FIX: Mesh Boolean translation
Change-Id: I158f3836fcc18f5e4311b4e59c4fa38bd9c14eec
This commit is contained in:
parent
7430700b8e
commit
e2980e7755
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -1359,18 +1359,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1404,10 +1401,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
|
@ -4688,6 +4682,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8684,10 +8681,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, possible-boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -8855,12 +8859,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -8997,9 +8995,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9196,6 +9191,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid "3D Scene Operations\nDid you know how to control view and object/part selection with mouse and touchpanel in the 3D scene?"
|
msgid "3D Scene Operations\nDid you know how to control view and object/part selection with mouse and touchpanel in the 3D scene?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1414,12 +1414,6 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code:"
|
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Druck pausieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code"
|
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1428,6 +1422,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Den auf der aktuellen Ebene zu verwendeten benutzerdefinierten G-Code "
|
"Den auf der aktuellen Ebene zu verwendeten benutzerdefinierten G-Code "
|
||||||
"eingeben:"
|
"eingeben:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "Zur Schicht springen"
|
msgstr "Zur Schicht springen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1461,11 +1458,8 @@ msgstr "Filament"
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "Wechsle das Filament am Anfang dieser Schicht."
|
msgstr "Wechsle das Filament am Anfang dieser Schicht."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "Bearbeite Druck Pausenachricht"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Druckpause löschen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage löschen"
|
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage löschen"
|
||||||
|
@ -5063,6 +5057,9 @@ msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "Inkompatibel"
|
msgstr "Inkompatibel"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "Gleich wie Globale Druckreihenfolge"
|
msgstr "Gleich wie Globale Druckreihenfolge"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9726,10 +9723,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9897,12 +9901,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -10039,9 +10037,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10238,6 +10233,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -10511,6 +10545,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandlinien und "
|
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandlinien und "
|
||||||
"eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
"eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Druck pausieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bearbeite Druck Pausenachricht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Druckpause löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "Faktoren der dynamischen Flusskalibrierung"
|
#~ msgstr "Faktoren der dynamischen Flusskalibrierung"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1384,18 +1384,15 @@ msgstr "Custom Template:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "Custom G-code:"
|
msgstr "Custom G-code:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "Custom G-code"
|
msgstr "Custom G-code"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgstr "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "Jump to layer"
|
msgstr "Jump to layer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1429,11 +1426,8 @@ msgstr "Filament "
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "Edit Pause Print Message"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Delete Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "Delete Custom Template"
|
msgstr "Delete Custom Template"
|
||||||
|
@ -4950,6 +4944,9 @@ msgstr "Add/Remove printers"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "Incompatible"
|
msgstr "Incompatible"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9469,10 +9466,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9640,12 +9644,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Failed"
|
msgstr "Failed"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -9782,9 +9780,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9981,6 +9976,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -10248,6 +10282,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
"density to improve the strength of the model?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Delete Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgstr "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1410,18 +1410,15 @@ msgstr "Custom Template:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "Custom G-code:"
|
msgstr "Custom G-code:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "Código G personalizado"
|
msgstr "Código G personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "Introduzca el código G personalizado en la capa actual:"
|
msgstr "Introduzca el código G personalizado en la capa actual:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "Saltar a la capa"
|
msgstr "Saltar a la capa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1455,11 +1452,8 @@ msgstr "FIlament"
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "Edit Pause Print Message"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Delete Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "Delete Custom Template"
|
msgstr "Delete Custom Template"
|
||||||
|
@ -5029,6 +5023,9 @@ msgstr "Añadir/quitar impresoras"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "Incompatible"
|
msgstr "Incompatible"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9658,10 +9655,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9829,12 +9833,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Error"
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -9971,9 +9969,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10170,6 +10165,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -10438,6 +10472,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
||||||
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Delete Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "calibración de factores de flujo dinámico"
|
#~ msgstr "calibración de factores de flujo dinámico"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1413,18 +1413,15 @@ msgstr "Modèle personnalisé :"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "G-code personnalisé:"
|
msgstr "G-code personnalisé:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Pause d'impression"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "G-code personnalisé"
|
msgstr "G-code personnalisé"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "Entrez le G-code personnalisé a utiliser sur la couche actuelle :"
|
msgstr "Entrez le G-code personnalisé a utiliser sur la couche actuelle :"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "Aller à la couche"
|
msgstr "Aller à la couche"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1458,11 +1455,8 @@ msgstr "Filament"
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "Changez le filament au début de cette couche."
|
msgstr "Changez le filament au début de cette couche."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "Modifier le message de pause"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer la Pause"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "Supprimer le modèle personnalisé"
|
msgstr "Supprimer le modèle personnalisé"
|
||||||
|
@ -5043,6 +5037,9 @@ msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "Incompatible"
|
msgstr "Incompatible"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "Identique à la séquence d'impression globale"
|
msgstr "Identique à la séquence d'impression globale"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9734,10 +9731,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9905,12 +9909,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Échoué"
|
msgstr "Échoué"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -10047,9 +10045,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10246,6 +10241,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -10522,6 +10556,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une "
|
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une "
|
||||||
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pause d'impression"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modifier le message de pause"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Supprimer la Pause"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "Calibration des facteurs de flux dynamique"
|
#~ msgstr "Calibration des facteurs de flux dynamique"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1406,18 +1406,15 @@ msgstr "Custom Template:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "Custom G-code:"
|
msgstr "Custom G-code:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "Egyedi G-kód"
|
msgstr "Egyedi G-kód"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "Add meg az aktuális rétegnél használandó egyedi G-kódot:"
|
msgstr "Add meg az aktuális rétegnél használandó egyedi G-kódot:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "Ugrás a rétegre"
|
msgstr "Ugrás a rétegre"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1451,11 +1448,8 @@ msgstr "Filament "
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "Edit Pause Print Message"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Delete Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "Delete Custom Template"
|
msgstr "Delete Custom Template"
|
||||||
|
@ -4996,6 +4990,9 @@ msgstr "Nyomtatók hozzáadása/eltávolítása"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "Incompatible"
|
msgstr "Incompatible"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9587,10 +9584,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9758,12 +9762,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Sikertelen"
|
msgstr "Sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -9900,9 +9898,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10099,6 +10094,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -10367,6 +10401,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
|
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
|
||||||
"modell szilárdságát?"
|
"modell szilárdságát?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Delete Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "Dinamikus anyagáramlás kali."
|
#~ msgstr "Dinamikus anyagáramlás kali."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1403,18 +1403,15 @@ msgstr "Template personalizzato:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "G-code personalizzato:"
|
msgstr "G-code personalizzato:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Pausa Stampa"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "Ok"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "G-code personalizzato"
|
msgstr "G-code personalizzato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "Inserisci G-code personalizzato utilizzato nel layer corrente:"
|
msgstr "Inserisci G-code personalizzato utilizzato nel layer corrente:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "Vai al layer"
|
msgstr "Vai al layer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1449,11 +1446,8 @@ msgstr "Filamento"
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "Cambia filamento all'inizio di questo layer."
|
msgstr "Cambia filamento all'inizio di questo layer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "Modifica messaggio di pausa della stampa"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Elimina Pausa Stampa"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "Elimina Template Personalizzato"
|
msgstr "Elimina Template Personalizzato"
|
||||||
|
@ -5016,6 +5010,9 @@ msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "Non compatibile"
|
msgstr "Non compatibile"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "Uguale a Sequenza stampa globale"
|
msgstr "Uguale a Sequenza stampa globale"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9659,10 +9656,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9830,12 +9834,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Fallito"
|
msgstr "Fallito"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -9972,9 +9970,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10171,6 +10166,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -10440,6 +10474,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
||||||
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pausa Stampa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modifica messaggio di pausa della stampa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Elimina Pausa Stampa"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "Calibra fattori flusso dinamico"
|
#~ msgstr "Calibra fattori flusso dinamico"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1370,18 +1370,15 @@ msgstr "Custom Template:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "Custom G-code:"
|
msgstr "Custom G-code:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "カスタム G-code"
|
msgstr "カスタム G-code"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "現在の積層にカスタムG-codeを追加"
|
msgstr "現在の積層にカスタムG-codeを追加"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "積層に移動"
|
msgstr "積層に移動"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1415,11 +1412,8 @@ msgstr "フィラメント"
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "Edit Pause Print Message"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Delete Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "Delete Custom Template"
|
msgstr "Delete Custom Template"
|
||||||
|
@ -4856,6 +4850,9 @@ msgstr "プリンターを追加/削除"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "Incompatible"
|
msgstr "Incompatible"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9170,10 +9167,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9341,12 +9345,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "失敗"
|
msgstr "失敗"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -9483,9 +9481,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9682,6 +9677,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -9921,6 +9955,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"強度の向上\n"
|
"強度の向上\n"
|
||||||
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Delete Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "流量標定係数"
|
#~ msgstr "流量標定係数"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1375,18 +1375,15 @@ msgstr "커스텀 템플릿:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "커스텀 G 코드:"
|
msgstr "커스텀 G 코드:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "출력 일시정지"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "확인"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "커스텀 G 코드"
|
msgstr "커스텀 G 코드"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "현재 레이어에 사용된 사용자 지정 G 코드 입력:"
|
msgstr "현재 레이어에 사용된 사용자 지정 G 코드 입력:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "확인"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "레이어로 이동"
|
msgstr "레이어로 이동"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1420,11 +1417,8 @@ msgstr "필라멘트 "
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "이 레이어의 시작 부분에서 필라멘트를 변경합니다."
|
msgstr "이 레이어의 시작 부분에서 필라멘트를 변경합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "일시정지 메시지 편집"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "일시정지 삭제"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "커스텀 템플릿 삭제"
|
msgstr "커스텀 템플릿 삭제"
|
||||||
|
@ -4909,6 +4903,9 @@ msgstr "프린터 추가/제거"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "호환되지 않음"
|
msgstr "호환되지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "글로벌 출력 시퀀스와 동일"
|
msgstr "글로벌 출력 시퀀스와 동일"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9312,10 +9309,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9483,12 +9487,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "실패"
|
msgstr "실패"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -9625,9 +9623,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9824,6 +9819,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -10088,6 +10122,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"더 많은 벽 루프와 더 높은 내부채움 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 있다"
|
"더 많은 벽 루프와 더 높은 내부채움 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 있다"
|
||||||
"는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
"는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "출력 일시정지"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "일시정지 메시지 편집"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "일시정지 삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "동적 압출량 캘리의 요인"
|
#~ msgstr "동적 압출량 캘리의 요인"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -144,3 +144,4 @@ src/slic3r/GUI/calib_dlg.cpp
|
||||||
src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp
|
src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp
|
||||||
src/slic3r/GUI/calib_dlg.cpp
|
src/slic3r/GUI/calib_dlg.cpp
|
||||||
src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp
|
src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp
|
||||||
|
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeshBoolean.cpp
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1409,18 +1409,15 @@ msgstr "Custom Template:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "Custom G-code:"
|
msgstr "Custom G-code:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "Offline"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "Aangepaste G-code"
|
msgstr "Aangepaste G-code"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "Voer de aangepaste G-code in die op de huidige laag wordt gebruikt:"
|
msgstr "Voer de aangepaste G-code in die op de huidige laag wordt gebruikt:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "Offline"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "Spring naar laag"
|
msgstr "Spring naar laag"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1454,11 +1451,8 @@ msgstr "Filament"
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgstr "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "Edit Pause Print Message"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Delete Pause Print"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "Delete Custom Template"
|
msgstr "Delete Custom Template"
|
||||||
|
@ -5033,6 +5027,9 @@ msgstr "Printers toevoegen/verwijderen"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "Incompatible"
|
msgstr "Incompatible"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
msgstr "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9680,10 +9677,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9851,12 +9855,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Mislukt"
|
msgstr "Mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -9993,9 +9991,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10192,6 +10187,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -10460,6 +10494,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Delete Pause Print"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "Factoren van dynamische flow cali"
|
#~ msgstr "Factoren van dynamische flow cali"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1394,18 +1394,15 @@ msgstr "Anpassad mall:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "Anpassad G-kod:"
|
msgstr "Anpassad G-kod:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Pausa utskrift"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "Custom G-kod"
|
msgstr "Custom G-kod"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "Ange anpassad G-kod som används på det aktuella lagret:"
|
msgstr "Ange anpassad G-kod som används på det aktuella lagret:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "Hoppa till lager"
|
msgstr "Hoppa till lager"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1439,11 +1436,8 @@ msgstr "Filament "
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "Byt filament i början av detta lager."
|
msgstr "Byt filament i början av detta lager."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "Redigera Paus Print Meddelande"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "Radera Pausa utskrift"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "Radera anpassad mall"
|
msgstr "Radera anpassad mall"
|
||||||
|
@ -4965,6 +4959,9 @@ msgstr "Lägg till/Ta bort skrivare"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "Inkompatibel"
|
msgstr "Inkompatibel"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "Samma som Global Utskrifts Sekvens"
|
msgstr "Samma som Global Utskrifts Sekvens"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9494,10 +9491,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
|
@ -9665,12 +9669,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Misslyckades"
|
msgstr "Misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -9807,9 +9805,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10006,6 +10001,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -10273,6 +10307,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pausa utskrift"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "Redigera Paus Print Meddelande"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "Radera Pausa utskrift"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "Faktorer för dynamiskt flödeskallibrering"
|
#~ msgstr "Faktorer för dynamiskt flödeskallibrering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1364,18 +1364,15 @@ msgstr "自定义模板:"
|
||||||
msgid "Custom G-code:"
|
msgid "Custom G-code:"
|
||||||
msgstr "自定义G-code:"
|
msgstr "自定义G-code:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "暂停打印"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "确认"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom G-code"
|
msgid "Custom G-code"
|
||||||
msgstr "自定义 G-code"
|
msgstr "自定义 G-code"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||||
msgstr "输入当前层上使用的自定义G-code:"
|
msgstr "输入当前层上使用的自定义G-code:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "确认"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Jump to Layer"
|
msgid "Jump to Layer"
|
||||||
msgstr "跳转到层"
|
msgstr "跳转到层"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1409,11 +1406,8 @@ msgstr "耗材丝"
|
||||||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||||
msgstr "在该层的起始位置更换耗材丝。"
|
msgstr "在该层的起始位置更换耗材丝。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
msgid "Delete Pause"
|
||||||
msgstr "编辑暂停打印信息"
|
msgstr "删除暂停"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Pause Print"
|
|
||||||
msgstr "删除暂停打印"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Custom Template"
|
msgid "Delete Custom Template"
|
||||||
msgstr "删除自定义模板"
|
msgstr "删除自定义模板"
|
||||||
|
@ -4803,6 +4797,9 @@ msgstr "添加/删除打印机"
|
||||||
msgid "Incompatible"
|
msgid "Incompatible"
|
||||||
msgstr "不兼容的预设"
|
msgstr "不兼容的预设"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The selected preset is null!"
|
||||||
|
msgstr "选择的预设为空!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||||
msgstr "跟随全局打印顺序"
|
msgstr "跟随全局打印顺序"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9018,11 +9015,18 @@ msgstr "流量比例"
|
||||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||||
msgstr "最大容积速度"
|
msgstr "最大容积速度"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||||
|
msgstr "请输入要保存到打印机的名称。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||||
|
msgstr "名称不能超过40个字符。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be empty."
|
msgid "The name cannot be empty."
|
||||||
msgstr "名称不能为空。"
|
msgstr "名称不能为空。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
#, boost-format
|
||||||
msgstr "所选预设已被删除。"
|
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||||
|
msgstr "未找到选定的预设:%1%。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||||
msgstr "名称不能与系统预设名称相同。"
|
msgstr "名称不能与系统预设名称相同。"
|
||||||
|
@ -9189,12 +9193,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "失败"
|
msgstr "失败"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
|
||||||
msgstr "请输入要保存到打印机的名称。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||||
"want to overrides the other results?"
|
"want to overrides the other results?"
|
||||||
|
@ -9334,9 +9332,6 @@ msgstr "动态流量校准结果"
|
||||||
msgid "No History Result"
|
msgid "No History Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Preset"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9503,36 +9498,75 @@ msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "OfFile"
|
msgctxt "OfFile"
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filename"
|
msgid "Filename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文件名"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error Message"
|
msgid "Error Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "错误信息"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cancel selected"
|
msgid "Cancel selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "取消选中"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show error message"
|
msgid "Show error message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "显示错误信息"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enqueued"
|
msgid "Enqueued"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已加入队列"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uploading"
|
msgid "Uploading"
|
||||||
msgstr "正在上传"
|
msgstr "正在上传"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cancelling"
|
msgid "Cancelling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "取消中"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||||
|
msgstr "上传到打印主机时出错:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||||
|
msgstr "无法对所选部件执行布尔运算"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mesh Boolean"
|
||||||
|
msgstr "布尔运算"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Union"
|
||||||
|
msgstr "并集"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Difference"
|
||||||
|
msgstr "差集"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Intersection"
|
||||||
|
msgstr "交集"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Source Volume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Tool Volume"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "selected"
|
||||||
|
msgstr "已选中"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 1"
|
||||||
|
msgstr "零件 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract from"
|
||||||
|
msgstr "从中减去"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Part 2"
|
||||||
|
msgstr "零件 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Subtract with"
|
||||||
|
msgstr "与之相减"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Delete input"
|
||||||
|
msgstr "删除输入"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
"3D Scene Operations\n"
|
||||||
|
@ -9778,6 +9812,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"提高强度\n"
|
"提高强度\n"
|
||||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "暂停打印"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||||
|
#~ msgstr "编辑暂停打印信息"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||||
|
#~ msgstr "删除暂停打印"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The selected preset has been deleted."
|
||||||
|
#~ msgstr "所选预设已被删除。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||||
#~ msgstr "动态流量标定系数"
|
#~ msgstr "动态流量标定系数"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10006,9 +10052,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "PEI Plate"
|
#~ "PEI Plate"
|
||||||
#~ msgstr "使用带纹理的PEI板时不支持挤出补偿校准"
|
#~ msgstr "使用带纹理的PEI板时不支持挤出补偿校准"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Delete Pause"
|
|
||||||
#~ msgstr "删除暂停"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
|
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||||
#~ msgstr "区域设置不正确"
|
#~ msgstr "区域设置不正确"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue