ENH:translate text
jira: none Change-Id: I49ceba7546b6c5e32efd8cc040b090b63f076886
This commit is contained in:
parent
83b98fbfe7
commit
d2d620f87c
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -1211,8 +1211,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
|
@ -4019,6 +4019,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5452,9 +5455,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6155,6 +6155,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6324,12 +6332,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6464,12 +6466,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -7765,6 +7770,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8384,6 +8401,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9051,6 +9071,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9511,6 +9539,15 @@ msgid ""
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9819,7 +9856,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -9885,7 +9922,12 @@ msgid ""
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -10607,7 +10649,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -11352,6 +11396,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11442,8 +11492,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -11470,6 +11520,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1224,8 +1224,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Připojení %s selhalo! [SN:%s, kód=%s]"
|
msgstr "Připojení %s selhalo! [SN:%s, kód=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
@ -4170,6 +4170,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Výběr kroku kalibrace"
|
msgstr "Výběr kroku kalibrace"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5632,9 +5635,6 @@ msgstr "Váš model potřebuje podpěry ! Povolte prosím podpůrný materiál."
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Překrytí cesty G-kódu"
|
msgstr "Překrytí cesty G-kódu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6367,6 +6367,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6542,12 +6550,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Procházet"
|
msgstr "Procházet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6682,12 +6684,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8058,6 +8063,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klikněte pro resetování aktuální hodnoty a připojení ke globální hodnotě."
|
"Klikněte pro resetování aktuální hodnoty a připojení ke globální hodnotě."
|
||||||
|
@ -8691,6 +8708,9 @@ msgstr "Úhel kamery - pravá strana"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Vybrat všechny objekty"
|
msgstr "Vybrat všechny objekty"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Gizmo posuv"
|
msgstr "Gizmo posuv"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9399,6 +9419,14 @@ msgstr "Výška pro tisk"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "Maximální tisknutelná výška, která je omezena mechanismem tiskárny"
|
msgstr "Maximální tisknutelná výška, která je omezena mechanismem tiskárny"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9921,6 +9949,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
|
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
|
||||||
"(vrchních a spodních plných vrstev)"
|
"(vrchních a spodních plných vrstev)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Tloušťka vnitřní podpěry mostu"
|
msgstr "Tloušťka vnitřní podpěry mostu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10260,7 +10297,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10327,7 +10364,12 @@ msgid ""
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11113,7 +11155,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -11936,6 +11980,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12028,8 +12078,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Šířka pro čistící věž"
|
msgstr "Šířka pro čistící věž"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12056,6 +12106,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1240,12 +1240,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Verbindung %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "Verbindung %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die BambuStudio-Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden und ist "
|
|
||||||
"möglicherweise beschädigt. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie es "
|
|
||||||
"erneut."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4300,6 +4297,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Auswahl des Kalibrierungsschritts"
|
msgstr "Auswahl des Kalibrierungsschritts"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5805,9 +5805,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "G-Code Pfadüberlappung"
|
msgstr "G-Code Pfadüberlappung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6575,6 +6572,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6755,12 +6760,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Suchen"
|
msgstr "Suchen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6910,12 +6909,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8357,6 +8359,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klicken Sie hier, um den aktuellen Wert zurückzusetzen und ihn dem globalen "
|
"Klicken Sie hier, um den aktuellen Wert zurückzusetzen und ihn dem globalen "
|
||||||
|
@ -9014,6 +9028,9 @@ msgstr "Kameraperspektive - Rechts"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Alle Objekte auswählen"
|
msgstr "Alle Objekte auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Bewegen"
|
msgstr "Bewegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9762,6 +9779,14 @@ msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Maximale bedruckbare Höhe, die durch den Bauraum des Druckers begrenzt ist."
|
"Maximale bedruckbare Höhe, die durch den Bauraum des Druckers begrenzt ist."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10326,6 +10351,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"In der Nähe von schrägen Flächen massive Füllungen hinzufügen, um die "
|
"In der Nähe von schrägen Flächen massive Füllungen hinzufügen, um die "
|
||||||
"vertikale Wanddicke zu gewährleisten (obere + untere massive Schichten)."
|
"vertikale Wanddicke zu gewährleisten (obere + untere massive Schichten)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Dicke der internen Brückenstützen"
|
msgstr "Dicke der internen Brückenstützen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10690,7 +10724,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10760,7 +10794,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11601,7 +11640,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12498,6 +12539,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12591,8 +12638,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Breite des Reinigungsturms."
|
msgstr "Breite des Reinigungsturms."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12619,6 +12666,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15417,6 +15467,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
|
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
|
||||||
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
|
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Die BambuStudio-Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden und ist "
|
||||||
|
#~ "möglicherweise beschädigt. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie "
|
||||||
|
#~ "es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1227,11 +1227,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file is not able to be parsed and may be "
|
|
||||||
"corrupted. Please delete the file and try again."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4223,6 +4221,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Calibration step selection"
|
msgstr "Calibration step selection"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5704,9 +5705,6 @@ msgstr "Your model needs support! Please enable support material."
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Gcode path overlap"
|
msgstr "Gcode path overlap"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6453,6 +6451,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6629,12 +6635,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Browse"
|
msgstr "Browse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6781,12 +6781,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8191,6 +8194,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgstr "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8835,6 +8850,9 @@ msgstr "Camera Angle - Right side"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Select all objects"
|
msgstr "Select all objects"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Gizmo move"
|
msgstr "Gizmo move"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9555,6 +9573,14 @@ msgstr "Printable height"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgstr "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10105,6 +10131,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Internal bridge support thickness"
|
msgstr "Internal bridge support thickness"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10456,7 +10491,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10525,7 +10560,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11337,7 +11377,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12200,6 +12242,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12292,8 +12340,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Width of prime tower"
|
msgstr "Width of prime tower"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12320,6 +12368,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15047,6 +15098,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||||
"probability of warping?"
|
"probability of warping?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file is not able to be parsed and may be "
|
||||||
|
#~ "corrupted. Please delete the file and try again."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1239,11 +1239,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "¡Falló la conexión %s! [SN: %s, código=%s]"
|
msgstr "¡Falló la conexión %s! [SN: %s, código=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El archivo de configuración de BambuStudio no se puede analizar y puede "
|
|
||||||
"estar dañado. Elimine el archivo e inténtelo de nuevo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4288,6 +4286,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Selección del paso de calibración"
|
msgstr "Selección del paso de calibración"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5784,9 +5785,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Superposición de la ruta del Gcode"
|
msgstr "Superposición de la ruta del Gcode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6548,6 +6546,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6730,12 +6736,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Navegar"
|
msgstr "Navegar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6885,12 +6885,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8329,6 +8332,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Haga clic para restablecer el valor actual y adjuntarlo al valor global."
|
"Haga clic para restablecer el valor actual y adjuntarlo al valor global."
|
||||||
|
@ -8981,6 +8996,9 @@ msgstr "Ángulo de la cámara - Lado derecho"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Seleccionar todos los objetos"
|
msgstr "Seleccionar todos los objetos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Movimiento"
|
msgstr "Movimiento"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9724,6 +9742,14 @@ msgstr "Altura imprimible"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora"
|
msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10291,6 +10317,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Añada un relleno sólido cerca de las superficies inclinadas para garantizar "
|
"Añada un relleno sólido cerca de las superficies inclinadas para garantizar "
|
||||||
"el grosor vertical de la capa (capas sólidas superior/inferior)."
|
"el grosor vertical de la capa (capas sólidas superior/inferior)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Grosor del soporte del puente interno"
|
msgstr "Grosor del soporte del puente interno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10659,7 +10694,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10729,7 +10764,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11575,7 +11615,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12464,6 +12506,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12556,8 +12604,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Anchura de la torre de purga"
|
msgstr "Anchura de la torre de purga"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12584,6 +12632,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15375,6 +15426,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
||||||
"probabilidad de alabeo?"
|
"probabilidad de alabeo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "El archivo de configuración de BambuStudio no se puede analizar y puede "
|
||||||
|
#~ "estar dañado. Elimine el archivo e inténtelo de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1240,11 +1240,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "La connexion à %s a échoué ! [SN : %s, code = %s]"
|
msgstr "La connexion à %s a échoué ! [SN : %s, code = %s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le fichier de configuration de BambuStudio ne peut pas être analysé et est "
|
|
||||||
"peut-être endommagé. Supprimez le fichier et réessayez."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4290,6 +4288,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Sélection de l'étape de calibration"
|
msgstr "Sélection de l'étape de calibration"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5792,9 +5793,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Chevauchement dans le tracé du Gcode"
|
msgstr "Chevauchement dans le tracé du Gcode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6558,6 +6556,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6738,12 +6744,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Parcourir"
|
msgstr "Parcourir"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6893,12 +6893,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8356,6 +8359,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cliquez pour réinitialiser la valeur actuelle et l'attacher à la valeur "
|
"Cliquez pour réinitialiser la valeur actuelle et l'attacher à la valeur "
|
||||||
|
@ -9011,6 +9026,9 @@ msgstr "Angle de caméra - Côté droit"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Sélectionner tous les objets"
|
msgstr "Sélectionner tous les objets"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Mouvement Gizmo"
|
msgstr "Mouvement Gizmo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9762,6 +9780,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Hauteur imprimable max. dont la limite est fixée par la mécanique de "
|
"Hauteur imprimable max. dont la limite est fixée par la mécanique de "
|
||||||
"l'imprimante"
|
"l'imprimante"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10333,6 +10359,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||||
"supérieure+inférieure)."
|
"supérieure+inférieure)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10696,7 +10731,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10766,7 +10801,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11614,7 +11654,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12505,6 +12547,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12597,8 +12645,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Largeur de la tour de nettoyage."
|
msgstr "Largeur de la tour de nettoyage."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12625,6 +12673,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15434,6 +15485,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
|
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
|
||||||
"réduire le risque de déformation ?"
|
"réduire le risque de déformation ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Le fichier de configuration de BambuStudio ne peut pas être analysé et "
|
||||||
|
#~ "est peut-être endommagé. Supprimez le fichier et réessayez."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1236,11 +1236,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "A következőhöz való csatlakozás sikertelen: %s! [SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "A következőhöz való csatlakozás sikertelen: %s! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A BambuStudio konfigurációs fájlt nem lehet elemezni, lehet, hogy megsérült. "
|
|
||||||
"Kérjük, töröld a fájlt, és próbáld meg újra."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4265,6 +4263,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Kalibrálási lépés kiválasztása"
|
msgstr "Kalibrálási lépés kiválasztása"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5750,9 +5751,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "G-kód útvonal átfedés"
|
msgstr "G-kód útvonal átfedés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6506,6 +6504,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6683,12 +6689,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Tallózás"
|
msgstr "Tallózás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6837,12 +6837,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8269,6 +8272,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kattints ide az érték visszaállításához és a globális érték használatához."
|
"Kattints ide az érték visszaállításához és a globális érték használatához."
|
||||||
|
@ -8918,6 +8933,9 @@ msgstr "Kameranézet - Jobb oldal"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Összes objektum kijelölése"
|
msgstr "Összes objektum kijelölése"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Gizmo move"
|
msgstr "Gizmo move"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9665,6 +9683,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ez a maximális nyomtatható magasság, amelyet a nyomtatótér magassága "
|
"Ez a maximális nyomtatható magasság, amelyet a nyomtatótér magassága "
|
||||||
"korlátoz."
|
"korlátoz."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10224,6 +10250,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést alkalmaz a "
|
"A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést alkalmaz a "
|
||||||
"döntött felületek közelében (felső + alsó tömör rétegek)"
|
"döntött felületek közelében (felső + alsó tömör rétegek)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Belső áthidalások támaszának vastagsága"
|
msgstr "Belső áthidalások támaszának vastagsága"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10585,7 +10620,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10655,7 +10690,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11482,7 +11522,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12368,6 +12410,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12460,8 +12508,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Törlőtorony szélessége"
|
msgstr "Törlőtorony szélessége"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12488,6 +12536,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15234,6 +15285,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
||||||
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "A BambuStudio konfigurációs fájlt nem lehet elemezni, lehet, hogy "
|
||||||
|
#~ "megsérült. Kérjük, töröld a fájlt, és próbáld meg újra."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1239,11 +1239,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Connessione %s non riuscita! [SN: %s, codice=%s]"
|
msgstr "Connessione %s non riuscita! [SN: %s, codice=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il file di configurazione di BambuStudio non può essere analizzato e "
|
|
||||||
"potrebbe essere danneggiato. Elimina il file e riprova."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4276,6 +4274,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Seleziona calibrazione"
|
msgstr "Seleziona calibrazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5760,9 +5761,6 @@ msgstr "Il modello necessita di supporti! Abilita i materiali di supporto."
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Sovrapposizione percorso G-code"
|
msgstr "Sovrapposizione percorso G-code"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6519,6 +6517,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6697,12 +6703,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Sfoglia"
|
msgstr "Sfoglia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6852,12 +6852,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8283,6 +8286,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fare clic per ripristinare il valore corrente e associarlo al valore globale."
|
"Fare clic per ripristinare il valore corrente e associarlo al valore globale."
|
||||||
|
@ -8938,6 +8953,9 @@ msgstr "Angolo della camera - Lato destro"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
|
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Muovi Gizmo"
|
msgstr "Muovi Gizmo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9677,6 +9695,14 @@ msgstr "Altezza di stampa"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "Altezza massima stampabile limitata dal meccanismo della stampante"
|
msgstr "Altezza massima stampabile limitata dal meccanismo della stampante"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10242,6 +10268,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aggiunge un riempimento solido vicino alle superfici inclinate per garantire "
|
"Aggiunge un riempimento solido vicino alle superfici inclinate per garantire "
|
||||||
"lo spessore verticale (layers superiori+inferiori)"
|
"lo spessore verticale (layers superiori+inferiori)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Spessore supporto interno del bridge"
|
msgstr "Spessore supporto interno del bridge"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10606,7 +10641,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10676,7 +10711,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11513,7 +11553,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12403,6 +12445,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12495,8 +12543,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Larghezza della Prime Tower."
|
msgstr "Larghezza della Prime Tower."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12523,6 +12571,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15300,6 +15351,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità "
|
"aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità "
|
||||||
"di deformazione."
|
"di deformazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Il file di configurazione di BambuStudio non può essere analizzato e "
|
||||||
|
#~ "potrebbe essere danneggiato. Elimina il file e riprova."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1228,11 +1228,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "%s 연결 실패! [번호:%s, 코드=%s]"
|
msgstr "%s 연결 실패! [번호:%s, 코드=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio 구성 파일을 구문 분석할 수 없으며 손상되었을 수 있습니다. 파일을 "
|
|
||||||
"삭제하고 다시 시도해 주세요."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4183,6 +4181,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "캘리브레이션 단계 선택"
|
msgstr "캘리브레이션 단계 선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5655,9 +5656,6 @@ msgstr "출력모델에 서포트가 필요합니다. 서포트를 활성화하
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "G 코드 경로 겹침"
|
msgstr "G 코드 경로 겹침"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6404,6 +6402,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6580,12 +6586,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "브라우저"
|
msgstr "브라우저"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6729,12 +6729,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8119,6 +8122,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr "현재 값을 재설정하고 글로벌 설정값에 연결하려면 클릭합니다."
|
msgstr "현재 값을 재설정하고 글로벌 설정값에 연결하려면 클릭합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8761,6 +8776,9 @@ msgstr "카메라 각도 - 오른쪽"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "모든 객체 선택"
|
msgstr "모든 객체 선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "기즈모 이동"
|
msgstr "기즈모 이동"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9469,6 +9487,14 @@ msgstr "인쇄 가능 높이"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "빌드 영역의 높이에 의해 제한되는 최대 출력 가능 높이입니다."
|
msgstr "빌드 영역의 높이에 의해 제한되는 최대 출력 가능 높이입니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10012,6 +10038,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"경사진 표면 근처에 솔리드 채움을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이"
|
"경사진 표면 근처에 솔리드 채움을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이"
|
||||||
"어)를 보장합니다."
|
"어)를 보장합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "내부 브릿지 서포트 두께"
|
msgstr "내부 브릿지 서포트 두께"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10355,7 +10390,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10425,7 +10460,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11230,7 +11270,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12077,6 +12119,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12169,8 +12217,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "프라임타워의 폭입니다."
|
msgstr "프라임타워의 폭입니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12197,6 +12245,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -14904,6 +14955,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
|
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
|
||||||
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio 구성 파일을 구문 분석할 수 없으며 손상되었을 수 있습니다. 파일"
|
||||||
|
#~ "을 삭제하고 다시 시도해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1239,11 +1239,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Verbinding met %s is mislukt! [SN: %s, code=%s]"
|
msgstr "Verbinding met %s is mislukt! [SN: %s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het configuratiebestand van BambuStudio kan niet worden verwerkt en is "
|
|
||||||
"mogelijk beschadigd. Verwijder het bestand en probeer het opnieuw."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4287,6 +4285,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Kalibratiestap selectie"
|
msgstr "Kalibratiestap selectie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5782,9 +5783,6 @@ msgstr "Er zijn delen van het model die support nodig hebben. Zet support aan."
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Gcode-paden overlappen elkaar"
|
msgstr "Gcode-paden overlappen elkaar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6549,6 +6547,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6730,12 +6736,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Browsen"
|
msgstr "Browsen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6886,12 +6886,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8328,6 +8331,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik om de huidige waarde terug te zetten en de globale waarde toe te passen."
|
"Klik om de huidige waarde terug te zetten en de globale waarde toe te passen."
|
||||||
|
@ -8982,6 +8997,9 @@ msgstr "Camera hoek - Rechter zijde"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Selecteer alle objecten"
|
msgstr "Selecteer alle objecten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Gizmo bewegen"
|
msgstr "Gizmo bewegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9724,6 +9742,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Maximale afdrukbare hoogte die wordt beperkt door het mechanisme van de "
|
"Maximale afdrukbare hoogte die wordt beperkt door het mechanisme van de "
|
||||||
"printer"
|
"printer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10286,6 +10312,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Voeg massieve vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de "
|
"Voeg massieve vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de "
|
||||||
"verticale dikte van de schaal te garanderen (boven+onder massieve lagen)"
|
"verticale dikte van de schaal te garanderen (boven+onder massieve lagen)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Dikte interne brugondersteuning"
|
msgstr "Dikte interne brugondersteuning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10647,7 +10682,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10717,7 +10752,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11553,7 +11593,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12436,6 +12478,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12528,8 +12576,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Breedte van prime toren"
|
msgstr "Breedte van prime toren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12556,6 +12604,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15322,6 +15373,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Het configuratiebestand van BambuStudio kan niet worden verwerkt en is "
|
||||||
|
#~ "mogelijk beschadigd. Verwijder het bestand en probeer het opnieuw."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1238,11 +1238,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Błąd połączenia z %s! [SN:%s, kod=%s]"
|
msgstr "Błąd połączenia z %s! [SN:%s, kod=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plik konfiguracyjny Bambu Studio może być uszkodzony i nie może zostać "
|
|
||||||
"przeanalizowany. Proszę usunąć plik i spróbować ponownie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4273,6 +4271,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Wybór kroku kalibracji"
|
msgstr "Wybór kroku kalibracji"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5772,9 +5773,6 @@ msgstr "Twój model wymaga podpór! Włącz generowanie podpór."
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Nakładanie się ścieżek Gcode"
|
msgstr "Nakładanie się ścieżek Gcode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6531,6 +6529,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6709,12 +6715,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Przeglądaj"
|
msgstr "Przeglądaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6870,12 +6870,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8297,6 +8300,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kliknij, aby zresetować bieżącą wartość i przypiąć ją do wartości globalnej."
|
"Kliknij, aby zresetować bieżącą wartość i przypiąć ją do wartości globalnej."
|
||||||
|
@ -8947,6 +8962,9 @@ msgstr "Kąt kamery - Prawa strona"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Zaznacz wszystkie obiekty"
|
msgstr "Zaznacz wszystkie obiekty"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Przenoszenie za pomocą \"uchwytów\""
|
msgstr "Przenoszenie za pomocą \"uchwytów\""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9680,6 +9698,14 @@ msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"To jest maksymalna wysokość drukowalna, ograniczona wysokością obszaru druku"
|
"To jest maksymalna wysokość drukowalna, ograniczona wysokością obszaru druku"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10239,6 +10265,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dodaj pełne wypełnienie w pobliżu powierzchni pochyłych, aby zagwarantować "
|
"Dodaj pełne wypełnienie w pobliżu powierzchni pochyłych, aby zagwarantować "
|
||||||
"pionową stałą grubość powłoki (górne i dolne pełne warstwy)"
|
"pionową stałą grubość powłoki (górne i dolne pełne warstwy)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Grubość wewnętrznej podpory mostu"
|
msgstr "Grubość wewnętrznej podpory mostu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10601,7 +10636,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10670,7 +10705,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Długość szwu Scarf. Ustawienie tego parametru na zero wyłączy tą funkcje."
|
"Długość szwu Scarf. Ustawienie tego parametru na zero wyłączy tą funkcje."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11506,7 +11546,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12392,6 +12434,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12484,8 +12532,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Szerokość wieży czyszczącej"
|
msgstr "Szerokość wieży czyszczącej"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12512,6 +12560,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15304,6 +15355,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury stołu grzejnego może zmniejszyć "
|
"jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury stołu grzejnego może zmniejszyć "
|
||||||
"prawdopodobieństwo wypaczania."
|
"prawdopodobieństwo wypaczania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Plik konfiguracyjny Bambu Studio może być uszkodzony i nie może zostać "
|
||||||
|
#~ "przeanalizowany. Proszę usunąć plik i spróbować ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1241,11 +1241,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Conectar%s fracassado! [SN:%s , código =%s ]"
|
msgstr "Conectar%s fracassado! [SN:%s , código =%s ]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O arquivo de configuração do BambuStudio não pode ser analisado e pode estar "
|
|
||||||
"corrompido. Exclua o arquivo e tente novamente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4269,6 +4267,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Seleção da etapa de calibração"
|
msgstr "Seleção da etapa de calibração"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5752,9 +5753,6 @@ msgstr "Seu modelo precisa de suporte! Ative o material de suporte."
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Sobreposição de caminhos do Gcode"
|
msgstr "Sobreposição de caminhos do Gcode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6510,6 +6508,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6687,12 +6693,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Navegar"
|
msgstr "Navegar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6841,12 +6841,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8278,6 +8281,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr "Clique para redefinir o valor atual e anexá-lo ao valor global."
|
msgstr "Clique para redefinir o valor atual e anexá-lo ao valor global."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8926,6 +8941,9 @@ msgstr "Ângulo da câmera - lado direito"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Selecionar todos os objetos"
|
msgstr "Selecionar todos os objetos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Gizmo move"
|
msgstr "Gizmo move"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9659,6 +9677,14 @@ msgstr "Altura imprimível"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "Altura máxima imprimível que é limitada pelo mecanismo da impressora"
|
msgstr "Altura máxima imprimível que é limitada pelo mecanismo da impressora"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10217,6 +10243,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Adicione preenchimento sólido próximo a superfícies inclinadas para garantir "
|
"Adicione preenchimento sólido próximo a superfícies inclinadas para garantir "
|
||||||
"a espessura vertical do invólucro (camadas sólidas superior+inferior)"
|
"a espessura vertical do invólucro (camadas sólidas superior+inferior)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Espessura interna do suporte da ponte"
|
msgstr "Espessura interna do suporte da ponte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10582,7 +10617,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10652,7 +10687,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11489,7 +11529,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12374,6 +12416,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12466,8 +12514,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Largura da torre principal"
|
msgstr "Largura da torre principal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12494,6 +12542,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15272,6 +15323,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
|
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
|
||||||
"probabilidade de deformação."
|
"probabilidade de deformação."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "O arquivo de configuração do BambuStudio não pode ser analisado e pode "
|
||||||
|
#~ "estar corrompido. Exclua o arquivo e tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||||
|
@ -1287,11 +1287,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Сбой подключения к %s [Серийный №:%s, код=%s]!"
|
msgstr "Сбой подключения к %s [Серийный №:%s, код=%s]!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Возможно, файл конфигурации BambuStudio повреждён и не может быть обработан. "
|
|
||||||
"Пожалуйста, удалите файл и повторите попытку."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4362,6 +4360,10 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# ??? Для получения помощи перейтите на вики-сайт.
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr "Нажмите вики-сайт для получения помощи."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Выбор шага калибровки"
|
msgstr "Выбор шага калибровки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5896,10 +5898,6 @@ msgstr "Вашей модели необходима поддержка, вкл
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Перекрытие пути G-кода"
|
msgstr "Перекрытие пути G-кода"
|
||||||
|
|
||||||
# ??? Для получения помощи перейтите на вики-сайт.
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr "Нажмите вики-сайт для получения помощи."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6676,6 +6674,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr "Частная охрана"
|
msgstr "Частная охрана"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6865,15 +6871,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr "Вкл. LOD (уровень проработки)"
|
msgstr "Вкл. LOD (уровень проработки)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Для включения/отключения мультирендеринга с помощью \n"
|
|
||||||
"OpenGL требуется перезапуск приложения."
|
|
||||||
|
|
||||||
# ??? Включить
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr "Выполнять мультирендеринг с помощью OpenGL"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Обзор"
|
msgstr "Обзор"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7034,16 +7031,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Улучшает производительность рендеринга в сценах с несколькими столами и "
|
"Улучшает производительность рендеринга в сценах с несколькими столами и "
|
||||||
"большим количеством моделей."
|
"большим количеством моделей."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Включить мультирендеринг с помощью OpenGL"
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Если включено, это может повысить производительность рендеринга 3D-моделей. "
|
|
||||||
"Однако для некоторых видеокарт это может не подходить, в таких случаях "
|
|
||||||
"рекомендуем отключить."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr "Масштаб захвата"
|
msgstr "Масштаб захвата"
|
||||||
|
@ -8521,6 +8518,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение до глобального значения."
|
msgstr "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение до глобального значения."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9176,6 +9185,9 @@ msgstr "Камера справа"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Выбрать все модели"
|
msgstr "Выбрать все модели"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Гизмо перемещения"
|
msgstr "Гизмо перемещения"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9935,6 +9947,14 @@ msgstr "Высота печати"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "Максимальная высота печати, которая ограничена механикой принтера."
|
msgstr "Максимальная высота печати, которая ограничена механикой принтера."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10513,6 +10533,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Добавление сплошного заполнения вблизи наклонных поверхностей для "
|
"Добавление сплошного заполнения вблизи наклонных поверхностей для "
|
||||||
"обеспечения вертикальной толщины оболочки (верхний+нижний сплошные слои)."
|
"обеспечения вертикальной толщины оболочки (верхний+нижний сплошные слои)."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Толщина опорного контура для внутреннего моста"
|
msgstr "Толщина опорного контура для внутреннего моста"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10897,7 +10926,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Убедитесь, что между моделями достаточно места, так как эта компенсация "
|
"Убедитесь, что между моделями достаточно места, так как эта компенсация "
|
||||||
"выполняется после проверок."
|
"выполняется после проверок."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10978,7 +11007,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Длина клиновидного шва. Установка этого параметра на ноль фактически "
|
"Длина клиновидного шва. Установка этого параметра на ноль фактически "
|
||||||
"отключает клиновидный шов."
|
"отключает клиновидный шов."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11854,11 +11888,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr "Коэффициент сглаживания"
|
msgstr "Коэффициент сглаживания"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Регулировка коэффициента сглаживания позволяет контролировать длиннее путь "
|
|
||||||
"сглаживания скорости. Чем меньше число, тем длиннее путь сглаживания "
|
|
||||||
"скорости."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
msgstr "Ширина экструзии внутренних периметров"
|
msgstr "Ширина экструзии внутренних периметров"
|
||||||
|
@ -12786,6 +12819,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12881,8 +12920,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"увеличивая ширину башни вы уменьшаете её длину и наоборот."
|
"увеличивая ширину башни вы уменьшаете её длину и наоборот."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12909,6 +12948,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15791,6 +15833,39 @@ msgstr ""
|
||||||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
||||||
"вероятность?"
|
"вероятность?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Возможно, файл конфигурации BambuStudio повреждён и не может быть "
|
||||||
|
#~ "обработан. Пожалуйста, удалите файл и повторите попытку."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Для включения/отключения мультирендеринга с помощью \n"
|
||||||
|
#~ "OpenGL требуется перезапуск приложения."
|
||||||
|
|
||||||
|
# ??? Включить
|
||||||
|
#~ msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
#~ msgstr "Выполнять мультирендеринг с помощью OpenGL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
#~ msgstr "Включить мультирендеринг с помощью OpenGL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
#~ "graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Если включено, это может повысить производительность рендеринга 3D-"
|
||||||
|
#~ "моделей. Однако для некоторых видеокарт это может не подходить, в таких "
|
||||||
|
#~ "случаях рекомендуем отключить."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Регулировка коэффициента сглаживания позволяет контролировать длиннее "
|
||||||
|
#~ "путь сглаживания скорости. Чем меньше число, тем длиннее путь сглаживания "
|
||||||
|
#~ "скорости."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1228,11 +1228,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att ansluta %s! [SN: %s, kod=%s]"
|
msgstr "Det gick inte att ansluta %s! [SN: %s, kod=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bambu Studios konfigurationsfil kan inte tolkas och kan vara skadad. Ta bort "
|
|
||||||
"filen och försök igen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4236,6 +4234,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Val av kalibreringssteg"
|
msgstr "Val av kalibreringssteg"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5718,9 +5719,6 @@ msgstr "Modellen behöver support ! Aktivera support inställningarna."
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Överlappning av G-kods banor"
|
msgstr "Överlappning av G-kods banor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6471,6 +6469,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6647,12 +6653,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6799,12 +6799,15 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8228,6 +8231,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klicka för att återställa aktuellt värde och koppla till det övergripande "
|
"Klicka för att återställa aktuellt värde och koppla till det övergripande "
|
||||||
|
@ -8876,6 +8891,9 @@ msgstr "Kamera vy - Höger sida"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Välj alla objekt"
|
msgstr "Välj alla objekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Gizmo flytta"
|
msgstr "Gizmo flytta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9591,6 +9609,14 @@ msgstr "Utskriftsbar höjd"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "Maximala utskriftshöjd begränsas av printerns mekanism"
|
msgstr "Maximala utskriftshöjd begränsas av printerns mekanism"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10141,6 +10167,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den "
|
"Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den "
|
||||||
"vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)"
|
"vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Tjocklek på inre bridge support"
|
msgstr "Tjocklek på inre bridge support"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10497,7 +10532,7 @@ msgid ""
|
||||||
"after the checks."
|
"after the checks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10567,7 +10602,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11395,7 +11435,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
|
@ -12266,6 +12308,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12358,8 +12406,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Prime tornets bredd"
|
msgstr "Prime tornets bredd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12386,6 +12434,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15135,6 +15186,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||||
"för vridning."
|
"för vridning."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Bambu Studios konfigurationsfil kan inte tolkas och kan vara skadad. Ta "
|
||||||
|
#~ "bort filen och försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||||
msgstr "Dönüş açısını, döndürme aracı açıldığındaki konuma sıfırlayın."
|
msgstr "Dönüş açısını, döndürme aracı açıldığındaki konuma sıfırlayın."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rotate (absolute)"
|
msgid "Rotate (absolute)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Döndür (mutlak)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||||
msgstr "Geçerli dönüşü sıfır pozisyonuna sıfırla."
|
msgstr "Geçerli dönüşü sıfır pozisyonuna sıfırla."
|
||||||
|
@ -851,12 +851,14 @@ msgid "Warning:text normal is error."
|
||||||
msgstr "Uyarı:normal metin hatalıdır."
|
msgstr "Uyarı:normal metin hatalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Warning:text normal has been reset."
|
msgid "Warning:text normal has been reset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uyarı:normal metin sıfırlandı."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning:Because current text does indeed use surround algorithm,\n"
|
"Warning:Because current text does indeed use surround algorithm,\n"
|
||||||
"if continue to edit, text has to regenerated according to new location."
|
"if continue to edit, text has to regenerated according to new location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uyarı:Çünkü mevcut metin aslında surround algoritmasını kullanmaktadır,\n"
|
||||||
|
"düzenlemeye devam edilirse, metin yeni konuma göre yeniden oluşturulmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and "
|
"Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and "
|
||||||
|
@ -865,21 +867,32 @@ msgid ""
|
||||||
"Please dragging text or cancel using current pose, \n"
|
"Please dragging text or cancel using current pose, \n"
|
||||||
"save and reedit again."
|
"save and reedit again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uyarı:eski matrisin en az iki parametresi vardır: yansıtma, ölçekleme ve "
|
||||||
|
"döndürme.\n"
|
||||||
|
"Düzenlemeye devam ederseniz, doğru olmayabilir.\n"
|
||||||
|
"Lütfen metni sürükleyin veya mevcut pozu kullanarak iptal edin,\n"
|
||||||
|
"kaydedin ve tekrar düzenleyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, \n"
|
"Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, \n"
|
||||||
"regenerating text may result in incorrect outcomes.\n"
|
"regenerating text may result in incorrect outcomes.\n"
|
||||||
"Please drag text,save it then reedit it again."
|
"Please drag text,save it then reedit it again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hata:Yanlış bir ağ kimliği veya bilinmeyen bir hata algılanıyor,\n"
|
||||||
|
"metni yeniden oluşturmak yanlış sonuçlara neden olabilir.\n"
|
||||||
|
"Lütfen metni sürükleyin, kaydedin ve tekrar düzenleyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning:Due to functional upgrade, rotation information \n"
|
"Warning:Due to functional upgrade, rotation information \n"
|
||||||
"cannot be restored. Please drag or modify text,\n"
|
"cannot be restored. Please drag or modify text,\n"
|
||||||
" save it and reedit it will ok."
|
" save it and reedit it will ok."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uyarı:İşlevsel yükseltme nedeniyle, rotasyon bilgileri\n"
|
||||||
|
"geri yüklenemez. Lütfen metni sürükleyin veya değiştirin,\n"
|
||||||
|
" kaydedin ve yeniden düzenleyin tamam olacaktır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Use opened text pose"
|
msgid "Use opened text pose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Açılmış metin pozunu kullanın"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Surface"
|
msgid "Surface"
|
||||||
msgstr "Yüzey"
|
msgstr "Yüzey"
|
||||||
|
@ -1244,11 +1257,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "%s bağlantısı başarısız oldu! [SN:%s, kod=%s]"
|
msgstr "%s bağlantısı başarısız oldu! [SN:%s, kod=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio yapılandırma dosyası bozulmuş olabilir ve ayrıştırılamıyor "
|
|
||||||
"olabilir, lütfen dosyayı silin ve tekrar deneyin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1339,28 +1350,37 @@ msgid ""
|
||||||
"Your software certificate has been revoked, please update Bambu Studio "
|
"Your software certificate has been revoked, please update Bambu Studio "
|
||||||
"software."
|
"software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yazılım sertifikanız iptal edildi, lütfen Bambu Studio yazılımını "
|
||||||
|
"güncelleyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retrieving printer information, please try again later."
|
msgid "Retrieving printer information, please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yazıcı bilgileri alınıyor, lütfen daha sonra tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please try updating Bambu Studio and then try again."
|
msgid "Please try updating Bambu Studio and then try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lütfen Bambu Studio'yu güncellemeyi deneyin ve ardından tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The certificate has expired. Please check the time settings or update Bambu "
|
"The certificate has expired. Please check the time settings or update Bambu "
|
||||||
"Studio and try again."
|
"Studio and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sertifikanın süresi doldu. Lütfen zaman ayarlarını kontrol edin veya Bambu "
|
||||||
|
"Studio'yu güncelleyin ve tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The certificate is no longer valid and the printing functions are "
|
"The certificate is no longer valid and the printing functions are "
|
||||||
"unavailable. If you need printing. Please visit the official website at "
|
"unavailable. If you need printing. Please visit the official website at "
|
||||||
"https://bambulab.com/ to download and update."
|
"https://bambulab.com/ to download and update."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sertifika iptal edildi. Lütfen zaman ayarlarını kontrol edin veya Bambu "
|
||||||
|
"Studio'yu güncelleyin ve tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Internal error. Please try upgrading the firmware and Studio version. If the "
|
"Internal error. Please try upgrading the firmware and Studio version. If the "
|
||||||
"issue persists, contact customer support."
|
"issue persists, contact customer support."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dahili hata. Lütfen aygıt yazılımını ve Studio sürümünü yükseltmeyi deneyin. "
|
||||||
|
"Sorun devam ederse, müşteri desteğiyle iletişime geçin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your software is not signed, and some printing functions have been "
|
"Your software is not signed, and some printing functions have been "
|
||||||
|
@ -4249,6 +4269,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr "Yardım için Wiki'ye tıklayın."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Kalibrasyon adımı seçimi"
|
msgstr "Kalibrasyon adımı seçimi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5543,7 +5566,7 @@ msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||||
msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (0,01 < açı sapması < 1,0)"
|
msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (0,01 < açı sapması < 1,0)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bileşik nesne ve bileşik katıyı birden fazla nesneye ayır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Number of triangular facets"
|
msgid "Number of triangular facets"
|
||||||
msgstr "Üçgen yüzey sayısı"
|
msgstr "Üçgen yüzey sayısı"
|
||||||
|
@ -5762,9 +5785,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Gcode yolu çakışması"
|
msgstr "Gcode yolu çakışması"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr "Yardım için Wiki'ye tıklayın."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6489,6 +6509,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
|
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
|
||||||
"and try again."
|
"and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Model kafesleri üzerinde boolean işlemi gerçekleştirilemiyor. Kafesleri "
|
||||||
|
"düzeltebilir ve tekrar deneyebilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Reason: part \"%1%\" is empty."
|
msgid "Reason: part \"%1%\" is empty."
|
||||||
|
@ -6525,6 +6547,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr "Özel koruma"
|
msgstr "Özel koruma"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6710,14 +6740,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr "LOD'u Etkinleştir"
|
msgstr "LOD'u Etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Opengl çoklu örnek oluşturmayı değiştirmek uygulamanın yeniden "
|
|
||||||
"başlatılmasını gerektirir."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr "Opengl çoklu örnek oluşturmayı etkinleştir"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Aç"
|
msgstr "Aç"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6864,10 +6886,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"değeri değiştirirseniz yeniden dilimlemeniz gerekir."
|
"değeri değiştirirseniz yeniden dilimlemeniz gerekir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Import a single SVG and split it"
|
msgid "Import a single SVG and split it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tek bir SVG'yi içe aktarın ve bölün"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Import a single SVG and then split it to several parts."
|
msgid "Import a single SVG and then split it to several parts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tek bir SVG'yi içe aktarın ve ardından birkaç parçaya bölün."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||||
msgstr "Oluşturma performansını lod ile iyileştirin"
|
msgstr "Oluşturma performansını lod ile iyileştirin"
|
||||||
|
@ -6879,15 +6901,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Birden fazla plaka ve çok sayıda model sahnesi altında iyileştirilmiş işleme "
|
"Birden fazla plaka ve çok sayıda model sahnesi altında iyileştirilmiş işleme "
|
||||||
"performansı."
|
"performansı."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "opengl ile çoklu örnek oluşturmayı etkinleştirin"
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Etkinleştirilirse, belirli işleme performansını artırabilir. Ancak bazı "
|
|
||||||
"grafik kartları için geçerli olmayabilir, lütfen kapatın."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr "Kavrama ölçeği"
|
msgstr "Kavrama ölçeği"
|
||||||
|
@ -8319,6 +8342,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr "Geçerli değeri sıfırlamak ve genel değere eklemek için tıklayın."
|
msgstr "Geçerli değeri sıfırlamak ve genel değere eklemek için tıklayın."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8964,6 +8999,9 @@ msgstr "Kamera Açısı - Sağ"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Tüm nesneleri seç"
|
msgstr "Tüm nesneleri seç"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Gizmo hareket"
|
msgstr "Gizmo hareket"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9699,6 +9737,14 @@ msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Yazıcının mekanizması tarafından sınırlanan maksimum yazdırılabilir yükseklik"
|
"Yazıcının mekanizması tarafından sınırlanan maksimum yazdırılabilir yükseklik"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10259,6 +10305,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı "
|
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı "
|
||||||
"dolgu ekleyin (üst+alt katı katmanlar)"
|
"dolgu ekleyin (üst+alt katı katmanlar)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "İç köprü destek kalınlığı"
|
msgstr "İç köprü destek kalınlığı"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10570,7 +10625,7 @@ msgid "mm³/s"
|
||||||
msgstr "mm³/s"
|
msgstr "mm³/s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||||
msgstr "Silme kulesi üzerinde minimum tahliye"
|
msgstr "Temizleme kulesi üzerinde minimum tahliye"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm³"
|
msgid "mm³"
|
||||||
msgstr "mm³"
|
msgstr "mm³"
|
||||||
|
@ -10621,7 +10676,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bu telafi kontrollerden sonra yapıldığından, nesneler arasında yeterli "
|
"Bu telafi kontrollerden sonra yapıldığından, nesneler arasında yeterli "
|
||||||
"boşluk bıraktığınızdan emin olun."
|
"boşluk bıraktığınızdan emin olun."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10697,7 +10752,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Atkının uzunluğu. Bu parametrenin 0 a ayarlanması atkıyı dolaylı yoldan "
|
"Atkının uzunluğu. Bu parametrenin 0 a ayarlanması atkıyı dolaylı yoldan "
|
||||||
"devre dışı bırakır."
|
"devre dışı bırakır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11523,8 +11583,10 @@ msgstr "Süreksizlik alanı arasındaki hız geçişini ekleyin."
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr "Pürüzsüz katsayı"
|
msgstr "Pürüzsüz katsayı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Sayı ne kadar küçükse, hız geçiş yolu o kadar uzundur."
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
msgstr "İç duvarın çizgi genişliği"
|
msgstr "İç duvarın çizgi genişliği"
|
||||||
|
@ -11820,13 +11882,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"ayarına göre hesaplanır. Bu parametrenin varsayılan değeri %80'dir"
|
"ayarına göre hesaplanır. Bu parametrenin varsayılan değeri %80'dir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Role-based wipe speed"
|
msgid "Role-based wipe speed"
|
||||||
msgstr "Rol tabanlı silme hızı"
|
msgstr "Rol tabanlı temizleme hızı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The wipe speed is determined by speed of current extrusion role. e.g if a "
|
"The wipe speed is determined by speed of current extrusion role. e.g if a "
|
||||||
"wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, the "
|
"wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, the "
|
||||||
"speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
|
"speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Temizleme hızı, mevcut ekstrüzyon işleminin hızına bağlıdır. Örneğin, bir "
|
||||||
|
"temizleme işlemi dış duvar ekstrüzyonunun hemen ardından gerçekleştirilirse, "
|
||||||
|
"dış duvar ekstrüzyon hızı temizleme işlemi için kullanılacaktır."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Skirt distance"
|
msgid "Skirt distance"
|
||||||
msgstr "Etek mesafesi"
|
msgstr "Etek mesafesi"
|
||||||
|
@ -11920,8 +11985,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"bir video halinde birleştirilir. Düzgün modu seçilirse, her katman "
|
"bir video halinde birleştirilir. Düzgün modu seçilirse, her katman "
|
||||||
"yazdırıldıktan sonra araç kafası fazla kanala hareket edecek ve ardından bir "
|
"yazdırıldıktan sonra araç kafası fazla kanala hareket edecek ve ardından bir "
|
||||||
"anlık görüntü alacaktır. Anlık görüntü alma işlemi sırasında eriyen filament "
|
"anlık görüntü alacaktır. Anlık görüntü alma işlemi sırasında eriyen filament "
|
||||||
"nozulden sızabileceğinden, nozulu silmek için düzgün modun kullanılması için "
|
"nozulden sızabileceğinden, nozulu temizlemek için düzgün modun kullanılması "
|
||||||
"prime tower gereklidir."
|
"için prime tower gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Traditional"
|
msgid "Traditional"
|
||||||
msgstr "Geleneksel"
|
msgstr "Geleneksel"
|
||||||
|
@ -12402,6 +12467,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12494,8 +12565,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Prime tower genişliği"
|
msgstr "Prime tower genişliği"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12522,6 +12593,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15358,6 +15432,34 @@ msgstr ""
|
||||||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz."
|
"azaltabileceğini biliyor muydunuz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio yapılandırma dosyası bozulmuş olabilir ve ayrıştırılamıyor "
|
||||||
|
#~ "olabilir, lütfen dosyayı silin ve tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Opengl çoklu örnek oluşturmayı değiştirmek uygulamanın yeniden "
|
||||||
|
#~ "başlatılmasını gerektirir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
#~ msgstr "Opengl çoklu örnek oluşturmayı etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
#~ msgstr "Opengl ile çoklu örnek oluşturmayı etkinleştirin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
#~ "graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Etkinleştirilirse, belirli işleme performansını artırabilir. Ancak bazı "
|
||||||
|
#~ "grafik kartları için geçerli olmayabilir, lütfen kapatın."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sayı ne kadar küçükse, hız geçiş yolu o kadar uzundur."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||||
|
@ -1247,11 +1247,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]"
|
msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio файл конфігурації може бути пошкоджений і не може бути "
|
|
||||||
"розібраний. Будь ласка, видаліть файл і спробуйте ще раз."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4274,6 +4272,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "Вибір етапу калібрування"
|
msgstr "Вибір етапу калібрування"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5786,9 +5787,6 @@ msgstr "Вашій моделі потрібна підтримка! Увімк
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Перекриття шляху Gcode"
|
msgstr "Перекриття шляху Gcode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6552,6 +6550,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr "Приватний захист"
|
msgstr "Приватний захист"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6738,12 +6744,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr "Увімкнути LOD"
|
msgstr "Увімкнути LOD"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Огляд"
|
msgstr "Огляд"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6899,12 +6899,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Покращена продуктивність рендерингу в умовах кількох пластин і багатьох "
|
"Покращена продуктивність рендерингу в умовах кількох пластин і багатьох "
|
||||||
"моделей."
|
"моделей."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
|
@ -8343,6 +8346,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Натисніть, щоб скинути поточне значення та приєднати його до "
|
"Натисніть, щоб скинути поточне значення та приєднати його до "
|
||||||
|
@ -8989,6 +9004,9 @@ msgstr "Кут камери - правий бік"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "Виділити всі об'єкти"
|
msgstr "Виділити всі об'єкти"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "Рух Gizmo"
|
msgstr "Рух Gizmo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9718,6 +9736,14 @@ msgstr "Висота друку"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "Максимальна висота друку, яка обмежена механізмом принтера"
|
msgstr "Максимальна висота друку, яка обмежена механізмом принтера"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10279,6 +10305,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Додавання заповнення твердого тіла поблизу похилих поверхонь для Гарантії "
|
"Додавання заповнення твердого тіла поблизу похилих поверхонь для Гарантії "
|
||||||
"товщини вертикальної оболонки (верхній + нижній шари твердого тіла)"
|
"товщини вертикальної оболонки (верхній + нижній шари твердого тіла)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Товщина внутрішньої опори мосту"
|
msgstr "Товщина внутрішньої опори мосту"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10649,7 +10684,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Переконайтеся, що між об’єктами достатньо простору, оскільки ця компенсація "
|
"Переконайтеся, що між об’єктами достатньо простору, оскільки ця компенсація "
|
||||||
"виконується після перевірок."
|
"виконується після перевірок."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
|
@ -10722,7 +10757,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Довжина шарфа. Встановлення цього параметра на нуль ефективно вимикає шарф."
|
"Довжина шарфа. Встановлення цього параметра на нуль ефективно вимикає шарф."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
|
@ -11558,8 +11598,10 @@ msgstr "Додати перехід швидкості між областями
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr "Коефіцієнт згладжування"
|
msgstr "Коефіцієнт згладжування"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Чим менше число, тим довший шлях переходу швидкості."
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
msgstr "Ширина лінії внутрішніх стінок"
|
msgstr "Ширина лінії внутрішніх стінок"
|
||||||
|
@ -12442,6 +12484,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12534,8 +12582,8 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "Ширина основної вежі"
|
msgstr "Ширина основної вежі"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
|
@ -12562,6 +12610,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -15423,6 +15474,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||||
"ймовірність деформації."
|
"ймовірність деформації."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio файл конфігурації може бути пошкоджений і не може бути "
|
||||||
|
#~ "розібраний. Будь ласка, видаліть файл і спробуйте ще раз."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
||||||
|
#~ msgstr "Чим менше число, тим довший шлях переходу швидкості."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 19:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 12:09+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1235,10 +1235,11 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
msgstr "连接 %s 失败。[SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "连接 %s 失败。[SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
"BambuStudio configuration file read failed. Please manually backup and "
|
||||||
"Please delete the file and try again."
|
"delete it, and then restart BambuStudio software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bambu Studio配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动BambuStudio。"
|
"BambuStudio配置文件读取失败。请手动备份并删除它,然后重新启动BambuStudio软"
|
||||||
|
"件。"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4138,6 +4139,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"检测到 PLA 和 PETG 同时打印,请根据 Wiki 中的建议调整打印参数来确保打印质量。"
|
"检测到 PLA 和 PETG 同时打印,请根据 Wiki 中的建议调整打印参数来确保打印质量。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Click Wiki for help."
|
||||||
|
msgstr "点击Wiki寻求帮助。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Calibration step selection"
|
msgid "Calibration step selection"
|
||||||
msgstr "校准步骤选择"
|
msgstr "校准步骤选择"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5595,9 +5599,6 @@ msgstr "你的模型需要支撑才能打印。请开启材料支撑选项。"
|
||||||
msgid "Gcode path overlap"
|
msgid "Gcode path overlap"
|
||||||
msgstr "Gcode路径有重叠"
|
msgstr "Gcode路径有重叠"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click Wiki for help."
|
|
||||||
msgstr "点击Wiki寻求帮助。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to regroup"
|
msgid "Click here to regroup"
|
||||||
msgstr "点击此处重新分组"
|
msgstr "点击此处重新分组"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6333,6 +6334,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Private protection"
|
msgid "Private protection"
|
||||||
msgstr "个人保护"
|
msgstr "个人保护"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For PVA filaments, it is strongly recommended to use normal support to avoid "
|
||||||
|
"print failures."
|
||||||
|
msgstr "对于PVA耗材,强烈建议使用普通支撑,以避免打印失败。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change these settings automatically? \n"
|
||||||
|
msgstr "是否自动更改这些设置?\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print By Object: \n"
|
"Print By Object: \n"
|
||||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||||
|
@ -6511,12 +6520,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr "启用LOD"
|
msgstr "启用LOD"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
|
||||||
msgstr "改变opengl多实例渲染要求软件重启。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
|
||||||
msgstr "开启opengl多实例渲染"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "浏览"
|
msgstr "浏览"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6655,15 +6658,18 @@ msgid ""
|
||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr "在多盘和多模型的场景下提高了渲染性能"
|
msgstr "在多盘和多模型的场景下提高了渲染性能"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "开启opengl多实例渲染"
|
"Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu "
|
||||||
|
"Studio)"
|
||||||
|
msgstr "优先使用高性能显卡 (手动重启 Bambu Studio 后生效)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
"If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. "
|
||||||
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
"However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended "
|
||||||
|
"to disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"如果启用,它可以提高一定的渲染性能。但对于某些图形卡,它可能不适用,请将其关"
|
"启用后,该功能可在一定程度上提升渲染性能。但在多显卡设备上可能会导致闪烁,则"
|
||||||
"闭。"
|
"建议关闭。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr "抓手比例"
|
msgstr "抓手比例"
|
||||||
|
@ -7975,8 +7981,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Switching to a printer with different extruder types or numbers will discard "
|
"Switching to a printer with different extruder types or numbers will discard "
|
||||||
"or reset changes to extruder or multi-nozzle-related parameters."
|
"or reset changes to extruder or multi-nozzle-related parameters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"切换到挤出机类型或数量不一样的打印机,挤出机或多喷嘴相关的参数的修改将会被丢"
|
"切换到挤出机类型或数量不一样的打印机,挤出机或多喷嘴相关参数的修改将会被丢弃"
|
||||||
"弃或重置。"
|
"或重置。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Use Modified Value"
|
msgid "Use Modified Value"
|
||||||
msgstr "使用修改值"
|
msgstr "使用修改值"
|
||||||
|
@ -8034,6 +8040,18 @@ msgstr "左: %s"
|
||||||
msgid "Right: %s"
|
msgid "Right: %s"
|
||||||
msgstr "右: %s"
|
msgstr "右: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No modifications need to be copied."
|
||||||
|
msgstr "没有需要拷贝的参数修改。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the left nozzle:"
|
||||||
|
msgstr "拷贝了下列参数到左喷嘴名下:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copied the following parameters to the right nozzle:"
|
||||||
|
msgstr "拷贝了下列参数到右喷嘴名下:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy paramters"
|
||||||
|
msgstr "拷贝参数"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
msgid "Click to reset current value and attach to the global value."
|
||||||
msgstr "点击该图标,恢复到全局的配置数值,并与全局配置同步变化。"
|
msgstr "点击该图标,恢复到全局的配置数值,并与全局配置同步变化。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8686,6 +8704,9 @@ msgstr "摄像机视角 - 右面"
|
||||||
msgid "Select all objects"
|
msgid "Select all objects"
|
||||||
msgstr "选择所有对象"
|
msgstr "选择所有对象"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Shift+D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gizmo move"
|
msgid "Gizmo move"
|
||||||
msgstr "线框移动"
|
msgstr "线框移动"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9369,6 +9390,14 @@ msgstr "可打印高度"
|
||||||
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
|
||||||
msgstr "由打印机结构约束的最大可打印高度"
|
msgstr "由打印机结构约束的最大可打印高度"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Extruder printable height"
|
||||||
|
msgstr "挤出机可打印高度"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of "
|
||||||
|
"printer"
|
||||||
|
msgstr "由打印机结构约束的当前挤出机的最大可打印高度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unprintable filament type"
|
msgid "Unprintable filament type"
|
||||||
msgstr "不可打印的材料类型"
|
msgstr "不可打印的材料类型"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9868,6 +9897,15 @@ msgid ""
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)"
|
msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Partial"
|
||||||
|
msgstr "部分"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "打开"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "内部桥接支撑厚度"
|
msgstr "内部桥接支撑厚度"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10197,8 +10235,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"94%)。零件将在XY方向上缩放以进行补偿。仅考虑用于外周的耗材。 \n"
|
"94%)。零件将在XY方向上缩放以进行补偿。仅考虑用于外周的耗材。 \n"
|
||||||
"请确保对象之间有足够的空间,因为补偿是在检查之后进行的。"
|
"请确保对象之间有足够的空间,因为补偿是在检查之后进行的。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Adhesiveness Category"
|
||||||
msgstr "类别"
|
msgstr "粘接性类别"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament category"
|
msgid "Filament category"
|
||||||
msgstr "材料类别"
|
msgstr "材料类别"
|
||||||
|
@ -10263,8 +10301,14 @@ msgid ""
|
||||||
"scarf."
|
"scarf."
|
||||||
msgstr "斜拼接缝的长度。长度为0时会禁用斜拼接缝。"
|
msgstr "斜拼接缝的长度。长度为0时会禁用斜拼接缝。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament change length"
|
msgid "Filament ramming length"
|
||||||
|
msgstr "材料冲压长度"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of "
|
||||||
|
"filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"更换挤出机时,建议从原挤出机中挤出一定长度的耗材丝。这有助于最大限度地减少喷嘴漏料。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support material"
|
msgid "Support material"
|
||||||
msgstr "支撑材料"
|
msgstr "支撑材料"
|
||||||
|
@ -11019,8 +11063,10 @@ msgstr "在速度不连续区域添加速度过渡区"
|
||||||
msgid "Smooth coefficient"
|
msgid "Smooth coefficient"
|
||||||
msgstr "平滑系数"
|
msgstr "平滑系数"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "数值越小,平滑区域越长"
|
"The smaller the number, the longer the speed transition path. 0 means not "
|
||||||
|
"apply."
|
||||||
|
msgstr "数值越小速度过渡区越大。0表示不应用。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width of inner wall"
|
msgid "Line width of inner wall"
|
||||||
msgstr "内墙的线宽"
|
msgstr "内墙的线宽"
|
||||||
|
@ -11815,7 +11861,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"体时出现外观瑕疵。"
|
"体时出现外观瑕疵。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
msgid "Auto Circle Holes-contour Compensation"
|
||||||
msgstr "自动圆孔轴补偿"
|
msgstr "自动圆形孔洞和轮廓补偿"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Expirment feature to compensate the circle holes and circle contour. This "
|
"Expirment feature to compensate the circle holes and circle contour. This "
|
||||||
|
@ -11832,6 +11878,12 @@ msgstr "用户自设定补偿"
|
||||||
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value."
|
||||||
msgstr "如果你需要更紧或者更松的配合,请调整这个参数"
|
msgstr "如果你需要更紧或者更松的配合,请调整这个参数"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scarf Seam On Compensation Circles"
|
||||||
|
msgstr "在补偿的圆形上应用斜拼接缝"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable to apply scarf seam on the circle to have better assemble."
|
||||||
|
msgstr "在圆形上应用斜拼接缝以获得更好的装配。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Circle Compensation Speed"
|
msgid "Circle Compensation Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11922,9 +11974,9 @@ msgid "Width of prime tower"
|
||||||
msgstr "擦拭塔宽度"
|
msgstr "擦拭塔宽度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the height "
|
"Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based "
|
||||||
"of wipe tower."
|
"on the height of prime tower."
|
||||||
msgstr "料塔的Brim宽度,-1表示基于料塔高度自动计算宽度"
|
msgstr "擦拭塔的Brim宽度,负数意味着宽度根据擦拭塔的高度自动计算。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra rib length"
|
msgid "Extra rib length"
|
||||||
msgstr "斜肋额外的长度"
|
msgstr "斜肋额外的长度"
|
||||||
|
@ -11950,6 +12002,9 @@ msgstr "外墙倒圆角"
|
||||||
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
msgid "The wall of prime tower will fillet"
|
||||||
msgstr "料塔外墙倒圆角"
|
msgstr "料塔外墙倒圆角"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Infill gap"
|
||||||
|
msgstr "填充间隙"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||||
|
@ -14572,6 +14627,51 @@ msgstr ""
|
||||||
"避免翘曲\n"
|
"避免翘曲\n"
|
||||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "When replacing the extruder, it is recommended to extrude a certain "
|
||||||
|
#~ "length of filament from the original extruder. This helps minimize nozzle "
|
||||||
|
#~ "oozing."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "更换挤出机时,建议从原挤出机中挤出一定长度的耗材丝。这有助于最大限度地减少"
|
||||||
|
#~ "喷嘴漏料。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "the ramming length of this filament when changing extruder"
|
||||||
|
#~ msgstr "更换挤出机时该材料所需的冲压长度"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
||||||
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Bambu Studio配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动"
|
||||||
|
#~ "BambuStudio。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
#~ msgstr "改变opengl多实例渲染要求软件重启。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
#~ msgstr "开启opengl多实例渲染"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
#~ msgstr "开启opengl多实例渲染"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
#~ "graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "如果启用,它可以提高一定的渲染性能。但对于某些图形卡,它可能不适用,请将其"
|
||||||
|
#~ "关闭。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Category"
|
||||||
|
#~ msgstr "类别"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
||||||
|
#~ msgstr "数值越小,平滑区域越长"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Brim width of wipe tower, -1 means auto calculated width based on the "
|
||||||
|
#~ "height of wipe tower."
|
||||||
|
#~ msgstr "料塔的Brim宽度,-1表示基于料塔高度自动计算宽度"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||||
|
@ -20355,15 +20455,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Retraction Length (Toolchange)"
|
#~ msgid "Retraction Length (Toolchange)"
|
||||||
#~ msgstr "回抽长度(更换工具头)"
|
#~ msgstr "回抽长度(更换工具头)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Disabled"
|
|
||||||
#~ msgstr "关闭"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Limited"
|
#~ msgid "Limited"
|
||||||
#~ msgstr "限制"
|
#~ msgstr "限制"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enabled"
|
|
||||||
#~ msgstr "打开"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Solid infill"
|
#~ msgid "Solid infill"
|
||||||
#~ msgstr "实心填充"
|
#~ msgstr "实心填充"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -565,7 +565,7 @@ void PrintConfigDef::init_common_params()
|
||||||
|
|
||||||
def = this->add("extruder_printable_height", coFloats);
|
def = this->add("extruder_printable_height", coFloats);
|
||||||
def->label = L("Extruder printable height");
|
def->label = L("Extruder printable height");
|
||||||
def->tooltip = L("Maximum printable height of the extruder");
|
def->tooltip = L("Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism of printer");
|
||||||
def->sidetext = L("mm");
|
def->sidetext = L("mm");
|
||||||
def->min = 0;
|
def->min = 0;
|
||||||
def->max = 1000;
|
def->max = 1000;
|
||||||
|
@ -1869,7 +1869,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||||
|
|
||||||
def = this->add("filament_change_length", coFloats);
|
def = this->add("filament_change_length", coFloats);
|
||||||
def->label = L("Filament ramming length");
|
def->label = L("Filament ramming length");
|
||||||
def->tooltip = L("the ramming length of this filament when changing extruder");
|
def->tooltip = L("When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing.");
|
||||||
def->sidetext = L("mm");
|
def->sidetext = L("mm");
|
||||||
def->min = 0;
|
def->min = 0;
|
||||||
def->mode = comAdvanced;
|
def->mode = comAdvanced;
|
||||||
|
@ -4363,7 +4363,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||||
def = this->add("prime_tower_brim_width", coFloat);
|
def = this->add("prime_tower_brim_width", coFloat);
|
||||||
def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::f_enum_open;
|
def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::f_enum_open;
|
||||||
def->label = L("Brim width");
|
def->label = L("Brim width");
|
||||||
def->tooltip = L("Brim width of wipe tower, negative number means auto calculated width based on the height of wipe tower.");
|
def->tooltip = L("Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based on the height of prime tower.");
|
||||||
def->sidetext = L("mm");
|
def->sidetext = L("mm");
|
||||||
def->mode = comAdvanced;
|
def->mode = comAdvanced;
|
||||||
def->min = -1;
|
def->min = -1;
|
||||||
|
|
|
@ -1169,7 +1169,7 @@ wxWindow* PreferencesDialog::create_general_page()
|
||||||
|
|
||||||
#ifdef __WIN32__
|
#ifdef __WIN32__
|
||||||
auto prefer_to_use_dgpu = create_item_checkbox(_L("Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu Studio)"), page,
|
auto prefer_to_use_dgpu = create_item_checkbox(_L("Prefer to use high performance GPU (Effective after manual restart Bambu Studio)"), page,
|
||||||
_L("If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some multi-gpu platforms, it may cause flickering, please turn it off."), 50, "prefer_to_use_dgpu");
|
_L("If enabled, this feature can improve rendering performance to some extent. However, it may cause flickering on multi-GPU systems, so it is recommended to disable it."), 50, "prefer_to_use_dgpu.");
|
||||||
#endif // __WIN32__
|
#endif // __WIN32__
|
||||||
|
|
||||||
float range_min = 1.0, range_max = 2.5;
|
float range_min = 1.0, range_max = 2.5;
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue