ENH: add some translations

jira:NONE

Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com>
Change-Id: If5c872777a789273e8d9857117fba51a48641475
This commit is contained in:
xun.zhang 2024-10-14 20:38:45 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 7907894c8d
commit c3143b134b
36 changed files with 380 additions and 263 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -857,13 +857,12 @@ msgstr ""
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2498,9 +2497,6 @@ msgstr ""
msgid "SN"
msgstr ""
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
@ -2513,6 +2509,9 @@ msgstr ""
msgid "Factor N"
msgstr ""
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
@ -8341,7 +8340,7 @@ msgid ""
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
msgstr ""
msgid "Manual"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
@ -9530,7 +9529,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -863,13 +863,12 @@ msgstr "Ctrl+kolečko myši"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2570,9 +2569,6 @@ msgstr "Vstupní hodnota by měla být větší než %1% a menší než %2%"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Nastavení informací o slotu AMS při tisku není podporováno"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Faktory Kalibrace Dynamiky Průtoku"
@ -2585,6 +2581,9 @@ msgstr "Faktor K"
msgid "Factor N"
msgstr "Faktor N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Nastavení informací o slotu AMS při tisku není podporováno"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr "Nastavení informací o virtuálním slotu během tisku není podporováno"
@ -8754,7 +8753,7 @@ msgstr ""
"Toto ovládá generování límce na vnější a/nebo vnitřní straně modelů. Možnost "
"Auto znamená, že šířka límce je automaticky analyzována a vypočítána."
msgid "Manual"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
@ -10059,10 +10058,8 @@ msgstr "Vrstev raftu"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Objekt bude zvednut o tento počet podpůrných vrstev. Tuto funkci použijte, "
"abyste se vyhnuli obtékání při tisku ABS"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13172,6 +13169,13 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Objekt bude zvednut o tento počet podpůrných vrstev. Tuto funkci "
#~ "použijte, abyste se vyhnuli obtékání při tisku ABS"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Synchronizace uživatelů"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -876,13 +876,12 @@ msgstr "Strg + Mausrad"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2629,11 +2628,6 @@ msgstr "Der Eingabewert sollte größer als %1% und kleiner als %2% sein"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Das Einstellen von AMS-Slot-Informationen während des Drucks wird nicht "
"unterstützt."
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Faktoren der Strömungsdynamik-Kalibrierung"
@ -2646,6 +2640,11 @@ msgstr "Faktor K"
msgid "Factor N"
msgstr "Faktor N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Das Einstellen von AMS-Slot-Informationen während des Drucks wird nicht "
"unterstützt."
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Das Festlegen von Informationen zum virtuellen Steckplatz während des "
@ -9182,8 +9181,8 @@ msgstr ""
"von Modellen. Auto bedeutet, dass die Randbreite automatisch analysiert und "
"berechnet wird."
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt"
@ -10588,10 +10587,8 @@ msgstr "Floßschichten"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Das Objekt wird um diese Anzahl von Stützschichten erhöht. Verwenden Sie "
"diese Funktion, um ein verziehen bei ABS zu vermeiden."
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -14051,6 +14048,16 @@ msgstr ""
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manuell"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Das Objekt wird um diese Anzahl von Stützschichten erhöht. Verwenden Sie "
#~ "diese Funktion, um ein verziehen bei ABS zu vermeiden."
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Benutzer-Synchronisation"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -867,13 +867,12 @@ msgstr "Ctrl+Mouse wheel"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2577,9 +2576,6 @@ msgstr "The input value should be greater than %1% and less than %2%"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Factors of Flow Dynamics Calibration"
@ -2592,6 +2588,9 @@ msgstr "Factor K"
msgid "Factor N"
msgstr "Factor N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
@ -8951,8 +8950,8 @@ msgstr ""
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Brim-object gap"
@ -10306,10 +10305,8 @@ msgstr "Raft layers"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13666,6 +13663,16 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "User Sync"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -875,13 +875,12 @@ msgstr "Ctrl+Rueda del ratón"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2625,11 +2624,6 @@ msgstr "El valor de entrada debe ser mayor que %1% y menor que %2%"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"No es posible configurar la información de la ranura AMS durante la "
"impresión."
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Factores de calibración del flujo dinámico"
@ -2642,6 +2636,11 @@ msgstr "Factor K"
msgid "Factor N"
msgstr "Factor N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"No es posible configurar la información de la ranura AMS durante la "
"impresión."
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"No se admite la configuración virtual de la información de la ranura durante "
@ -9144,8 +9143,8 @@ msgstr ""
"los modelos. Automático significa que el ancho del borde se analiza y "
"calcula automáticamente."
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Espacio borde-objeto"
@ -10558,10 +10557,8 @@ msgstr "Capas de balsa"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"El objeto será elevado por este número de capas de soporte. Utilice esta "
"función para evitar la envoltura al imprimir ABS"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -14005,6 +14002,16 @@ msgstr ""
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
"probabilidad de alabeo?"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "El objeto será elevado por este número de capas de soporte. Utilice esta "
#~ "función para evitar la envoltura al imprimir ABS"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Sincronización de usuario"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -875,13 +875,12 @@ msgstr "Ctrl+molette de la souris"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2617,11 +2616,6 @@ msgstr "La valeur saisie doit être supérieure à %1% et inférieure à %2%"
msgid "SN"
msgstr "Numéro de série"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"La définition des informations relatives aux emplacements AMS pendant "
"l'impression n'est pas prise en charge."
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Calibration Dynamique du Facteur de Flux"
@ -2634,6 +2628,11 @@ msgstr "Facteur K"
msgid "Factor N"
msgstr "Facteur N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"La définition des informations relatives aux emplacements AMS pendant "
"l'impression n'est pas prise en charge."
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Le réglage des informations relatives à l'emplacement virtuel pendant "
@ -9180,8 +9179,8 @@ msgstr ""
"modèles. Auto signifie que la largeur de bordure est analysée et calculée "
"automatiquement."
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Écart bord-objet"
@ -10592,10 +10591,8 @@ msgstr "Couches du radeau"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Lobjet sera surélevé de ce nombre de couches de support. Utilisez cette "
"fonction pour éviter le warping lors dimpression en ABS"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -14060,6 +14057,16 @@ msgstr ""
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
"réduire le risque de déformation ?"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manuel"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Lobjet sera surélevé de ce nombre de couches de support. Utilisez cette "
#~ "fonction pour éviter le warping lors dimpression en ABS"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Synchronisation utilisateur"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -872,13 +872,12 @@ msgstr "Ctrl+Egérgörgő"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2616,9 +2615,6 @@ msgstr ""
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Nyomtatás közben nem változtathatóak meg a AMS férőhelyek adatai"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Anyagáramlás kalibrálásának faktorai"
@ -2631,6 +2627,9 @@ msgstr "K-tényező"
msgid "Factor N"
msgstr "N-tényező"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Nyomtatás közben nem változtathatóak meg a AMS férőhelyek adatai"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr "Nem módosíthatod a virtuális férőhelyek beállításait nyomtatás közben."
@ -9076,8 +9075,8 @@ msgstr ""
"Az Auto azt jelenti, hogy a perem szélessége automatikusan kerül "
"kiszámításra."
msgid "Manual"
msgstr "Manuális"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Perem-tárgy közötti rés"
@ -10463,10 +10462,8 @@ msgstr "Tutaj rétegek"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"A tárgy ennyi támaszréteggel kerül megemelésre. Ezzel a funkcióval "
"elkerülheted a vetemedést ABS nyomtatásakor"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13860,6 +13857,16 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manuális"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "A tárgy ennyi támaszréteggel kerül megemelésre. Ezzel a funkcióval "
#~ "elkerülheted a vetemedést ABS nyomtatásakor"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Felhasználó szinkronizálás"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -875,13 +875,12 @@ msgstr "Ctrl+Rotellina del mouse"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2615,10 +2614,6 @@ msgstr "Il valore di input deve essere maggiore di %1% e minore di %2%"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"L'impostazione dei valori sullo slot AMS non è supportato durante la stampa"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Parametri di Calibrazione del Flusso Dinamico"
@ -2631,6 +2626,10 @@ msgstr "Valore K"
msgid "Factor N"
msgstr "Valore N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"L'impostazione dei valori sullo slot AMS non è supportato durante la stampa"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"L'impostazione dei valori sullo slot Virtuale durante la stampa non è "
@ -9097,8 +9096,8 @@ msgstr ""
"Auto significa che la larghezza del brim viene analizzata e calcolata "
"automaticamente."
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Gap brim e oggetto"
@ -10497,10 +10496,8 @@ msgstr "Layer raft"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"L'oggetto verrà sollevato da questo numero di layers di supporto. Utilizzare "
"questa funzione per evitare deformazioni durante la stampa di ABS."
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13931,6 +13928,17 @@ msgstr ""
"aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità "
"di deformazione."
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manuale"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "L'oggetto verrà sollevato da questo numero di layers di supporto. "
#~ "Utilizzare questa funzione per evitare deformazioni durante la stampa di "
#~ "ABS."
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Sincronizza utente"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -866,13 +866,12 @@ msgstr "Ctrl+マウスホイール"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2562,9 +2561,6 @@ msgstr "入力値範囲は %1% %2%"
msgid "SN"
msgstr "シリアル番号"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "造形中に、AMSスロットを設定できません。"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Factors of Flow Dynamics Calibration"
@ -2577,6 +2573,9 @@ msgstr "係数K"
msgid "Factor N"
msgstr "係数N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "造形中に、AMSスロットを設定できません。"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
@ -8809,8 +8808,8 @@ msgstr ""
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
msgid "Manual"
msgstr "手動"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "ブリムとオブジェクトの間隔"
@ -10128,10 +10127,8 @@ msgstr "ラフト"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"指定したサポート層数で上げて造形します。ABSなど反りやすい材料に対して有効的で"
"す。"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13427,6 +13424,16 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "手動"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "指定したサポート層数で上げて造形します。ABSなど反りやすい材料に対して有効"
#~ "的です。"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "ユーザー同期"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -872,13 +872,12 @@ msgstr "Ctrl+마우스 휠"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2568,9 +2567,6 @@ msgstr "입력 값은 %1%보다 크고 %2%보다 작아야 합니다."
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "출력 중 AMS 슬롯 정보 설정은 지원되지 않습니다."
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "흐름 역학 교정 요소"
@ -2583,6 +2579,9 @@ msgstr "인자 K"
msgid "Factor N"
msgstr "인자 N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "출력 중 AMS 슬롯 정보 설정은 지원되지 않습니다."
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr "출력 중 가상 슬롯 정보 설정은 지원되지 않습니다."
@ -8855,7 +8854,7 @@ msgstr ""
"모델의 바깥쪽 또는 안쪽 브림 생성을 제어합니다. 자동은 브림 폭이 자동으로 분"
"석 및 계산됨을 의미합니다."
msgid "Manual"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
@ -10192,10 +10191,8 @@ msgstr "라프트 레이어"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"객체가 여기서 설정한 서포트 레이어 수만큼 올라가게 됩니다. ABS 로 출력할 때 "
"워핑을 방지하기 위해 이 기능을 사용하십시오."
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13517,6 +13514,13 @@ msgstr ""
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "객체가 여기서 설정한 서포트 레이어 수만큼 올라가게 됩니다. ABS 로 출력할 "
#~ "때 워핑을 방지하기 위해 이 기능을 사용하십시오."
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "사용자 동기화"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -874,13 +874,12 @@ msgstr "CTRL+muiswiel"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2631,11 +2630,6 @@ msgstr "De invoerwaarde moet groter zijn dan %1% en kleiner dan %2%"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Het instellen van AMS slot informatie tijdens het printen wordt niet "
"ondersteund."
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Factoren van Flow Dynamics Calibration"
@ -2648,6 +2642,11 @@ msgstr "Factor K"
msgid "Factor N"
msgstr "Factor N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Het instellen van AMS slot informatie tijdens het printen wordt niet "
"ondersteund."
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Het instellen van informatie over de virtuele sleuf tijdens het afdrukken "
@ -9139,8 +9138,8 @@ msgstr ""
"modellen. Auto betekent dat de randbreedte automatisch wordt geanalyseerd en "
"berekend."
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Ruimte tussen rand en object"
@ -10536,10 +10535,8 @@ msgstr "Vlot (raft) lagen"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Het object wordt verhoogd met dit aantal steunlagen. Gebruik deze functie om "
"wrapping te voorkomen bij het afdrukken van ABS"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13954,6 +13951,16 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Handmatig"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Het object wordt verhoogd met dit aantal steunlagen. Gebruik deze functie "
#~ "om wrapping te voorkomen bij het afdrukken van ABS"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Gebruiker synchroniseren"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -878,13 +878,12 @@ msgstr "Ctrl+Kółko myszy"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2613,10 +2612,6 @@ msgstr "Wartość wejściowa powinna być większa niż %1% i mniejsza niż %2%"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Ustawianie informacji o gnieździe AMS podczas drukowania nie jest obsługiwane"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Współczynnik kalib. Dynamiki Przepływu"
@ -2629,6 +2624,10 @@ msgstr "Faktor K"
msgid "Factor N"
msgstr "Faktor N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Ustawianie informacji o gnieździe AMS podczas drukowania nie jest obsługiwane"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Ustawianie informacji o wirtualnym slocie podczas drukowania nie jest "
@ -9085,8 +9084,8 @@ msgstr ""
"modeli. Auto oznacza, że szerokość Brimu jest analizowana i obliczana "
"automatycznie."
msgid "Manual"
msgstr "Podręcznik"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Odstęp Brimu od obiektu"
@ -10482,10 +10481,8 @@ msgstr "Ilość warstw tratwy"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Model zostanie podniesiony o zadaną ilość warstw i umieszczony na podporach. "
"Użyj tej funkcji, aby uniknąć deformacji podczas drukowania ABS"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13927,6 +13924,16 @@ msgstr ""
"jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury stołu grzejnego może zmniejszyć "
"prawdopodobieństwo wypaczania."
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Podręcznik"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Model zostanie podniesiony o zadaną ilość warstw i umieszczony na "
#~ "podporach. Użyj tej funkcji, aby uniknąć deformacji podczas drukowania ABS"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Synchronizacja Użytkownika"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -874,13 +874,12 @@ msgstr "Ctrl+Roda do mouse"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2611,11 +2610,6 @@ msgstr "O valor de entrada deve ser maior %1% e menor que %2%"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"A configuração das informações do slot AMS durante a impressão não é "
"suportada"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Fatores da calibração da dinâmica de fluxo"
@ -2628,6 +2622,11 @@ msgstr "Fator K"
msgid "Factor N"
msgstr "Fator N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"A configuração das informações do slot AMS durante a impressão não é "
"suportada"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"A configuração das informações do slot virtual durante a impressão não é "
@ -9067,8 +9066,8 @@ msgstr ""
"Automático significa que a largura da aba é analisada e calculada "
"automaticamente."
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Lacuna Brim-object"
@ -10464,10 +10463,8 @@ msgstr "Camadas de Raft"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"O objeto será aumentado por esse número de camadas de suporte. Use esta "
"função para evitar o empacotamento ao imprimir ABS"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13896,6 +13893,16 @@ msgstr ""
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
"probabilidade de deformação."
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "O objeto será aumentado por esse número de camadas de suporte. Use esta "
#~ "função para evitar o empacotamento ao imprimir ABS"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Sincronização do usuário"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.9.7.52 Public Official\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
@ -899,13 +899,12 @@ msgstr "Ctrl + Колесо мыши"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2653,9 +2652,6 @@ msgstr "Введённое значение должно быть больше %
msgid "SN"
msgstr "Серийный №"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Изменение информации о слотах АСПП во время печати не поддерживается"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Коэф. калиб. динам. потока"
@ -2668,6 +2664,9 @@ msgstr "Коэф. K"
msgid "Factor N"
msgstr "Коэф. N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Изменение информации о слотах АСПП во время печати не поддерживается"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Настройка информации виртуального слота во время печати не поддерживается"
@ -9274,7 +9273,7 @@ msgstr ""
"моделей. Авто означает, что ширина каймы анализируется и рассчитывается "
"автоматически."
msgid "Manual"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
@ -10723,11 +10722,8 @@ msgstr "Слоёв в подложке"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Параметр устанавливает высоту подложки в слоях, тем самым поднимая модель на "
"заданное количество слоёв от стола. Используйте эту функцию, чтобы избежать "
"деформации при печати ABS пластиком."
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -14232,6 +14228,14 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
"вероятность?"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Параметр устанавливает высоту подложки в слоях, тем самым поднимая модель "
#~ "на заданное количество слоёв от стола. Используйте эту функцию, чтобы "
#~ "избежать деформации при печати ABS пластиком."
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Синхронизация пользовательских данных."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -868,13 +868,12 @@ msgstr "Ctrl+mushjul"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2588,9 +2587,6 @@ msgstr "Inmatningsvärdet ska vara större än %1% och mindre än %2%"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Inställning av AMS-facks information under utskrift stöds inte"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Faktorer för kalibrering av flödesdynamik"
@ -2603,6 +2599,9 @@ msgstr "Faktor K"
msgid "Factor N"
msgstr "Faktor N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Inställning av AMS-facks information under utskrift stöds inte"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr "Inställning av information om virtuell plats under utskrift stöds inte"
@ -8986,8 +8985,8 @@ msgstr ""
"Detta styr genereringen av brim på modellens yttre och/eller inre sida. Auto "
"innebär att brim bredd analyseras och beräknas automatiskt."
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Avstånd mellan brim och modell"
@ -10364,10 +10363,8 @@ msgstr "Raft lager"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Objekt kommer att höjas med detta antal support lager. Använd denna funktion "
"för att undvika warping vid utskrift med ABS"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13753,6 +13750,16 @@ msgstr ""
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
"för vridning."
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manuell"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Objekt kommer att höjas med detta antal support lager. Använd denna "
#~ "funktion för att undvika warping vid utskrift med ABS"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Användar synkronisering"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 02:13+0300\n"
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -877,13 +877,12 @@ msgstr "Ctrl+Fare tekerleği"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2597,9 +2596,6 @@ msgstr "Giriş değeri %1%'den büyük ve %2%'den küçük olmalıdır"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Yazdırma sırasında AMS yuvası bilgilerinin ayarlanması desteklenmiyor"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Akış Dinamiği Kalibrasyonunun Faktörleri"
@ -2612,6 +2608,9 @@ msgstr "Faktör K"
msgid "Factor N"
msgstr "Faktör N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Yazdırma sırasında AMS yuvası bilgilerinin ayarlanması desteklenmiyor"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr "Yazdırma desteklenmediğinde Sanal yuva bilgilerinin ayarlanması"
@ -9041,7 +9040,7 @@ msgstr ""
"Otomatik, kenar genişliğinin otomatik olarak analiz edilip hesaplandığı "
"anlamına gelir."
msgid "Manual"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
@ -10417,10 +10416,8 @@ msgstr "Raft katmanları"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Nesne bu sayıdaki destek katmanı tarafından yükseltilecektir. ABS "
"yazdırırken sarmayı önlemek için bu işlevi kullanın"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13842,6 +13839,13 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz."
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Nesne bu sayıdaki destek katmanı tarafından yükseltilecektir. ABS "
#~ "yazdırırken sarmayı önlemek için bu işlevi kullanın"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Kullanıcı Senkronizasyonu"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
@ -874,13 +874,12 @@ msgstr "Ctrl+Колесо миші"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr ""
msgid "(set)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
@ -2602,9 +2601,6 @@ msgstr "Вхідне значення має бути більше %1% і мен
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Встановлення інформації про слот AMS під час друку не підтримується"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Фактори калібрування динаміки потоку"
@ -2617,6 +2613,9 @@ msgstr "Фактор K"
msgid "Factor N"
msgstr "Фактор N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "Встановлення інформації про слот AMS під час друку не підтримується"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr ""
"Встановлення інформації про віртуальний слот під час друку не підтримується"
@ -9060,8 +9059,8 @@ msgstr ""
"Це керує формуванням поля на зовнішній та/або внутрішній сторонімоделей. "
"Auto означає, що ширина поля аналізується та обчислюється автоматично."
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Painted"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Зазор між каймою та об'єктом"
@ -10448,10 +10447,8 @@ msgstr "Кількість шарів підкладки"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"Об'єкт буде піднятий такою кількістю опорних шарів. Використовуйте цю "
"функцію, щоб уникнути обтікання під час друку ABS"
msgid ""
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
@ -13895,6 +13892,16 @@ msgstr ""
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
"ймовірність деформації."
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "Об'єкт буде піднятий такою кількістю опорних шарів. Використовуйте цю "
#~ "функцію, щоб уникнути обтікання під час друку ABS"
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Синхронізація користувачів"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 10:39+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -852,10 +852,10 @@ msgid "Auto-generate points"
msgstr "自动生成点"
msgid "Add a brim ear"
msgstr "加入一个Brim圆盘"
msgstr "加入一个耳状Brim"
msgid "Delete a brim ear"
msgstr "删除一个Brim圆盘"
msgstr "删除一个耳状Brim"
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+鼠标滚轮"
@ -863,20 +863,19 @@ msgstr "Ctrl+鼠标滚轮"
msgid "Adjust section view"
msgstr "调整剖面视图"
msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
msgstr "警告Brim类型未设置为手动"
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr "警告Brim类型未设置为绘制模式耳状Brim将不会生效"
msgid "the brim ears will not take effect !"
msgstr "Brim圆盘不会生效"
msgid "(set)"
msgstr "(设置)"
msgid "(Set the brim type to \"painted\")"
msgstr "将Brim类型设置为绘制模式"
msgid " invalid brim ears"
msgstr "无效Brim圆盘"
msgstr "个无效耳状Brim"
msgid "Brim Ears"
msgstr "Brim圆盘"
msgstr "耳状Brim"
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr "选择SVG文件进行浮雕:"
@ -2526,9 +2525,6 @@ msgstr "输入的范围在 %1% 和 %2% 之间"
msgid "SN"
msgstr "序列号"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "不支持在打印时设置AMS槽位信息"
msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration"
msgstr "动态流量校准系数"
@ -2541,6 +2537,9 @@ msgstr "系数K"
msgid "Factor N"
msgstr "系数N"
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
msgstr "不支持在打印时设置AMS槽位信息"
msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported"
msgstr "不支持在打印时设置虚拟槽位信息"
@ -7798,7 +7797,7 @@ msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr "打印机模式不正确,请切换到仅局域网。"
msgid "Connecting to printer... The dialog will close later"
msgstr ""
msgstr "连接打印机中… 对话框稍后将自动关闭。"
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "连接失败请再次检查IP地址和访问码。"
@ -8611,8 +8610,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"该参数控制在模型的外侧和/或内侧生成brim。自动是指自动分析和计算边框的宽度。"
msgid "Manual"
msgstr "手动"
msgid "Painted"
msgstr "绘制"
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Brim与模型的间隙"
@ -9861,7 +9860,7 @@ msgstr "筏层"
msgid ""
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
"avoid wrapping when print ABS"
"avoid warping when print ABS"
msgstr ""
"模型会在相应层数的支撑上抬高进行打印。使用该功能通常用于打印ABS时翘曲。"
@ -13030,6 +13029,24 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid "Warning: The brim type is not set to manual,"
#~ msgstr "警告Brim类型未设置为手动"
#~ msgid "the brim ears will not take effect !"
#~ msgstr "Brim圆盘不会生效"
#~ msgid "(set)"
#~ msgstr "(设置)"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "手动"
#~ msgid ""
#~ "Object will be raised by this number of support layers. Use this function "
#~ "to avoid wrapping when print ABS"
#~ msgstr ""
#~ "模型会在相应层数的支撑上抬高进行打印。使用该功能通常用于打印ABS时翘曲。"
#~ msgid "Axis go home"
#~ msgstr "Axis回Home点"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.