diff --git a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po index cc8162ddd..262e059a5 100644 --- a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po +++ b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po @@ -2179,13 +2179,13 @@ msgstr "" "查看,如下图所示:" msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "非法输入" msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "新窗口" msgid "Open a new window" -msgstr "" +msgstr "打开新窗口" msgid "Application is closing" msgstr "正在关闭应用程序" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "初始化失败(没有设备)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "" +msgstr "初始化失败(没有摄像头)" msgid "Initializing..." msgstr "正在初始化……" @@ -2555,17 +2555,17 @@ msgid "Loading..." msgstr "正在加载视频……" msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -msgstr "" +msgstr "初始化失败(不支持局域网模式的视频连接)" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "" +msgstr "初始化失败(局域网描述不可访问)" msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" -msgstr "" +msgstr "初始化失败(不支持远程视频连接)" #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "" +msgstr "初始化失败(%s)!" msgid "Network unreachable" msgstr "网络不可访问" @@ -2590,43 +2590,43 @@ msgid "All Files" msgstr "所有文件" msgid "Group files by year, recent first." -msgstr "" +msgstr "按年份分组,从最近的开始展示" msgid "Group files by month, recent first." -msgstr "" +msgstr "按月份分组,从最近的开始展示" msgid "Show all files, recent first." -msgstr "" +msgstr "显示所有文件,从最近的开始展示" msgid "Switch to timelapse files." -msgstr "" +msgstr "切换到延时摄影文件列表" msgid "Video" msgstr "录像" msgid "Switch to video files." -msgstr "" +msgstr "切换到视频文件列表" msgid "Delete selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "从打印机中输出选中的文件" msgid "Download" msgstr "下载" msgid "Download selected files from printer." -msgstr "" +msgstr "从打印机中下载选择的文件" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" msgid "Batch manage files." -msgstr "" +msgstr "批量管理文件" msgid "No printers." msgstr "未选择打印机" msgid "Not supported." -msgstr "" +msgstr "不支持" msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." @@ -2645,10 +2645,10 @@ msgid "Download waiting..." msgstr "正在下载中..." msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "打开目录" msgid "Download finished" msgstr "下载完成" @@ -3018,31 +3018,31 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "冲刷体积" msgid "Add one filament" -msgstr "" +msgstr "增加一个材料" msgid "Remove last filament" -msgstr "" +msgstr "删除最后一个材料" msgid "Sync material list from AMS" -msgstr "" +msgstr "同步到 AMS 的材料列表" msgid "Set filaments to use" -msgstr "" +msgstr "配置可选择的材料" msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." -msgstr "" +msgstr "没有发现AMS材料。请在“设备”页面选择打印机,将加载 AMS 信息" msgid "Sync filaments with AMS" -msgstr "" +msgstr "同步到 AMS 的材料列表" msgid "" "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " "colors. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "同步到 AMS 的材料列表将丢弃所有当前配置的材料预设、颜色。是否继续?" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." -msgstr "" +msgstr "没有如任何兼容的材料,同步操作未执行。" msgid "Untitled" msgstr "未命名" diff --git a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo index ec6d05625..f52add71c 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo differ