstr "Objects List" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" -msgstr "" +msgstr "Vertical slider - Move active thumb Up" msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" -msgstr "" +msgstr "Vertical slider - Move active thumb Down" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" -msgstr "" +msgstr "Horizontal slider - Move active thumb Left" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" -msgstr "" +msgstr "Horizontal slider - Move active thumb Right" msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "" +msgstr "On/Off one layer mode of the vertical slider" msgid "Move slider 5x faster" -msgstr "" +msgstr "Move slider 5x faster" msgid "Shift+Mouse wheel" msgstr "Shift+Egérgörgő" @@ -4271,7 +4306,7 @@ msgid "Repair failed." msgstr "Sikertelen javítás." msgid "Loading repaired objects" -msgstr "" +msgstr "Loading repaired objects" msgid "Exporting 3mf file failed" msgstr "3MF fájl exportálása sikertelen" @@ -4286,10 +4321,10 @@ msgid "Repaired 3mf file contains more than one object" msgstr "A megjavított 3mf fájl egynél több objektumot tartalmaz" msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume" -msgstr "" +msgstr "The repaired 3mf file does not contain any volume." msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume" -msgstr "" +msgstr "The repaired 3mf file contains more than one volume." msgid "Repair finished" msgstr "Javítás befejezve" @@ -4306,34 +4341,38 @@ msgid "Copying directory %1% to %2% failed: %3%" msgstr "%1% mappa másolása sikertelen a következő helyre: %2% Hiba: %3%" msgid "Need to check the unsaved changes before configuration updates." -msgstr "" +msgstr "Please check any unsaved changes before updating the configuration." msgid "Configuration package updated to " msgstr "Konfigurációs csomag frissítve a következőre " msgid "Open G-code file:" -msgstr "" +msgstr "Open G-code file:" msgid "" "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " "bottom or enable supports." msgstr "" +"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +"bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" +msgstr "The object has empty layers between %1% and %2% and can’t be printed." #, boost-format msgid "Object: %1%" -msgstr "" +msgstr "Object: %1%" msgid "" "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has " "faulty mesh" msgstr "" +"Parts of the object at these heights may be too thin or the object may have " +"a faulty mesh." msgid "No object can be printed. Maybe too small" -msgstr "" +msgstr "No object can be printed. It may be too small." msgid "" "Failed to generate gcode for invalid custom G-code.\n" @@ -4382,44 +4421,44 @@ msgid "Support interface" msgstr "Támasz érintkező felület" msgid "Support transition" -msgstr "" +msgstr "Support transition" msgid "Multiple" -msgstr "" +msgstr "Multiple" #, boost-format msgid "Failed to calculate line width of %1%. Can not get value of \"%2%\" " -msgstr "" +msgstr "Failed to calculate line width of %1%. Cannot get value of “%2%” " msgid "undefined error" -msgstr "" +msgstr "undefined error" msgid "too many files" -msgstr "" +msgstr "too many files" msgid "file too large" msgstr "fájl túl nagy" msgid "unsupported method" -msgstr "" +msgstr "unsupported method" msgid "unsupported encryption" -msgstr "" +msgstr "unsupported encryption" msgid "unsupported feature" -msgstr "" +msgstr "unsupported feature" msgid "failed finding central directory" msgstr "nem sikerült megtalálni a központi könyvtárat" msgid "not a ZIP archive" -msgstr "" +msgstr "not a ZIP archive" msgid "invalid header or corrupted" -msgstr "" +msgstr "invalid header or corrupted" msgid "unsupported multidisk" -msgstr "" +msgstr "Saving to RAID is not supported." msgid "decompression failed" msgstr "sikertelen kicsomagolás" @@ -4428,13 +4467,13 @@ msgid "compression failed" msgstr "tömörítés sikertelen" msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "" +msgstr "unexpected decompressed size" msgid "CRC check failed" msgstr "CRC-ellenőrzés sikertelen" msgid "unsupported central directory size" -msgstr "" +msgstr "unsupported central directory size" msgid "allocation failed" msgstr "sikertelen allokáció" @@ -4461,16 +4500,16 @@ msgid "file stat failed" msgstr "fájl stat sikertelen" msgid "invalid parameter" -msgstr "" +msgstr "invalid parameter" msgid "invalid filename" -msgstr "" +msgstr "invalid filename" msgid "buffer too small" msgstr "túl kicsi puffer" msgid "internal error" -msgstr "" +msgstr "internal error" msgid "file not found" msgstr "fájl nem található" @@ -4479,10 +4518,10 @@ msgid "archive too large" msgstr "archívum túl nagy" msgid "validation failed" -msgstr "" +msgstr "validation failed" msgid "write callback failed" -msgstr "" +msgstr "write callback failed" #, boost-format msgid "" @@ -4543,7 +4582,7 @@ msgstr "" "megsérülhet nyomtatás közben" msgid "No extrusions under current settings." -msgstr "" +msgstr "No extrusions under current settings." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " @@ -4556,47 +4595,58 @@ msgid "" "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one " "materials." msgstr "" +"Spiral (vase) mode does not work when an object contains more than one " +"material." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." -msgstr "" +msgstr "A prime tower is not supported in “By object” print." msgid "" "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It " "requires that all objects have the same layer height." msgstr "" +"A prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires " +"that all objects have the same layer height." msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height" msgstr "" +"A prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height." msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" -msgstr "" +msgstr "A prime tower requires that all objects have the same layer height." msgid "" "The prime tower requires that all objects are printed over the same number " "of raft layers" msgstr "" +"A prime tower requires that all objects are printed over the same number of " +"raft layers." msgid "" "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "heights." msgstr "" +"A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " +"height." msgid "Too small line width" -msgstr "" +msgstr "Line width too small" msgid "Too large line width" -msgstr "" +msgstr "Line width too large" msgid "" "The prime tower requires that support has the same layer height with object." msgstr "" +"A prime tower requires that support has the same layer height as the object." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgstr "" +"Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" -msgstr "" +msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter." #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" @@ -4648,6 +4698,8 @@ msgstr "Nyomtatási magasság" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "" +"This is the maximum printable height which is limited by the height of the " +"build area." msgid "Printer preset names" msgstr "Nyomtató beállítások neve" @@ -4666,6 +4718,8 @@ msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "detour distance is large than this value" msgstr "" +"Maximum detour distance for avoiding travel across walls. If the distance is " +"larger than this value, there will be no detour." msgid "Other layers" msgstr "Többi réteg" @@ -4701,7 +4755,7 @@ msgid "Initial layer" msgstr "Kezdőréteg" msgid "Initial layer bed temperature" -msgstr "" +msgstr "First layer bed temperature" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -4734,7 +4788,7 @@ msgid "Engineering Plate" msgstr "Engineering Plate" msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z" -msgstr "" +msgstr "This G-code is inserted at every layer change before lifting z." msgid "Bottom shell layers" msgstr "Alsó héj rétegek" @@ -4744,6 +4798,9 @@ msgid "" "surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than " "bottom shell thickness, the bottom shell layers will be increased" msgstr "" +"This is the number of solid layers of bottom shell, including the bottom " +"surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than " +"bottom shell thickness, the bottom shell layers will be increased" msgid "Bottom shell thickness" msgstr "Alsó héj vastagság" @@ -4755,6 +4812,11 @@ msgid "" "is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " "bottom shell layers" msgstr "" +"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " +"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " +"having too thin a shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and the thickness of the bottom shell is determined " +"simply by the number of bottom shell layers." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Hűtés kényszerítése túlnyúlásoknál és áthidalásoknál" @@ -4774,6 +4836,9 @@ msgid "" "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" +"Force part cooling fan to be this speed when printing bridges or overhang " +"walls which have a large overhang degree. Forcing cooling for overhangs and " +"bridges can achieve better quality for these parts." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Túlnyúlás hűtésének küszöbértéke" @@ -4783,6 +4848,9 @@ msgid "" "exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width " "of the line without support from lower layer" msgstr "" +"This forces the cooling fan to use a specific speed when overhang degrees of " +"parts exceed the set value. It is expressed as percentage which indicates " +"how much line is acceptable without support from lower layers." msgid "Bridge flow" msgstr "Áthidalás áramlási sebessége" @@ -4801,6 +4869,8 @@ msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" +"Use only one wall on flat top surfaces, to give more space to the top infill " +"pattern" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Lassítás túlnyúlásoknál" @@ -4830,6 +4900,9 @@ msgid "" "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is analysed " "and calculated automatically" msgstr "" +"This controls brim position including outer side of models, inner side of " +"holes, or both. Auto means both the brim position and brim width are " +"analyzed and calculated automatically." msgid "Brim-object gap" msgstr "Perem-tárgy közötti rés" @@ -4887,6 +4960,8 @@ msgid "" "The default acceleration of both normal printing and travel except initial " "layer" msgstr "" +"This is the default acceleration for both normal printing and travel after " +"the first layer." msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" @@ -4950,6 +5025,9 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" +"This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 " +"if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if " +"you don't want any bridges to be supported." msgid "End G-code" msgstr "Befejező G-kód" @@ -4964,7 +5042,7 @@ msgid "Top surface pattern" msgstr "Felső felület mintázata" msgid "Line pattern of top surface infill" -msgstr "" +msgstr "This is the line pattern for top surface infill." msgid "Concentric" msgstr "Koncentrikus" @@ -4983,9 +5061,11 @@ msgstr "Alsó felület mintázata" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "" +"This is the line pattern of bottom surface infill, not including bridge " +"infill." msgid "Line width of outer wall" -msgstr "" +msgstr "Line width of outer wall" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -5013,15 +5093,17 @@ msgid "infill/outer/inner" msgstr "kitöltés/külső/belső" msgid "Height to rod" -msgstr "" +msgstr "Height to rod" msgid "" "Height of the clearance cylinder around extruder. Used as input of auto-" "arrange to avoid collision when print object by object" msgstr "" +"Height of the clearance cylinder around extruder: used as input for auto-" +"arranging to avoid collisions when printing object by object" msgid "Height to lid" -msgstr "" +msgstr "Height to lid" msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -5038,7 +5120,7 @@ msgid "Extruder Color" msgstr "Extruder szín" msgid "Only used as a visual help on UI" -msgstr "" +msgstr "Only used as a visual help on UI" msgid "Extruder offset" msgstr "Extruder offszet" @@ -5053,6 +5135,11 @@ msgid "" "and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there " "has slight overflow or underflow" msgstr "" +"The material may have volumetric change after switching between molten and " +"crystalline states. This setting changes all extrusion flow of this filament " +"in G-code proportionally. The recommended value range is between 0.95 and " +"1.05. You may be able to tune this value to get a nice flat surface if there " +"is slight overflow or underflow." msgid "Default line width if some line width is set to be zero" msgstr "" @@ -5097,12 +5184,15 @@ msgid "" "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Zero means no limit" msgstr "" +"Use this to set the maximum volume of filament that can be melted and " +"extruded per second. Printing speed is limited by maximum volumetric speed " +"if settings are unreasonably high. 0 means there is no limit." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "" +msgstr "Minimal purge on wipe tower" msgid "mm³" msgstr "mm³" @@ -5112,12 +5202,16 @@ msgstr "Filament betöltési idő" msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" +"Time to load new filament when switching filament, for statistical purposes " +"only." msgid "Filament unload time" msgstr "Filament kitöltési idő" msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" +"Time to unload old filament when switching filament, for statistical " +"purposes only." msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " @@ -5139,7 +5233,7 @@ msgid "Type" msgstr "Típus" msgid "The material type of filament" -msgstr "" +msgstr "Filament material type" msgid "Soluble material" msgstr "Oldható anyag" @@ -5151,11 +5245,12 @@ msgstr "" "használják" msgid "Support material" -msgstr "" +msgstr "Support material" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" +"Support material is commonly used to print support and support interfaces." msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Üvegesedési hőmérséklet" @@ -5164,6 +5259,8 @@ msgid "" "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter " "than this tempature" msgstr "" +"Material becomes soft at this temperature. Thus, the heat bed cannot be " +"hotter than this temperature." msgid "Price" msgstr "Költség" @@ -5172,7 +5269,7 @@ msgid "Filament price. For statistics only" msgstr "Filament költsége. Csak statisztikákhoz kerül felhasználásra" msgid "money/kg" -msgstr "" +msgstr "money/kg" msgid "(Undefined)" msgstr "(Undefined)" @@ -5193,12 +5290,14 @@ msgstr "Kitöltés sűrűsége" #, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" +"This is the density of internal sparse infill. 100% means that the object " +"will be solid throughout." msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Kitöltési mintázat" msgid "Line pattern for internal sparse infill" -msgstr "" +msgstr "This is the line pattern for internal sparse infill." msgid "Grid" msgstr "Rács" @@ -5236,7 +5335,7 @@ msgstr "" "tárgyasztalhoz való tapadást" msgid "Line width of initial layer" -msgstr "" +msgstr "Line width of first layer" msgid "Initial layer height" msgstr "Kezdő rétegmagasság" @@ -5274,10 +5373,10 @@ msgid "Speed of solid infill part of initial layer" msgstr "A kezdőréteg szilárd kitöltési részének sebessége" msgid "Initial layer nozzle temperature" -msgstr "" +msgstr "First layer nozzle temperature" msgid "Nozzle temperature to print initial layer when using this filament" -msgstr "" +msgstr "Nozzle temperature for printing the first layer with this filament" msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Teljes ventilátor fordulatszám ennél a rétegnél" @@ -5302,6 +5401,8 @@ msgid "" "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line " "width" msgstr "" +"The width of jittering: it’s recommended to keep this lower than the outer " +"wall line width." msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Fuzzy skin pontok távolsága" @@ -5310,6 +5411,8 @@ msgid "" "The average diatance between the random points introducded on each line " "segment" msgstr "" +"The average diatance between the random points introducded on each line " +"segment" msgid "" "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be " @@ -5333,6 +5436,7 @@ msgstr "Vonalszám hozzáadása" msgid "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line" msgstr "" +"Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line." msgid "Scan first layer" msgstr "Az első réteg szkennelése" @@ -5351,6 +5455,8 @@ msgid "" "The metallic material of nozzle. This determines the abrasive resistance of " "nozzle, and what kind of filament can be printed" msgstr "" +"The metallic material of the nozzle: This determines the abrasive resistance " +"of the nozzle and what kind of filament can be printed." msgid "Hardened steel" msgstr "Edzett acél" @@ -5370,7 +5476,7 @@ msgid "G-code flavor" msgstr "G-kód változat" msgid "What kind of gcode the printer is compatible with" -msgstr "" +msgstr "What kind of G-code the printer is compatible with." msgid "Infill combination" msgstr "Kitöltés összevonása" @@ -5387,7 +5493,7 @@ msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament a belső ritkás kitöltésekhez." msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "" +msgstr "Line width of internal sparse infill" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Kitöltés/fal átfedés" @@ -5396,6 +5502,9 @@ msgid "" "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. " "The percentage value is relative to line width of sparse infill" msgstr "" +"This allows the infill area to be enlarged slightly to overlap with walls " +"for better bonding. The percentage value is relative to line width of sparse " +"infill." msgid "Speed of internal sparse infill" msgstr "A belső ritkás kitöltés sebessége" @@ -5407,6 +5516,8 @@ msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " "flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" msgstr "" +"Ironing uses a small flow to print at the same height of a surface to make " +"flat surfaces smoother. This setting controls which layers are being ironed." msgid "No ironing" msgstr "Nincs vasalás" @@ -5427,29 +5538,34 @@ msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface" msgstr "" +"This is the amount of material to be extruded during ironing. It is relative " +"to the flow of normal layer height. Too high a value will result in " +"overextrusion on the surface." msgid "Ironing line spacing" msgstr "Vasalási vonalak közötti távolság" msgid "The distance between the lines of ironing" -msgstr "" +msgstr "This is the distance between the lines used for ironing." msgid "Ironing speed" -msgstr "" +msgstr "Ironing speed" msgid "Print speed of ironing lines" msgstr "A vasalási vonalak nyomtatási sebessége" msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" -msgstr "" +msgstr "This G-code is inserted at every layer change after the z lift." msgid "Supports silent mode" -msgstr "" +msgstr "Silent Mode" msgid "" "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower " "acceleration to print" msgstr "" +"Whether the machine supports silent mode in which machine uses lower " +"acceleration to print more quietly" msgid "Maximum speed X" msgstr "Maximális sebesség X" @@ -5515,46 +5631,46 @@ msgid "Maximum jerk E" msgstr "Maximális jerk E" msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "" +msgstr "Maximum jerk of the X axis" msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "" +msgstr "Maximum jerk of the Y axis" msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "" +msgstr "Maximum jerk of the Z axis" msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "" +msgstr "Maximum jerk of the E axis" msgid "Minimum speed for extruding" -msgstr "" +msgstr "Minimum speed for extruding" msgid "Minimum speed for extruding (M205 S)" -msgstr "" +msgstr "Minimum speed for extruding (M205 S)" msgid "Minimum travel speed" -msgstr "" +msgstr "Minimum travel speed" msgid "Minimum travel speed (M205 T)" -msgstr "" +msgstr "Minimum travel speed (M205 T)" msgid "Maximum acceleration for extruding" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for extruding" msgid "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" msgid "Maximum acceleration for retracting" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for retracting" msgid "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" msgid "Maximum acceleration for travel" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for travel" msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)" -msgstr "" +msgstr "Maximum acceleration for travel (M204 T)" msgid "Fan speed" msgstr "Ventilátor fordulatszám" @@ -5573,9 +5689,11 @@ msgid "" "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "layer hight when enable adaptive layer height" msgstr "" +"The highest printable layer height for the extruder: this is used to limit " +"the maximum layer height when adaptive layer height is enabled." msgid "Minimum speed for part cooling fan" -msgstr "" +msgstr "Minimum speed for part cooling fan" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " @@ -5593,24 +5711,26 @@ msgid "" "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "layer hight when enable adaptive layer height" msgstr "" +"The lowest printable layer height for the extruder. This is used to limit " +"the minimum layer height when adaptive layer height is enabled." msgid "Min print speed" -msgstr "" +msgstr "Min print speed" msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" -msgstr "" +msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling." msgid "Nozzle diameter" -msgstr "" +msgstr "Nozzle diameter" msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Fúvóka átmérője" msgid "Nozzle volume" -msgstr "" +msgstr "Nozzle volume" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "" +msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Csökkentett visszahúzás kitöltésnél" @@ -5633,7 +5753,7 @@ msgid "Filename format" msgstr "Fájlnév formátum" msgid "User can self-define the project file name when export" -msgstr "" +msgstr "Users can decide project file names when exporting." msgid "Detect overhang wall" msgstr "Túlnyúló fal felismerése" @@ -5648,19 +5768,21 @@ msgstr "" "beállított sebességet használja." msgid "Line width of inner wall" -msgstr "" +msgstr "Line width of inner walls" msgid "Speed of inner wall" msgstr "A belső fal nyomtatási sebessége" msgid "Number of walls of every layer" -msgstr "" +msgstr "This is the number of walls per layer." msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság" msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface" msgstr "" +"This is the Z gap between an object and a raft. It is ignored for soluble " +"interfaces." msgid "Raft expansion" msgstr "Tutaj kibővítése" @@ -5669,16 +5791,16 @@ msgid "Expand all raft layers in XY plane" msgstr "Összes tutaj réteg kiterjesztése az XY síkban" msgid "Initial layer density" -msgstr "" +msgstr "First layer density" msgid "Density of the first raft or support layer" msgstr "Az első tutaj vagy támasz réteg sűrűsége" msgid "Initial layer expansion" -msgstr "" +msgstr "First layer expansion" msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion" -msgstr "" +msgstr "This expands the first raft or support layer to improve bed adhesion." msgid "Raft layers" msgstr "Tutaj rétegek" @@ -5687,6 +5809,8 @@ msgid "" "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " "avoid wrapping when print ABS" msgstr "" +"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " +"avoid warping when printing ABS." msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" @@ -5707,6 +5831,8 @@ msgid "" "Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " "threshold" msgstr "" +"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " +"threshold." msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Visszahúzott mennyiség törlés előtt" @@ -5714,6 +5840,8 @@ msgstr "Visszahúzott mennyiség törlés előtt" msgid "" "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" msgstr "" +"This is the length of fast retraction before a wipe, relative to retraction " +"length." msgid "Retract when change layer" msgstr "Visszahúzás rétegváltáskor" @@ -5743,6 +5871,10 @@ msgid "" "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" +"Whenever there is a retraction, the nozzle is lifted a little to create " +"clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from " +"hitting the print when traveling more. Using spiral lines to lift z can " +"prevent stringing." msgid "Retraction Speed" msgstr "Visszahúzás sebessége" @@ -5764,7 +5896,7 @@ msgid "Seam position" msgstr "Varrat pozíció" msgid "The start position to print each part of outer wall" -msgstr "" +msgstr "This is the starting position for each part of the outer wall." msgid "Nearest" msgstr "Legközelebbi" @@ -5797,6 +5929,9 @@ msgid "" "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated " "layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers" msgstr "" +"The printing speed in exported G-code will be slowed down when the estimated " +"layer time is shorter than this value in order to get better cooling for " +"these layers." msgid "Minimum sparse infill threshold" msgstr "Ritkás kitöltés küszöbértéke" @@ -5812,7 +5947,7 @@ msgid "mm²" msgstr "mm²" msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "" +msgstr "Line width of internal solid infill" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -5844,7 +5979,7 @@ msgstr "" "össze az összes pillanatfelvételből." msgid "Temperature variation" -msgstr "" +msgstr "Temperature variation" msgid "Start G-code" msgstr "Kezdő G-kód" @@ -5865,6 +6000,9 @@ msgid "" "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " "normal or tree is selected, only support enforcers are generated" msgstr "" +"normal(auto), hybrid(auto) and tree(auto) are used to generate support " +"automatically. If normal or tree is selected, only support enforcers are " +"generated." msgid "normal(auto)" msgstr "normál (auto)" @@ -5885,13 +6023,14 @@ msgid "Support/object xy distance" msgstr "Támasz/tárgy XY távolság" msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "" +msgstr "This controls the XY separation between an object and its support." msgid "Pattern angle" msgstr "Mintázat szöge" msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." msgstr "" +"Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." msgid "On build plate only" msgstr "Csak a tárgyasztaltól" @@ -5903,7 +6042,7 @@ msgid "Top Z distance" msgstr "Z távolság" msgid "The z gap between the top support interface and object" -msgstr "" +msgstr "This determines the Z gap between top support interfaces and objects." msgid "" "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " @@ -5913,10 +6052,10 @@ msgstr "" "külön kijelölt filament és a jelenleg használt kerül felhasználásra" msgid "Line width of support" -msgstr "" +msgstr "Line width of support" msgid "Interface use loop pattern" -msgstr "" +msgstr "Loop pattern interface" msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." @@ -5936,7 +6075,7 @@ msgid "Top interface layers" msgstr "Felső érintkező rétegek" msgid "Number of top interface layers" -msgstr "" +msgstr "This is the number of top interface layers." msgid "Bottom interface layers" msgstr "Alsó érintkező rétegek" @@ -5962,7 +6101,7 @@ msgid "Base pattern" msgstr "Alap mintázata" msgid "Line pattern of support" -msgstr "" +msgstr "This is the line pattern for support." msgid "Rectilinear" msgstr "Vonalak" @@ -5995,7 +6134,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stílus" msgid "Snug" -msgstr "" +msgstr "Snug" msgid "Independent support layer height" msgstr "Független támasz rétegmagassága" @@ -6005,6 +6144,9 @@ msgid "" "support custom support gap,but may cause extra filament switches if support " "is specified as different extruder with object" msgstr "" +"The support layer uses layer height independent of object layers. This is to " +"support custom support gaps, but may cause extra filament switches if " +"support is specified as a different filament from the object." msgid "Threshold angle" msgstr "Dőlésszög küszöbértéke" @@ -6013,48 +6155,56 @@ msgid "" "Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the " "threshold." msgstr "" +"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below this " +"threshold." msgid "Tree support branch angle" -msgstr "" +msgstr "Tree support branch angle" msgid "" "This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of " "tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be " "printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" +"This setting determines the maximum overhang angle that the branches of tree " +"support are allowed to make. If the angle is increased, the branches can be " +"printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgid "Tree support branch distance" -msgstr "" +msgstr "Tree support branch distance" msgid "" "This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." msgstr "" +"This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." msgid "Tree support branch diameter" -msgstr "" +msgstr "Tree support branch diameter" msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." -msgstr "" +msgstr "This setting determines the initial diameter of support nodes." msgid "Tree support wall loops" -msgstr "" +msgstr "Tree support wall loops" msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -msgstr "" +msgstr "This setting specifies the wall count around tree support." msgid "Tree support with infill" -msgstr "" +msgstr "Tree support with infill" msgid "" "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " "support" msgstr "" +"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " +"support." msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" -msgstr "" +msgstr "Nozzle temperature after the first layer" msgid "Nozzle temperature" -msgstr "" +msgstr "Nozzle temperature" msgid "Bed temperature difference" msgstr "Asztalhőmérséklet különbség" @@ -6083,9 +6233,11 @@ msgid "" "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger " "tool change" msgstr "" +"This G-code is inserted when filament is changed, including T commands to " +"trigger tool change." msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "" +msgstr "Line width for top surfaces" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "A felső felületi kitöltés sebessége, amely szilárd" @@ -6098,9 +6250,12 @@ msgid "" "layer. When the thickness calculated by this value is thinner than top shell " "thickness, the top shell layers will be increased" msgstr "" +"This is the number of solid layers of top shell, including the top surface " +"layer. When the thickness calculated by this value is thinner than the top " +"shell thickness, the top shell layers will be increased" msgid "Top solid layers" -msgstr "" +msgstr "Top solid layers" msgid "Top shell thickness" msgstr "Felső héj vastagság" @@ -6112,6 +6267,11 @@ msgid "" "is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top " "shell layers" msgstr "" +"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness " +"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid " +"having too thin a shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of top shell is determined simply by the " +"number of top shell layers." msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Mozgási sebesség, amikor nem történik extrudálás" @@ -6123,6 +6283,9 @@ msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" msgstr "" +"This moves the nozzle along the last extrusion path when retracting to clean " +"any leaked material on the nozzle. This can minimize blobs when printing a " +"new part after traveling." msgid "Wipe Distance" msgstr "Törlési távolság" @@ -6147,12 +6310,13 @@ msgstr "Öblítési mennyiség" msgid "The volume of material to prime extruder on tower." msgstr "" +"This is the volume of material to prime the extruder with on the tower." msgid "Width" msgstr "Szélesség" msgid "Width of prime tower" -msgstr "" +msgstr "This is the width of prime towers." msgid "Flush into objects' infill" msgstr "Öblítés a tárgyak kitöltésébe" @@ -6185,6 +6349,9 @@ msgid "" "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" +"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " +"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " +"a result." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y furatkompenzáció" @@ -6222,6 +6389,9 @@ msgid "" "concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " "Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." msgstr "" +"This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If enabled, " +"the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. " +"Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." msgid "Export 3MF" msgstr "3MF exportálása" @@ -6272,16 +6442,16 @@ msgid "Scale the model by a float factor" msgstr "A modell méretezése egy lebegő tényezővel" msgid "Load General Settings" -msgstr "" +msgstr "Load General Settings" msgid "Load process/machine settings from the specified file" -msgstr "" +msgstr "Load process/machine settings from the specified file" msgid "Load Filament Settings" -msgstr "" +msgstr "Load Filament Settings" msgid "Load filament settings from the specified file list" -msgstr "" +msgstr "Load filament settings from the specified file list" msgid "Output directory" msgstr "Kimeneti mappa" @@ -6328,13 +6498,16 @@ msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Szerszámút optimalizálása" msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." -msgstr "" +msgstr "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgid "" "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair it, " "however you might want to check the results or repair the input file and " "retry." msgstr "" +"The model has overlapping or self-intersecting facets. Repair was attempted, " +"however we recommend checking the results or repairing the input file and " +"retrying." msgid "Slicing mesh" msgstr "Háló szeletelése" @@ -6348,34 +6521,49 @@ msgstr "Hiba a következő sorban %1%:\n" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "" +msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "" +msgstr "Support: detect overhangs" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "" +msgstr "Support: generate contact points" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "" +msgstr "Support: propagate branches" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "" +msgstr "Support: draw polygons" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "" +msgstr "Support: generate toolpath" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "" +msgstr "Support: generate polygons at layer %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "" +msgstr "Support: fix holes at layer %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "" +msgstr "Support: propagate branches at layer %d" + +#~ msgid "Alt + Mouse wheel" +#~ msgstr "Alt + Mouse wheel" + +#~ msgid "" +#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" +#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." +#~ msgstr "" +#~ "An object is laid over the edge of the plate or exceeds the height " +#~ "limit.\n" +#~ "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " +#~ "confirming that the height is within the build volume." + +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Auto Arrange" #~ msgid "" #~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6387,61 +6575,189 @@ msgstr "" #~ "ellenkező esetben az aktuális projektben lévő összes objektumot " #~ "orientálja." -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Automatikus elrendezés" +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Clear all" -#~ msgid "Timelapse without toolhead" -#~ msgstr "Nyomtatófej nélküli timelapse" +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Creating" + +#~ msgid "Ctrl + Any arrow" +#~ msgstr "Ctrl + Any arrow" + +#~ msgid "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" #~ msgid "Debug" #~ msgstr "Debug" -# d -#~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Hézag küszöbértéke" +#~ msgid "Display printable box" +#~ msgstr "Display printable box" -#~ msgid "Clear all" -#~ msgstr "Összes törlése" +#~ msgid "Display shadow of objects" +#~ msgstr "Display shadow of objects" -#~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" -#~ msgstr "Bambu hálózati plug-in letöltése" +#~ msgid "Display triangles of models" +#~ msgstr "Display triangles of models" -#~ msgid "Connect %s[SN:%s] failed!" -#~ msgstr "%s[SN:%s]-hez való csatlakozás sikertelen!" - -#~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." +#~ msgid "" +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "Contains the following information:\n" +#~ "1. The Process presets\n" +#~ "2. The Filament presets\n" +#~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "A nyomtató firmware nem támogatja a támaszanyagot => AMS helyek kiosztása." +#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" +#~ "Contains the following information:\n" +#~ "1. Process presets\n" +#~ "2. Filament presets\n" +#~ "3. Printer presets\n" + +#~ msgid "" +#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " +#~ "the oozing can't been seen" +#~ msgstr "" +#~ "This disables retraction when travel is entirely within an infill area " +#~ "and oozing can’t be seen." + +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Enter a search term" #~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Filament választás" +#~ msgstr "Filaments selection" -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Nyomtató kiválasztása" +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Finished" -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Spirál mód" +#~ msgid "Fix model locally" +#~ msgstr "Fix model locally" -#~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Hézagkitöltés" +#~ msgid "Fix model through cloud" +#~ msgstr "Fix model through cloud" #~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Hézagkitöltés" +#~ msgstr "Fragment Filter" -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Pozíció:" +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Fragment area" -#~ msgid "New version of Bambu Studio" -#~ msgstr "A Bambu Studio új verziója" +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragment filter" -#~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" -#~ msgstr "Modell háló megjelenítése" +#~ msgid "" +#~ "Heat the nozzle to target \n" +#~ "temperature" +#~ msgstr "" +#~ "Heat the nozzle to the target \n" +#~ "temperature" -#~ msgid "Show Model Shadow(TODO)" -#~ msgstr "Modell árnyék megjelenítése" +#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgid "Show Printable Box(TODO)" -#~ msgstr "Nyomtatható terület megjelenítése" +#~ msgid "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" + +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Module" #~ msgid "Monitoring" -#~ msgstr "Monitorozás" +#~ msgstr "Monitoring" + +#~ msgid "New version of Bambu Studio" +#~ msgstr "New version of Bambu Studio" + +#~ msgid "Output file" +#~ msgstr "Output file" + +#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" + +#~ msgid "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" + +#~ msgid "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Please fill report first." + +#~ msgid "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Please upgrade your printer first" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Position:" + +#~ msgid "" +#~ "Preview only mode:\n" +#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ msgstr "" +#~ "Preview only mode:\n" +#~ "The loaded file contains G-code only." + +#~ msgid "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Printer Selection" + +#~ msgid "" +#~ "Push new filament \n" +#~ "into extruder" +#~ msgstr "" +#~ "Push new filament \n" +#~ "into extruder" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Sending" + +#~ msgid "Shift + Any arrow" +#~ msgstr "Shift + Any arrow" + +#~ msgid "Shift + Mouse wheel" +#~ msgstr "Shift + Mouse wheel" + +#~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" +#~ msgstr "Show Model Mesh(TODO)" + +#~ msgid "Show Model Shadow(TODO)" +#~ msgstr "Show Model Shadow(TODO)" + +#~ msgid "Show Printable Box(TODO)" +#~ msgstr "Show Printable Box(TODO)" + +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Spiral/Vase mode" + +#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" + +#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" +#~ msgstr "Switch cloud environment, Please login again!" + +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "The configuration is not compatible and cannot be loaded!" + +#~ msgid "" +#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " +#~ "latest version before sending the print job" +#~ msgstr "" +#~ "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update " +#~ "them to the latest version before sending any print jobs." + +#~ msgid "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "Nyomtatófej nélküli timelapse" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "Unable to create zip file" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Uploading" + +#~ msgid "User pause" +#~ msgstr "User pause" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Waiting" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" diff --git a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po index dc30ef2d7..19580a4d3 100644 --- a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po +++ b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po @@ -2,16 +2,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:01+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Onderteuning (Support) tekenen" @@ -26,7 +23,7 @@ msgid "Left mouse button" msgstr "Linker muisknop" msgid "Enforce supports" -msgstr "Ondersteuning (support) afdwingen" +msgstr "Support afdwingen" msgid "Right mouse button" msgstr "Rechter muisknop" @@ -50,7 +47,7 @@ msgid "Gap fill" msgstr "" msgid "Perform" -msgstr "Perform" +msgstr "Apply" msgid "Gap area" msgstr "" @@ -68,7 +65,7 @@ msgid "Smart fill angle" msgstr "Slim vullen hoek" msgid "Auto support threshold angle: " -msgstr "Hoek voor automatische support: " +msgstr "Maximale hoek automatische support: " msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -77,7 +74,7 @@ msgid "Sphere" msgstr "Gebied" msgid "Fill" -msgstr "Fill" +msgstr "Vullen" msgid "Gap Fill" msgstr "" @@ -149,7 +146,7 @@ msgid "Triangle" msgstr "Triangle" msgid "Height Range" -msgstr "Height Range" +msgstr "Hoogtebereik" msgid "Remove painted color" msgstr "Getekende kleur verwijderen" @@ -270,7 +267,7 @@ msgid "Mesh name" msgstr "Constructie name" msgid "Detail level" -msgstr "Detail level" +msgstr "Detailniveau" msgid "Decimate ratio" msgstr "Decimeren verhouding" @@ -333,7 +330,7 @@ msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "De toepassing wordt al geannuleerd. Wacht even alstublieft." msgid "Face recognition" -msgstr "Face recognition" +msgstr "Gezichtsherkenning" msgid "Perform Recognition" msgstr "Perform Recognition" @@ -419,8 +416,8 @@ msgid "" "BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " "It will be appreciated if you report the issue to our team." msgstr "" -"BambuStudio wordt beëindigd omdat het geheugen bijna vol is. Het kan een bug " -"zijn. Meldt dit probleem alstublieft bij support." +"Bambu Studio wordt beëindigd omdat het geheugen bijna vol is. Het kan een " +"bug zijn. Meldt dit probleem alstublieft bij support." msgid "Fatal error" msgstr "Fatale fout" @@ -435,7 +432,7 @@ msgstr "Kritische fout" #, boost-format msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%" -msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden in BambuStudio : %1%" +msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden in Bambu Studio : %1%" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "" @@ -526,7 +523,7 @@ msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " +"The version of Bambu Studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgid "Login information expired. Please login again." @@ -554,11 +551,11 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Selecteer een G-code bestand:" msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" -msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Initialisatie van Bambu Studio GUI is mislukt" #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Fatale fout, uitzondering: %1%" msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -778,8 +775,7 @@ msgstr "Automatisch oriënteren" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "" -"Stel de orientatie van het object automatisch in om de print kwaliteit de " -"verbeteren." +"Automatisch oriënteren van het object om de printkwaliteit te verbeteren." msgid "Split the selected object into mutiple objects" msgstr "Splits het geselecteerde object op in meerdere objecten" @@ -815,7 +811,7 @@ msgid "Remove the selected plate" msgstr "Verwijder het huidige printbed" msgid "Clone" -msgstr "Kopieren" +msgstr "Dupliceren" msgid "Reduce Triangles" msgstr "Aantal driehoeken verkleinen (vereenvoudigen)" @@ -896,9 +892,7 @@ msgstr "" "Klik op het pictogram om de afdruk eigenschap van het object in te schakelen" msgid "Click the icon to edit support painting of the object" -msgstr "" -"Klik op het pictogram om de ondersteuning (support) van het object te " -"bewerken" +msgstr "Klik op het pictogram om de support van het object te bewerken" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Klik op het pictogram om de kleur van het object te bewerken" @@ -1080,7 +1074,7 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Purge old filament" msgid "?" -msgstr "?" +msgstr " ?" msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -1089,7 +1083,7 @@ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." msgstr "Klik op het potlood icoon om het filament aan te passen." msgid "Load Filament" -msgstr "Load" +msgstr "Laden" msgid "Unload Filament" msgstr "Unload" @@ -1105,8 +1099,8 @@ msgstr "AMS kalibreren..." msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"Er is een probleem opgetreden tijdens het kalibreren. Klik hier om tips te " -"krijgen." +"Er is een probleem opgetreden tijdens de kalibratie. Klik om de oplossing te " +"bekijken." msgid "Calibrate again" msgstr "Opnieuw kalibreren" @@ -1129,7 +1123,7 @@ msgid "" "We can not do auto-arrange on these objects." msgstr "" "De geselecteerde objecten bevinden zich op een vergrendeld printbed.\n" -"Deze obhjecten kunnen niet automatisch worden gerangschikt." +"Deze objecten kunnen niet automatisch worden gerangschikt." msgid "No arrangable objects are selected." msgstr "Er zijn geen objecten geselecteerd die geschikt kunnen worden." @@ -1142,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Het is niet mogelijk om automatisch te rangschikken op dit printbed." msgid "Arranging..." -msgstr "Rangschikken" +msgstr "Rangschikken..." msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." @@ -1180,7 +1174,7 @@ msgid "" "We can not do auto-orient on these objects." msgstr "" "De geselecteerde objecten bevinden zich op een vergrendeld printbed.\n" -"Deze obhjecten kunnen niet automatisch worden gerangschikt." +"Deze objecten kunnen niet automatisch worden georiënteerd." msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1211,31 +1205,31 @@ msgid "The region parameter is incorrrect" msgstr "The region parameter is incorrrect." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Failure of printer login" +msgstr "Fout bij inloggen op printer" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Failed to get ticket" +msgstr "Het is niet gelukt om een ticket te verkrijgen" msgid "User authorization timeout" msgstr "User authorization timeout" msgid "Failure of bind" -msgstr "Failure of bind" +msgstr "Koppeling mislukt" msgid "Unknown Failure" msgstr "Unknown Failure" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Abnormale printbestand. Slice opnieuw" msgid "Task canceled" msgstr "Task canceled" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "Verbinding met cloudservice is mislukt. Probeer het nog eens." msgid "Print file not found, please slice again" msgstr "Print file not found, please slice again" @@ -1248,7 +1242,7 @@ msgstr "" "model and slice again" msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Failed uploading print file" +msgstr "Uploaden van het printbestand is mislukt" msgid "Wrong Access code" msgstr "Wrong Access code" @@ -1297,26 +1291,26 @@ msgid "Portions copyright" msgstr "License Info" msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrecht" msgid "License" msgstr "Licentie" msgid "Bambu Studio is licensed under " -msgstr "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio is gelicentieerd onder " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero Algemene Openbare Licentie, versie 3" msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " -"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio is gebaseerd op PrusaSlicer van Prusa Research, welke is " +"afgeleid van Slic3r van Alessandro Ranellucci en de RepRap gemeenschap" msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " @@ -1327,7 +1321,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "About %s" -msgstr "About %s" +msgstr "Over %s" msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " @@ -1355,7 +1349,7 @@ msgid "AMSMaterialsSetting" msgstr "" msgid "Colour" -msgstr "Colour" +msgstr "Kleur" msgid "" "Nozzle\n" @@ -1391,21 +1385,21 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion update" +msgstr "Update gegevens bij invoeren" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." +"new Bambu Lab filament spool. This takes about 20 seconds." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing is completed." +"automatically read any information until printing has finished." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -1423,8 +1417,8 @@ msgid "" "spools." msgstr "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " -"spools." +"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will rotate the " +"filament spools." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " @@ -1470,7 +1464,7 @@ msgid "Underflow" msgstr "Underflow" msgid "Floating reserved operand" -msgstr "Floating reserved operand" +msgstr "Zwevende gereserveerde operand" msgid "Stack overflow" msgstr "Stack overflow" @@ -1736,16 +1730,16 @@ msgstr "" "Nee - Reset vulling automatisch naar de standaard niet-100% waarde\n" msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Auto bed leveling" +msgstr "Automatisch bed levellen" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Heatbed preheating" +msgstr "Printbed opwarmen" msgid "Sweeping XY mech mode" msgstr "Sweeping XY mech mode" msgid "Changing filament" -msgstr "Changing filament" +msgstr "Filament wordt gewisseld" msgid "M400 pause" msgstr "M400 pause" @@ -1754,31 +1748,31 @@ msgid "Paused due to filament runout" msgstr "Paused due to filament runout" msgid "Heating hotend" -msgstr "Heating hotend" +msgstr "Hotend opwarmen" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Calibrating extrusion" +msgstr "Extrusie wordt gecalibreerd" msgid "Scanning bed surface" msgstr "Scanning bed surface" msgid "Inspecting first layer" -msgstr "Inspecting first layer" +msgstr "De eerste laag wordt geinspecteerd" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identifying build plate type" +msgstr "Vastellen printbedtype" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Micro Lidar wordt gecalibreerd" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Homing toolhead" +msgstr "Printkop naar beginpositie" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Nozzle wordt schoongemaakt" msgid "Checking extruder temperature" -msgstr "Checking extruder temperature" +msgstr "Extruder temperatuur wordt gecontroleerd" msgid "Printing was paused by the user" msgstr "Printing was paused by the user" @@ -1787,10 +1781,10 @@ msgid "Pause of front cover falling" msgstr "Pause of front cover falling" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "Micro Lidar wordt gecalibreerd" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "De extrusieflow kalibreren" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" @@ -1998,7 +1992,7 @@ msgid "Flushed filament" msgstr "Flushed filament" msgid "Filament change times" -msgstr "Filament change times" +msgstr "Filamentwisseltijden" msgid "Color change" msgstr "Kleur veranderen" @@ -2067,7 +2061,7 @@ msgid "Spacing" msgstr "Uitlijning" msgid "Auto rotate for arrangement" -msgstr "Automatisch roteren voor indeling" +msgstr "Automatisch roteren voor rankschikking" msgid "Allow multiple materials on same plate" msgstr "Sta verschillende materiaalsoorten op hetzelfde printbed toe" @@ -2175,7 +2169,7 @@ msgid "Monitoring Recording" msgstr "Monitoring Recording" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "ConnectPrinter(LAN)" +msgstr "Printer aansluiten (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" msgstr "Please input the printer access code:" @@ -2206,7 +2200,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Preview" msgid "Device" -msgstr "Device" +msgstr "Apparaat" msgid "Project" msgstr "Project" @@ -2371,10 +2365,10 @@ msgid "Deletes all objects" msgstr "Verwijder alle objecten" msgid "Clone selected" -msgstr "Kopie geselecteerd" +msgstr "Duplicaat geselecteerd" msgid "Clone copies of selections" -msgstr "Kopieën van selecties maken" +msgstr "Duplicaten van selecties maken" msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" @@ -2404,13 +2398,13 @@ msgid "Help" msgstr "Help" msgid "&File" -msgstr "&File" +msgstr "&Bestand" msgid "&Edit" msgstr "" msgid "&View" -msgstr "&View" +msgstr "&Bekijken" msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -2428,10 +2422,10 @@ msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Reload the plater from disk" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Exporteer &Toolpaths als OBJ" msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Toolpaths exporteren als OBJ" msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Open &PrusaSlicer" @@ -2440,7 +2434,7 @@ msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Open PrusaSlicer" msgid "&Quit" -msgstr "&Quit" +msgstr "&Afsluiten" #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" @@ -2538,7 +2532,7 @@ msgid "Clean" msgstr "" msgid "Control" -msgstr "Control" +msgstr "Besturing" msgid "Print Options" msgstr "" @@ -2640,7 +2634,7 @@ msgid "%s information" msgstr "%s informatie" msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "Downloaden" msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -2743,7 +2737,7 @@ msgid "Support painting" msgstr "Ondersteuning (support) intekenen" msgid "Color painting" -msgstr "Kleur schilderen" +msgstr "Kleur aanbrengen" msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -3030,7 +3024,7 @@ msgid "Error occurs while loading G-code file" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het G-codebestand." msgid "Drop project file" -msgstr "Drop project file" +msgstr "Projectbestand neerzetten" msgid "Please select an action" msgstr "Selecteer een actie" @@ -3051,10 +3045,10 @@ msgid "G-code files can not be loaded with models together!" msgstr "G-Code bestanden en modellen kunnen niet tegelijk geladen worden!" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "Modellen kunnen niet worden toegevoegd in voorbeeldmodus" msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "Modellen toevoegen" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle objecten zullen verwijderd worden, doorgaan?" @@ -3095,8 +3089,7 @@ msgstr "Stuur naar printer" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "" -"Handmatig ingetekende ondersteuning (support) en kleuren zijn verwijdererd " -"voor het repareren." +"Handmatig aangebrachte support en kleuren zijn verwijderd voor het repareren." msgid "Invalid number" msgstr "Ongeldig nummer" @@ -3148,7 +3141,7 @@ msgid "Changing application language" msgstr "Taal van de applicatie wijzigen" msgid "Changing the region will log out your account.\n" -msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" +msgstr "Als u de regio wijzigt, wordt u afgemeld bij uw account.\n" msgid "Region selection" msgstr "Region selection" @@ -3157,16 +3150,16 @@ msgid "Second" msgstr "Seconde" msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +msgstr "Algemene instellingen" msgid "Asia-Pacific" -msgstr "Asia-Pacific" +msgstr "Azië-Pacific" msgid "China" msgstr "China" msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" msgid "North America" msgstr "North America" @@ -3190,16 +3183,18 @@ msgid "User sync" msgstr "Gebruikerssynchronisatie" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" +msgstr "" +"Gebruikersvoorinstellingen automatisch synchroniseren (printer/filament/" +"proces)" msgid "User Sync" msgstr "User Sync" msgid "Associate files to BambuStudio" -msgstr "Koppel bestanden aan BambuStudio" +msgstr "Koppel bestanden aan Bambu Studio" msgid "Associate .3mf files to BambuStudio" -msgstr "Koppel .3mf-bestanden aan BambuStudio" +msgstr "Koppel .3mf-bestanden aan Bambu Studio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files" msgstr "" @@ -3207,7 +3202,7 @@ msgstr "" "om .3mf-bestanden te openen" msgid "Associate .stl files to BambuStudio" -msgstr "Koppel .stl-bestanden aan BambuStudio" +msgstr "Koppel .stl-bestanden aan Bambu Studio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" msgstr "" @@ -3215,7 +3210,7 @@ msgstr "" "om .stl-bestanden te openen" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Koppel .step/.stp bestanden aan Bambu Studio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "" @@ -3229,7 +3224,7 @@ msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatisch backup maken" msgid "Backup interval" -msgstr "Backup interval" +msgstr "Backupinterval" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Startpagina en dagelijkse tips" @@ -3268,7 +3263,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Ontwikkelmodus" msgid "Dump video" -msgstr "Dump video" +msgstr "Video verwijderen" msgid "Log Level" msgstr "Log level" @@ -3292,10 +3287,10 @@ msgid "trace" msgstr "Traceren" msgid "Host Setting" -msgstr "Host Setting" +msgstr "Host-instelling" msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" -msgstr "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" +msgstr "DEV-host: api-dev.bambu-lab.com/v1" msgid "QA host: api-qa.bambu-lab.com/v1" msgstr "QA host: api-qa.bambu-lab.com/v1" @@ -3328,7 +3323,7 @@ msgid "Incompatible presets" msgstr "Onbruikbare voorinstellingen" msgid "AMS filaments" -msgstr "AMS-filamenten" +msgstr "AMS-filament" msgid "Click to pick filament color" msgstr "Klik om de filament kleur te kiezen" @@ -3468,13 +3463,13 @@ msgid "Other Device" msgstr "Ander apparaat" msgid "Input access code" -msgstr "Input access code" +msgstr "Toegangscode invoeren" msgid "Log out successful." msgstr "Uitloggen gelukt." msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "Bezet" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool (koude) Plate" @@ -3507,7 +3502,7 @@ msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to server" +msgstr "Verbinding maken met server" msgid "Synchronizing device information" msgstr "Synchronizing device information" @@ -3516,7 +3511,7 @@ msgid "Synchronizing device information time out" msgstr "Synchronizing device information time out" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" -msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "Kan de printtaak niet verzenden wanneer de upgrade wordt uitgevoerd" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" @@ -3541,8 +3536,8 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " -"filament above to change its mapping AMS slot" +"De toewijzingen van filamenten aan AMS-slots zijn vastgesteld. U kunt op een " +"filament hierboven klikken om de toewijzing van het AMS slot te wijzigen" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " @@ -3661,7 +3656,7 @@ msgid "Prime tower" msgstr "Prime toren" msgid "Flush options" -msgstr "Flush options" +msgstr "Flush-opties" msgid "Special mode" msgstr "Speciale modus" @@ -3670,7 +3665,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "" msgid "Frequent" -msgstr "Frequent" +msgstr "Veelgebruikt" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3729,8 +3724,8 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 " -"means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dit is de bedtemperatuur wanneer de koelplaat is geïnstalleerd. Een waarde " +"van 0 betekent dat het filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt." msgid "Engineering plate" msgstr "Engineering plate (technisch printbed)" @@ -3739,8 +3734,9 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dit is de bedtemperatuur wanneer de technische plaat is geïnstalleerd. Een " +"waarde van 0 betekent dat het filament afdrukken op de Engineering Plate " +"niet ondersteunt." msgid "High Temp Plate" msgstr "High Temp Plate (hoge temperatuur printbed)" @@ -3749,9 +3745,9 @@ msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A " -"value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp " -"Plate." +"Dit is de bedtemperatuur wanneer de hogetemperatuurplaat is geïnstalleerd. " +"Een waarde van 0 betekent dat het filament printen op de High Temp Plate " +"niet ondersteunt." msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Volumetrische snelheidsbeperking" @@ -3976,7 +3972,7 @@ msgstr "" "voorinstelling?" msgid "Extruders count" -msgstr "Extruders count" +msgstr "Extruder aantal" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -3995,7 +3991,7 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "De naam \"%1%\" bestaat reeds." msgid "Basic Info" -msgstr "Basic Info" +msgstr "Basisinfo" msgid "Pictures" msgstr "Afbeeldingen" @@ -4017,7 +4013,7 @@ msgstr "Model naam" #, c-format, boost-format msgid "%s Update" -msgstr "%s Update" +msgstr "%s Bijwerken" msgid "A new version is available" msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar" @@ -4066,7 +4062,7 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "De configuratie is up to date." msgid "Auto-Calc" -msgstr "Auto-Calc" +msgstr "Automatisch berekenen" msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Volumes reinigen voor filament wijziging" @@ -4075,7 +4071,7 @@ msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Spoelvolume (mm³) voor elk filamentpaar." msgid "Flush multiplier" -msgstr "Flush multiplier" +msgstr "Flush-vermenigvuldiger" msgid "unloaded" msgstr "uitgeladen" @@ -4127,9 +4123,9 @@ msgid "" "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates " "all objects in the current disk." msgstr "" -"Automatisch oriënteren. Als er geselecteerde objecten zijn worden alleen " -"deze georiënteert. Anders worden alle objecten op de huidige schijf " -"georiënteert." +"Automatisch geselecteerde en georiënteerde objecten, of alle objecten.\n" +"Indien er objecten geselecteerd en georiënteerd zijn worden alleen deze " +"georiënteerd. Anders worden alle objecten op de huidige volume georiënteerd." msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "De menubalk in-/uitschuiven" @@ -4300,10 +4296,10 @@ msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" msgstr "Verticale schuifregelaar - Actieve thumb omlaag bewegen" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" -msgstr "Horizontal slider - Move active thumb Left" +msgstr "Horizontale schuifbalk - Beweeg actieve duim naar links" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" -msgstr "Horizontal slider - Move active thumb Right" +msgstr "Horizontale schuifbalk - Beweeg actieve duim naar rechts" msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" msgstr "On/Off one layer mode of the vertical slider" @@ -4570,16 +4566,16 @@ msgid "" "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when printing." msgstr "" "\n" -"%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er zullen botsingen " +"%1% bevindt zich te dicht bij een uitgesloten gebied, er kunnen botsingen " "optreden tijdens het printen." #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "%1% staat te dicht bij anderen en er kunnen botsingen ontstaan." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% is te hoog en er kunnen botsingen ontstaan." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr "" @@ -4599,7 +4595,7 @@ msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " is too close to an exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " @@ -4761,8 +4757,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dit is de bedtemperatuur voor alle lagen behalve de eerste. Een waarde van 0 " +"betekent dat het filament het afdrukken op de Cool Plate niet ondersteunt." msgid "°C" msgstr "°C" @@ -4774,15 +4770,16 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dit is de bedtemperatuur voor lagen, behalve voor de eerste. Een waarde van " +"0 betekent dat het filament afdrukken op de Engineering Plate niet " +"ondersteunt." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Dit is de bedtemperatuur voor lagen, behalve voor de eerste. Een waarde van " +"0 betekent dat het filament printen op de High Temp Plate niet ondersteunt." msgid "Initial layer" msgstr "Eerste laag" @@ -4794,22 +4791,22 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Cool Plate." +"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het " +"filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het " +"filament afdrukken op de Engineering Plate niet ondersteunt." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het " +"filament printen op de High Temp Plate niet ondersteunt." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Printbedden ondersteund door de printer" @@ -4887,7 +4884,7 @@ msgstr "" "onderdeel deze waarde overschrijdt. Uitgedrukt als percentage " msgid "Bridge flow" -msgstr "Bridge flow" +msgstr "Brugflow" msgid "" "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " @@ -4903,7 +4900,7 @@ msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" -"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " +"Use only one wall on flat top surfaces, to give more space to the top infill " "pattern" msgid "Slow down for overhang" @@ -4945,9 +4942,8 @@ msgid "" "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " "easily" msgstr "" -"Dit zorgt ervoor dat er een ruimte wordt vrijgelaten tussen de binnenste " -"randlijn en het object en zorgt ervoor dat het object eenvoudiger van het " -"printbed kan worden verwijderd" +"Dit creëert ruimte tussen de binnenste brimlijn en het object en zorgt " +"ervoor dat het object eenvoudiger van het printbed kan worden verwijderd." msgid "Compatible machine" msgstr "Geschikte machine" @@ -5030,15 +5026,15 @@ msgid "layers" msgstr "Lagen" msgid "Don't support bridges" -msgstr "Geen brug ondersteuning toepassen" +msgstr "Geen support bij bruggen toepassen" msgid "" "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"This disables supporting bridge areas, which can make support very large. " -"Bridges can usually be printed directly without support if they are not very " -"long." +"Dit schakelt de ondersteuning (support) voor bruggebieden uit, waardoor de " +"ondersteuning (support) erg groot kan worden. Bruggen kunnen meestal direct " +"zonder ondersteuning (support) worden afgedrukt als ze niet erg lang zijn." msgid "Thick bridges" msgstr "" @@ -5060,9 +5056,9 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " -"bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " -"any bridges to be supported." +"This is the maximum length of bridges that don't need support. Set it to 0 " +"if you want all bridges to be supported, and set it to a very large value if " +"you don't want any bridges to be supported." msgid "End G-code" msgstr "Einde G-code" @@ -5165,7 +5161,7 @@ msgid "Extruder offset" msgstr "Extruder offset" msgid "Flow ratio" -msgstr "Flow ratio" +msgstr "Flow verhouding" msgid "" "The material may have volumetric change after switching between molten state " @@ -5289,7 +5285,7 @@ msgstr "Support material" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interface" +"Support material is commonly used to print support and support interfaces." msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Temperatuur van verglazing" @@ -5363,8 +5359,8 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " -"surface quality" +"Versnelling van de topoppervlakte-invulling. Gebruik van een lagere waarde " +"kan de kwaliteit van de bovenlaag verbeteren." msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -5778,7 +5774,7 @@ msgid "Nozzle volume" msgstr "Nozzle volume" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" +msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduceer terugtrekken (retraction) bij vulling (infill)" @@ -5838,8 +5834,7 @@ msgid "Initial layer density" msgstr "Dichtheid van de eerste laag" msgid "Density of the first raft or support layer" -msgstr "" -"Dit is de dichtheid van de eerste raft- of ondersteuning (support) laag." +msgstr "Dit is de dichtheid van de eerste raft- of support laag." msgid "Initial layer expansion" msgstr "Vergroten van de eerste laag" @@ -5956,7 +5951,7 @@ msgid "Aligned" msgstr "Uitgelijnd" msgid "Back" -msgstr "Terug" +msgstr "Achterzijde" msgid "Skirt distance" msgstr "Rand (skirt) afstand" @@ -6019,6 +6014,10 @@ msgid "" "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " "timelapse video is composed of all the snapshots." msgstr "" +"Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +"mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then " +"a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, a " +"timelapse video is created from all the snapshots." msgid "Temperature variation" msgstr "Temperatuur variatie" @@ -6033,10 +6032,10 @@ msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgstr "Start G-code wanneer het printen van dit filament begint" msgid "Enable support" -msgstr "Ondertsteuning (support) inschakelen" +msgstr "Support inschakelen" msgid "Enable support generation." -msgstr "Ondersteuning (support) genereren inschakelen." +msgstr "Dit maakt het genereren van support mogelijk." msgid "" "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " @@ -6080,9 +6079,7 @@ msgid "On build plate only" msgstr "Alleen op het printbed" msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" -msgstr "" -"Deze instelling genereert alleen ondersteuning (support) die begint op het " -"printbed" +msgstr "Deze instelling genereert alleen support die begint op het printbed." msgid "Top Z distance" msgstr "Top Z afstand" @@ -6096,12 +6093,11 @@ msgid "" "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " "support and current filament is used" msgstr "" -"Filament om randen (skirt) en ondersteuning (support) te printen. Indien u " -"kiest voor 0 dan is er geen specifiek filament en wordt het huidige filament " -"gebruikt" +"Filament om randen (skirt) en support te printen. Indien u kiest voor 0 dan " +"is er geen specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt" msgid "Line width of support" -msgstr "Lijn dikte van ondersteuning (support)" +msgstr "Lijn dikte van support" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Luspatroon interface" @@ -6109,15 +6105,15 @@ msgstr "Luspatroon interface" msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -"This covers the top contact layer of the supports with loops. It is disabled " -"by default." +"Dit bedekt de bovenste laag van de support met lussen. Het is standaard " +"uitgeschakeld." msgid "" "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for " "support interface and current filament is used" msgstr "" -"Filament om ondersteuning (support) te printen. Indien u kiest voor 0 dan " -"is er geen specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt" +"Filament om support te printen. Indien u kiest voor 0 dan is er geen " +"specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt" msgid "Top interface layers" msgstr "Bovenste interface lagen" @@ -6151,7 +6147,7 @@ msgid "Base pattern" msgstr "Basis patroon" msgid "Line pattern of support" -msgstr "Dit is het lijnpatroon voor ondersteuning(support)" +msgstr "Dit is het lijnpatroon voor support." msgid "Rectilinear" msgstr "Rechtlijning" @@ -6167,10 +6163,9 @@ msgid "" "interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support " "interface is Concentric" msgstr "" -"Dit is het lijnpatroon voor de ondersteuningsinterface (support). Het " -"standaardpatroon voor niet-oplosbare ondersteuningsinterface is rechtlijnig, " -"terwijl het standaardpatroon voor oplosbare ondersteuningsinterface " -"concentrisch is." +"Dit is het lijnpatroon voor support interfaces. Het standaardpatroon voor " +"niet-oplosbare support interfaces is Rechtlijnig, terwijl het " +"standaardpatroon voor oplosbare support interfaces Concentrisch is." msgid "Base pattern spacing" msgstr "Basis patroon afstand" @@ -6188,7 +6183,7 @@ msgid "Snug" msgstr "Nauwsluitend" msgid "Independent support layer height" -msgstr "Onafhankelijke support (ondersteuning) laaghoogte" +msgstr "Onafhankelijke support laaghoogte" msgid "" "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " @@ -6271,9 +6266,10 @@ msgid "" "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " "may cause the model broken free from build plate" msgstr "" -"Het is wordt niet geadviseerd dat de printbed temperatuur van een laag lager " -"is dan de eerste laag voor meer dan deze drempel. Een te lage bedtemperatuur " -"van een andere laag kan ertoe leiden dat het model losraakt van de bouwplaat" +"Een verschil in bedtemperatuur groter dan deze marge en lager dan de " +"bedtemperatuur van de eerste eerste laag, wordt niet geadviseerd. Een te " +"lage bedtemperatuur van de overige lagen kan ertoe leiden dat het model " +"loskomt van het printbed." msgid "Detect thin wall" msgstr "Detecteer dunne wanden" @@ -6379,7 +6375,7 @@ msgid "Width of prime tower" msgstr "Dit is de breedte van de prime toren." msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Flush into objects' infill" +msgstr "Flush in de opvulling van objecten" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -6392,7 +6388,7 @@ msgstr "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible." msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "Flush in de support van objecten" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " @@ -6402,7 +6398,7 @@ msgstr "" "lower the amount of waste and decrease the print time." msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "Flush in dit object" msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " @@ -6410,8 +6406,8 @@ msgid "" "as a result" msgstr "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " -"as a result" +"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " +"a result." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y-gaten compensatie" @@ -6484,10 +6480,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch" msgid "Convert Unit" -msgstr "Convert Unit" +msgstr "Eenheid converteren" msgid "Convert the units of model" -msgstr "Convert the units of model" +msgstr "Converteer de eenheden van het model" msgid "Orient the model" msgstr "Oriënteer het model" @@ -6542,17 +6538,17 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "Infill toolpath genereren" msgid "Generating support" -msgstr "Ondersteuning (support) genereren" +msgstr "Support genereren" msgid "Checking support necessity" -msgstr "Controleren of er behoefte is aan ondersteuning" +msgstr "Controleren of support is noodzakelijk" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s needs support to print. Please enable support generation." msgstr "" -"Het lijkt er op dat object %s ondersteuning (support) nodig heeft om te " -"printen. Zet ondersteuning (support) genereren aan indien nodig." +"Het lijkt er op dat object %s support nodig heeft om te printen. Zet support " +"genereren aan indien nodig." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimaliseren van het pad" @@ -6612,80 +6608,6 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d" msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "Support: propagate branches at layer %d" -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "" -#~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt " -#~ "geladen!" - -#~ msgid "" -#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " -#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " -#~ "orientates all objects in the project." -#~ msgstr "" -#~ "Automatisch oriënteren. Als er geselecteerde objecten zijn worden alleen " -#~ "deze georiënteert. Anders worden alle objecten op de huidige project " -#~ "georiënteert." - -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!" - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Automatisch rangschikken" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Filaments selectie" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Printer selectie" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Spiraal modus" - -#~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" - -#~ msgid "Clear all" -#~ msgstr "Alles wissen" - -#~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creating" - -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Uploading" - -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Waiting" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sending" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finished" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Gelieve eerst het rapport in te vullen." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Enter a search term" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Debuggen" - -#~ msgid "Monitoring" -#~ msgstr "Monitoren" - -#~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Fragment filter" - -#~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Fragment Filter" - -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Positie:" - #~ msgid "Alt + Mouse wheel" #~ msgstr "Alt + muiswiel" @@ -6697,11 +6619,32 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Los dit probleem op door het object geheel binnen of buiten de printplaat " #~ "te plaatsen." +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Automatisch rangschikken" + +#~ msgid "" +#~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +#~ "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will " +#~ "orientates all objects in the project." +#~ msgstr "" +#~ "Automatisch oriënteren. Als er geselecteerde objecten zijn worden alleen " +#~ "deze georiënteert. Anders worden alle objecten op de huidige project " +#~ "georiënteert." + +#~ msgid "Clear all" +#~ msgstr "Alles wissen" + +#~ msgid "Creating" +#~ msgstr "Bezig met creëren" + #~ msgid "Ctrl + Any arrow" #~ msgstr "CTRL + willekeurige pijl" #~ msgid "Ctrl + Left mouse button" -#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + Linkermuisknop" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Debuggen" #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Toon printbare box" @@ -6719,11 +6662,11 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "Contains the following information:\n" -#~ "1. Process presets\n" -#~ "2. Filament presets\n" -#~ "3. Printer presets\n" +#~ "Wilt u uw persoonlijke gegevens van Bambu Cloud synchroniseren? \n" +#~ "Dit bevat de volgende informatie:\n" +#~ "1. Voorinstellingen voor processen\n" +#~ "2. Voorinstellingen voor filament\n" +#~ "3. Voorinstellingen voor printers\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -6732,26 +6675,47 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Dit schakelt terugtrekken (retraction) uit wanneer reizen volledig binnen " #~ "een opvulgebied is en het druppelen uit de nozzle niet kan worden gezien." +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Voer een zoekterm in" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Filaments selectie" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Voltooid" + #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Repareer model lokaal" #~ msgid "Fix model through cloud" #~ msgstr "Repareer model in de cloud" +#~ msgid "Fragment Filter" +#~ msgstr "Fragmentfilter" + +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Fragmentgebied" + +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragmentfilter" + #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" #~ "temperature" #~ msgstr "Nozzle opwarmen tot doel temperatuur" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "Bij de kalibratie van de extrusieflow" #~ msgid "In the calibration of laser scanner" -#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "Bij de kalibratie van laserscanner" #~ msgid "Module" #~ msgstr "Module" +#~ msgid "Monitoring" +#~ msgstr "Monitoren" + #~ msgid "New version of Bambu Studio" #~ msgstr "Nieuwe versie van Bambu Studio" @@ -6767,24 +6731,36 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" #~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Gelieve eerst het rapport in te vullen." + #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Positie:" + #~ msgid "" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" #~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ "The loaded file contains G-code only." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Printer selectie" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" #~ "into extruder" #~ msgstr "Nieuw filament in de extruder laden" +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Sending" + #~ msgid "Shift + Any arrow" #~ msgstr "Shift + willekeurige pijl" @@ -6800,19 +6776,39 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Toon printbare uimte(TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Spiraal modus" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgstr "" -#~ "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "De cloud omgeving is aangepast. Log opnieuw in aub." +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!" + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " -#~ "latest version before sending the print job" +#~ "The firmware versions of the printer and AMS are too low. Please update " +#~ "them to the latest version before sending any print jobs." + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "Unable to create zip file" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Uploading" #~ msgid "User pause" #~ msgstr "User pause" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Waiting" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "" +#~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt " +#~ "geladen!" diff --git a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po index 4446680ea..d4d7aae09 100644 --- a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po +++ b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po @@ -2,16 +2,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:01+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Färgläggning av Support" @@ -50,7 +47,7 @@ msgid "Gap fill" msgstr "" msgid "Perform" -msgstr "Perform" +msgstr "Utför" msgid "Gap area" msgstr "" @@ -77,7 +74,7 @@ msgid "Sphere" msgstr "Sfär" msgid "Fill" -msgstr "Fill" +msgstr "Fyll" msgid "Gap Fill" msgstr "" @@ -146,10 +143,10 @@ msgid "Shortcut Key " msgstr "Snabbkommando " msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" +msgstr "Triangel" msgid "Height Range" -msgstr "Height Range" +msgstr "Höjd intervall" msgid "Remove painted color" msgstr "Ta bort färgläggning" @@ -332,10 +329,10 @@ msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Åtgärden avbryts redan. Vänligen vänta." msgid "Face recognition" -msgstr "Face recognition" +msgstr "Ansiktsigenkänning" msgid "Perform Recognition" -msgstr "Perform Recognition" +msgstr "Utför igenkänning" msgid "Reset direction" msgstr "" @@ -522,8 +519,8 @@ msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " -"version before it can be used normally" +"Versionen av Bambu studio är för låg och behöver uppdateras till den senaste " +"versionen innan den kan användas normalt" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Inloggningsinformationen har löpt ut. Logga in igen." @@ -532,7 +529,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Laddar" msgid "Loading user preset" -msgstr "Loading user preset" +msgstr "Laddar användarens förinställning" msgid "Switching application language" msgstr "Byt applikationsspråk" @@ -550,11 +547,11 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Välj en G-kod fil:" msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" -msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" +msgstr "Bambu Studio GUI-initiering misslyckades" #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "Allvarligt fel, undantag hittat: %1%" msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -1059,10 +1056,10 @@ msgid "Push new filament into extruder" msgstr "" msgid "Purge old filament" -msgstr "Purge old filament" +msgstr "Rensa gammalt filament" msgid "?" -msgstr "?" +msgstr " ?" msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -1071,10 +1068,10 @@ msgid "Click the pencil icon to edit the filament." msgstr "Tryck på penn ikonen för att editera filament." msgid "Load Filament" -msgstr "Load" +msgstr "Ladda Filament" msgid "Unload Filament" -msgstr "Unload" +msgstr "Mata ut" msgid "Tips" msgstr "Tips" @@ -1181,62 +1178,64 @@ msgid "Exception" msgstr "Undantag" msgid "Logging in" -msgstr "Logging in" +msgstr "Loggar in" msgid "Login failed" -msgstr "Login failed" +msgstr "Inloggning misslyckades" msgid "The region parameter is incorrrect" -msgstr "The region parameter is incorrrect." +msgstr "Region parametern är felaktig." msgid "Failure of printer login" -msgstr "Failure of printer login" +msgstr "Fel i inloggningen till skrivaren" msgid "Failed to get ticket" -msgstr "Failed to get ticket" +msgstr "Misslyckades med att få en kvittering" msgid "User authorization timeout" -msgstr "User authorization timeout" +msgstr "Timeout för användarauktorisering" msgid "Failure of bind" -msgstr "Failure of bind" +msgstr "Fel vid sammankoppling" msgid "Unknown Failure" -msgstr "Unknown Failure" +msgstr "Okänt fel" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "Abnormal print file data. Please slice again" +msgstr "Onormal utskrifts fil data. Vänligen bered igen" msgid "Task canceled" -msgstr "Task canceled" +msgstr "Uppgift avbruten" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" -msgstr "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" +msgstr "" +"Uppladdningsuppgiften tog timeout. Kontrollera nätverksproblemet och försök " +"igen" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "Cloud service connection failed. Please try again." +msgstr "Anslutningen till molntjänsten misslyckades. Försök igen." msgid "Print file not found, please slice again" -msgstr "Print file not found, please slice again" +msgstr "Det gick inte att hitta utskrifts filen, vänligen bered igen" msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again" msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again" +"Utskrifts filen överskrider den högsta tillåtna storleken (1 GB). Förenkla " +"modellen och bered igen" msgid "Failed uploading print file" -msgstr "Failed uploading print file" +msgstr "Uppladdning av utskrifts filen misslyckades" msgid "Wrong Access code" -msgstr "Wrong Access code" +msgstr "Fel åtkomstkod" msgid "Sending print job over LAN" -msgstr "Sending print job over LAN" +msgstr "Skicka utskriftsjobb via LAN" msgid "Sending print job through cloud service" -msgstr "Sending print job through cloud service" +msgstr "Skicka utskriftsjobb via molntjänst" msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -1245,7 +1244,7 @@ msgid "Unkown Error." msgstr "" msgid "Sending print configuration" -msgstr "Sending print configuration" +msgstr "Skicka utskrifts konfiguration" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" @@ -1273,16 +1272,16 @@ msgid "Install failed" msgstr "" msgid "Portions copyright" -msgstr "License Info" +msgstr "Information om licens" msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Upphovsrätt" msgid "License" -msgstr "License" +msgstr "Licens" msgid "Bambu Studio is licensed under " -msgstr "Bambu Studio is licensed under " +msgstr "Bambu Studio är licensierad under " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, version 3" @@ -1291,22 +1290,22 @@ msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " "by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by Prusa Research, which is from Slic3r " -"by Alessandro Ranellucci and the RepRap community" +"Bambu Studio är baserad på PrusaSlicer av Prusa Research, som är från Slic3r " +"av Alessandro Ranellucci och RepRap-communityn" msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" +msgstr "Bibliotek" msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"This software uses open source components whose copyright and other " -"proprietary rights belong to their respective owners" +"Denna programvara använder komponenter med öppen källkod vars upphovsrätt " +"och andra äganderätt tillhör respektive ägare" #, c-format, boost-format msgid "About %s" -msgstr "About %s" +msgstr "Om %s" msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " @@ -1334,14 +1333,14 @@ msgid "AMSMaterialsSetting" msgstr "" msgid "Colour" -msgstr "Colour" +msgstr "Färg" msgid "" "Nozzle\n" "Temperature" msgstr "" -"Nozzle\n" -"Temperature" +"Nozzle \n" +"temperatur" msgid "max" msgstr "max" @@ -1351,7 +1350,7 @@ msgstr "min" #, boost-format msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%" -msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%" +msgstr "Inmatningsvärdet ska vara större än %1% och mindre än %2%" msgid "SN" msgstr "SN" @@ -1370,49 +1369,48 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion update" +msgstr "Infoga uppdatering" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " -"new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." +"AMS läser automatiskt filament informationen när du sätter in ett nytt Bambu " +"Lab-filament. Det tar ungefär 20 sekunder." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing is completed." +"Observera: Om nytt filament sätts in under utskrift kommer AMS inte " +"automatiskt att läsa av någon information förrän utskriften är avslutad." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "information, leaving it blank for you to enter manually." msgstr "" -"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " -"information, leaving it blank for you to enter manually." +"Vid matning av nytt filament, AMS läser inte av dess information automatiskt " +"utan lämnar det blankt för dig att fylla i manuellt." msgid "Power on update" -msgstr "Power on update" +msgstr "Slå på uppdatering" msgid "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " -"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " -"spools." +"AMS läser automatiskt informationen om insatt Bambu Lab filament vid " +"uppstart. Det tar cirka 1 minut. Läsprocessen kommer att rulla " +"filamentspolarna." msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament " -"during startup and will continue to use the information recorded before the " -"last shutdown." +"AMS kommer inte att automatiskt läsa informationen ifrån imatat filament " +"under uppstart och senast använd information kommer att användas." msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1447,7 +1445,7 @@ msgid "Underflow" msgstr "Underflöde" msgid "Floating reserved operand" -msgstr "Floating reserved operand" +msgstr "Reservations operand med flytande värde" msgid "Stack overflow" msgstr "Lagra överflöde" @@ -1519,7 +1517,7 @@ msgid "Not found:" msgstr "Ej funnen:" msgid "Model" -msgstr "Model" +msgstr "Modell" msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "Välj en STL fil för att importera bygglattans form ifrån:" @@ -1706,67 +1704,67 @@ msgstr "" "NEJ - Återställ densiteten till standard inte 100% värdet automatiskt\n" msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Auto bed leveling" +msgstr "Auto justera byggplattan" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Heatbed preheating" +msgstr "Byggplattan förvärms" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "Sweeping XY mech mode" +msgstr "Sveper XY mech-läge" msgid "Changing filament" -msgstr "Changing filament" +msgstr "Byter filament" msgid "M400 pause" -msgstr "M400 pause" +msgstr "M400 paus" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "Paused due to filament runout" +msgstr "Pausad på grund av filament slut" msgid "Heating hotend" -msgstr "Heating hotend" +msgstr "Värmer hotend" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Calibrating extrusion" +msgstr "Kalibrerar extrudering" msgid "Scanning bed surface" -msgstr "Scanning bed surface" +msgstr "Skannar byggplattan" msgid "Inspecting first layer" -msgstr "Inspecting first layer" +msgstr "Inspekterar första lager" msgid "Identifying build plate type" -msgstr "Identifying build plate type" +msgstr "Identifiering av byggplatta" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrating Micro Lidar" +msgstr "Kalibrerar Micro Lidar" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Homing toolhead" +msgstr "Nollställer verktygshuvudet" msgid "Cleaning nozzle tip" -msgstr "Cleaning nozzle tip" +msgstr "Rengör nozzle spetsen" msgid "Checking extruder temperature" -msgstr "Checking extruder temperature" +msgstr "Kontrollerar extruderings temperatur" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "Printing was paused by the user" +msgstr "Utskriften pausades av användaren" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause of front cover falling" +msgstr "Paus av front luckan faller" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrating the micro lidar" +msgstr "Kalibrerar Micro Lidar" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrating extrusion flow" +msgstr "Kalibrerar extruderings flödet" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Paused due to nozzle temperature malfunction" +msgstr "Pausad på grund av fel i nozzle temperaturen" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "Paused due to heat bed temperature malfunction" +msgstr "Pausad på grund av fel i byggplattans temperatur" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -1965,10 +1963,10 @@ msgid "Filament 1" msgstr "Filament 1" msgid "Flushed filament" -msgstr "Flushed filament" +msgstr "Rensat filament" msgid "Filament change times" -msgstr "Filament change times" +msgstr "Filament bytes tider" msgid "Color change" msgstr "Färg byte" @@ -1980,7 +1978,7 @@ msgid "Pause" msgstr "Paus" msgid "Printer" -msgstr "Printer" +msgstr "Skrivare" msgid "Print settings" msgstr "Utskrifts inställningar" @@ -1998,7 +1996,7 @@ msgid "Model printing time" msgstr "Utskriftstid för modellen" msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Totalt" msgid "Switch to silent mode" msgstr "Ändra till tyst läge" @@ -2076,7 +2074,7 @@ msgid "Assembly Return" msgstr "Monterings retur" msgid "return" -msgstr "return" +msgstr "tillbaka" msgid "Paint Toolbar" msgstr "Färgläggningsverktyg" @@ -2122,9 +2120,9 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" -"The calibration program detects the status of your device automatically to " -"minimize deviation.\n" -"It keeps the device performing optimally." +"Kalibreringsprogrammet avläser status på enheten för att automatiskt " +"minimera avvikelser. \n" +"Detta gör att enheten kan fungera optimalt." msgid "Calibration Flow" msgstr "Kalibrerings Flöde" @@ -2142,20 +2140,20 @@ msgid "Timelapse" msgstr "Timelapse" msgid "Monitoring Recording" -msgstr "Monitoring Recording" +msgstr "Övervaknings Inspelning" msgid "ConnectPrinter(LAN)" -msgstr "ConnectPrinter(LAN)" +msgstr "Anslut skrivare (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" -msgstr "Please input the printer access code:" +msgstr "Ange skrivarens åtkomstkod:" msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" -"on the printer, as shown in the figure:" +"Du hittar den i ”Inställningar> Nätverk> Anslutningskod”\n" +"på skrivaren, som visas i figuren:" msgid "Invalid input." msgstr "" @@ -2173,10 +2171,10 @@ msgid "Prepare" msgstr "Förbered" msgid "Preview" -msgstr "Förvisning" +msgstr "Förhandsvisning" msgid "Device" -msgstr "Device" +msgstr "Enhet" msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -2223,7 +2221,7 @@ msgstr "Standard Vy" #. TRN To be shown in the main menu View->Top msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Topplager" msgid "Top View" msgstr "Vy Top" @@ -2374,47 +2372,47 @@ msgid "Help" msgstr "Hjälp" msgid "&File" -msgstr "&File" +msgstr "&Fil" msgid "&Edit" msgstr "" msgid "&View" -msgstr "&View" +msgstr "&Visa" msgid "&Help" -msgstr "&Help" +msgstr "&Hjälp" msgid "&Open G-code" -msgstr "&Open G-code" +msgstr "&Öppna G-kod" msgid "Open a G-code file" -msgstr "Open a G-code file" +msgstr "Öppna en G-kod fil" msgid "Re&load from Disk" -msgstr "Re&load from Disk" +msgstr "Ladda om från disk" msgid "Reload the plater from disk" -msgstr "Reload the plater from disk" +msgstr "Ladda om plattan från disken" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "Exportera &Toolpaths som OBJ" msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "Exportera toolpaths som OBJ" msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "Open &PrusaSlicer" +msgstr "Öppna &PrusaSlicer" msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "Open PrusaSlicer" +msgstr "Öppna PrusaSlicer" msgid "&Quit" -msgstr "&Quit" +msgstr "&Avsluta" #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" -msgstr "Quit %s" +msgstr "Avsluta %s" msgid "Save configuration as:" msgstr "Spara konfigurationen som:" @@ -2475,7 +2473,7 @@ msgid "Translation" msgstr "Översättning" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Zooma" msgid "Deadzone:" msgstr "Upphör:" @@ -2508,7 +2506,7 @@ msgid "Clean" msgstr "" msgid "Control" -msgstr "Control" +msgstr "Kontroll" msgid "Print Options" msgstr "" @@ -2908,7 +2906,7 @@ msgid "Object with multiple parts was detected" msgstr "Ett objekt med multipla delar har upptäckts" msgid "The file does not contain any geometry data." -msgstr "The file does not contain any geometry data." +msgstr "Filen innehåller ingen geometrisk data." msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " @@ -3002,10 +3000,10 @@ msgid "G-code files can not be loaded with models together!" msgstr "G-kod filer och modeller kan inte laddas tillsammans!!" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "Det gick inte att lägga till modeller i förhandsvisningsläge" msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "Lägg till modeller" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alla objekt kommer att raderas, fortsätta?" @@ -3065,7 +3063,7 @@ msgstr "Storlek: %1% x %2% x %3% mm\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% in³\n" -msgstr "Volume: %1% in³\n" +msgstr "Volym: %1% i³\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% mm³\n" @@ -3091,34 +3089,34 @@ msgid "Changing application language" msgstr "Byter språk" msgid "Changing the region will log out your account.\n" -msgstr "Changing the region will log you out of your account.\n" +msgstr "Om du ändrar regionen loggas du ut från ditt konto.\n" msgid "Region selection" -msgstr "Region selection" +msgstr "Val av region" msgid "Second" msgstr "Andra" msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Asia-Pacific" -msgstr "Asia-Pacific" +msgstr "Asien-Stillahavsområdet" msgid "China" -msgstr "China" +msgstr "Kina" msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" msgid "North America" -msgstr "North America" +msgstr "Nordamerika" msgid "Others" msgstr "Andra" msgid "Login Region" -msgstr "Login Region" +msgstr "Logga in Region" msgid "Metric" msgstr "Metrisk" @@ -3133,10 +3131,12 @@ msgid "User sync" msgstr "Användar synkronisering" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" -msgstr "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" +msgstr "" +"Automatisk synkronisering av användarens förinställningar (skrivare/filament/" +"process)" msgid "User Sync" -msgstr "User Sync" +msgstr "Användar synkronisering" msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Associerade filer till Bambu Studio" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files" msgstr "Om aktiverad, väljs Bambu Studio som standard att öppna .stl filer" msgid "Associate .step/.stp files to BambuStudio" -msgstr "Associate .step/.stp files to BambuStudio" +msgstr "Associera .step/.stp-filer till BambuStudio" msgid "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files" msgstr "Om aktiverad, väljs Bambu Studio som standard att öppna .step filer" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "trace" msgstr "spåra" msgid "Host Setting" -msgstr "Host Setting" +msgstr "Värd Inställning" msgid "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" msgstr "DEV host: api-dev.bambu-lab.com/v1" @@ -3400,13 +3400,13 @@ msgid "Other Device" msgstr "Andra Enheter" msgid "Input access code" -msgstr "Input access code" +msgstr "Inmatning av åtkomstkod" msgid "Log out successful." msgstr "Utloggning lyckades." msgid "Busy" -msgstr "Busy" +msgstr "Upptagen" msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool Plate" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgid "Send print job to" msgstr "Skicka utskriftsjobb till" msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +msgstr "Uppdatera" msgid "Bed Leveling" msgstr "Justering av Byggplattan" @@ -3436,27 +3436,28 @@ msgid "send completed" msgstr "Skicka komplett" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "No login account, only printers in LAN mode are displayed" +msgstr "Inget inloggningskonto, bara skrivare i LAN-läge visas" msgid "Connecting to server" -msgstr "Connecting to server" +msgstr "Ansluter till server" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "Synchronizing device information" +msgstr "Synkroniserar enhetsinformation" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "Synchronizing device information time out" +msgstr "Time-out för synkronisering av enhetsinformation" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" -msgstr "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" +msgstr "Det går inte att skicka utskriftsuppgiften när uppgraderingen pågår" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" -"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" +"Skrivaren utför instruktioner. Vänligen starta utskriften igen när den är " +"avslutad." msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "The printer is busy with another print job." +msgstr "Skrivaren är upptagen med ett annat utskriftsjobb." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3473,15 +3474,15 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " -"filament above to change its mapping AMS slot" +"Filament i AMS facken har fastställts. Du kan klicka på ett filament ovan " +"för att ändra dess plats i AMS facken" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" -"Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " -"sending the print job" +"Klicka på varje filament ovan för att ange dess plats i AMS-facken innan du " +"skickar utskriftsjobbet" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3500,10 +3501,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Preparing print job" -msgstr "Preparing print job" +msgstr "Förbereder utskriftsjobb" msgid "Modifying the device name" -msgstr "Modifying the device name" +msgstr "Ändra enhetens namn" msgid "Log in printer" msgstr "Logga in skrivare" @@ -3590,7 +3591,7 @@ msgid "Prime tower" msgstr "Prime torn" msgid "Flush options" -msgstr "Flush options" +msgstr "Rensnings alternativ" msgid "Special mode" msgstr "Special läge" @@ -3627,7 +3628,7 @@ msgid "Reserved keywords found" msgstr "Hittade reserverade nyckelord" msgid "Setting Overrides" -msgstr "Setting Overrides" +msgstr "Åsidosätter inställningar" msgid "Retraction" msgstr "Reduktion" @@ -3662,8 +3663,8 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the cool plate is installed. A value of 0 " -"means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Detta är byggplattans temperatur när Cool Plate är installerad. Värdet 0 " +"betyder att filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate." msgid "Engineering plate" msgstr "Engineering plate" @@ -3672,8 +3673,8 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the engineering plate is installed. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Detta är byggplattans temperatur när Engineering Plate är installerad. Ett " +"värde på 0 betyder att filamentet inte stöder utskrift på Engineering Plate." msgid "High Temp Plate" msgstr "High Temp Plate" @@ -3682,9 +3683,8 @@ msgid "" "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature when the high temperature plate is installed. A " -"value of 0 means the filament does not support printing on the High Temp " -"Plate." +"Detta är byggplattans temperatur när High Temp Plate är installerad. Värdet " +"0 betyder att filamentet inte stöder utskrift på High Temp Plate." msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Volumetrisk hastighets begränsning" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgid "New Value" msgstr "Nytt värde" msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "Överför" msgid "Don't save" msgstr "Spara inte" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "Namnet \"%1%\" finns redan." msgid "Basic Info" -msgstr "Basic Info" +msgstr "Grundläggande information" msgid "Pictures" msgstr "Bilder" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" -msgstr "Exit %s" +msgstr "Avsluta %s" msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgstr "" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "Konfigurationen är aktuell." msgid "Auto-Calc" -msgstr "Auto-Calc" +msgstr "Autoberäkna" msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Rensnings volym för filament byte" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Rensnings volym (mm³) för varje filament." msgid "Flush multiplier" -msgstr "Flush multiplier" +msgstr "Rensnings multiplikator" msgid "unloaded" msgstr "utmatad" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgid "Delete objects, parts, modifiers " msgstr "Radera objekten, delarna och anpassningar " msgid "Space" -msgstr "Space" +msgstr "Mellanslag" msgid "Select the object/part and press space to change the name" msgstr "Välj objektet/delen och tryck space för att ändra namnet" @@ -4492,11 +4492,11 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." -msgstr "%1% is too close to others, and collisions may be caused." +msgstr "%1% är för nära andra och kan orsaka kollisioner." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." +msgstr "%1% är för hög, och kollisioner kommer att uppstå." msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" msgstr " för tätt inpå andra, utskriften kolliderar.\n" @@ -4509,10 +4509,11 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Torn" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" +msgstr "är för nära andra och kollisioner kan orsakas.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" -msgstr " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" +" är för nära uteslutningsområdet, och kollisioner kommer att orsakas.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " @@ -4662,11 +4663,11 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Cool Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för lager förutom det första. Värdet 0 " +"betyder att filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate." msgid "°C" -msgstr "°C" +msgstr "° C" msgid "Bed temperature" msgstr "Byggplattans temperatur" @@ -4675,15 +4676,15 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för lager förutom det första. Ett värde på " +"0 betyder att filamentet inte stöder utskrift på Engineering Plate." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature for layers except for the initial one. A value " -"of 0 means the filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för lager förutom det första. Värdet 0 " +"betyder att filamentet inte stöder utskrift på High Temp Plate." msgid "Initial layer" msgstr "Första lager" @@ -4695,22 +4696,22 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Cool Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att " +"filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the Engineering Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att " +"filamentet inte stöder utskrift på Engineering Plate." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"This is the bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the " -"filament does not support printing on the High Temp Plate." +"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att " +"filamentet inte stöder utskrift på High Temp Plate." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Byggplattans typ stöds av skrivaren" @@ -4796,14 +4797,14 @@ msgstr "" "bridges/bryggor, detta för att förbättra kvaliteten" msgid "Only one wall on top surfaces" -msgstr "Only one wall on top surfaces" +msgstr "Endast en vägg på topp ytan" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" -"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern" +"Använd endast en vägg på topp ytan, för att ge mer utrymme till det övre " +"ifyllningsmönstret" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Sakta ner vid överhäng" @@ -4946,16 +4947,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Max bridge length" -msgstr "Max bridge length" +msgstr "Max bridge/brygg längd" msgid "" "Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " -"bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " -"any bridges to be supported." +"Maxlängd för bridge/brygga som inte behöver support. Ange 0 om du vill att " +"alla bridges/bryggor ska få support, och ett mycket stort värde om du inte " +"vill att några bridges/bryggor ska få support." msgid "End G-code" msgstr "Slut G-kod" @@ -4982,7 +4983,7 @@ msgid "Monotonic" msgstr "Monoton" msgid "Monotonic line" -msgstr "Monotonic line" +msgstr "Monoton linje" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "Botten ytans mönster" @@ -5172,7 +5173,8 @@ msgstr "Support material" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Support material is commonly used to print support and support interface" +"Support material används ofta för att skriva ut support och stödja " +"gränssnittet" msgid "Temperature of vitrificaiton" msgstr "Kristalliserings temperatur" @@ -5227,7 +5229,7 @@ msgid "Line" msgstr "Linje" msgid "Cubic" -msgstr "Cubic" +msgstr "Kubisk" msgid "Tri-hexagon" msgstr "Tri-hexagon" @@ -5245,8 +5247,8 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " -"surface quality" +"Acceleration av fyllning av toppytan. Att använda ett lägre värde kan " +"förbättra ytkvaliteten" msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -5649,10 +5651,10 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Diametern på nozzeln" msgid "Nozzle volume" -msgstr "Nozzle volume" +msgstr "Nozzle volym" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" +msgstr "Volymen av nozzlen mellan skäraren och nozzlens ände" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Minska ifyllnads retraktionen" @@ -5817,7 +5819,7 @@ msgid "The start position to print each part of outer wall" msgstr "Utskriftens start position för varje del av yttre väggen" msgid "Nearest" -msgstr "Nearest" +msgstr "Närmaste" msgid "Aligned" msgstr "Linjerad" @@ -5882,6 +5884,10 @@ msgid "" "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " "timelapse video is composed of all the snapshots." msgstr "" +"Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " +"mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then " +"a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, a " +"timelapse video is created from all the snapshots." msgid "Temperature variation" msgstr "Temperatur variation" @@ -5910,10 +5916,10 @@ msgstr "" "skapas" msgid "normal(auto)" -msgstr "normal(auto)" +msgstr "normal (auto)" msgid "tree(auto)" -msgstr "tree(auto)" +msgstr "träd(auto)" msgid "hybrid(auto)" msgstr "hybrid(auto)" @@ -5922,7 +5928,7 @@ msgid "normal" msgstr "normal" msgid "tree" -msgstr "tree" +msgstr "träd" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Support/objekt xy distans" @@ -6220,7 +6226,7 @@ msgid "Width of prime tower" msgstr "Prime tornets bredd" msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Flush into objects' infill" +msgstr "Rensa in i föremålens ifyllnad" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -6228,31 +6234,32 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are " -"printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible." +"Rensning efter filamentbyte kommer att göras inuti objektens fyllningar. " +"Detta kan minska mängden avfall och minska utskriftstiden. Om väggarna är " +"tryckta med transparent filament kommer den blandade färgfyllningen att " +"synas." msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Flush into objects' support" +msgstr "Rensa in i objektets support" msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time" msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time." +"Rensning efter filamentändring kommer att göras inuti objektens support. " +"Detta kan minska mängden avfall och minska utskriftstiden." msgid "Flush into this object" -msgstr "Flush into this object" +msgstr "Rensa in i det här objektet" msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result" msgstr "" -"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " -"as a result" +"Detta objekt kommer att användas för att rensa nozzlen efter ett filament " +"byte för att spara filament och minska utskriftstiden. Objektens färger " +"blandas som ett resultat" msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y håls kompensation" @@ -6325,10 +6332,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Placera val: 0-inaktivera, 1-aktivera, andra-auto" msgid "Convert Unit" -msgstr "Convert Unit" +msgstr "Konvertera enhet" msgid "Convert the units of model" -msgstr "Convert the units of model" +msgstr "Konvertera modellens enheter" msgid "Orient the model" msgstr "Orientera modellen" @@ -6420,37 +6427,47 @@ msgstr "Fel i linje %1%:\n" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "Support: generate toolpath at layer %d" +msgstr "Support: generera verktygsbana vid lager %d" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "Support: detect overhangs" +msgstr "Support: upptäck överhäng" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "Support: generate contact points" +msgstr "Support: generera kontaktpunkter" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "Support: propagate branches" +msgstr "Support: föröka grenar" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "Support: draw polygons" +msgstr "Support: rita polygoner" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "Support: generate toolpath" +msgstr "Support: generera verktygsbana" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "Support: generate polygons at layer %d" +msgstr "Support: generera polygoner vid lager %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "Support: fix holes at layer %d" +msgstr "Support: åtgärda hål vid lager %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "Support: propagate branches at layer %d" +msgstr "Support: föröka grenar vid lager %d" -#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" +#~ msgid "Alt + Mouse wheel" +#~ msgstr "Alt + mushjul" + +#~ msgid "" +#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" +#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." +#~ msgstr "" +#~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n" +#~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar." + +#~ msgid "Auto arrange" +#~ msgstr "Auto arrangera" #~ msgid "" #~ "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6460,82 +6477,21 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Auto placera valda objekt eller alla objekt. Om det finns valda objekt så " #~ "placeras endast dem. Alternativt så placeras alla objekt i projektet." -#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." -#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas." - -#~ msgid "Auto arrange" -#~ msgstr "Auto arrangera" - -#~ msgid "Filaments Selection" -#~ msgstr "Filament Val" - -#~ msgid "Printer Selection" -#~ msgstr "Skrivar Val" - -#~ msgid "Spiral mode" -#~ msgstr "Spiral läge" - -#~ msgid "Fragment area" -#~ msgstr "Fragment area" - #~ msgid "Clear all" #~ msgstr "Rensa allt" #~ msgid "Creating" -#~ msgstr "Creating" +#~ msgstr "Skapar" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Uploading" +#~ msgid "Ctrl + Any arrow" +#~ msgstr "Ctrl + Valfri pil" -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Waiting" - -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sending" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finished" - -#~ msgid "Please fill report first." -#~ msgstr "Fyll i rapporten först." - -#~ msgid "Unable to create zip file" -#~ msgstr "Unable to create zip file" - -#~ msgid "Enter a search term" -#~ msgstr "Enter a search term" +#~ msgid "Ctrl + Left mouse button" +#~ msgstr "Ctrl + Vänster musknapp" #~ msgid "Debug" #~ msgstr "Felsök" -#~ msgid "Monitoring" -#~ msgstr "Övervakar" - -#~ msgid "Fragment filter" -#~ msgstr "Fragment filter" - -#~ msgid "Fragment Filter" -#~ msgstr "Fragment Filter" - -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Position:" - -#~ msgid "Alt + Mouse wheel" -#~ msgstr "Alt + Mouse wheel" - -#~ msgid "" -#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" -#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." -#~ msgstr "" -#~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n" -#~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar." - -#~ msgid "Ctrl + Any arrow" -#~ msgstr "Ctrl + Any arrow" - -#~ msgid "Ctrl + Left mouse button" -#~ msgstr "Ctrl + Left mouse button" - #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "Visa utskriftbar box" @@ -6552,11 +6508,11 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "Contains the following information:\n" -#~ "1. Process presets\n" -#~ "2. Filament presets\n" -#~ "3. Printer presets\n" +#~ "Vill du synkronisera din personliga data från Bambu Cloud?\n" +#~ "Innehåller följande information:\n" +#~ "1. Process förinställningar\n" +#~ "2. Filament förinställningar\n" +#~ "3. Skrivare förinställningar\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -6565,11 +6521,29 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Detta inaktiverar retraktion när rörelsen är helt inom ett ifyllnads " #~ "området och det inte kan läcka filament" +#~ msgid "Enter a search term" +#~ msgstr "Ange ett sökord" + +#~ msgid "Filaments Selection" +#~ msgstr "Filament Val" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Färdig" + #~ msgid "Fix model locally" -#~ msgstr "Fix model locally" +#~ msgstr "Åtgärda modellen lokalt" #~ msgid "Fix model through cloud" -#~ msgstr "Fix model through cloud" +#~ msgstr "Åtgärda modellen via molnet" + +#~ msgid "Fragment Filter" +#~ msgstr "Fragment Filter" + +#~ msgid "Fragment area" +#~ msgstr "Fragmentområde" + +#~ msgid "Fragment filter" +#~ msgstr "Fragment filter" #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" @@ -6579,13 +6553,16 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "temperatur" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow" -#~ msgstr "In the calibration of extrusion flow" +#~ msgstr "Vid kalibrering av extruderingsflödet" #~ msgid "In the calibration of laser scanner" -#~ msgstr "In the calibration of laser scanner" +#~ msgstr "Vid kalibrering av laserskanner" #~ msgid "Module" -#~ msgstr "Module" +#~ msgstr "Modul" + +#~ msgid "Monitoring" +#~ msgstr "Övervakar" #~ msgid "New version of Bambu Studio" #~ msgstr "Ny version av Bambu Studio" @@ -6594,26 +6571,35 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgstr "Utdatafil" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" -#~ msgstr "Pause(heated bed temperature error)" +#~ msgstr "Paus (temperaturfel i byggplattan)" #~ msgid "Pause(hotend temperature error)" -#~ msgstr "Pause(hotend temperature error)" +#~ msgstr "Paus (fel på temperaturen i hotend)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" -#~ msgstr "Pause(toolhead shell off)" +#~ msgstr "Paus (verktygshuvudets skal är av)" + +#~ msgid "Please fill report first." +#~ msgstr "Fyll i rapporten först." #~ msgid "Please upgrade your printer first" -#~ msgstr "Please upgrade your printer first" +#~ msgstr "Uppgradera din skrivare först" + +#~ msgid "Position:" +#~ msgstr "Position:" #~ msgid "" #~ "Preview only mode:\n" #~ "The loaded file contains gcode only." #~ msgstr "" -#~ "Preview only mode:\n" -#~ "The loaded file contains gcode only." +#~ "Endast förhandsgranskningsläge:\n" +#~ "Den inlästa filen innehåller endast G-kod." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for gcode file." +#~ msgstr "Endast förhandsgranskningsläge för G-kod." + +#~ msgid "Printer Selection" +#~ msgstr "Skrivar Val" #~ msgid "" #~ "Push new filament \n" @@ -6622,11 +6608,14 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ "Mata nytt filament\n" #~ "till extrudern" +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Skickar" + #~ msgid "Shift + Any arrow" -#~ msgstr "Shift + Any arrow" +#~ msgstr "Skift+valfri pil" #~ msgid "Shift + Mouse wheel" -#~ msgstr "Shift + Mouse wheel" +#~ msgstr "Shift+mushjulet" #~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" #~ msgstr "Visa Modell Mesh(TODO)" @@ -6637,19 +6626,38 @@ msgstr "Support: propagate branches at layer %d" #~ msgid "Show Printable Box(TODO)" #~ msgstr "Visa Utskriftbar Box(TODO)" +#~ msgid "Spiral mode" +#~ msgstr "Spiral läge" + #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgstr "" -#~ "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ "Framgångsrikt skickat. Kommer automatiskt att hoppa till enhetssidan om " +#~ "%s s" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgstr "Byte av moln miljö, Logga in igen!" +#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." +#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas." + #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " #~ "latest version before sending the print job" #~ msgstr "" -#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " -#~ "latest version before sending the print job" +#~ "Programvarans version av skrivare och AMS är för låga. Uppdatera till den " +#~ "senaste versionen innan du skickar utskriftsjobbet" + +#~ msgid "Unable to create zip file" +#~ msgstr "Det gick inte att skapa zip-fil" + +#~ msgid "Uploading" +#~ msgstr "Laddar upp" #~ msgid "User pause" -#~ msgstr "User pause" +#~ msgstr "Användarpaus" + +#~ msgid "Waiting" +#~ msgstr "Väntar" + +#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" +#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" diff --git a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po index 0965c5132..de8200ad3 100644 --- a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po +++ b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 20:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" diff --git a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo index f71dcd9cf..690812f4e 100644 Binary files a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo index b7e99bdd5..90268ce8d 100644 Binary files a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo index b66efdaec..acce4dcb7 100644 Binary files a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo index 2805055c6..7a57f7573 100644 Binary files a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo index 2f76f6bbc..2c41f343c 100644 Binary files a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo index 9092cc9ff..bb309d7d6 100644 Binary files a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo differ