ENH: update translations

JIRA: no-jira

Change-Id: I24e3b101356e5688fc92f99746d58d30bb1127e2
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2025-01-08 20:28:20 +08:00 committed by lane.wei
parent cf55c78a6c
commit d0de896850
3 changed files with 175 additions and 127 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:41+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 20:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1211,8 +1211,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
msgstr ""
msgid ""
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
"parsed.Please delete the file and try again."
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
"Please delete the file and try again."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
@ -1309,11 +1309,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"The certificate has been revoked. Please check the time settings or update "
"Bambu Studio and try again."
"The certificate is no longer valid and the printing functions are "
"unavailable. If you need printing. Please visit the official website at "
"https://bambulab.com/ to download and update."
msgstr ""
msgid "Firmware internal error, please try to upgrade firmware version."
msgid ""
"Internal error. Please try upgrading the firmware and Studio version. If the "
"issue persists, contact customer support."
msgstr ""
msgid "Privacy Policy Update"
@ -2215,9 +2218,9 @@ msgid "Top"
msgstr ""
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@ -3089,9 +3092,9 @@ msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
"safe temperature for the material is %d"
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
"temperature for the material is %d"
msgstr ""
msgid ""
@ -3370,8 +3373,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
msgid ""
@ -3380,9 +3383,9 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr ""
msgid "Failed to start printing job"
@ -5440,9 +5443,6 @@ msgstr ""
msgid "Stainless Steel"
msgstr ""
msgid "Normal flow"
msgstr ""
msgid "High flow"
msgstr ""
@ -5597,6 +5597,9 @@ msgstr ""
msgid "Search plate, object and part."
msgstr ""
msgid "will be closed before modify filament. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr ""
@ -7128,8 +7131,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
@ -7262,8 +7265,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
msgid ""
@ -7821,6 +7824,15 @@ msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgstr ""
msgid "Some faces not define color."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
msgstr ""
@ -8730,8 +8742,8 @@ msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
"name and password into the URL in the following format: https://"
"username:password@your-octopi-address/"
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
"password@your-octopi-address/"
msgstr ""
msgid "Device UI"
@ -8940,10 +8952,10 @@ msgstr ""
#, possible-c-format
msgid ""
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
"wall no matter how much overhang degree"
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
"matter how much overhang degree"
msgstr ""
msgid "Bridge direction"
@ -9658,8 +9670,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
msgstr ""
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
msgid "mm/s² or %"
@ -11120,6 +11132,12 @@ msgstr ""
msgid "The prime tower print outer first"
msgstr ""
msgid "Skip points"
msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path"
msgstr ""
msgid ""
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
@ -12246,8 +12264,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12607,8 +12625,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr ""
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
"Did you change your nozzle lately ? "
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
@ -12634,7 +12652,9 @@ msgstr ""
msgid "The start, end or step is not valid value."
msgstr ""
msgid "Calibration using nozzles of different diameters is not supported."
msgid ""
"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle "
"diameters are identical."
msgstr ""
msgid ""
@ -12642,20 +12662,23 @@ msgid ""
"does not match."
msgstr ""
msgid "The selected diameter is inconsistent with the printer diameter."
msgid ""
"The selected filament's nozzle diameter or type does not match the actual "
"printer configuration.\n"
"Please click the Sync button above and restart the calibration."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"The nozzle type of the %s extruder is not set. Please set it first and then "
"start calibration."
"Printer %s nozzle information has not been set. Please configure it before "
"proceeding with the calibration."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"The selected nozzle type of %s extruder is inconsistent with the actual "
"nozzle type of the printer.\n"
"Please synchronize the printer information first and then start calibration."
"The currently selected nozzle type of %s extruder does not match the actual "
"printer nozzle type.\n"
"Please click the Sync button above and restart the calibration."
msgstr ""
msgid ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 10:39+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 20:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
@ -15,8 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"Cooling\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgid "Supports Painting"
msgstr "支撑绘制"
@ -1236,8 +1235,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
msgstr "连接 %s 失败。[SN:%s, code=%s]"
msgid ""
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
"parsed.Please delete the file and try again."
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
"Please delete the file and try again."
msgstr ""
"Bambu Studio配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动BambuStudio。"
@ -1323,26 +1322,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your software certificate has been revoked, please update Bambu Studio "
"software."
msgstr ""
msgstr "您的软件证书已失效。请升级Bambu Studio软件"
msgid "Retrieving printer information, please try again later."
msgstr ""
msgstr "正在获取打印机信息,请稍后重试"
msgid "Please try updating Bambu Studio and then try again."
msgstr ""
msgstr "请尝试升级Bambu Studio后重试"
msgid ""
"The certificate has expired. Please check the time settings or update Bambu "
"Studio and try again."
msgstr ""
msgstr "您的软件证书已过期请检查系统时间设置或者更新Bambu Studio后重试"
msgid ""
"The certificate has been revoked. Please check the time settings or update "
"Bambu Studio and try again."
"The certificate is no longer valid and the printing functions are "
"unavailable. If you need printing. Please visit the official website at "
"https://bambulab.com/ to download and update."
msgstr ""
"该证书已失效打印功能无法使用。如果您需要打印请访问官方网站https://"
"bambulab.com/进行下载和更新"
msgid "Firmware internal error, please try to upgrade firmware version."
msgid ""
"Internal error. Please try upgrading the firmware and Studio version. If the "
"issue persists, contact customer support."
msgstr ""
"内部错误请尝试升级固件和Bambu Studio版本。如果问题仍然存在请联系售后"
msgid "Privacy Policy Update"
msgstr "隐私协议更新"
@ -2241,9 +2246,9 @@ msgid "Top"
msgstr "顶部"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
"风扇在打印中调控温度以提升打印质量,系统会根据不同的打印材料自动调节风扇的开"
"关和转速。"
@ -3160,9 +3165,9 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
"safe temperature for the material is %d"
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
"temperature for the material is %d"
msgstr ""
"当前腔体温度高于材料的安全温度,这可能导致材料软化和堵塞。该材料的最高安全温"
"度为 %d。"
@ -3473,10 +3478,10 @@ msgstr "更新失败。"
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
"当前腔温或目标腔温超过了45。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料"
"当前腔温或目标腔温超过了45。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料"
"如PLA/PETG/TPU"
msgid ""
@ -3487,11 +3492,11 @@ msgstr ""
"设置腔温。"
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr ""
"当您设置的腔温低于40℃时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0℃。"
"当您设置的腔温低于40度时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0度"
msgid "Failed to start printing job"
msgstr "发起打印任务失败"
@ -4843,8 +4848,8 @@ msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu "
"Studio and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新"
"的.gcode.3mf文件。"
".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的."
"gcode.3mf文件。"
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
@ -5576,9 +5581,6 @@ msgstr "硬化钢"
msgid "Stainless Steel"
msgstr "不锈钢"
msgid "Normal flow"
msgstr "普通流量"
msgid "High flow"
msgstr "大流量"
@ -5735,6 +5737,9 @@ msgstr "配置可选择的材料"
msgid "Search plate, object and part."
msgstr "搜索盘、模型和零件。"
msgid "will be closed before modify filament. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr "没有任何兼容的材料,同步操作未执行。"
@ -8075,6 +8080,15 @@ msgstr "打开Wiki了解更多信息 >"
msgid "Obj file Import color"
msgstr "Obj文件导入颜色"
msgid "Some faces not define color."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
msgstr "指定颜色数量:"
@ -9008,8 +9022,8 @@ msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
"name and password into the URL in the following format: https://"
"username:password@your-octopi-address/"
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
"password@your-octopi-address/"
msgstr ""
"Slic3r可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机名、"
"IP地址或URL。启用基本身份验证的Print host可以通过将用户名和密码放入以下格式的"
@ -9239,10 +9253,10 @@ msgstr "参与冷却降速的悬垂阈值"
#, c-format
msgid ""
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
"wall no matter how much overhang degree"
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
"matter how much overhang degree"
msgstr "决定多少阈值的悬垂参与冷却降速.用百分比表示超出线宽的范围。"
msgid "Bridge direction"
@ -9996,8 +10010,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
msgstr "内部壁的加速度。0表示使用正常的打印加速度。"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比例如100%),则将根据默认加速度进行计"
"算。"
@ -11554,6 +11568,12 @@ msgstr "外层优先"
msgid "The prime tower print outer first"
msgstr "料塔先对外打印"
msgid "Skip points"
msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path"
msgstr ""
msgid ""
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
@ -12047,10 +12067,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n"
"\n"
"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选"
"“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/"
"材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产"
"良好的效果。\n"
"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选"
"“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/"
"材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产"
"良好的效果。\n"
"\n"
"有几种情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的的附着力不足。清洗打印板或者使"
"用胶水可以增强打印板附着力。您可以在我们的维基上找到更多相关信息。\n"
@ -13181,8 +13201,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr "存储的喷嘴尺寸:%d"
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
"Did you change your nozzle lately ? "
msgstr "预设的喷嘴类型尺寸与记忆中的喷嘴不一致。你最近换喷嘴了吗?"
#, c-format, boost-format
@ -13208,7 +13228,9 @@ msgstr "需要选择打印机"
msgid "The start, end or step is not valid value."
msgstr "起始、结束或者步长输入值无效。"
msgid "Calibration using nozzles of different diameters is not supported."
msgid ""
"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle "
"diameters are identical."
msgstr ""
msgid ""
@ -13216,20 +13238,23 @@ msgid ""
"does not match."
msgstr ""
msgid "The selected diameter is inconsistent with the printer diameter."
msgstr "所选直径与打印机直径不一致。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The nozzle type of the %s extruder is not set. Please set it first and then "
"start calibration."
"The selected filament's nozzle diameter or type does not match the actual "
"printer configuration.\n"
"Please click the Sync button above and restart the calibration."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected nozzle type of %s extruder is inconsistent with the actual "
"nozzle type of the printer.\n"
"Please synchronize the printer information first and then start calibration."
"Printer %s nozzle information has not been set. Please configure it before "
"proceeding with the calibration."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently selected nozzle type of %s extruder does not match the actual "
"printer nozzle type.\n"
"Please click the Sync button above and restart the calibration."
msgstr ""
msgid ""
@ -14167,6 +14192,27 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "当前腔温或目标腔温超过了45℃。为了避免挤出机堵塞不允许加载低温度的打印材"
#~ "料如PLA/PETG/TPU"
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ msgstr ""
#~ "当您设置的腔温低于40℃时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0℃。"
#~ msgid "Normal flow"
#~ msgstr "普通流量"
#~ msgid "The selected diameter is inconsistent with the printer diameter."
#~ msgstr "所选直径与打印机直径不一致。"
#~ msgid ""
#~ "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS "
#~ "info."
@ -14199,7 +14245,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
#~ msgstr "自定义打印机或型号未输入,请输入。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage"
#~ msgstr "*使用 %s 材料和 %s 打印可能会导致喷嘴损坏"
@ -14331,7 +14376,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "无法对模型网格执行布尔运算。只保留正体积部分。您可以修复网格后再试一次。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle in preset: %s %s"
#~ msgstr "预设中的喷嘴:%s %s"
@ -14379,7 +14423,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fewer faces"
#~ msgstr "更少三角面"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "Printing high temperature material(%1s material) with %2s may cause "
#~ "nozzle damage"
@ -14399,7 +14442,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
#~ msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "Tip: When using the A1/A1 mini machine, we do not recommend calibrating "
#~ "foam filaments(%s),\n"
@ -14408,7 +14450,6 @@ msgstr ""
#~ "提示在使用A1/A1 mini机器时不建议对发泡类材料%s进行校准\n"
#~ "以免因效果不佳(校准结果不稳定)而影响打印质量。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate"
#~ msgstr "材料 %s 不能在直接在当前打印板上打印"
@ -14639,7 +14680,6 @@ msgstr ""
#~ "在我们的测试中校准结果有约10%的波动,这可能导致每次校准的结果略有不同。"
#~ "我们仍在调查根本原因,并通过新的更新进行改进。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
#~ msgstr "选择已连接的打印机 (%d/6)"
@ -14652,14 +14692,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
#~ msgstr "请输入有效的数值 (K的范围为0~0.3N的范围为0.6~2.0)"
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "当前腔温或目标腔温超过了45度。为了避免挤出机堵塞不允许加载低温度的打印材"
#~ "料如PLA/PETG/TPU"
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
@ -14668,13 +14700,6 @@ msgstr ""
#~ "挤出机中加载了低温度的打印材料如PLA/PETG/TPU。为了避免挤出机堵塞不允"
#~ "许将腔温设置高于45度。"
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "当您设置的腔温低于40度时腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0度"
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
#~ msgstr "打印机局域网连接失败,请重试。"
@ -15179,8 +15204,8 @@ msgstr ""
#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu "
#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file."
#~ msgstr ""
#~ ".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新"
#~ "的.gcode.3mf文件。"
#~ ".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的."
#~ "gcode.3mf文件。"
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
#~ msgstr "连接丢失。请重试。"
@ -15622,8 +15647,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "不能删除被其他预设继承的预设"
#~ msgid ""
#~ "Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized "
#~ "nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
#~ "Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle."
#~ "Did you change your nozzle lately ? "
#~ msgstr "预设中的喷嘴直径与记忆中的喷嘴直径不一致。您最近更换了喷嘴吗?"
#~ msgid "Improt Presets"
@ -15890,11 +15915,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "调试等级"
#~ msgid ""
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
#~ "5:trace\n"
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
#~ "trace\n"
#~ msgstr ""
#~ "设置调试日志等级。0:fatal 1:error 2:warning 3:info 4:debug "
#~ "5:trace\n"
#~ "设置调试日志等级。0:fatal 1:error 2:warning 3:info 4:debug 5:"
#~ "trace\n"
#~ msgid "Load custom gcode"
#~ msgstr "加载自定义 gcode"

Binary file not shown.