Update BambuStudio_tr.po

Update Turkish language
This commit is contained in:
Fatih AYDIN 2024-09-29 02:14:34 +03:00 committed by Lane.Wei
parent 0e686206fc
commit adc11fae59
1 changed files with 17 additions and 11 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 15:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 18:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 02:13+0300\n"
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
@ -4110,7 +4110,7 @@ msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
msgstr "Uzun süredir faaliyet olmadığı için geçici olarak kapalıdır."
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
msgstr ""
msgstr "Bir süre baskı yapılmayacağı için geçici olarak kapatılmıştır."
msgid "Please confirm if the printer is connected."
msgstr "Lütfen yazıcının bağlı olup olmadığını onaylayın."
@ -4156,7 +4156,7 @@ msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
msgstr "Yazıcının oturumu kapatıldı ve bağlanamıyor."
msgid "Video Stopped."
msgstr ""
msgstr "Video durduruldu."
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız Oldu (Canlı izleme başlatılamadı)"
@ -5515,6 +5515,9 @@ msgid ""
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
msgstr ""
"\"Modeli Düzelt\" özelliği şu anda yalnızca Windows'ta bulunmaktadır. Lütfen "
"modeli Bambu Studio'ya aktarmadan önce onarmak için üçüncü taraf bir araç "
"kullanın, örneğin"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@ -5743,15 +5746,18 @@ msgid "The peroid of backup in seconds."
msgstr "Saniye cinsinden yedekleme periyodu."
msgid "Media"
msgstr ""
msgstr "Medya"
msgid "Keep liveview when printing."
msgstr ""
msgstr "Yazdırırken canlı görünümü koruyun."
msgid ""
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
msgstr ""
"Varsayılan olarak, Liveview bilgisayarda 15 dakika işlem yapılmadığında "
"duraklar. Yazdırma sırasında bu özelliği devre dışı bırakmak için bu kutuyu "
"işaretleyin."
msgid "Dark Mode"
msgstr "Karanlık Mod"
@ -6619,8 +6625,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
"eklenmesi önerilir.\n"
@ -7989,8 +7995,8 @@ msgid ""
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
"spiral vase mode."
msgstr ""
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
"\" yazdırma sırasını seçin."
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
msgid ""
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
@ -11931,8 +11937,8 @@ msgstr ""
"Yeniden yazmak ister misin?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "