diff --git a/bbl/i18n/BambuStudio.pot b/bbl/i18n/BambuStudio.pot index fc0dc8d9a..4660725b2 100644 --- a/bbl/i18n/BambuStudio.pot +++ b/bbl/i18n/BambuStudio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" msgstr "" msgid "Repairing model object" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" msgid "Plug" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" msgid "%1%" msgstr "" -msgid "Can't apply when proccess preview." +msgid "Can't apply when process preview." msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" msgid "Remove selection" msgstr "" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +msgid "Shift + Mouse move up or down" msgstr "" msgid "Rotate text" @@ -683,8 +683,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "" msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "" #, possible-boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" msgstr "" msgid "Quality" @@ -1086,12 +1086,6 @@ msgstr "" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "" -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "" - msgid "Select All" msgstr "" @@ -1253,8 +1247,8 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" msgid "Delete all connectors" @@ -1263,7 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "" -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." msgstr "" msgid "Assembly" @@ -1306,12 +1300,13 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " +"object." msgstr "" msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " -"object." +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." @@ -1346,8 +1341,8 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -1594,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "" -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" msgid "Calibrate again" @@ -1635,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" msgid "Edit" @@ -1646,7 +1641,7 @@ msgid "" "We can not do auto-arrange on these objects." msgstr "" -msgid "No arrangable objects are selected." +msgid "No arrangeable objects are selected." msgstr "" msgid "" @@ -1657,6 +1652,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "" +#, possible-boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1776,7 +1775,7 @@ msgstr "" msgid "Service Unavailable" msgstr "" -msgid "Unkown Error." +msgid "Unknown Error." msgstr "" msgid "Sending print configuration" @@ -2084,8 +2083,8 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" msgid "Desiccant status" @@ -2162,7 +2161,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" @@ -2234,7 +2233,7 @@ msgid "Go Home" msgstr "" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" @@ -2379,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" @@ -2423,16 +2422,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" @@ -2481,8 +2481,8 @@ msgstr "" msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" msgid "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "" -msgid "Only the object being edit is visible." +msgid "Only the object being edited is visible." msgstr "" msgid "" @@ -3611,39 +3611,44 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "" -msgid "Initialize failed (No Device)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." msgstr "" -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "" -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +msgid "Please confirm if the printer is connected." msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" msgstr "" -msgid "Network unreachable" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Stopped [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." msgstr "" msgid "Stopped." @@ -3670,16 +3675,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "" +msgid "Network unreachable" +msgstr "" + msgid "Information" msgstr "" msgid "Playing..." msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "" - msgid "Loading..." msgstr "" @@ -3734,10 +3738,6 @@ msgstr "" msgid "No printers." msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "" - msgid "Loading file list..." msgstr "" @@ -3749,7 +3749,12 @@ msgstr "" msgid "Load failed [%d]" msgstr "" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format @@ -3772,15 +3777,15 @@ msgstr "" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "" -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgid "Failed to fetch model information from printer." msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." +msgid "Failed to parse model information." msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format @@ -3803,13 +3808,12 @@ msgstr "" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "" -msgid "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." +msgid "File does not exist." msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." @@ -3818,9 +3822,6 @@ msgstr "" msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "" - #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -4013,7 +4014,7 @@ msgstr "" msgid " upload failed" msgstr "" -msgid " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" @@ -4183,8 +4184,8 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -4846,6 +4847,9 @@ msgid "" "to non zero." msgstr "" +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "" @@ -4906,6 +4910,21 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "" @@ -4922,10 +4941,10 @@ msgid "" "model." msgstr "" -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." msgstr "" msgid "Presets" @@ -5202,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgstr "" msgid "Publish" @@ -5593,7 +5612,7 @@ msgstr "" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" @@ -5715,8 +5734,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" msgid "Line width" @@ -6252,7 +6271,7 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" msgstr "" msgid "Configuration package changed" @@ -6665,7 +6684,7 @@ msgstr "" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" #, possible-boost-format @@ -6936,7 +6955,7 @@ msgid "Too large line width" msgstr "" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" msgid "" @@ -7070,7 +7089,7 @@ msgstr "" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" @@ -7078,7 +7097,7 @@ msgstr "" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" @@ -7158,10 +7177,10 @@ msgstr "" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" msgid "Force cooling for overhang and bridge" @@ -7176,7 +7195,7 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" @@ -7228,7 +7247,7 @@ msgstr "" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" msgid "Not apply" @@ -7318,7 +7337,7 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" @@ -7352,7 +7371,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" @@ -7374,7 +7393,7 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" @@ -7425,11 +7444,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -7606,8 +7626,8 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" msgid "Layer time" @@ -7840,8 +7860,8 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" @@ -7891,7 +7911,7 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" @@ -7913,7 +7933,7 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" msgid "Add line number" @@ -8251,8 +8271,8 @@ msgid "Max" msgstr "" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" msgid "Minimum speed for part cooling fan" @@ -8260,7 +8280,7 @@ msgstr "" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" @@ -8268,8 +8288,8 @@ msgid "Min" msgstr "" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" msgid "Min print speed" @@ -8301,7 +8321,7 @@ msgstr "" msgid "Start end points" msgstr "" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" @@ -8382,8 +8402,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" @@ -8425,7 +8445,7 @@ msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" msgid "Z hop lower boundary" @@ -8472,7 +8492,7 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" @@ -8853,7 +8873,7 @@ msgstr "" msgid "Support wall loops" msgstr "" -msgid "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgstr "" msgid "Tree support brim width" @@ -8942,14 +8962,15 @@ msgstr "" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" msgid "Wipe Distance" msgstr "" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" msgid "" @@ -9502,20 +9523,20 @@ msgstr "" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "" -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" msgstr "" msgid "Input Value" @@ -10040,8 +10061,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" @@ -10105,7 +10126,7 @@ msgstr "" msgid "Max Print Height" msgstr "" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." @@ -10167,7 +10188,7 @@ msgstr "" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "" -msgid "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." @@ -10212,7 +10233,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" @@ -10264,7 +10285,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" @@ -10359,6 +10380,9 @@ msgstr "" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "" diff --git a/bbl/i18n/cs/BambuStudio_cs.po b/bbl/i18n/cs/BambuStudio_cs.po index 501f232e4..ae3deb951 100644 --- a/bbl/i18n/cs/BambuStudio_cs.po +++ b/bbl/i18n/cs/BambuStudio_cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n" "Last-Translator: René Mošner \n" "Language-Team: \n" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "Řezat" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" msgstr "" msgid "Repairing model object" @@ -465,10 +465,8 @@ msgstr "Některé spojky se překrývají" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Neplatný stav. \n" -"Není vybrána žádná část pro zachování po řezu" msgid "Plug" msgstr "Čep" @@ -538,8 +536,8 @@ msgstr "Zobrazit drátěný model" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Nelze použít při náhledu procesu." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operace se ukončuje. Prosíme o chvíli strpení." @@ -568,8 +566,8 @@ msgstr "Malování pozice švu" msgid "Remove selection" msgstr "Odebrat výběr" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + pohyb myši nahoru nebo dolů" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Otočit text" @@ -698,11 +696,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "Připojení %s selhalo! [SN:%s, kód=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Konfigurační soubor BambuStudio může být poškozen a nelze jej analyzovat." -"Smažte soubor a zkuste to znovu." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -756,11 +752,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Některé předvolby jsou upraveny." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Předvolby modifield můžete ponechat pro nový projekt, zahodit nebo uložit " -"změny jako nové předvolby." msgid "User logged out" msgstr "Uživatel odhlášen" @@ -840,8 +834,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Inicializace grafického rozhraní Bambu Studio se nezdařila" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Závažná chyba, zachycená výjimka: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Kvalita" @@ -1108,12 +1102,6 @@ msgstr "Automatická orientace" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "Automaticky orientovat objekt pro zlepšení kvality tisku." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Rozdělit vybraný objekt na více objektů" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Rozdělit vybraný objekt na více částí" - msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" @@ -1285,14 +1273,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Tato akce způsobí ztrátu informací o řezu.\n" -"Po této akci nelze zaručit konzistenci modelu. \n" -"\n" -"Chcete-li manipulovat s částmi modelu nebo negativními objemy, musíte " -"nejprve zneplatnit informace o řezu modelu." msgid "Delete all connectors" msgstr "Smazat všechny spojky" @@ -1300,8 +1283,8 @@ msgstr "Smazat všechny spojky" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Smazání poslední pevné části není povoleno." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." -msgstr "Cílový objekt obsahuje pouze jednu část a nelze jej rozdělit." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." +msgstr "" msgid "Assembly" msgstr "Sestavení" @@ -1343,15 +1326,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Konflikty výběru" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "Pokud je první vybraná položka objekt, druhá by měla být také objekt." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné " -"tipy." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "Typ poslední části pevného objektu nelze změnit." @@ -1386,11 +1368,11 @@ msgstr[0] "Následující objekt modelu byl opraven" msgstr[1] "Následující objekty modelu byly opraveny" msgstr[2] "Následující objekty modelu byly opraveny" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Nepodařilo se opravit následující objekt modelu" -msgstr[1] "Nepodařilo se opravit následující objekty modelu" -msgstr[2] "Nepodařilo se opravit následující objekty modelu" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "Oprava byla zrušena" @@ -1636,8 +1618,8 @@ msgstr "Zkusit znovu" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Kalibruji AMS..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." -msgstr "Během kalibrace došlo k problému. Kliknutím zobrazíte řešení." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." +msgstr "" msgid "Calibrate again" msgstr "Znovu kalibrovat" @@ -1677,10 +1659,8 @@ msgstr "Vezměte nový filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Vyberte slot AMS a poté stiskněte \" Načíst \" nebo \" Uvolnit \" pro " -"automatické načtení nebo vyjměte vlákno." msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -1692,8 +1672,8 @@ msgstr "" "Všechny vybrané objekty jsou na uzamčené desce,\n" "Tyto objekty nelze automaticky uspořádat." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné aranžovatelné objekty." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1705,6 +1685,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Uspořádávání..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1843,8 +1827,8 @@ msgstr "" msgid "Service Unavailable" msgstr "Služba není k dispozici" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Neznámá chyba." +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Odesílání konfigurace tisku" @@ -2177,12 +2161,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Vlhkost v kabině" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Zelená znamená, že vlhkost AMS je normální, oranžová znamená vlhkost vysokou " -"Červená znamená, že vlhkost je příliš vysoká. (Vlhkoměr: čím nižší, tím " -"lepší.)" msgid "Desiccant status" msgstr "Stav vysoušedla" @@ -2269,11 +2250,9 @@ msgstr "" "Lab. To trvá asi 20 sekund." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Poznámka: Pokud se během tisku vloží nový filament, AMS nebude automaticky " -"číst všechny informace, dokud tisk neskončí." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2359,9 +2338,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Jít Domů" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" -msgstr "Došlo k chybě. Možná paměť systému nestačí nebo je to chyba program" +msgstr "" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Uložte projekt a restartujte program. " @@ -2515,12 +2494,9 @@ msgstr "" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"Tryska se může ucpat, když je teplota mimo doporučený rozsah.\n" -"Ujistěte se, zda chcete použít tuto teplotu k tisku.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2574,33 +2550,22 @@ msgstr "" "Výška první vrstvy bude resetována na 0,2." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Toto nastavení se používá pouze pro ladění velikosti modelu s malou hodnotou " -"v některých případech.\n" -"Například, když velikost modelu má malou chybu a je obtížné sestavit.\n" -"Pro ladění velkých rozměrů použijte funkci měřítka modelu.\n" -"\n" -"Hodnota bude resetována na 0." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Hodnota kompenzace sloní nohy je příliš vysoká.\n" -"Pokud se vyskytnou závažné problémy se sloní nohou, zkontrolujte prosím " -"další nastavení.\n" -"Teplota podložky může být například příliš vysoká.\n" -"\n" -"Hodnota bude resetována na 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2663,12 +2628,9 @@ msgstr "%1% vzor výplně nepodporuje 100%% hustotu." msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Přepnout na přímočarý vzor?\n" -"Ano - přepnout na přímočarý vzor automaticky\n" -"Ne - automaticky resetovat hustotu na výchozí ne 100% hodnotu" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3247,8 +3209,8 @@ msgstr "Cesta G-kódu přesahuje maximální výšku tisku." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "Viditelný je pouze objekt, který se právě upravuje." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3828,42 +3790,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronizace" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Inicializace se nezdařila (žádné zařízení)!" - -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Inicializace se nezdařila (Připojení zařízení není připraveno)!" - -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Inicializace se nezdařila (žádné kamerové zařízení)!" - -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." msgstr "" -"Tiskárna je zaneprázdněna stahováním, počkejte prosím na dokončení stahování." -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -"Inicializace se nezdařila (Není podporováno ve stávající verzi tiskárny)!" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Inicializace se nezdařila (není přístupné v režimu pouze LAN)!" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "Inicializace se nezdařila (chybějící LAN IP tiskárny)!" +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" + +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Inicializace..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Inicializace se nezdařila (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Nedostupná síť" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Zastaveno [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Zastaveno." @@ -3894,16 +3859,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "Inicializace virtuální kamery selhala (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Nedostupná síť" + msgid "Information" msgstr "Informace" msgid "Playing..." msgstr "Hraje..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "Načítání selhalo [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." @@ -3958,10 +3922,6 @@ msgstr "Dávková správa souborů." msgid "No printers." msgstr "Žádné tiskárny." -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Spojení selhalo [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "Načítání seznamu souborů..." @@ -3973,7 +3933,12 @@ msgstr "Žádné soubory [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Načítání selhalo [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -3999,18 +3964,16 @@ msgstr "Smazat soubor" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Načítání informací o modelu ..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Nepodařilo se načíst informace o modelu z tiskárny." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Nepodařilo se zpracovat informace o modelu." +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"Soubor .gcode.3mf neobsahuje žádná G-kód data. Prosím, slicujte ho pomocí " -"Bambu Studia a exportujte nový soubor .gcode.3mf." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4032,13 +3995,12 @@ msgstr "Stahování dokončeno" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Stahování %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." +msgid "File does not exist." msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." @@ -4047,9 +4009,6 @@ msgstr "" msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Není podporováno ve stávající verzi tiskárny." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Úložiště není k dispozici, vložte SD kartu." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -4244,7 +4203,7 @@ msgstr "" msgid " upload failed" msgstr "" -msgid " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" @@ -4414,11 +4373,11 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Bezpečně odebrat hardware." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d Objekt má vlastní podpěry." -msgstr[1] "%1$d Objekty mají vlastní podpěry." -msgstr[2] "%1$d Objektů má vlastní podpěry." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5131,6 +5090,9 @@ msgstr "" "chcete tento tisk provést, nastavte prosím teplotu podložky tohoto filamentu " "ne na nulovou." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Přepínání jazyků vyžaduje restartování aplikace.\n" @@ -5191,6 +5153,21 @@ msgstr "Imperiální" msgid "Units" msgstr "Jednotky" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Přiblížit na pozici myši" @@ -5207,10 +5184,10 @@ msgid "" "model." msgstr "" -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." msgstr "" msgid "Presets" @@ -5495,8 +5472,8 @@ msgstr "Nahrávání 3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Přejít na webovou stránku pro publikování modelu" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." -msgstr "Poznámka: Příprava může trvat několik minut. Buďte prosím trpěliví." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." +msgstr "" msgid "Publish" msgstr "Publikovat" @@ -5911,16 +5888,10 @@ msgstr "Obchodní podmínky" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Děkujeme za zakoupení zařízení Bambu Lab. Před použitím svého zařízení Bambu " -"Lab si prosím přečtěte všeobecné obchodní podmínky. Kliknutím na souhlas s " -"používáním zařízení Bambu Lab souhlasíte s dodržováním zásad ochrany " -"osobních údajů a podmínek používání (celkem \"Podmínky\"). Pokud " -"nesouhlasíte nebo nepřijímáte zásady ochrany osobních údajů Bambu Lab, " -"prosím nevyužívejte zařízení a služby Bambu Lab." msgid "and" msgstr "a" @@ -6068,8 +6039,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6654,8 +6625,8 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "Konfigurační balíček byl změněn v předchozím Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" +msgstr "" msgid "Configuration package changed" msgstr "Konfigurační balíček změněn" @@ -7083,10 +7054,8 @@ msgstr "Otevřít soubor s G-kódem:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"Následující objekt(y) mají prázdnou počáteční vrstvu a nelze je vytisknout. " -"Prosím, odřízněte spodek nebo povolte podpory." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7380,9 +7349,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Příliš velká šířka extruze" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"Čistící věž vyžaduje, aby podpěry měly stejnou výšku vrstvy jako objekt." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7537,24 +7505,18 @@ msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Objeďte a vyhněte se přejíždění přes stěny, což může způsobit skvrny na " -"povrchu" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn - Maximální délka objížďky" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Maximální vzdálenost objížďky pro vyhnutí se přejezdu přes stěny. " -"Neobjíždějte, pokud vzdálenost objížďky je větší než tato hodnota. Lze zadat " -"délku objížďky buď jako absolutní hodnotu, nebo jako procento (například 50 " -"%) přímého cestovní cesta. Nula k deaktivaci" msgid "mm or %" msgstr "mm or %" @@ -7650,16 +7612,11 @@ msgstr "Tloušťka spodní skořepiny" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"Počet spodních pevných vrstev se při krájení zvýší, pokud je tloušťka " -"vypočítaná podle spodních vrstev skořepiny tenčí než tato hodnota. Tím se " -"lze vyhnout příliš tenké skořepině, když je výška vrstvy malá. 0 znamená, že " -"toto nastavení je zakázáno a tloušťka spodní skořepiny je absolutně určován " -"spodními vrstvami pláště" msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Vynucené chlazení pro převisy a mosty" @@ -7675,13 +7632,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Rychlost ventilátoru pro převisy" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Vynutit ventilátor chlazení na tuto rychlost, když tisknete most nebo " -"převislou stěnu, která má velký přesah. Vynucení chlazení převisu a mostu " -"může získat lepší kvalitu těchto dílů" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Hranice chlazení převisů" @@ -7741,7 +7695,7 @@ msgstr "Pouze jedna stěna na horních plochách" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" msgid "Not apply" @@ -7834,13 +7788,9 @@ msgstr "Zpomalte tisk pro lepší chlazení vrstvy" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Povolením této možnosti zpomalíte rychlost tisku, aby se zkrátila doba " -"poslední vrstvy ne kratší než časová hranice vrstvy v \"Hranice max " -"rychlosti ventilátoru\", takže vrstva může být chlazena po delší dobu. To " -"může zlepšit kvalitu chlazení jehly a malých detailů" msgid "Normal printing" msgstr "Normální tisk" @@ -7872,7 +7822,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Rychlost ventilátoru" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" @@ -7897,11 +7847,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Nevytvářet podpěry pod mosty" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Nepodpírejte celou oblast mostu, díky čemuž je podpěra velmi velká. Most " -"obvykle může tisknout přímo bez podpěry, pokud není příliš dlouhý" msgid "Thick bridges" msgstr "Silné přemostění" @@ -7959,17 +7907,13 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Tloušťka vnitřní podpěry mostu" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" -"Pokud je tato funkce povolena, Studio vygeneruje podpůrné smyčky pod " -"konturami vnitřních mostů. Tyto podpůrné smyčky mohou zabránit tisku " -"vnitřních mostů do vzduchu a zlepšit kvalitu horního povrchu, zejména pokud " -"je hustota řídké výplně nízká. Tato hodnota určuje tloušťku podpůrných " -"smyček. 0 znamená deaktivaci této funkce." msgid "Top surface pattern" msgstr "Vzor horního povrchu" @@ -8168,12 +8112,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Ventilátor vždy zapnutý" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Pokud povolíte toto nastavení, ventilátor chlazení součástí se nikdy " -"nezastaví a poběží alespoň na minimální rychlost, aby se snížila frekvence " -"spouštění a zastavování" msgid "Layer time" msgstr "Čas vrstvy" @@ -8427,11 +8368,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Výška první vrstvy" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Výška první vrstvy. Mírně tlustá první vrstva může zlepšit přilnavost k " -"podložce" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "Rychlost první vrstvy kromě plné výplně" @@ -8484,10 +8423,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Vzdálenosti bodů členitého povrchu" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"Průměrná vzdálenost mezi náhodnými body zavedenými na každém segmentu linky" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Odfiltrujte drobné mezery" @@ -8511,10 +8449,8 @@ msgstr "Přizpůsobení oblouku" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Povolte toto, abyste získali soubor G-kódu, který má pohyby G2 a G3. A " -"tolerance montáže je stejná s rozlišením" msgid "Add line number" msgstr "Přidat číslo řádku" @@ -8891,33 +8827,26 @@ msgid "Max" msgstr "Max" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Největší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení " -"maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy" msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Minimální rychlost ventilátoru chlazení dílů" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"Rychlost chladicího ventilátoru pomocné části. Pomocný ventilátor poběží " -"touto rychlostí během tisku kromě prvních několika vrstev, které nejsou " -"definovány žádnými chladicími vrstvami" msgid "Min" msgstr "Min" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Nejnižší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení " -"minimální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy" msgid "Min print speed" msgstr "Minimální rychlost tisku" @@ -8950,8 +8879,8 @@ msgstr "Objem trysky mezi frézou a koncem trysky" msgid "Start end points" msgstr "Začátek konec body" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "Počáteční a koncový bod, který je od oblasti řezačky po popelnici." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." +msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Omezení retrakcí ve výplni" @@ -9043,13 +8972,10 @@ msgstr "" "abyste se vyhnuli obtékání při tisku ABS" msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"Cesta G-kódu se generuje po zjednodušení obrysu modelu, aby se předešlo " -"příliš velkému počtu bodů a Linek gcode v souboru gcode. Menší hodnota " -"znamená vyšší rozlišení a více času na slicování" msgid "Travel distance threshold" msgstr "Hranice cestovní vzdálenosti" @@ -9093,11 +9019,8 @@ msgstr "Z hop při retrakci" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Kdykoli je retrakce provedena, tryska se trochu zvedne, aby se vytvořila " -"mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při " -"pohybu. Použití spirálové linky ke zvednutí z může zabránit stringování" msgid "Z hop lower boundary" msgstr "" @@ -9143,11 +9066,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Rychlost Deretrakce" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"Rychlost pro opětovné vkládání filamentu do extruderu. Nula znamená stejnou " -"rychlost jako pro retrakce" msgid "Seam position" msgstr "Pozice švu" @@ -9577,7 +9498,7 @@ msgstr "Toto nastavení určuje počáteční průměr uzlů poděry." msgid "Support wall loops" msgstr "" -msgid "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgstr "" msgid "Tree support brim width" @@ -9682,19 +9603,16 @@ msgstr "Očistit při retrakci" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Při zasouvání přesuňte trysku podél poslední dráhy vytlačování, abyste " -"vyčistili uniklý materiál na trysce. To může minimalizovat skvrny při tisku " -"nového dílu po cestě" msgid "Wipe Distance" msgstr "Vzdálenost čištění" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Popište, jak dlouho se bude tryska při retrakci pohybovat po poslední dráze" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10377,25 +10295,20 @@ msgstr "Selhalo" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Bude uložen pouze jeden z výsledků se stejným názvem. Opravdu chcete přepsat " -"ostatní výsledky?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Už existuje historický kalibrační výsledek se stejným názvem: %s. Bude " -"uložen pouze jeden z výsledků se stejným názvem. Opravdu chcete přepsat " -"historický výsledek?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Najděte nejlepší linku na své podložce" -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" msgstr "" msgid "Input Value" @@ -10940,8 +10853,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" @@ -11005,7 +10918,7 @@ msgstr "" msgid "Max Print Height" msgstr "" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." @@ -11067,7 +10980,7 @@ msgstr "" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "" -msgid "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11112,7 +11025,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" @@ -11164,7 +11077,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" @@ -11260,6 +11173,9 @@ msgstr "" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "" @@ -11481,8 +11397,8 @@ msgid "" msgstr "" "Plochou na podložku\n" "Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z " -"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na " -"podložku\" nebo stiskněte klávesu F." +"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku" +"\" nebo stiskněte klávesu F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] msgid "" @@ -11701,6 +11617,446 @@ msgid "" "probability of warping." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný stav. \n" +#~ "Není vybrána žádná část pro zachování po řezu" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Nelze použít při náhledu procesu." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + pohyb myši nahoru nebo dolů" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurační soubor BambuStudio může být poškozen a nelze jej analyzovat." +#~ "Smažte soubor a zkuste to znovu." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "Předvolby modifield můžete ponechat pro nový projekt, zahodit nebo uložit " +#~ "změny jako nové předvolby." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Závažná chyba, zachycená výjimka: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Rozdělit vybraný objekt na více objektů" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Rozdělit vybraný objekt na více částí" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Tato akce způsobí ztrátu informací o řezu.\n" +#~ "Po této akci nelze zaručit konzistenci modelu. \n" +#~ "\n" +#~ "Chcete-li manipulovat s částmi modelu nebo negativními objemy, musíte " +#~ "nejprve zneplatnit informace o řezu modelu." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "Cílový objekt obsahuje pouze jednu část a nelze jej rozdělit." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud je první vybraná položka objekt, druhá by měla být také objekt." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné " +#~ "tipy." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "Nepodařilo se opravit následující objekt modelu" +#~ msgstr[1] "Nepodařilo se opravit následující objekty modelu" +#~ msgstr[2] "Nepodařilo se opravit následující objekty modelu" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "Během kalibrace došlo k problému. Kliknutím zobrazíte řešení." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte slot AMS a poté stiskněte \" Načíst \" nebo \" Uvolnit \" pro " +#~ "automatické načtení nebo vyjměte vlákno." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "Nejsou vybrány žádné aranžovatelné objekty." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Neznámá chyba." + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "Zelená znamená, že vlhkost AMS je normální, oranžová znamená vlhkost " +#~ "vysokou Červená znamená, že vlhkost je příliš vysoká. (Vlhkoměr: čím " +#~ "nižší, tím lepší.)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Poznámka: Pokud se během tisku vloží nový filament, AMS nebude " +#~ "automaticky číst všechny informace, dokud tisk neskončí." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "Došlo k chybě. Možná paměť systému nestačí nebo je to chyba program" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tryska se může ucpat, když je teplota mimo doporučený rozsah.\n" +#~ "Ujistěte se, zda chcete použít tuto teplotu k tisku.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Toto nastavení se používá pouze pro ladění velikosti modelu s malou " +#~ "hodnotou v některých případech.\n" +#~ "Například, když velikost modelu má malou chybu a je obtížné sestavit.\n" +#~ "Pro ladění velkých rozměrů použijte funkci měřítka modelu.\n" +#~ "\n" +#~ "Hodnota bude resetována na 0." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Hodnota kompenzace sloní nohy je příliš vysoká.\n" +#~ "Pokud se vyskytnou závažné problémy se sloní nohou, zkontrolujte prosím " +#~ "další nastavení.\n" +#~ "Teplota podložky může být například příliš vysoká.\n" +#~ "\n" +#~ "Hodnota bude resetována na 0." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Přepnout na přímočarý vzor?\n" +#~ "Ano - přepnout na přímočarý vzor automaticky\n" +#~ "Ne - automaticky resetovat hustotu na výchozí ne 100% hodnotu" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "Viditelný je pouze objekt, který se právě upravuje." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Inicializace se nezdařila (žádné zařízení)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "Inicializace se nezdařila (Připojení zařízení není připraveno)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "Inicializace se nezdařila (žádné kamerové zařízení)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "Tiskárna je zaneprázdněna stahováním, počkejte prosím na dokončení " +#~ "stahování." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Inicializace se nezdařila (Není podporováno ve stávající verzi tiskárny)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Inicializace se nezdařila (není přístupné v režimu pouze LAN)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "Inicializace se nezdařila (chybějící LAN IP tiskárny)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "Inicializace se nezdařila (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "Zastaveno [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "Načítání selhalo [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Spojení selhalo [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Nepodařilo se načíst informace o modelu z tiskárny." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Nepodařilo se zpracovat informace o modelu." + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "Soubor .gcode.3mf neobsahuje žádná G-kód data. Prosím, slicujte ho pomocí " +#~ "Bambu Studia a exportujte nový soubor .gcode.3mf." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Úložiště není k dispozici, vložte SD kartu." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d Objekt má vlastní podpěry." +#~ msgstr[1] "%1$d Objekty mají vlastní podpěry." +#~ msgstr[2] "%1$d Objektů má vlastní podpěry." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "Poznámka: Příprava může trvat několik minut. Buďte prosím trpěliví." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Děkujeme za zakoupení zařízení Bambu Lab. Před použitím svého zařízení " +#~ "Bambu Lab si prosím přečtěte všeobecné obchodní podmínky. Kliknutím na " +#~ "souhlas s používáním zařízení Bambu Lab souhlasíte s dodržováním zásad " +#~ "ochrany osobních údajů a podmínek používání (celkem \"Podmínky\"). Pokud " +#~ "nesouhlasíte nebo nepřijímáte zásady ochrany osobních údajů Bambu Lab, " +#~ "prosím nevyužívejte zařízení a služby Bambu Lab." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "Konfigurační balíček byl změněn v předchozím Config Guide" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Následující objekt(y) mají prázdnou počáteční vrstvu a nelze je " +#~ "vytisknout. Prosím, odřízněte spodek nebo povolte podpory." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "Čistící věž vyžaduje, aby podpěry měly stejnou výšku vrstvy jako objekt." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Objeďte a vyhněte se přejíždění přes stěny, což může způsobit skvrny na " +#~ "povrchu" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Maximální vzdálenost objížďky pro vyhnutí se přejezdu přes stěny. " +#~ "Neobjíždějte, pokud vzdálenost objížďky je větší než tato hodnota. Lze " +#~ "zadat délku objížďky buď jako absolutní hodnotu, nebo jako procento " +#~ "(například 50 %) přímého cestovní cesta. Nula k deaktivaci" + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "Počet spodních pevných vrstev se při krájení zvýší, pokud je tloušťka " +#~ "vypočítaná podle spodních vrstev skořepiny tenčí než tato hodnota. Tím se " +#~ "lze vyhnout příliš tenké skořepině, když je výška vrstvy malá. 0 znamená, " +#~ "že toto nastavení je zakázáno a tloušťka spodní skořepiny je absolutně " +#~ "určován spodními vrstvami pláště" + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Vynutit ventilátor chlazení na tuto rychlost, když tisknete most nebo " +#~ "převislou stěnu, která má velký přesah. Vynucení chlazení převisu a mostu " +#~ "může získat lepší kvalitu těchto dílů" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Povolením této možnosti zpomalíte rychlost tisku, aby se zkrátila doba " +#~ "poslední vrstvy ne kratší než časová hranice vrstvy v \"Hranice max " +#~ "rychlosti ventilátoru\", takže vrstva může být chlazena po delší dobu. To " +#~ "může zlepšit kvalitu chlazení jehly a malých detailů" + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Nepodpírejte celou oblast mostu, díky čemuž je podpěra velmi velká. Most " +#~ "obvykle může tisknout přímo bez podpěry, pokud není příliš dlouhý" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +#~ "internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially " +#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness " +#~ "of the support loops. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "Pokud je tato funkce povolena, Studio vygeneruje podpůrné smyčky pod " +#~ "konturami vnitřních mostů. Tyto podpůrné smyčky mohou zabránit tisku " +#~ "vnitřních mostů do vzduchu a zlepšit kvalitu horního povrchu, zejména " +#~ "pokud je hustota řídké výplně nízká. Tato hodnota určuje tloušťku " +#~ "podpůrných smyček. 0 znamená deaktivaci této funkce." + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Pokud povolíte toto nastavení, ventilátor chlazení součástí se nikdy " +#~ "nezastaví a poběží alespoň na minimální rychlost, aby se snížila " +#~ "frekvence spouštění a zastavování" + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Výška první vrstvy. Mírně tlustá první vrstva může zlepšit přilnavost k " +#~ "podložce" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "Průměrná vzdálenost mezi náhodnými body zavedenými na každém segmentu " +#~ "linky" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Povolte toto, abyste získali soubor G-kódu, který má pohyby G2 a G3. A " +#~ "tolerance montáže je stejná s rozlišením" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Největší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení " +#~ "maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "Rychlost chladicího ventilátoru pomocné části. Pomocný ventilátor poběží " +#~ "touto rychlostí během tisku kromě prvních několika vrstev, které nejsou " +#~ "definovány žádnými chladicími vrstvami" + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Nejnižší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení " +#~ "minimální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy" + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "Počáteční a koncový bod, který je od oblasti řezačky po popelnici." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "Cesta G-kódu se generuje po zjednodušení obrysu modelu, aby se předešlo " +#~ "příliš velkému počtu bodů a Linek gcode v souboru gcode. Menší hodnota " +#~ "znamená vyšší rozlišení a více času na slicování" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Kdykoli je retrakce provedena, tryska se trochu zvedne, aby se vytvořila " +#~ "mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při " +#~ "pohybu. Použití spirálové linky ke zvednutí z může zabránit stringování" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "Rychlost pro opětovné vkládání filamentu do extruderu. Nula znamená " +#~ "stejnou rychlost jako pro retrakce" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Při zasouvání přesuňte trysku podél poslední dráhy vytlačování, abyste " +#~ "vyčistili uniklý materiál na trysce. To může minimalizovat skvrny při " +#~ "tisku nového dílu po cestě" + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Popište, jak dlouho se bude tryska při retrakci pohybovat po poslední " +#~ "dráze" + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Bude uložen pouze jeden z výsledků se stejným názvem. Opravdu chcete " +#~ "přepsat ostatní výsledky?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Už existuje historický kalibrační výsledek se stejným názvem: %s. Bude " +#~ "uložen pouze jeden z výsledků se stejným názvem. Opravdu chcete přepsat " +#~ "historický výsledek?" + #~ msgid "℃" #~ msgstr "℃" diff --git a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po index 02096cc83..4c0eed0fb 100644 --- a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po +++ b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "Zerschneiden" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "Modellobjekt reparieren" @@ -460,10 +460,8 @@ msgstr "Einige Verbinder überlappen sich" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Ungültiger Zustand.\n" -"Es ist kein Teil ausgewählt, das nach dem Schneiden beibehalten werden soll." msgid "Plug" msgstr "Stecker" @@ -534,8 +532,8 @@ msgstr "Gittermodell anzeigen" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau verarbeitet wird." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operation wird bereits abgebrochen. Bitte warten Sie einige Sekunden." @@ -564,8 +562,8 @@ msgstr "Naht aufmalen" msgid "Remove selection" msgstr "Auswahl entfernen" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Umschalt + Maus nach oben oder unten bewegen" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Text drehen" @@ -696,12 +694,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "Verbindung %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Die BambuStudio-Konfigurationsdatei ist möglicherweise beschädigt und kann " -"nicht geladen werden. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie es " -"erneut." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -757,11 +752,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Einige Profileinstellungen wurden geändert." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Sie können die geänderten Profile in das neue Projekt übernehmen, verwerfen " -"oder als neue Profile speichern." msgid "User logged out" msgstr "Benutzer abgemeldet" @@ -846,8 +839,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Initialisierung der Bambu Studio GUI ist fehlgeschlagen" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Schwerwiegender Fehler, Ausnahme: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Qualität" @@ -1116,12 +1109,6 @@ msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "" "Automatische Ausrichtung des Objekts zur Verbesserung der Druckqualität." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Das ausgewählte Objekt in mehrere Objekte aufteilen" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Das ausgewählte Objekt in mehrere Teile aufteilen" - msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" @@ -1303,14 +1290,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Durch diese Aktion wird eine Schnittkorrespondenz unterbrochen.\n" -"Danach kann die Modellkonsistenz nicht mehr gewährleistet werden.\n" -"\n" -"Um mit Volumenkörpern oder negativen Volumina zu arbeiten, müssen Sie zuerst " -"die Schnittinformationen ungültig machen." msgid "Delete all connectors" msgstr "Alle Verbinder löschen" @@ -1318,8 +1300,8 @@ msgstr "Alle Verbinder löschen" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Das Löschen des letzten soliden Teils ist nicht erlaubt." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." -msgstr "Das Zielobjekt enthält nur einen Teil und kann nicht geteilt werden." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." +msgstr "" msgid "Assembly" msgstr "Zusammenbau" @@ -1361,17 +1343,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Auswahlkonflikte" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"Wenn das erste ausgewählte Element ein Objekt ist, sollte das zweite " -"ebenfalls ein Objekt sein." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Wenn das erste ausgewählte Element ein Teil ist, sollte das zweite ein Teil " -"desselben Objekts sein." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "Der Typ des letzten festen Objektteils darf nicht geändert werden." @@ -1405,10 +1384,10 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Das folgende Modellobjekt wurde repariert" msgstr[1] "Die folgenden Modellobjekte wurde repariert" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Reparatur des folgenden Modellobjekts fehlgeschlagen" -msgstr[1] "Reparatur der folgenden Modellobjekte fehlgeschlagen" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "Reparieren wurde abgebrochen" @@ -1659,10 +1638,8 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS kalibrieren..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"Während der Kalibrierung ist ein Problem aufgetreten. Klicken Sie hier, um " -"die Lösung zu sehen." msgid "Calibrate again" msgstr "Erneut Kalibrieren" @@ -1702,10 +1679,8 @@ msgstr "Neues Filament holen" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen\", " -"um automatisch Filament zu laden oder zu entladen." msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1717,8 +1692,8 @@ msgstr "" "Alle ausgewählten Objekte befinden sich auf einer gesperrten Druckplatte.\n" "Die Objekte können nicht automatisch angeordnet werden." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "Es sind keine anordnungsfähigen Objekte ausgewählt." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1730,6 +1705,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Anordnen..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1873,8 +1852,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "Dienst nicht verfügbar" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Unbekannter Fehler." +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Druckkonfiguration senden" @@ -2213,12 +2192,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Luftfeuchtigkeit in der Kammer" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Grün bedeutet, dass die AMS-Luftfeuchtigkeit normal ist, orange bedeutet, " -"dass die Luftfeuchtigkeit hoch ist, und rot bedeutet, dass die " -"Luftfeuchtigkeit zu hoch ist. (Hygrometer: je niedriger, desto besser.)" msgid "Desiccant status" msgstr "Status des Trockenmittels" @@ -2313,12 +2289,9 @@ msgstr "" "Lab Filament eingesetzt wird. Dies dauert etwa 20 Sekunden." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Hinweis: Wenn während des Drucks neues Filament eingelegt wird, liest das " -"AMS nicht automatisch die Informationen ein, bis der Druckvorgang " -"abgeschlossen ist." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2409,11 +2382,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Werkzeugkopf zur Referenzposition fahren" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten. Vielleicht reicht der Arbeitsspeicher des " -"Systems nicht aus oder es handelt sich um einen Fehler im Programm." msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Bitte speichern Sie das Projekt und starten Sie das Programm neu. " @@ -2575,14 +2546,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"Die Düse kann verstopfen, wenn die Temperatur außerhalb des empfohlenen " -"Bereichs liegt.\n" -"Vergewissern Sie sich, ob Sie wirklich diese Temperatur zum Drucken " -"verwenden möchten.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2639,34 +2605,22 @@ msgstr "" "Die erste Schichthöhe wird auf 0,2 zurückgesetzt." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Diese Einstellung wird für Anpassung der Modellgröße um kleine Werte " -"verwendet.\n" -"Zum Beispiel, wenn die Modellgröße leicht abweicht und schwer zu montieren " -"ist.\n" -"Für große Anpassungen verwenden Sie bitte die Modellskalierung.\n" -"\n" -"Der Wert wird auf 0 zurückgesetzt." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Der Elefantenfußausgleich ist zu groß.\n" -"Wenn der Elefantenfuß-Effekt wirklich gravierend ist, überprüfen Sie bitte " -"andere Einstellungen.\n" -"Zum Beispiel, ob die Betttemperatur zu hoch ist.\n" -"\n" -"Der Wert wird auf 0 zurückgesetzt." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2731,12 +2685,9 @@ msgstr "Das %1% Füllmuster unterstützt keine 100%% Dichte." msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Zu geradlinigen Mustern wechseln?\n" -"Ja - Automatisches auf das geradlinige Muster wechseln\n" -"Nein - Dichte automatisch auf den Standardwert unter 100% zurücksetzen" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3318,8 +3269,8 @@ msgstr "Ein G-Code-Pfad überschreitet die maximale Druckhöhe." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Ein G-Code-Pfad geht über die Begrenzung der Druckplatte hinaus." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "Nur das bearbeitete Modell ist sichtbar." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3898,45 +3849,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisierung" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Kein Gerät)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -"Die Initialisierung ist fehlgeschlagen (Geräteverbindung nicht bereit)!" -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (keine Kamera)!" - -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "" -"Der Drucker ist mit dem Herunterladen beschäftigt; Bitte warten Sie, bis der " -"Download beendet ist." -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "Please confirm if the printer is connected." msgstr "" -"Initialisierung fehlgeschlagen (wird von der aktuellen Druckerversion nicht " -"unterstützt)!" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Kein Zugriff im reinen LAN-Modus)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Fehlende LAN IP des Druckers)!" +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Initialisierung ist fehlgeschlagen (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Netzwerk nicht erreichbar" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "[%d] gestoppt!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Gestoppt." @@ -3967,16 +3918,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "Initialisierung der virtuellen Kamera fehlgeschlagen (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Netzwerk nicht erreichbar" + msgid "Information" msgstr "Informationen" msgid "Playing..." msgstr "Laufend..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Laden..." @@ -4031,10 +3981,6 @@ msgstr "Batch-Verwaltung von Dateien." msgid "No printers." msgstr "Keine Drucker." -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Verbindung fehlgeschlagen [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "Dateiliste laden..." @@ -4046,7 +3992,12 @@ msgstr "Keine Dateien [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -4069,18 +4020,16 @@ msgstr "Datei löschen" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Modellinformationen werden abgerufen..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Die Modellinformationen konnten nicht vom Drucker abgerufen werden." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Modellinformationen konnten nicht analysiert werden" +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"Die .gcode.3mf Datei enthält keine G-Code Daten. Bitte slicen Sie diese mit " -"Bambu Studio und exportieren Sie eine neue .gcode.3mf-Datei." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4103,14 +4052,13 @@ msgstr "Herunterladen abgeschlossen" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% wird heruntergeladen..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -4118,9 +4066,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Wird in der aktuellen Druckerversion nicht unterstützt." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Speicher nicht verfügbar. Bitte legen Sie eine microSD-Karte ein." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4323,8 +4268,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4509,10 +4454,10 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Hardware sicher entfernen." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d Objekt hat benutzerdefinierte Stützstrukturen." -msgstr[1] "%1$d Objekte haben benutzerdefinierte Stützstrukturen." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5257,6 +5202,9 @@ msgstr "" "Sie diesen Druckauftrag dennoch ausführen möchten, stellen Sie bitte die " "Betttemperatur dieses Filaments auf eine Zahl ein, die nicht Null ist." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Der Wechsel der Sprache erfordert einen Neustart der Anwendung.\n" @@ -5318,6 +5266,21 @@ msgstr "Imperial" msgid "Units" msgstr "Einheiten" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Auf Mausposition zoomen" @@ -5338,11 +5301,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Profile" @@ -5627,9 +5590,8 @@ msgstr "Hochladen der 3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Zur Modellveröffentlichungs-Webseite springen" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgstr "" -"Hinweis: Die Vorbereitung kann einige Minuten dauern. Bitte haben Sie Geduld." msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" @@ -6071,17 +6033,10 @@ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Vielen Dank für den Kauf eines Bambu Lab Geräts. Bevor Sie Ihr Bambu Lab " -"Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Indem " -"Sie zustimmen klicken, erklären Sie sich mit der Datenschutzrichtlinie und " -"den Nutzungsbedingungen (zusammen die „Bedingungen“) einverstanden, um so " -"Ihr Bambu Lab Gerät verwenden zu können. Wenn Sie die Datenschutzrichtlinien " -"von Bambu Lab nicht einhalten oder diesen zustimmen, verwenden Sie bitte " -"keine Geräte und Dienstleistungen von Bambu Lab." msgid "and" msgstr "und" @@ -6241,13 +6196,13 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen " "\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste " -"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-" -">\"Timelapse Wischturm\" wählen." +"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->" +"\"Timelapse Wischturm\" wählen." msgid "Line width" msgstr "Breite der Linie" @@ -6849,9 +6804,8 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um es herunterzuladen." msgid "Login" msgstr "Anmelden" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" msgstr "" -"Das Konfigurationspaket wurde im vorherigen Konfigurationsleitfaden geändert" msgid "Configuration package changed" msgstr "Konfigurationspaket geändert" @@ -7291,11 +7245,8 @@ msgstr "Öffne G-Code-Datei:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"Die folgenden Objekte haben eine leere Anfangsebene und können nicht " -"gedruckt werden. Bitte schneiden Sie den Boden ab oder aktivieren Sie die " -"Stützen." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7609,10 +7560,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Zu große Linienbreite" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"Der Reinigungsturm erfordert, dass die Stützstrukturen die gleiche " -"Schichthöhe wie das Objekt haben." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7774,25 +7723,18 @@ msgstr "HTTP-Digest" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Vermeiden von Wandüberquerungen" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Es wird ein Umweg genommen, um über keine Wände zu fahren, was zu " -"Tropfenbildung auf der Oberfläche führen kann" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Vermeiden von Wandüberquerungen - Maximale Umleitungslänge" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Maximale Umleitstrecke zur Vermeidung einer Wandüberquerung: Der Drucker " -"fährt keinen Umweg, wenn die Umleitstrecke größer als dieser Wert ist. Die " -"Umleitstrecke kann entweder als absoluter Wert oder als Prozentsatz (z. B. " -"50 %) eines direkten Fahrwegs angegeben werden. Ein Wert von 0 deaktiviert " -"diese Funktion." msgid "mm or %" msgstr "mm oder%" @@ -7891,16 +7833,11 @@ msgstr "Dicke der unteren Schale" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"Die Anzahl der unteren festen Schichten wird beim Slicen erhöht, wenn die " -"untere Schalenstärke dünner als dieser Wert ist. Dies kann verhindern, dass " -"die Schale zu dünn wird, wenn eine geringe Schichthöhe verwendet wird. 0 " -"bedeutet, dass diese Einstellung deaktiviert ist und die Dicke der unteren " -"Schale absolut durch die unteren Schalenschichten bestimmt wird." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Zwangskühlung für Überhänge und Brücken" @@ -7916,13 +7853,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Lüftergeschwindigkeit für Überhänge" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Erzwinge diese Lüftergeschwindigkeit beim Drucken von Brücken oder Wänden, " -"die einen großen Überhang aufweisen. Erzwungene Kühlung für Überhänge und " -"Brücken kann eine bessere Qualität für diese Abschnitte erzielen." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Schwellenwert für die Kühlung von Überhängen" @@ -7983,11 +7917,8 @@ msgstr "Nur eine Wand auf den oberen Flächen" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Verwenden Sie auf flachen Oberflächen nur eine Wand, um mehr Platz für das " -"obere Füllmuster zu schaffen. Kann auf die oberste Oberfläche oder alle " -"Oberflächen angewendet werden." msgid "Not apply" msgstr "Nicht anwenden" @@ -8087,14 +8018,9 @@ msgstr "Verlangsamen für eine bessere Schichtkühlung" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Option, um die Druckgeschwindigkeit zu verlangsamen, so " -"dass die endgültige Schichtzeit nicht kürzer als die Mindestschichtzeit in " -"\"Maximale Lüftergeschwindigkeit\" ist, so dass die Schichten länger gekühlt " -"werden können. Dies kann die Druckqualität für Spitzen und kleine Details " -"verbessern." msgid "Normal printing" msgstr "Normales Drucken" @@ -8128,11 +8054,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Lüftergeschwindigkeit" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Geschwindigkeit des Kammerlüfters während des Drucks: Diese Geschwindigkeit " -"überschreibt die Geschwindigkeit im benutzerdefinierten Filament G-Code." msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Geschwindigkeit des Kammerlüfters nach Abschluss des Druckvorgangs" @@ -8154,12 +8078,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Brücken nicht unterstützen" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Stützt den Brückenbereich nicht ab, was die die Menge der benötigten Stützen " -"reduziert. Brücken können in der Regel direkt ohne Stützen gedruckt werden, " -"wenn diese nicht sehr lang sind." msgid "Thick bridges" msgstr "Dicke Brücken" @@ -8219,11 +8140,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Dicke der internen Brückenstützen" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8432,12 +8354,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Lüfter ständig laufen lassen" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird der Teillüfter nie abgeschaltet " -"und läuft zumindest mit minimaler Geschwindigkeit, um die Häufigkeit des " -"Ein- und Ausschaltens zu reduzieren" msgid "Layer time" msgstr "Schichtdauer" @@ -8703,11 +8622,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Höhe der ersten Schicht" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Höhe der ersten Schicht. Eine etwas dickere erste Schicht kann die Haftung " -"verbessern" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "Geschwindigkeit der ersten Schicht mit Ausnahme der massiven Füllung." @@ -8763,11 +8680,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Fuzzy Skin Punktabstand" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"Der durchschnittliche Abstand zwischen den auf jedem Linienabschnitt " -"eingeführten Zufallspunkten" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Kleine Lücken herausfiltern" @@ -8791,10 +8706,8 @@ msgstr "Bogenanpassung" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Aktivieren Sie dies, um eine G-Code-Datei zu erhalten, die G2 und G3 Befehle " -"enthält. Die Bogentoleranz ist die gleiche wie die Auflösung." msgid "Add line number" msgstr "Liniennummer hinzufügen" @@ -9185,35 +9098,26 @@ msgid "Max" msgstr "Maximal" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Die größte druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um die " -"maximale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert " -"ist." msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Mindestdrehzahl der Bauteilkühlung" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"Geschwindigkeit des Hilfslüfters für die Teilekühlung. Der Hilfslüfter läuft " -"während des Drucks mit dieser Geschwindigkeit, mit Ausnahme der ersten " -"Schichten, für die keine Kühlung vorgesehen ist." msgid "Min" msgstr "Min" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Die niedrigste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um " -"die minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe " -"aktiviert ist." msgid "Min print speed" msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit" @@ -9248,8 +9152,8 @@ msgstr "Volumen der Düse zwischen dem Messer und dem Ende der Düse" msgid "Start end points" msgstr "Anfangs- und Endpunkte" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "Die Start- und Endpunkte, vom Schnittbereich bis zum Auswurfschacht." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." +msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Rückzug bei der Füllung verringern" @@ -9347,14 +9251,10 @@ msgstr "" "diese Funktion, um ein verziehen bei ABS zu vermeiden." msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"Der G-Code-Pfad wird nach der Vereinfachung der Kontur des Modells " -"generiert, um zu viele Punkte und G-Code Befehle in der G-Code-Datei zu " -"vermeiden. Ein kleinerer Wert bedeutet eine höhere Auflösung und mehr Zeit " -"zum Slicen." msgid "Travel distance threshold" msgstr "Schwellenwert für die Fahrstrecke" @@ -9399,12 +9299,8 @@ msgstr "Z-Hop beim Rückzug" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Bei jedem Rückzug wird die Düse ein wenig angehoben, um einen Abstand " -"zwischen Düse und Druck zu schaffen. Dadurch wird verhindert, dass die Düse " -"bei der Verfahrbewegung gegen den Druck stößt. Die Verwendung einer " -"Spirallinie zum Anheben von z kann Fadenbildung verhindern." msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -9454,11 +9350,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Einzugsgeschwindigkeit" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"Geschwindigkeit für das Einziehen von Filament in den Extruder nach einem " -"Rückzug. Null bedeutet die gleiche Geschwindigkeit wie der Rückzug." msgid "Seam position" msgstr "Nahtposition" @@ -9920,8 +9814,8 @@ msgstr "Diese Einstellung bestimmt den Anfangsdurchmesser der Stützknoten." msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Umrandungsbreite der Baumstütze" @@ -10033,20 +9927,16 @@ msgstr "Während des Rückzugs wischen" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Bewegen Sie die Düse beim Zurückziehen entlang des letzten Extrusionsweges, " -"um ausgetretenes Material an der Düse zu reinigen. Dies kann die Bildung von " -"Tropfen an einem neuen Teil nach der Fahrt minimieren." msgid "Wipe Distance" msgstr "Wischabstand" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Beschreibt, wie weit sich die Düse während dem Rückzug entlang der letzten " -"Bahn bewegt." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10770,26 +10660,21 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Es wird nur eines der Ergebnisse mit demselben Namen gespeichert. Sind Sie " -"sicher, dass Sie die anderen Ergebnisse überschreiben möchten?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Es gibt bereits ein historisches Kalibrierungsergebnis mit demselben Namen: " -"%s. Es wird nur ein Satz von Ergebnissen mit demselben Namen gespeichert. " -"Möchten Sie die vorherigen Ergebnisse wirklich überschreiben?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Bitte finden Sie die beste Zeile auf Ihrer Platte." -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Eingabewert" @@ -11345,12 +11230,12 @@ msgstr "" "Do you want to rewrite it?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -11413,8 +11298,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -11486,8 +11371,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11537,13 +11422,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11597,11 +11478,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11711,6 +11590,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -12188,6 +12070,532 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger Zustand.\n" +#~ "Es ist kein Teil ausgewählt, das nach dem Schneiden beibehalten werden " +#~ "soll." + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau verarbeitet wird." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Umschalt + Maus nach oben oder unten bewegen" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Die BambuStudio-Konfigurationsdatei ist möglicherweise beschädigt und " +#~ "kann nicht geladen werden. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie " +#~ "es erneut." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können die geänderten Profile in das neue Projekt übernehmen, " +#~ "verwerfen oder als neue Profile speichern." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Schwerwiegender Fehler, Ausnahme: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Das ausgewählte Objekt in mehrere Objekte aufteilen" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Das ausgewählte Objekt in mehrere Teile aufteilen" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Durch diese Aktion wird eine Schnittkorrespondenz unterbrochen.\n" +#~ "Danach kann die Modellkonsistenz nicht mehr gewährleistet werden.\n" +#~ "\n" +#~ "Um mit Volumenkörpern oder negativen Volumina zu arbeiten, müssen Sie " +#~ "zuerst die Schnittinformationen ungültig machen." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "" +#~ "Das Zielobjekt enthält nur einen Teil und kann nicht geteilt werden." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn das erste ausgewählte Element ein Objekt ist, sollte das zweite " +#~ "ebenfalls ein Objekt sein." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn das erste ausgewählte Element ein Teil ist, sollte das zweite ein " +#~ "Teil desselben Objekts sein." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "Reparatur des folgenden Modellobjekts fehlgeschlagen" +#~ msgstr[1] "Reparatur der folgenden Modellobjekte fehlgeschlagen" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "Während der Kalibrierung ist ein Problem aufgetreten. Klicken Sie hier, " +#~ "um die Lösung zu sehen." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen" +#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "Es sind keine anordnungsfähigen Objekte ausgewählt." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Unbekannter Fehler." + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "Grün bedeutet, dass die AMS-Luftfeuchtigkeit normal ist, orange bedeutet, " +#~ "dass die Luftfeuchtigkeit hoch ist, und rot bedeutet, dass die " +#~ "Luftfeuchtigkeit zu hoch ist. (Hygrometer: je niedriger, desto besser.)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Hinweis: Wenn während des Drucks neues Filament eingelegt wird, liest das " +#~ "AMS nicht automatisch die Informationen ein, bis der Druckvorgang " +#~ "abgeschlossen ist." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Fehler ist aufgetreten. Vielleicht reicht der Arbeitsspeicher des " +#~ "Systems nicht aus oder es handelt sich um einen Fehler im Programm." + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Düse kann verstopfen, wenn die Temperatur außerhalb des empfohlenen " +#~ "Bereichs liegt.\n" +#~ "Vergewissern Sie sich, ob Sie wirklich diese Temperatur zum Drucken " +#~ "verwenden möchten.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Einstellung wird für Anpassung der Modellgröße um kleine Werte " +#~ "verwendet.\n" +#~ "Zum Beispiel, wenn die Modellgröße leicht abweicht und schwer zu " +#~ "montieren ist.\n" +#~ "Für große Anpassungen verwenden Sie bitte die Modellskalierung.\n" +#~ "\n" +#~ "Der Wert wird auf 0 zurückgesetzt." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Der Elefantenfußausgleich ist zu groß.\n" +#~ "Wenn der Elefantenfuß-Effekt wirklich gravierend ist, überprüfen Sie " +#~ "bitte andere Einstellungen.\n" +#~ "Zum Beispiel, ob die Betttemperatur zu hoch ist.\n" +#~ "\n" +#~ "Der Wert wird auf 0 zurückgesetzt." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Zu geradlinigen Mustern wechseln?\n" +#~ "Ja - Automatisches auf das geradlinige Muster wechseln\n" +#~ "Nein - Dichte automatisch auf den Standardwert unter 100% zurücksetzen" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "Nur das bearbeitete Modell ist sichtbar." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Kein Gerät)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "" +#~ "Die Initialisierung ist fehlgeschlagen (Geräteverbindung nicht bereit)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (keine Kamera)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "Der Drucker ist mit dem Herunterladen beschäftigt; Bitte warten Sie, bis " +#~ "der Download beendet ist." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisierung fehlgeschlagen (wird von der aktuellen Druckerversion " +#~ "nicht unterstützt)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Kein Zugriff im reinen LAN-Modus)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Fehlende LAN IP des Druckers)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "Initialisierung ist fehlgeschlagen (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "[%d] gestoppt!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Die Modellinformationen konnten nicht vom Drucker abgerufen werden." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Modellinformationen konnten nicht analysiert werden" + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "Die .gcode.3mf Datei enthält keine G-Code Daten. Bitte slicen Sie diese " +#~ "mit Bambu Studio und exportieren Sie eine neue .gcode.3mf-Datei." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Speicher nicht verfügbar. Bitte legen Sie eine microSD-Karte ein." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d Objekt hat benutzerdefinierte Stützstrukturen." +#~ msgstr[1] "%1$d Objekte haben benutzerdefinierte Stützstrukturen." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "" +#~ "Hinweis: Die Vorbereitung kann einige Minuten dauern. Bitte haben Sie " +#~ "Geduld." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Vielen Dank für den Kauf eines Bambu Lab Geräts. Bevor Sie Ihr Bambu Lab " +#~ "Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Allgemeinen Geschäftsbedingungen. " +#~ "Indem Sie zustimmen klicken, erklären Sie sich mit der " +#~ "Datenschutzrichtlinie und den Nutzungsbedingungen (zusammen die " +#~ "„Bedingungen“) einverstanden, um so Ihr Bambu Lab Gerät verwenden zu " +#~ "können. Wenn Sie die Datenschutzrichtlinien von Bambu Lab nicht einhalten " +#~ "oder diesen zustimmen, verwenden Sie bitte keine Geräte und " +#~ "Dienstleistungen von Bambu Lab." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "" +#~ "Das Konfigurationspaket wurde im vorherigen Konfigurationsleitfaden " +#~ "geändert" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Die folgenden Objekte haben eine leere Anfangsebene und können nicht " +#~ "gedruckt werden. Bitte schneiden Sie den Boden ab oder aktivieren Sie die " +#~ "Stützen." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "Der Reinigungsturm erfordert, dass die Stützstrukturen die gleiche " +#~ "Schichthöhe wie das Objekt haben." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Es wird ein Umweg genommen, um über keine Wände zu fahren, was zu " +#~ "Tropfenbildung auf der Oberfläche führen kann" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Maximale Umleitstrecke zur Vermeidung einer Wandüberquerung: Der Drucker " +#~ "fährt keinen Umweg, wenn die Umleitstrecke größer als dieser Wert ist. " +#~ "Die Umleitstrecke kann entweder als absoluter Wert oder als Prozentsatz " +#~ "(z. B. 50 %) eines direkten Fahrwegs angegeben werden. Ein Wert von 0 " +#~ "deaktiviert diese Funktion." + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "Die Anzahl der unteren festen Schichten wird beim Slicen erhöht, wenn die " +#~ "untere Schalenstärke dünner als dieser Wert ist. Dies kann verhindern, " +#~ "dass die Schale zu dünn wird, wenn eine geringe Schichthöhe verwendet " +#~ "wird. 0 bedeutet, dass diese Einstellung deaktiviert ist und die Dicke " +#~ "der unteren Schale absolut durch die unteren Schalenschichten bestimmt " +#~ "wird." + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Erzwinge diese Lüftergeschwindigkeit beim Drucken von Brücken oder " +#~ "Wänden, die einen großen Überhang aufweisen. Erzwungene Kühlung für " +#~ "Überhänge und Brücken kann eine bessere Qualität für diese Abschnitte " +#~ "erzielen." + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Verwenden Sie auf flachen Oberflächen nur eine Wand, um mehr Platz für " +#~ "das obere Füllmuster zu schaffen. Kann auf die oberste Oberfläche oder " +#~ "alle Oberflächen angewendet werden." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Aktivieren Sie diese Option, um die Druckgeschwindigkeit zu verlangsamen, " +#~ "so dass die endgültige Schichtzeit nicht kürzer als die " +#~ "Mindestschichtzeit in \"Maximale Lüftergeschwindigkeit\" ist, so dass die " +#~ "Schichten länger gekühlt werden können. Dies kann die Druckqualität für " +#~ "Spitzen und kleine Details verbessern." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Geschwindigkeit des Kammerlüfters während des Drucks: Diese " +#~ "Geschwindigkeit überschreibt die Geschwindigkeit im benutzerdefinierten " +#~ "Filament G-Code." + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Stützt den Brückenbereich nicht ab, was die die Menge der benötigten " +#~ "Stützen reduziert. Brücken können in der Regel direkt ohne Stützen " +#~ "gedruckt werden, wenn diese nicht sehr lang sind." + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird der Teillüfter nie " +#~ "abgeschaltet und läuft zumindest mit minimaler Geschwindigkeit, um die " +#~ "Häufigkeit des Ein- und Ausschaltens zu reduzieren" + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Höhe der ersten Schicht. Eine etwas dickere erste Schicht kann die " +#~ "Haftung verbessern" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "Der durchschnittliche Abstand zwischen den auf jedem Linienabschnitt " +#~ "eingeführten Zufallspunkten" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Aktivieren Sie dies, um eine G-Code-Datei zu erhalten, die G2 und G3 " +#~ "Befehle enthält. Die Bogentoleranz ist die gleiche wie die Auflösung." + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Die größte druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um die " +#~ "maximale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe " +#~ "aktiviert ist." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "Geschwindigkeit des Hilfslüfters für die Teilekühlung. Der Hilfslüfter " +#~ "läuft während des Drucks mit dieser Geschwindigkeit, mit Ausnahme der " +#~ "ersten Schichten, für die keine Kühlung vorgesehen ist." + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Die niedrigste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um " +#~ "die minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe " +#~ "aktiviert ist." + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "" +#~ "Die Start- und Endpunkte, vom Schnittbereich bis zum Auswurfschacht." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "Der G-Code-Pfad wird nach der Vereinfachung der Kontur des Modells " +#~ "generiert, um zu viele Punkte und G-Code Befehle in der G-Code-Datei zu " +#~ "vermeiden. Ein kleinerer Wert bedeutet eine höhere Auflösung und mehr " +#~ "Zeit zum Slicen." + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Bei jedem Rückzug wird die Düse ein wenig angehoben, um einen Abstand " +#~ "zwischen Düse und Druck zu schaffen. Dadurch wird verhindert, dass die " +#~ "Düse bei der Verfahrbewegung gegen den Druck stößt. Die Verwendung einer " +#~ "Spirallinie zum Anheben von z kann Fadenbildung verhindern." + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "Geschwindigkeit für das Einziehen von Filament in den Extruder nach einem " +#~ "Rückzug. Null bedeutet die gleiche Geschwindigkeit wie der Rückzug." + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Bewegen Sie die Düse beim Zurückziehen entlang des letzten " +#~ "Extrusionsweges, um ausgetretenes Material an der Düse zu reinigen. Dies " +#~ "kann die Bildung von Tropfen an einem neuen Teil nach der Fahrt " +#~ "minimieren." + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Beschreibt, wie weit sich die Düse während dem Rückzug entlang der " +#~ "letzten Bahn bewegt." + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Es wird nur eines der Ergebnisse mit demselben Namen gespeichert. Sind " +#~ "Sie sicher, dass Sie die anderen Ergebnisse überschreiben möchten?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Es gibt bereits ein historisches Kalibrierungsergebnis mit demselben " +#~ "Namen: %s. Es wird nur ein Satz von Ergebnissen mit demselben Namen " +#~ "gespeichert. Möchten Sie die vorherigen Ergebnisse wirklich überschreiben?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Unterstützung der Luftfilterung" diff --git a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po index 89e6a75a4..5fa7c525d 100644 --- a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po +++ b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "Cut" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "Repairing model object" @@ -458,10 +458,8 @@ msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" msgid "Plug" msgstr "Plug" @@ -531,8 +529,8 @@ msgstr "Show wireframe" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Unable to apply when processing preview" +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operation already cancelling. Please wait few seconds." @@ -561,8 +559,8 @@ msgstr "Seam painting" msgid "Remove selection" msgstr "Remove selection" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + Mouse move up or down" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Rotate text" @@ -691,11 +689,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -749,11 +745,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Some presets are modified." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " -"changes as new presets." msgid "User logged out" msgstr "User logged out" @@ -836,8 +830,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Fatal error, exception: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Quality" @@ -1104,12 +1098,6 @@ msgstr "Auto orientation" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "Auto orient the object to improve print quality." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Split the selected object into mutiple objects" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Split the selected object into mutiple parts" - msgid "Select All" msgstr "Select All" @@ -1275,14 +1263,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"This action will break a cut correspondence.\n" -"After that model consistency can't be guaranteed .\n" -"\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." msgid "Delete all connectors" msgstr "Delete all connectors" @@ -1290,8 +1273,8 @@ msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Deleting the last solid part is not allowed." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." -msgstr "The target object contains only one part and can not be splited." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." +msgstr "" msgid "Assembly" msgstr "Assembly" @@ -1333,16 +1316,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Selection conflicts" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " +"object." msgstr "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " -"object." +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." msgstr "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " -"object." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "The type of the last solid object part is not to be changed." @@ -1376,10 +1357,10 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "The following model object has been repaired" msgstr[1] "The following model objects have been repaired" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Failed to repair the following model object" -msgstr[1] "Failed to repair the following model objects" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "Repairing was canceled" @@ -1625,8 +1606,8 @@ msgstr "Retry" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Calibrating AMS..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." -msgstr "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." +msgstr "" msgid "Calibrate again" msgstr "Calibrate again" @@ -1666,10 +1647,8 @@ msgstr "Grab new filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" to automatically load " -"or unload filament." msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -1681,8 +1660,8 @@ msgstr "" "All the selected objects are on the locked plate,\n" "We can not do auto-arrange on these objects." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "No arrangable objects are selected." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1694,6 +1673,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Arranging..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1829,8 +1812,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "Service Unavailable" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Unkown Error." +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Sending print configuration" @@ -2161,11 +2144,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Cabin humidity" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgid "Desiccant status" msgstr "Desiccant status" @@ -2257,11 +2238,9 @@ msgstr "" "new Bambu Lab filament spool. This takes about 20 seconds." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " -"automatically read any information until printing has finished." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2350,11 +2329,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Go Home" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " -"program" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Please save project and restart the program. " @@ -2509,13 +2486,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"The nozzle may become clogged when the temperature is out of the recommended " -"range.\n" -"Please make sure whether to use this temperature to print.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2573,31 +2546,22 @@ msgstr "" "The first layer height will be reset to 0.2." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"This setting is only used for tuning model size by small amounts.\n" -"For example, when the model size has small errors or when tolerances are " -"incorrect. For large adjustments, please use the model scale function.\n" -"\n" -"The value will be reset to 0." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"The elephant foot compensation value is too large.\n" -"If there are significant elephant foot issues, please check other settings.\n" -"The bed temperature may be too high, for example.\n" -"\n" -"The value will be reset to 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2659,12 +2623,9 @@ msgstr "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3244,8 +3205,8 @@ msgstr "A G-code path goes beyond the max print height." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "Only the object being edited is visible." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3817,41 +3778,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronization" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Initialize failed (No Device)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Initialize failed (Device connection not ready)!" - -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Initialize failed (No Camera Device)!" - -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -"Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Initializing..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Initialize failed (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Network unreachable" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Stopped [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Stopped." @@ -3882,16 +3847,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "Virtual camera initialize failed (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Network unreachable" + msgid "Information" msgstr "Information" msgid "Playing..." msgstr "Playing..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "Load failed [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Loading..." @@ -3946,10 +3910,6 @@ msgstr "Batch manage files." msgid "No printers." msgstr "No printers." -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Connect failed [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "Loading file list..." @@ -3961,7 +3921,12 @@ msgstr "No files [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Load failed [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -3984,18 +3949,16 @@ msgstr "Delete file" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Fetching model infomations ..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Failed to fetching model infomations from printer." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Failed to parse model infomations." +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4017,14 +3980,13 @@ msgstr "Download finished" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Downloading %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -4032,9 +3994,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Not supported on the current printer version." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Storage unavailable, insert SD card." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4235,8 +4194,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4421,10 +4380,10 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d Object has custom supports." -msgstr[1] "%1$d Objects have custom supports." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5143,6 +5102,9 @@ msgstr "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Switching the language requires application restart.\n" @@ -5203,6 +5165,21 @@ msgstr "Imperial" msgid "Units" msgstr "Units" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Zoom to mouse position" @@ -5223,11 +5200,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -5505,8 +5482,8 @@ msgstr "Uploading 3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Jump to model publish web page" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." -msgstr "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." +msgstr "" msgid "Publish" msgstr "Publish" @@ -5927,15 +5904,10 @@ msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " -"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " -"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgid "and" msgstr "and" @@ -6084,13 +6056,13 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgid "Line width" msgstr "Line width" @@ -6677,8 +6649,8 @@ msgstr "Click here to download it." msgid "Login" msgstr "Login" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "The configuration package is changed in previous Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" +msgstr "" msgid "Configuration package changed" msgstr "Configuration package changed" @@ -7107,10 +7079,8 @@ msgstr "Open G-code file:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7411,9 +7381,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Line width too large" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7568,22 +7537,18 @@ msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Avoid crossing wall" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" -msgstr "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" +msgstr "" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " -"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " -"travel path. Zero to disable" msgid "mm or %" msgstr "mm or %" @@ -7679,16 +7644,11 @@ msgstr "Bottom shell thickness" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin a shell when layer height is small. 0 means that this " -"setting is disabled and the thickness of the bottom shell is determined " -"simply by the number of bottom shell layers." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Force cooling for overhangs and bridges" @@ -7704,13 +7664,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Fan speed for overhangs" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridges or overhang " -"walls which have a large overhang degree. Forcing cooling for overhangs and " -"bridges can achieve better quality for these parts." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Cooling overhang threshold" @@ -7770,10 +7727,8 @@ msgstr "Only one wall on top surfaces" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." msgid "Not apply" msgstr "Not applied" @@ -7870,13 +7825,9 @@ msgstr "Slow printing down for better layer cooling" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Enable this option to slow printing speed down to ensure that the final " -"layer time is not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " -"threshold\", so that the layer can be cooled for a longer time. This can " -"improve the quality for small details." msgid "Normal printing" msgstr "Normal printing" @@ -7910,11 +7861,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Fan speed" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " -"filament custom gcode" msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Speed of exhuast fan after printing completes" @@ -7936,11 +7885,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Don't support bridges" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " -"usually can be printing directly without support if not very long" msgid "Thick bridges" msgstr "Thick bridges" @@ -7999,11 +7946,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Internal bridge support thickness" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8206,12 +8154,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Keep fan always on" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Enabling this setting means that part cooling fan will never stop entirely " -"and will instead run at least at minimum speed to reduce the frequency of " -"starting and stopping." msgid "Layer time" msgstr "Layer time" @@ -8468,11 +8413,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Initial layer height" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "Speed of initial layer except the solid infill part" @@ -8525,11 +8468,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Fuzzy skin point distance" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " -"segment" -msgstr "" "The average distance between the random points introduced on each line " "segment" +msgstr "" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filter out tiny gaps" @@ -8553,10 +8494,8 @@ msgstr "Arc fitting" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" msgid "Add line number" msgstr "Add line number" @@ -8934,33 +8873,26 @@ msgid "Max" msgstr "Max" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Minimum speed for part cooling fan" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"This is the speed of auxiliary part cooling fan. The auxiliary fan will run " -"at this speed during printing except for during the first several layers " -"which may be set to have no part cooling." msgid "Min" msgstr "Min" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"The lowest printable layer height for the extruder. This is used to limit " -"the minimum layer height when adaptive layer height is enabled." msgid "Min print speed" msgstr "Min print speed" @@ -8993,8 +8925,8 @@ msgstr "Volume of nozzle between the filament cutter and the end of the nozzle" msgid "Start end points" msgstr "Start end points" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." +msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduce infill retraction" @@ -9085,13 +9017,10 @@ msgstr "" "avoid wrapping when print ABS" msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " -"resolution and more time to slice" msgid "Travel distance threshold" msgstr "Travel distance threshold" @@ -9136,11 +9065,8 @@ msgstr "Z hop when retract" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " -"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -9190,11 +9116,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Deretraction Speed" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " -"retraction" msgid "Seam position" msgstr "Seam position" @@ -9633,8 +9557,8 @@ msgstr "This setting determines the initial diameter of support nodes." msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Tree support brim width" @@ -9743,18 +9667,16 @@ msgstr "Wipe while retracting" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" msgid "Wipe Distance" msgstr "Wipe Distance" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10441,26 +10363,21 @@ msgstr "Failed" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " -"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Please find the best line on your plate" -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Input Value" @@ -11006,12 +10923,12 @@ msgstr "" "Do you want to rewrite it?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -11074,8 +10991,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -11147,8 +11064,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11198,13 +11115,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11258,11 +11171,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11372,6 +11283,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -11843,6 +11757,496 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Unable to apply when processing preview" + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + Mouse move up or down" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Fatal error, exception: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Split the selected object into mutiple objects" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Split the selected object into mutiple parts" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "The target object contains only one part and can not be splited." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "Failed to repair the following model object" +#~ msgstr[1] "Failed to repair the following model objects" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "A problem occured during calibration. Click to view the solution." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" to automatically " +#~ "load or unload filament." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "No arrangable objects are selected." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Unkown Error." + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing has finished." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "The nozzle may become clogged when the temperature is out of the " +#~ "recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use this temperature to print.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "This setting is only used for tuning model size by small amounts.\n" +#~ "For example, when the model size has small errors or when tolerances are " +#~ "incorrect. For large adjustments, please use the model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "The elephant foot compensation value is too large.\n" +#~ "If there are significant elephant foot issues, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "The bed temperature may be too high, for example.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "Only the object being edited is visible." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Initialize failed (No Device)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "Initialize failed (Device connection not ready)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "Initialize failed (No Camera Device)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "Initialize failed (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "Stopped [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "Load failed [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Connect failed [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Failed to fetching model infomations from printer." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Failed to parse model infomations." + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Storage unavailable, insert SD card." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d Object has custom supports." +#~ msgstr[1] "%1$d Objects have custom supports." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "The configuration package is changed in previous Config Guide" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin a shell when layer height is small. 0 " +#~ "means that this setting is disabled and the thickness of the bottom shell " +#~ "is determined simply by the number of bottom shell layers." + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridges or overhang " +#~ "walls which have a large overhang degree. Forcing cooling for overhangs " +#~ "and bridges can achieve better quality for these parts." + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to ensure that the final " +#~ "layer time is not shorter than the layer time threshold in \"Max fan " +#~ "speed threshold\", so that the layer can be cooled for a longer time. " +#~ "This can improve the quality for small details." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Enabling this setting means that part cooling fan will never stop " +#~ "entirely and will instead run at least at minimum speed to reduce the " +#~ "frequency of starting and stopping." + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "The average distance between the random points introduced on each line " +#~ "segment" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "This is the speed of auxiliary part cooling fan. The auxiliary fan will " +#~ "run at this speed during printing except for during the first several " +#~ "layers which may be set to have no part cooling." + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "The lowest printable layer height for the extruder. This is used to limit " +#~ "the minimum layer height when adaptive layer height is enabled." + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "The start and end points which is from cutter area to garbage can." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Support air filtration" diff --git a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po index 8d2f7a51f..b8c1b6c95 100644 --- a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po +++ b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "Reparación de un objeto modelo" @@ -460,10 +460,8 @@ msgstr "Algunos conectores están superpuestos" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Estado inválido.\n" -"No se ha seleccionado ninguna pieza para conservar después del corte" msgid "Plug" msgstr "Conector" @@ -534,8 +532,8 @@ msgstr "Mostrar estructura de red" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "No se puede aplicar cuando la vista previa del proceso." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operación ya cancelada. Por favor, espere unos segundos." @@ -564,8 +562,8 @@ msgstr "Pintar la costura" msgid "Remove selection" msgstr "Eliminar selección" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Mayúsculas + Ratón mover arriba o abajom" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Girar texto" @@ -700,11 +698,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "¡Falló la conexión %s! [SN: %s, código=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"El archivo de configuración de BambuStudio puede estar dañado y no puede ser " -"procesado." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -759,11 +755,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Algunos preajustes se modifican." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Puede mantener los preajustes de los campos de trabajo en el nuevo proyecto, " -"descartar o guardar los cambios como nuevos preajustes." msgid "User logged out" msgstr "El usuario ha cerrado sesión" @@ -848,8 +842,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Ha fallado la inicialización de la interfaz gráfica de Bambu Studio" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Error fatal, excepción detectada: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -1117,12 +1111,6 @@ msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "" "Orienta automáticamente el objeto para mejorar la calidad de la impresión." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Dividir el objeto seleccionado en múltiples objetos" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Dividir el objeto seleccionado en múltiples partes" - msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" @@ -1298,14 +1286,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Esta acción romperá una correspondencia cortada.\n" -"Después de eso, la consistencia del modelo no se puede garantizar .\n" -"\n" -"Para manipular con partes sólidas o volúmenes negativos hay que invalidar " -"primero la información de corte." msgid "Delete all connectors" msgstr "Borrar todos los conectores" @@ -1313,8 +1296,8 @@ msgstr "Borrar todos los conectores" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "No se permite borrar la última parte sólida." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." -msgstr "El objeto de destino sólo contiene una parte y no se puede dividir." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." +msgstr "" msgid "Assembly" msgstr "Montaje" @@ -1356,17 +1339,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Conflictos en la selección" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"Si el primer elemento seleccionado es un objeto, el segundo también debería " -"serlo." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Si el primer elemento seleccionado es una pieza, el segundo debe ser una " -"pieza en el mismo objeto." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "El tipo de la última parte del objeto sólido no debe cambiarse." @@ -1400,10 +1380,10 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Se ha reparado el siguiente modelo de objeto" msgstr[1] "Se han reparado los siguientes objetos del modelo" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "No se ha podido reparar el siguiente objeto modelo" -msgstr[1] "No se han podido reparar los siguientes objetos del modelo" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "La reparación fue cancelada" @@ -1652,10 +1632,8 @@ msgstr "Reintentar" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Calibración de AMS..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"Se ha producido un problema durante la calibración. Haga clic para ver la " -"solución." msgid "Calibrate again" msgstr "Calibrar de nuevo" @@ -1695,10 +1673,8 @@ msgstr "Coge un nuevo filamento" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Elija una ranura AMS y pulse el botón \"Cargar\" o \"Descargar\" para cargar " -"o descargar automáticamente el filamento." msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1710,8 +1686,8 @@ msgstr "" "Todos los objetos seleccionados están en la placa bloqueada,\n" "No podemos hacer un auto posicionamiento en estos objetos." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "No se han seleccionado objetos de posicionamiento." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1723,6 +1699,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Organizando..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1868,8 +1848,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "Servicio no disponible" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Error desconocido" +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Enviando la configuración de impresión" @@ -2212,12 +2192,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Humedad de cabina" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"El verde significa que la humedad del AMS es normal, el naranja significa " -"que la humedad es alta y el rojo significa que la humedad es demasiado alta. " -"(Higrómetro: cuanto más bajo, mejor)." msgid "Desiccant status" msgstr "Estado del desecante" @@ -2308,11 +2285,9 @@ msgstr "" "nuevo filamento de Bambu Lab. Esto tardara unos 20 segundos." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Nota: si se inserta un nuevo filamento durante la impresión, el AMS no leerá " -"automáticamente ninguna información hasta que la impresión haya finalizado." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2402,11 +2377,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Ir al Inicio" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Se ha producido un error. Tal vez la memoria del sistema no es suficiente o " -"es un error del programa" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Guarde el proyecto y reinicie el programa. " @@ -2565,12 +2538,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"La boquilla puede bloquearse cuando la temperatura está fuera del rango " -"recomendado.\n" -"Por favor, asegúrese de utilizar la temperatura para imprimir.\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2628,35 +2598,22 @@ msgstr "" "La altura de la primera capa se restablecerá a 0,2." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Este ajuste sólo se utiliza para afinar el tamaño del modelo con un valor " -"pequeño en algunos casos.\n" -"Por ejemplo, cuando el tamaño del modelo tiene un pequeño error y es difícil " -"de montar.\n" -"Para el ajuste de tamaño grande, por favor utilice la función de escala del " -"modelo.\n" -"\n" -"El valor se restablecerá a 0." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Una compensación de la pata de elefante demasiado grande no es razonable.\n" -"Si realmente tiene un efecto grave de pata de elefante, por favor, compruebe " -"otros ajustes.\n" -"Por ejemplo, si la temperatura de la cama es demasiado alta.\n" -"\n" -"El valor se restablecerá a 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2722,13 +2679,9 @@ msgstr "El patrón de relleno %1% no soporta el 100%% de densidad." msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"¿Cambiar a un patrón rectilíneo?\n" -"Sí: cambia automáticamente al patrón rectilíneo\n" -"No: restablece automáticamente la densidad a un valor predeterminado que no " -"sea del 100%" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3312,8 +3265,8 @@ msgstr "Una ruta de código G va más allá de la altura máxima de impresión." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Una ruta de código G va más allá del límite de la placa." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "Sólo es visible el objeto que se está editando." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3887,43 +3840,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Sincronización" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "¡Inicialización fallida (No hay dispositivo)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Error de inicialización (la conexión del dispositivo no esta lista)." - -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -"¡Falló la inicialización (no se ha encontrado ningún dispositivo de cámara)!" -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." -msgstr "La impresora está descargando; espere a que finalice la descarga." - -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "" -"Falló la inicialización (no es compatible con la versión actual de la " -"impresora)." -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Error de inicialización (no se puede acceder en modo LAN)." +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "¡Fallo en la inicialización (falta la IP LAN de la impresora)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Iniciando..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "¡Falló la inicialización (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Red inaccesible" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "¡Detenido [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Detenido." @@ -3954,16 +3909,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "¡Falló la inicialización de la cámara virtual (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Red inaccesible" + msgid "Information" msgstr "Información" msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "¡La carga ha fallado [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." @@ -4018,10 +3972,6 @@ msgstr "Gestion de archivos por lotes." msgid "No printers." msgstr "No hay impresoras." -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Error de conexión [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "Cargando lista de archivos..." @@ -4033,7 +3983,12 @@ msgstr "No hay archivos [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Carga fallida [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -4056,18 +4011,16 @@ msgstr "Eliminar archivo" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Obteniendo información del modelo..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "No se ha podido obtener la información del modelo de la impresora." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "No se pudo analizar la información del modelo" +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"El archivo.gcode.3mf no contiene datos de gcode. Por favor, proceselo con " -"Bambu Studio y exporte un nuevo archivo.gcode.3mf." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4089,14 +4042,13 @@ msgstr "Descarga finalizada" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Descargando %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -4104,9 +4056,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "No es compatible con la versión actual de la impresora." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "El almacenamiento no está disponible; inserte una tarjeta microSD." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4307,8 +4256,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4493,10 +4442,10 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Extraiga el hardware de forma segura." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d El objeto tiene soportes personalizados." -msgstr[1] "%1$d Los objetos tienen soportes personalizados." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5237,6 +5186,9 @@ msgstr "" "desea realizar este trabajo de impresión, ajuste la temperatura de la cama " "de este filamento a un número que no sea cero." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "El cambio de idioma requiere el reinicio de la aplicación.\n" @@ -5299,6 +5251,21 @@ msgstr "Imperial" msgid "Units" msgstr "Unidades" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Acercar a la posición del ratón" @@ -5319,11 +5286,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Ajustes preestablecidos" @@ -5613,9 +5580,8 @@ msgstr "Carga de 3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Ir a la página web de publicación de modelos" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgstr "" -"Nota: La preparación puede llevar varios minutos. Por favor, sea paciente." msgid "Publish" msgstr "Publicar" @@ -6047,16 +6013,10 @@ msgstr "Términos y condiciones" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu dispositivo " -"Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para aceptar el uso " -"de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la Política de privacidad y " -"los Términos de uso (en conjunto, los «Términos»). Si no cumple o no está de " -"acuerdo con la Política de privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y " -"servicios de Bambu Lab." msgid "and" msgstr "y" @@ -6213,8 +6173,8 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir " "una «Torre de purga para el timelapse» \n" @@ -6816,9 +6776,8 @@ msgstr "Haga clic aquí para descargarlo." msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" msgstr "" -"El paquete de configuración se cambia en la Guía de configuración anterior" msgid "Configuration package changed" msgstr "Paquete de configuración cambiado" @@ -7258,10 +7217,8 @@ msgstr "Abrir archivo código G:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"Los siguientes objetos tienen una capa inicial vacía y no se pueden " -"imprimir. Por favor, recorte la parte inferior o habilite los soportes." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7575,10 +7532,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Ancho de línea demasiado grande" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"La torre principal requiere que el soporte tenga la misma altura de capa con " -"el objeto." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7740,25 +7695,18 @@ msgstr "Resumen HTTP" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Evite cruzar las paredes" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Desvíese y evite atravesar el muro, ya que puede provocar una mancha en la " -"superficie" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Evite cruzar paredes: longitud máxima de desvío" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Distancia máxima de desvío para evitar cruzar la pared: la impresora no se " -"desviará si la distancia de desvío es mayor que este valor. La longitud del " -"desvío puede especificarse como un valor absoluto o como un porcentaje (por " -"ejemplo, el 50%) de una ruta de viaje directa. Un valor de 0 deshabilitará " -"esta opción." msgid "mm or %" msgstr "mm o %" @@ -7858,16 +7806,11 @@ msgstr "Espesor de la carcasa inferior" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"El número de capas sólidas del fondo se incrementa al cortar si el grosor " -"calculado por las capas del fondo es más fino que este valor. Esto puede " -"evitar tener una capa demasiado fina cuando la altura de la capa es pequeña. " -"0 significa que este ajuste está desactivado y el grosor de la capa inferior " -"está absolutamente determinado por las capas de la capa inferior." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Refrigeración forzada para el voladizo y el puente" @@ -7884,14 +7827,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Velocidad del ventilador para el voladizo" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Forzar el ventilador de la pieza a esta velocidad cuando se imprime el " -"puente o la pared del voladizo que tiene un gran grado de voladizo. Al " -"forzar la refrigeración de los voladizos y puentes se puede obtener una " -"mejor calidad para estas piezas." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Umbral del voladizo de refrigeración" @@ -7953,11 +7892,8 @@ msgstr "Sólo una pared en las superficies superiores" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Utilice sólo una pared en las superficies superiores planas para dar más " -"espacio al patrón de relleno superior. Puede aplicarse en la superficie " -"superior o en todas las superficies superiores." msgid "Not apply" msgstr "No aplicar" @@ -8056,14 +7992,9 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Active esta opción para reducir la velocidad de impresión para que el tiempo " -"de la capa final no sea inferior al umbral de tiempo de la capa en \"Umbral " -"de velocidad máxima del ventilador\", de modo que la capa pueda enfriarse " -"durante más tiempo. Esto puede mejorar la calidad del enfriamiento para las " -"agujas y los detalles pequeños." msgid "Normal printing" msgstr "Impresión normal" @@ -8099,11 +8030,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Velocidad del ventilador" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Velocidad del extractor de aire durante la impresión: esta velocidad " -"sobrescribirá la velocidad en el código G personalizado del filamento." msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Velocidad del extractor de aire una vez finalizada la impresión" @@ -8126,11 +8055,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "No soportar puentes" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"No apoye todo el área del puente que hace el apoyo muy grande. El puente " -"normalmente puede imprimirse directamente sin soporte si no es muy largo" msgid "Thick bridges" msgstr "Puentes gruesos" @@ -8189,11 +8116,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Grosor del soporte del puente interno" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8404,11 +8332,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Si se activa este ajuste, el ventilador nunca se detendrá y funcionará al " -"menos a la velocidad mínima para reducir la frecuencia de arranque y parada." msgid "Layer time" msgstr "Tiempo de capa" @@ -8679,11 +8605,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Altura de la capa inicial" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Altura de la capa inicial. Hacer que la altura de la capa inicial sea " -"ligeramente gruesa puede mejorar la adherencia de la placa de impresión" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "Velocidad de la capa inicial excepto la parte sólida de relleno" @@ -8738,11 +8662,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distancia al punto de superficie irregular" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"La diatancia media entre los puntos aleatorios introducidos en cada segmento " -"de línea" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filtra los pequeños huecos" @@ -8766,10 +8688,8 @@ msgstr "Ajuste del arco" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Habilite esto para obtener un archivo de código G que tiene movimientos G2 y " -"G3. Y la tolerancia de ajuste es la misma con la resolución" msgid "Add line number" msgstr "Añadir número de línea" @@ -9158,33 +9078,26 @@ msgid "Max" msgstr "Max" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"La mayor altura de capa imprimible para el extrusor. Se utiliza para limitar " -"la altura máxima de la capa cuando se habilita la altura de capa adaptativa." msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Velocidad mínima del ventilador de refrigeración de la pieza" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"Velocidad del ventilador de la parte auxiliar. El ventilador auxiliar " -"funcionará a esta velocidad durante la impresión, excepto en las primeras " -"capas, que se define por la ausencia de capas de refrigeración" msgid "Min" msgstr "Min" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"La menor altura de capa imprimible para el extrusor. Se utiliza para limitar " -"la altura mínima de la capa cuando se activa la altura de capa adaptable." msgid "Min print speed" msgstr "Velocidad de impresión mínima" @@ -9218,10 +9131,8 @@ msgstr "Espacio de la boquilla entre el cortador y el extremo de la boquilla" msgid "Start end points" msgstr "Puntos finales e iniciales" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." msgstr "" -"Los puntos inicial y final que van desde el área de corte hasta el conducto " -"de purga." msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reducir la retracción del relleno" @@ -9321,14 +9232,10 @@ msgstr "" "función para evitar la envoltura al imprimir ABS" msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"La ruta del código G se genera después de simplificar el contorno del modelo " -"para evitar demasiados puntos y líneas de código G en el archivo de código " -"G. Un valor más pequeño significa una mayor resolución y más tiempo para " -"cortar." msgid "Travel distance threshold" msgstr "Umbral de distancia de desplazamiento" @@ -9375,12 +9282,8 @@ msgstr "Salto en Z al replegarse" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Cada vez que se realiza la retracción, la boquilla se levanta un poco para " -"crear un espacio libre entre la boquilla y la impresión. Esto evita que la " -"boquilla golpee la impresión cuando se desplaza. El uso de la línea espiral " -"para levantar z puede evitar el encordado" msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -9430,11 +9333,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Velocidad de deretracción" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"Velocidad de recarga del filamento en el extrusor. Cero significa la misma " -"velocidad con la retracción" msgid "Seam position" msgstr "Posición de la costura" @@ -9885,8 +9786,8 @@ msgstr "Este ajuste determina el diámetro inicial de los nodos de apoyo." msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Ancho del borde del soporte del árbol" @@ -10000,20 +9901,16 @@ msgstr "Limpiar mientras se retrae" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Mueva la boquilla a lo largo de la última trayectoria de extrusión cuando se " -"retraiga para limpiar el material filtrado en la boquilla. Esto puede " -"minimizar las manchas cuando se imprime una nueva pieza después del recorrido" msgid "Wipe Distance" msgstr "Distancia de limpieza" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Describa cuánto tiempo se moverá la boquilla a lo largo de la última " -"trayectoria al retraerse" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10732,26 +10629,21 @@ msgstr "Error" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Sólo se guardará uno de los resultados con el mismo nombre. ¿Estás seguro de " -"que quieres sobrescribir los otros resultados?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Ya existe un resultado de calibración histórico con el mismo nombre: %s. " -"Sólo se guarda un conjunto de resultados con el mismo nombre. ¿Está seguro " -"de que desea sobrescribir los resultados anteriores?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Por favor, encuentre la mejor línea en su placa." -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Valor de entrada" @@ -11301,12 +11193,12 @@ msgstr "" "Do you want to rewrite it?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -11369,8 +11261,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -11442,8 +11334,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11493,13 +11385,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11553,11 +11441,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11667,6 +11553,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -12139,6 +12028,524 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Estado inválido.\n" +#~ "No se ha seleccionado ninguna pieza para conservar después del corte" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "No se puede aplicar cuando la vista previa del proceso." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Mayúsculas + Ratón mover arriba o abajom" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo de configuración de BambuStudio puede estar dañado y no puede " +#~ "ser procesado." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "Puede mantener los preajustes de los campos de trabajo en el nuevo " +#~ "proyecto, descartar o guardar los cambios como nuevos preajustes." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Error fatal, excepción detectada: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Dividir el objeto seleccionado en múltiples objetos" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Dividir el objeto seleccionado en múltiples partes" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Esta acción romperá una correspondencia cortada.\n" +#~ "Después de eso, la consistencia del modelo no se puede garantizar .\n" +#~ "\n" +#~ "Para manipular con partes sólidas o volúmenes negativos hay que invalidar " +#~ "primero la información de corte." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "El objeto de destino sólo contiene una parte y no se puede dividir." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Si el primer elemento seleccionado es un objeto, el segundo también " +#~ "debería serlo." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Si el primer elemento seleccionado es una pieza, el segundo debe ser una " +#~ "pieza en el mismo objeto." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "No se ha podido reparar el siguiente objeto modelo" +#~ msgstr[1] "No se han podido reparar los siguientes objetos del modelo" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "Se ha producido un problema durante la calibración. Haga clic para ver la " +#~ "solución." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Elija una ranura AMS y pulse el botón \"Cargar\" o \"Descargar\" para " +#~ "cargar o descargar automáticamente el filamento." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "No se han seleccionado objetos de posicionamiento." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Error desconocido" + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "El verde significa que la humedad del AMS es normal, el naranja significa " +#~ "que la humedad es alta y el rojo significa que la humedad es demasiado " +#~ "alta. (Higrómetro: cuanto más bajo, mejor)." + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: si se inserta un nuevo filamento durante la impresión, el AMS no " +#~ "leerá automáticamente ninguna información hasta que la impresión haya " +#~ "finalizado." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "Se ha producido un error. Tal vez la memoria del sistema no es suficiente " +#~ "o es un error del programa" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "La boquilla puede bloquearse cuando la temperatura está fuera del rango " +#~ "recomendado.\n" +#~ "Por favor, asegúrese de utilizar la temperatura para imprimir.\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Este ajuste sólo se utiliza para afinar el tamaño del modelo con un valor " +#~ "pequeño en algunos casos.\n" +#~ "Por ejemplo, cuando el tamaño del modelo tiene un pequeño error y es " +#~ "difícil de montar.\n" +#~ "Para el ajuste de tamaño grande, por favor utilice la función de escala " +#~ "del modelo.\n" +#~ "\n" +#~ "El valor se restablecerá a 0." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Una compensación de la pata de elefante demasiado grande no es " +#~ "razonable.\n" +#~ "Si realmente tiene un efecto grave de pata de elefante, por favor, " +#~ "compruebe otros ajustes.\n" +#~ "Por ejemplo, si la temperatura de la cama es demasiado alta.\n" +#~ "\n" +#~ "El valor se restablecerá a 0." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "¿Cambiar a un patrón rectilíneo?\n" +#~ "Sí: cambia automáticamente al patrón rectilíneo\n" +#~ "No: restablece automáticamente la densidad a un valor predeterminado que " +#~ "no sea del 100%" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "Sólo es visible el objeto que se está editando." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "¡Inicialización fallida (No hay dispositivo)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "" +#~ "Error de inicialización (la conexión del dispositivo no esta lista)." + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "" +#~ "¡Falló la inicialización (no se ha encontrado ningún dispositivo de " +#~ "cámara)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "La impresora está descargando; espere a que finalice la descarga." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Falló la inicialización (no es compatible con la versión actual de la " +#~ "impresora)." + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Error de inicialización (no se puede acceder en modo LAN)." + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "¡Fallo en la inicialización (falta la IP LAN de la impresora)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "¡Falló la inicialización (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "¡Detenido [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "¡La carga ha fallado [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Error de conexión [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "No se ha podido obtener la información del modelo de la impresora." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "No se pudo analizar la información del modelo" + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo.gcode.3mf no contiene datos de gcode. Por favor, proceselo con " +#~ "Bambu Studio y exporte un nuevo archivo.gcode.3mf." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "El almacenamiento no está disponible; inserte una tarjeta microSD." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d El objeto tiene soportes personalizados." +#~ msgstr[1] "%1$d Los objetos tienen soportes personalizados." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: La preparación puede llevar varios minutos. Por favor, sea paciente." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu " +#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para " +#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la " +#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los " +#~ "«Términos»). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de " +#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "" +#~ "El paquete de configuración se cambia en la Guía de configuración anterior" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Los siguientes objetos tienen una capa inicial vacía y no se pueden " +#~ "imprimir. Por favor, recorte la parte inferior o habilite los soportes." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "La torre principal requiere que el soporte tenga la misma altura de capa " +#~ "con el objeto." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Desvíese y evite atravesar el muro, ya que puede provocar una mancha en " +#~ "la superficie" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Distancia máxima de desvío para evitar cruzar la pared: la impresora no " +#~ "se desviará si la distancia de desvío es mayor que este valor. La " +#~ "longitud del desvío puede especificarse como un valor absoluto o como un " +#~ "porcentaje (por ejemplo, el 50%) de una ruta de viaje directa. Un valor " +#~ "de 0 deshabilitará esta opción." + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "El número de capas sólidas del fondo se incrementa al cortar si el grosor " +#~ "calculado por las capas del fondo es más fino que este valor. Esto puede " +#~ "evitar tener una capa demasiado fina cuando la altura de la capa es " +#~ "pequeña. 0 significa que este ajuste está desactivado y el grosor de la " +#~ "capa inferior está absolutamente determinado por las capas de la capa " +#~ "inferior." + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Forzar el ventilador de la pieza a esta velocidad cuando se imprime el " +#~ "puente o la pared del voladizo que tiene un gran grado de voladizo. Al " +#~ "forzar la refrigeración de los voladizos y puentes se puede obtener una " +#~ "mejor calidad para estas piezas." + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Utilice sólo una pared en las superficies superiores planas para dar más " +#~ "espacio al patrón de relleno superior. Puede aplicarse en la superficie " +#~ "superior o en todas las superficies superiores." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Active esta opción para reducir la velocidad de impresión para que el " +#~ "tiempo de la capa final no sea inferior al umbral de tiempo de la capa en " +#~ "\"Umbral de velocidad máxima del ventilador\", de modo que la capa pueda " +#~ "enfriarse durante más tiempo. Esto puede mejorar la calidad del " +#~ "enfriamiento para las agujas y los detalles pequeños." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Velocidad del extractor de aire durante la impresión: esta velocidad " +#~ "sobrescribirá la velocidad en el código G personalizado del filamento." + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "No apoye todo el área del puente que hace el apoyo muy grande. El puente " +#~ "normalmente puede imprimirse directamente sin soporte si no es muy largo" + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Si se activa este ajuste, el ventilador nunca se detendrá y funcionará al " +#~ "menos a la velocidad mínima para reducir la frecuencia de arranque y " +#~ "parada." + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Altura de la capa inicial. Hacer que la altura de la capa inicial sea " +#~ "ligeramente gruesa puede mejorar la adherencia de la placa de impresión" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "La diatancia media entre los puntos aleatorios introducidos en cada " +#~ "segmento de línea" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Habilite esto para obtener un archivo de código G que tiene movimientos " +#~ "G2 y G3. Y la tolerancia de ajuste es la misma con la resolución" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "La mayor altura de capa imprimible para el extrusor. Se utiliza para " +#~ "limitar la altura máxima de la capa cuando se habilita la altura de capa " +#~ "adaptativa." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "Velocidad del ventilador de la parte auxiliar. El ventilador auxiliar " +#~ "funcionará a esta velocidad durante la impresión, excepto en las primeras " +#~ "capas, que se define por la ausencia de capas de refrigeración" + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "La menor altura de capa imprimible para el extrusor. Se utiliza para " +#~ "limitar la altura mínima de la capa cuando se activa la altura de capa " +#~ "adaptable." + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "" +#~ "Los puntos inicial y final que van desde el área de corte hasta el " +#~ "conducto de purga." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "La ruta del código G se genera después de simplificar el contorno del " +#~ "modelo para evitar demasiados puntos y líneas de código G en el archivo " +#~ "de código G. Un valor más pequeño significa una mayor resolución y más " +#~ "tiempo para cortar." + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Cada vez que se realiza la retracción, la boquilla se levanta un poco " +#~ "para crear un espacio libre entre la boquilla y la impresión. Esto evita " +#~ "que la boquilla golpee la impresión cuando se desplaza. El uso de la " +#~ "línea espiral para levantar z puede evitar el encordado" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "Velocidad de recarga del filamento en el extrusor. Cero significa la " +#~ "misma velocidad con la retracción" + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Mueva la boquilla a lo largo de la última trayectoria de extrusión cuando " +#~ "se retraiga para limpiar el material filtrado en la boquilla. Esto puede " +#~ "minimizar las manchas cuando se imprime una nueva pieza después del " +#~ "recorrido" + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Describa cuánto tiempo se moverá la boquilla a lo largo de la última " +#~ "trayectoria al retraerse" + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Sólo se guardará uno de los resultados con el mismo nombre. ¿Estás seguro " +#~ "de que quieres sobrescribir los otros resultados?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Ya existe un resultado de calibración histórico con el mismo nombre: %s. " +#~ "Sólo se guarda un conjunto de resultados con el mismo nombre. ¿Está " +#~ "seguro de que desea sobrescribir los resultados anteriores?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Soporte de filtración de aire" diff --git a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po index 045253448..cd1c61d13 100644 --- a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po +++ b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "Couper" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "Réparer l'objet modèle" @@ -463,10 +463,8 @@ msgstr "Certains connecteurs se chevauchent" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"État non valide. \n" -"Aucune pièce n'est sélectionnée pour être conservée après la découpe" msgid "Plug" msgstr "Connecteur" @@ -537,8 +535,8 @@ msgstr "Afficher la vue filaire" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Opération déjà annulée. Veuillez patienter quelques secondes." @@ -567,8 +565,8 @@ msgstr "Peinture des coutures" msgid "Remove selection" msgstr "Supprimer la sélection" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Maj + souris vers le haut ou vers le bas" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Faire pivoter le texte" @@ -704,11 +702,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "La connexion à %s a échoué ! [SN : %s, code = %s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Le fichier de configuration de BambuStudio est peut-être corrompu et ne peut " -"pas être analysé. Veuillez supprimer le fichier et réessayer." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -764,11 +760,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Certains préréglages sont modifiés." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Vous pouvez conserver les préréglages modifiés dans le nouveau projet, " -"annuler ou enregistrer les modifications en tant que nouveaux préréglages." msgid "User logged out" msgstr "Utilisateur déconnecté" @@ -853,8 +847,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "L'initialisation de l'interface de Bambu Studio a échoué" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Erreur fatale, exception interceptée : %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Qualité" @@ -1122,12 +1116,6 @@ msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "" "Orientez automatiquement l'objet pour améliorer la qualité d'impression." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs objets" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs parties" - msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" @@ -1300,14 +1288,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Cette action rompra une correspondance coupée.\n" -"Après cela, la cohérence du modèle ne peut être garantie.\n" -"\n" -"Pour manipuler des pièces solides ou des volumes négatifs, vous devez " -"d'abord invalider les informations de coupe." msgid "Delete all connectors" msgstr "Supprimer tous les connecteurs" @@ -1315,9 +1298,8 @@ msgstr "Supprimer tous les connecteurs" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "La suppression de la dernière partie solide n'est pas autorisée." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." msgstr "" -"L'objet cible ne contient qu'une seule partie et ne peut pas être divisé." msgid "Assembly" msgstr "Assemblé" @@ -1359,17 +1341,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Conflits de sélection" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"Si le premier élément sélectionné est un objet, le second doit également " -"être un objet." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Si le premier élément sélectionné est une partie, le second doit faire " -"partie du même objet." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "" @@ -1404,10 +1383,10 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "L'objet modèle suivant a été réparé" msgstr[1] "L'objet modèle suivant a été réparé" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Échec de la réparation de l'objet modèle suivant" -msgstr[1] "Échec de la réparation des objets de modèle suivants" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "La réparation a été annulée" @@ -1654,10 +1633,8 @@ msgstr "Réessayer" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Étalonnage de l'AMS..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"Un problème est survenu lors de la calibration. Cliquez pour voir la " -"solution." msgid "Calibrate again" msgstr "Etalonner de nouveau" @@ -1697,10 +1674,8 @@ msgstr "Saisir un nouveau filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Choisissez un emplacement AMS puis appuyez sur le bouton correspondant pour " -"Charger ou Décharger le filament." msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -1712,8 +1687,8 @@ msgstr "" "Tous les objets sélectionnés sont sur la plaque verrouillée, nous ne pouvons " "pas faire d'auto-arrangement sur ces objets" -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "Aucun objet réorganisable n'est sélectionné." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1725,6 +1700,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Organiser..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1868,8 +1847,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "Service Indisponible" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Erreur inconnue." +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Envoi de la configuration d'impression" @@ -2210,12 +2189,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Humidité dans l'AMS" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Le vert signifie que l'humidité de l'AMS est normale, l'orange signifie que " -"l'humidité est élevée et le rouge signifie que l'humidité est trop élevée. " -"(Hygromètre : plus c'est bas, mieux c'est.)" msgid "Desiccant status" msgstr "État du déshydratant" @@ -2311,11 +2287,9 @@ msgstr "" "20 secondes." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Remarque : si un nouveau filament est inséré pendant l'impression, l'AMS ne " -"lira automatiquement aucune information avant la fin de l'impression." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2405,11 +2379,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Retour 0" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Une erreur s'est produite. Peut-être que la mémoire du système n'est pas " -"suffisante ou c'est un bug du programme" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Veuillez enregistrer le projet et redémarrer le programme." @@ -2568,12 +2540,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"La buse peut être bloquée lorsque la température est hors de la plage " -"recommandée.\n" -"Veuillez vous assurer d'utiliser la température pour imprimer.\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2624,30 +2593,22 @@ msgstr "" "première couche sera réinitialisée à 0,2." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Ce paramètre n'est utilisé que pour le réglage de la taille du modèle avec " -"une petite valeur dans certains cas. Par exemple, lorsque la taille du " -"modèle présente une petite erreur et est difficile à assembler. Pour un " -"réglage de grande taille, veuillez utiliser la fonction d'échelle de modèle. " -"La valeur sera remise à 0." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Une trop grande compensation du pied d'éléphant est déraisonnable. Si vous " -"avez vraiment un effet de pied d'éléphant sérieux, veuillez vérifier " -"d'autres paramètres. Par exemple, si la température du lit est trop élevée. " -"La valeur sera remise à 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2715,12 +2676,9 @@ msgstr "" msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Passer à un motif rectiligne ?\n" -"Oui - Passez automatiquement au modèle rectiligne\n" -"Non - Réinitialise automatiquement la densité à la valeur par défaut" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3299,8 +3257,8 @@ msgstr "Une trajectoire de G-code dépasse la hauteur d'impression maximale." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Un chemin de code G va au-delà de la limite de la plaque" -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "Seul l'objet en cours d'édition est visible." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3877,46 +3835,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Échec de l'initialisation (pas de périphérique) !" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -"L'initialisation a échoué (la connexion de l'appareil n'est pas prête) !" -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "L'initialisation a échoué (Pas de caméra)!" - -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "" -"L'imprimante est occupée à télécharger, veuillez attendre la fin du " -"téléchargement." -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "Please confirm if the printer is connected." msgstr "" -"Échec de l'initialisation (non pris en charge par la version actuelle de " -"l'imprimante) !" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "L'initialisation a échoué (Non accessible en mode LAN uniquement) !" - -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." msgstr "" -"Échec de l'initialisation (adresse IP réseau manquante de l'imprimante) !" msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "L'initialisation a échoué (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Réseau inaccessible" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Arrêté [%d] !" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Arrêté." @@ -3949,16 +3906,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "L'initialisation de la caméra virtuelle a échoué (%s) !" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Réseau inaccessible" + msgid "Information" msgstr "Information" msgid "Playing..." msgstr "En cours..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "Le chargement a échoué [%d] !" - msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -4013,10 +3969,6 @@ msgstr "Gérer les fichiers par lots." msgid "No printers." msgstr "Aucune imprimante" -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "La connexion a échoué [%d] !" - msgid "Loading file list..." msgstr "Chargement de la liste des fichiers..." @@ -4028,7 +3980,12 @@ msgstr "Aucun fichier [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Échec du chargement [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -4051,19 +4008,16 @@ msgstr "Supprimer le fichier" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Récupération des informations sur le modèle..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgid "Failed to fetch model information from printer." msgstr "" -"Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante." -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle" +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"Le fichier .gcode /.3mf ne contient aucune donnée G-code. Découpez-le avec " -"Bambu Studio et exportez un nouveau fichier .gcode /.3mf." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4085,14 +4039,13 @@ msgstr "Téléchargement terminé" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Téléchargement %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -4100,9 +4053,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Non pris en charge sur la version actuelle de l'imprimante." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Stockage indisponible, veuillez insérer une carte SD." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4303,8 +4253,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4489,10 +4439,10 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Retirez le matériel en toute sécurité." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "L'objet %1$d a des supports personnalisés." -msgstr[1] " %1$d objets ont des supports personnalisés." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5233,6 +5183,9 @@ msgstr "" "d'impression, veuillez régler la température du plateau de ce filament sur " "un nombre différent de zéro." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Le changement de langue nécessite le redémarrage de l'application.\n" @@ -5295,6 +5248,21 @@ msgstr "Impérial" msgid "Units" msgstr "Unités" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Zoom sur la position de la souris" @@ -5315,11 +5283,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Préréglages" @@ -5608,9 +5576,8 @@ msgstr "Téléversement 3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Accéder à la page internet de publication des modèles" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgstr "" -"Remarque : La préparation peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter." msgid "Publish" msgstr "Publier" @@ -6054,17 +6021,10 @@ msgstr "Termes et conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Bambu Lab. Avant d'utiliser " -"votre appareil Bambu Lab, veuillez lire les conditions générales. En " -"cliquant pour confirmer que vous acceptez d'utiliser votre appareil Bambu " -"Lab, vous vous engagez à respecter la politique de confidentialité et les " -"conditions d'utilisation (collectivement, les \"conditions\"). Si vous ne " -"respectez pas ou n'acceptez pas la politique de confidentialité de Bambu " -"Lab, veuillez ne pas utiliser les produits et services de Bambu Lab." msgid "and" msgstr "et" @@ -6227,8 +6187,8 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé " "d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n" @@ -6359,9 +6319,9 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool " -"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas " -"être imprimé sur le plateau froid." +"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate" +"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " +"imprimé sur le plateau froid." msgid "Engineering Plate" msgstr "Plaque Engineering" @@ -6835,10 +6795,8 @@ msgstr "Cliquez ici pour le télécharger." msgid "Login" msgstr "Connexion" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" msgstr "" -"Le package de configuration est modifié dans le guide de configuration " -"précédent" msgid "Configuration package changed" msgstr "Package de configuration modifié" @@ -7281,10 +7239,8 @@ msgstr "Ouvrir un fichier G-code :" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"Le ou les objets suivants ont une couche initiale vide et ne peuvent pas " -"être imprimés. Veuillez couper la base ou activer les supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7554,8 +7510,8 @@ msgstr "" msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "" -"La tour de nettoyage n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par " -"objet\"." +"La tour de nettoyage n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par objet" +"\"." msgid "" "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It " @@ -7603,10 +7559,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Largeur de ligne trop grande" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"La tour de nettoyage nécessite que le support ait la même hauteur de couche " -"avec l'objet." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7765,25 +7719,18 @@ msgstr "Résumé HTTP" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Évitez de traverser les murs" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Faites un détour et évitez de traverser le mur, ce qui pourrait causer des " -"taches sur la surface" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Évitez de traverser les murs - Longueur maximale du détour" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Distance de détour maximale pour éviter de traverser un mur: l'imprimante ne " -"fera pas de détour si la distance de détour est supérieure à cette valeur. " -"La longueur du détour peut être spécifiée sous forme de valeur absolue ou de " -"pourcentage (par exemple 50 %) d'un trajet direct. Une valeur de 0 " -"désactivera cette option." msgid "mm or %" msgstr "mm ou %" @@ -7886,17 +7833,11 @@ msgstr "Épaisseur de la coque inférieure" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"Le nombre de couches solides inférieures est augmenté lors du découpage si " -"l'épaisseur calculée par les couches de coque inférieures est inférieure à " -"cette valeur. Cela peut éviter d'avoir une coque trop fine lorsque la " -"hauteur de couche est faible. 0 signifie que ce paramètre est désactivé et " -"que l'épaisseur de la coque inférieure est absolument déterminée par les " -"couches de la coque inférieure" msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Forcer la ventilation pour les surplombs et ponts" @@ -7913,14 +7854,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Vitesse du ventilateur pour les surplombs" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Forcez le ventilateur de refroidissement de la pièce à être à cette vitesse " -"lors de l'impression d'un pont ou d'un mur en surplomb qui a un degré de " -"surplomb important. Forcer le refroidissement pour les surplombs et le pont " -"pour obtenir une meilleure qualité pour ces pièces." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Seuil de dépassement de refroidissement" @@ -7982,11 +7919,8 @@ msgstr "Un seul mur sur les surfaces supérieures" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Utilisez un seul mur sur les surfaces supérieures plates pour donner plus " -"d'espace au motif de remplissage supérieur. Peut être appliqué sur la " -"dernière surface supérieure ou sur toutes les surfaces supérieures." msgid "Not apply" msgstr "Désactiver" @@ -8085,14 +8019,9 @@ msgstr "Impression lente pour un meilleur refroidissement des couches" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Activez cette option pour ralentir la vitesse d'impression afin que le temps " -"de couche final ne soit pas plus court que le seuil de temps de couche dans " -"\"Seuil de vitesse maximale du ventilateur\", afin que cette couche puisse " -"être refroidie plus longtemps. Cela peut améliorer la qualité de " -"refroidissement pour l'aiguille et les petits détails" msgid "Normal printing" msgstr "Impression normale" @@ -8126,11 +8055,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Vitesse du ventilateur" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Vitesse du ventilateur d'extraction pendant l'impression: cette vitesse " -"remplacera la vitesse du G-code personnalisé du filament." msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Vitesse du ventilateur d'extraction une fois l'impression terminée" @@ -8152,12 +8079,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Ne pas supporter les ponts" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Cela désactive le support des ponts, ce qui diminue le nombre de supports " -"requis. Les ponts peuvent généralement être imprimés directement sans " -"support s'ils ne sont pas très longs." msgid "Thick bridges" msgstr "Ponts épais" @@ -8212,18 +8136,19 @@ msgid "" "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " -"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides " -"supérieure+inférieure)." +"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" +"+inférieure)." msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Épaisseur du support interne du pont" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8435,12 +8360,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Garder le ventilateur toujours actif" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement partiel ne " -"sera jamais arrêté et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour " -"réduire la fréquence de démarrage et d'arrêt" msgid "Layer time" msgstr "Temps de couche" @@ -8711,11 +8633,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Hauteur de couche initiale" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Il s'agit de la hauteur de la première couche. L'augmentation de la hauteur " -"de la première couche peut améliorer l'adhérence sur le plateau." msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "" @@ -8772,11 +8692,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distance de point de la surface irrégulière" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"La distance moyenne entre les points aléatoires introduits sur chaque " -"segment de ligne" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filtrez les petits trous" @@ -8800,10 +8718,8 @@ msgstr "Raccord en arc" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Activez cette option pour obtenir un fichier G-code contenant des mouvements " -"G2 et G3. Et la tolérance d'ajustement est la même avec la résolution" msgid "Add line number" msgstr "Ajouter un numéro de ligne" @@ -9193,36 +9109,26 @@ msgid "Max" msgstr "Maximum" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"La plus grande hauteur de couche imprimable pour l'extrudeuse. Utilisé tp " -"limite la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche adaptative " -"est activée" msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Vitesse minimale du ventilateur de refroidissement partiel" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"Vitesse du ventilateur de refroidissement de la partie auxiliaire. Le " -"ventilateur auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, à " -"l'exception des premières couches qui sont définies par aucune couche de " -"refroidissement" msgid "Min" msgstr "Minimum" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"La hauteur de couche imprimable la plus basse pour l'extrudeuse. Utilisé tp " -"limite la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche adaptative " -"est activée" msgid "Min print speed" msgstr "Vitesse d'impression minimale" @@ -9258,10 +9164,8 @@ msgstr "" msgid "Start end points" msgstr "Points de départ et d'arrivée" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." msgstr "" -"Les points de départ et d'arrivée qui se situent entre la zone de coupe et " -"la goulotte d'évacuation." msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Réduire la rétraction du remplissage" @@ -9359,14 +9263,10 @@ msgstr "" "fonction pour éviter l'emballage lors de l'impression ABS" msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"Le chemin du code G est généré après avoir simplifié le contour du modèle " -"pour éviter trop de points et de lignes gcode dans le fichier gcode. Une " -"valeur plus petite signifie une résolution plus élevée et plus de temps pour " -"trancher" msgid "Travel distance threshold" msgstr "Seuil de distance parcourue" @@ -9413,12 +9313,8 @@ msgstr "Z saut lors de la rétraction" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Chaque fois que la rétraction est effectuée, la buse est légèrement soulevée " -"pour créer un espace entre la buse et l'impression. Il empêche la buse de " -"toucher l'impression lors du déplacement. L'utilisation d'une ligne en " -"spirale pour soulever z peut empêcher l'enfilage" msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -9468,11 +9364,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Vitesse de réinsertion" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"Vitesse de rechargement du filament dans l'extrudeuse. Zéro signifie même " -"vitesse avec rétraction" msgid "Seam position" msgstr "Position de la couture" @@ -9927,8 +9821,8 @@ msgstr "Ce paramètre détermine le diamètre initial des nœuds de support." msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Largeur de bordure du support de l'arbre" @@ -10042,20 +9936,16 @@ msgstr "Nettoyer lors des rétractions" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Déplacez la buse le long du dernier chemin d'extrusion lors de la rétraction " -"pour nettoyer la fuite de matériau sur la buse. Cela peut minimiser les " -"taches lors de l'impression d'une nouvelle pièce après le trajet" msgid "Wipe Distance" msgstr "Distance de balayage" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Décrire combien de temps la buse se déplacera le long du dernier chemin lors " -"de la rétraction" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10780,26 +10670,21 @@ msgstr "Échoué" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Seul un des résultats portant le même nom sera enregistré. Êtes-vous sûr de " -"vouloir annuler les autres résultats ?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Il existe déjà un résultat d'étalonnage historique portant le même nom : %s. " -"Un seul ensemble de résultats portant le même nom est enregistré. Êtes-vous " -"sûr de vouloir annuler les résultats précédents ?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Veuillez trouver la meilleure ligne sur votre plateau." -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Valeur d’entrée" @@ -11355,12 +11240,12 @@ msgstr "" "Do you want to rewrite it?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -11423,8 +11308,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -11496,8 +11381,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11547,13 +11432,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11607,11 +11488,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11721,6 +11600,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -12201,6 +12083,526 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "État non valide. \n" +#~ "Aucune pièce n'est sélectionnée pour être conservée après la découpe" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Maj + souris vers le haut ou vers le bas" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Le fichier de configuration de BambuStudio est peut-être corrompu et ne " +#~ "peut pas être analysé. Veuillez supprimer le fichier et réessayer." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez conserver les préréglages modifiés dans le nouveau projet, " +#~ "annuler ou enregistrer les modifications en tant que nouveaux préréglages." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Erreur fatale, exception interceptée : %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs objets" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs parties" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Cette action rompra une correspondance coupée.\n" +#~ "Après cela, la cohérence du modèle ne peut être garantie.\n" +#~ "\n" +#~ "Pour manipuler des pièces solides ou des volumes négatifs, vous devez " +#~ "d'abord invalider les informations de coupe." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "" +#~ "L'objet cible ne contient qu'une seule partie et ne peut pas être divisé." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Si le premier élément sélectionné est un objet, le second doit également " +#~ "être un objet." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Si le premier élément sélectionné est une partie, le second doit faire " +#~ "partie du même objet." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "Échec de la réparation de l'objet modèle suivant" +#~ msgstr[1] "Échec de la réparation des objets de modèle suivants" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "Un problème est survenu lors de la calibration. Cliquez pour voir la " +#~ "solution." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez un emplacement AMS puis appuyez sur le bouton correspondant " +#~ "pour Charger ou Décharger le filament." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "Aucun objet réorganisable n'est sélectionné." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Erreur inconnue." + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "Le vert signifie que l'humidité de l'AMS est normale, l'orange signifie " +#~ "que l'humidité est élevée et le rouge signifie que l'humidité est trop " +#~ "élevée. (Hygromètre : plus c'est bas, mieux c'est.)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Remarque : si un nouveau filament est inséré pendant l'impression, l'AMS " +#~ "ne lira automatiquement aucune information avant la fin de l'impression." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur s'est produite. Peut-être que la mémoire du système n'est pas " +#~ "suffisante ou c'est un bug du programme" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "La buse peut être bloquée lorsque la température est hors de la plage " +#~ "recommandée.\n" +#~ "Veuillez vous assurer d'utiliser la température pour imprimer.\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Ce paramètre n'est utilisé que pour le réglage de la taille du modèle " +#~ "avec une petite valeur dans certains cas. Par exemple, lorsque la taille " +#~ "du modèle présente une petite erreur et est difficile à assembler. Pour " +#~ "un réglage de grande taille, veuillez utiliser la fonction d'échelle de " +#~ "modèle. La valeur sera remise à 0." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Une trop grande compensation du pied d'éléphant est déraisonnable. Si " +#~ "vous avez vraiment un effet de pied d'éléphant sérieux, veuillez vérifier " +#~ "d'autres paramètres. Par exemple, si la température du lit est trop " +#~ "élevée. La valeur sera remise à 0." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Passer à un motif rectiligne ?\n" +#~ "Oui - Passez automatiquement au modèle rectiligne\n" +#~ "Non - Réinitialise automatiquement la densité à la valeur par défaut" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "Seul l'objet en cours d'édition est visible." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Échec de l'initialisation (pas de périphérique) !" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "" +#~ "L'initialisation a échoué (la connexion de l'appareil n'est pas prête) !" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "L'initialisation a échoué (Pas de caméra)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "L'imprimante est occupée à télécharger, veuillez attendre la fin du " +#~ "téléchargement." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Échec de l'initialisation (non pris en charge par la version actuelle de " +#~ "l'imprimante) !" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "L'initialisation a échoué (Non accessible en mode LAN uniquement) !" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "" +#~ "Échec de l'initialisation (adresse IP réseau manquante de l'imprimante) !" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "L'initialisation a échoué (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "Arrêté [%d] !" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "Le chargement a échoué [%d] !" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "La connexion a échoué [%d] !" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle" + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "Le fichier .gcode /.3mf ne contient aucune donnée G-code. Découpez-le " +#~ "avec Bambu Studio et exportez un nouveau fichier .gcode /.3mf." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Stockage indisponible, veuillez insérer une carte SD." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "L'objet %1$d a des supports personnalisés." +#~ msgstr[1] " %1$d objets ont des supports personnalisés." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "" +#~ "Remarque : La préparation peut prendre plusieurs minutes. Veuillez " +#~ "patienter." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Bambu Lab. Avant " +#~ "d'utiliser votre appareil Bambu Lab, veuillez lire les conditions " +#~ "générales. En cliquant pour confirmer que vous acceptez d'utiliser votre " +#~ "appareil Bambu Lab, vous vous engagez à respecter la politique de " +#~ "confidentialité et les conditions d'utilisation (collectivement, les " +#~ "\"conditions\"). Si vous ne respectez pas ou n'acceptez pas la politique " +#~ "de confidentialité de Bambu Lab, veuillez ne pas utiliser les produits et " +#~ "services de Bambu Lab." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "" +#~ "Le package de configuration est modifié dans le guide de configuration " +#~ "précédent" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Le ou les objets suivants ont une couche initiale vide et ne peuvent pas " +#~ "être imprimés. Veuillez couper la base ou activer les supports." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "La tour de nettoyage nécessite que le support ait la même hauteur de " +#~ "couche avec l'objet." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Faites un détour et évitez de traverser le mur, ce qui pourrait causer " +#~ "des taches sur la surface" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Distance de détour maximale pour éviter de traverser un mur: l'imprimante " +#~ "ne fera pas de détour si la distance de détour est supérieure à cette " +#~ "valeur. La longueur du détour peut être spécifiée sous forme de valeur " +#~ "absolue ou de pourcentage (par exemple 50 %) d'un trajet direct. Une " +#~ "valeur de 0 désactivera cette option." + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "Le nombre de couches solides inférieures est augmenté lors du découpage " +#~ "si l'épaisseur calculée par les couches de coque inférieures est " +#~ "inférieure à cette valeur. Cela peut éviter d'avoir une coque trop fine " +#~ "lorsque la hauteur de couche est faible. 0 signifie que ce paramètre est " +#~ "désactivé et que l'épaisseur de la coque inférieure est absolument " +#~ "déterminée par les couches de la coque inférieure" + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Forcez le ventilateur de refroidissement de la pièce à être à cette " +#~ "vitesse lors de l'impression d'un pont ou d'un mur en surplomb qui a un " +#~ "degré de surplomb important. Forcer le refroidissement pour les surplombs " +#~ "et le pont pour obtenir une meilleure qualité pour ces pièces." + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Utilisez un seul mur sur les surfaces supérieures plates pour donner plus " +#~ "d'espace au motif de remplissage supérieur. Peut être appliqué sur la " +#~ "dernière surface supérieure ou sur toutes les surfaces supérieures." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Activez cette option pour ralentir la vitesse d'impression afin que le " +#~ "temps de couche final ne soit pas plus court que le seuil de temps de " +#~ "couche dans \"Seuil de vitesse maximale du ventilateur\", afin que cette " +#~ "couche puisse être refroidie plus longtemps. Cela peut améliorer la " +#~ "qualité de refroidissement pour l'aiguille et les petits détails" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Vitesse du ventilateur d'extraction pendant l'impression: cette vitesse " +#~ "remplacera la vitesse du G-code personnalisé du filament." + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Cela désactive le support des ponts, ce qui diminue le nombre de supports " +#~ "requis. Les ponts peuvent généralement être imprimés directement sans " +#~ "support s'ils ne sont pas très longs." + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement partiel ne " +#~ "sera jamais arrêté et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour " +#~ "réduire la fréquence de démarrage et d'arrêt" + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Il s'agit de la hauteur de la première couche. L'augmentation de la " +#~ "hauteur de la première couche peut améliorer l'adhérence sur le plateau." + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "La distance moyenne entre les points aléatoires introduits sur chaque " +#~ "segment de ligne" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Activez cette option pour obtenir un fichier G-code contenant des " +#~ "mouvements G2 et G3. Et la tolérance d'ajustement est la même avec la " +#~ "résolution" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "La plus grande hauteur de couche imprimable pour l'extrudeuse. Utilisé tp " +#~ "limite la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche " +#~ "adaptative est activée" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "Vitesse du ventilateur de refroidissement de la partie auxiliaire. Le " +#~ "ventilateur auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, " +#~ "à l'exception des premières couches qui sont définies par aucune couche " +#~ "de refroidissement" + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "La hauteur de couche imprimable la plus basse pour l'extrudeuse. Utilisé " +#~ "tp limite la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche " +#~ "adaptative est activée" + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "" +#~ "Les points de départ et d'arrivée qui se situent entre la zone de coupe " +#~ "et la goulotte d'évacuation." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "Le chemin du code G est généré après avoir simplifié le contour du modèle " +#~ "pour éviter trop de points et de lignes gcode dans le fichier gcode. Une " +#~ "valeur plus petite signifie une résolution plus élevée et plus de temps " +#~ "pour trancher" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Chaque fois que la rétraction est effectuée, la buse est légèrement " +#~ "soulevée pour créer un espace entre la buse et l'impression. Il empêche " +#~ "la buse de toucher l'impression lors du déplacement. L'utilisation d'une " +#~ "ligne en spirale pour soulever z peut empêcher l'enfilage" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "Vitesse de rechargement du filament dans l'extrudeuse. Zéro signifie même " +#~ "vitesse avec rétraction" + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Déplacez la buse le long du dernier chemin d'extrusion lors de la " +#~ "rétraction pour nettoyer la fuite de matériau sur la buse. Cela peut " +#~ "minimiser les taches lors de l'impression d'une nouvelle pièce après le " +#~ "trajet" + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Décrire combien de temps la buse se déplacera le long du dernier chemin " +#~ "lors de la rétraction" + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Seul un des résultats portant le même nom sera enregistré. Êtes-vous sûr " +#~ "de vouloir annuler les autres résultats ?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Il existe déjà un résultat d'étalonnage historique portant le même nom : " +#~ "%s. Un seul ensemble de résultats portant le même nom est enregistré. " +#~ "Êtes-vous sûr de vouloir annuler les résultats précédents ?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Supporte de la filtration de l'air" diff --git a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po index 059b3e18a..b5fee29b0 100644 --- a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po +++ b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "Vágás" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "Modell javítása" @@ -458,10 +458,8 @@ msgstr "Egyes összekötők átfedésben vannak" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Érvénytelen állapot.\n" -"Egyetlen rész sincs kiválasztva a vágás után megtartásra" msgid "Plug" msgstr "Dugó" @@ -532,8 +530,8 @@ msgstr "Drótváz megjelenítése" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Nem használható folyamat előnézetben." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "" @@ -563,8 +561,8 @@ msgstr "Varratfestés" msgid "Remove selection" msgstr "Kijelölés törlése" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + egér mozgatása felfelé vagy lefelé" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Szöveg elforgatása" @@ -698,11 +696,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "A következőhöz való csatlakozás sikertelen: %s! [SN:%s, code=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"A BambuStudio konfigurációs fájl valószínűleg megsérült, ezért nem " -"használható. Kérjük, töröld a fájlt, és próbáld meg újra." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -756,11 +752,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Néhány beállítás megváltozott." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Megtarthatod az új projekt módosított beállításait, elvetheted őket, vagy " -"elmentheted új beállításokként." msgid "User logged out" msgstr "Felhasználó kijelentkezett" @@ -844,8 +838,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Nem sikerült a Bambu Studio GUI inicializálása" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Súlyos hiba, a következő kivételt találtuk: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Minőség" @@ -1116,12 +1110,6 @@ msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "" "Az objektum automatikus tájolása a nyomtatási minőség javítása érdekében." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Szétválasztja a kijelölt objektumot több tárgyra" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Szétválasztja a kijelölt objektumot több tárgyra" - msgid "Select All" msgstr "Összes kijelölése" @@ -1293,14 +1281,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Ez a művelet megtöri a vágás kapcsolatát.\n" -"Ezután a modell konzisztenciája nem garantálható.\n" -"\n" -"A szilárd tárgyakkal vagy negatív térfogatokkal való művelethez először " -"törölni kell a vágási információkat." msgid "Delete all connectors" msgstr "Minden összekötő törlése" @@ -1308,10 +1291,8 @@ msgstr "Minden összekötő törlése" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Az utolsó szilárd rész törlése nem megengedett." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." msgstr "" -"A kijelölt objektum csak egy tárgyat tartalmaz, ezért nem lehet tovább " -"bontani." msgid "Assembly" msgstr "Összeállítás" @@ -1353,17 +1334,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Kijelölési ütközések" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"Ha az első kiválasztott elem egy objektum, akkor a másodiknak is objektumnak " -"kell lennie." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Ha az első kiválasztott elem egy tárgy, akkor a másodiknak is tárgynak kell " -"lennie." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "Az utolsó tömör objektum típusa nem módosítható." @@ -1397,10 +1375,10 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "A következő modell sikeresen megjavítva" msgstr[1] "A következő modellek sikeresen megjavítva" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Nem sikerült megjavítani a következő modellt" -msgstr[1] "Nem sikerült megjavítani a következő modelleket" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "A javítás meg lett szakítva" @@ -1649,10 +1627,8 @@ msgstr "Újra" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS kalibrálása..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"A kalibráció során probléma merült fel. Kattintson a megoldás " -"megtekintéséhez." msgid "Calibrate again" msgstr "Kalibrálja újra" @@ -1692,10 +1668,8 @@ msgstr "Új filament behúzása" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Válassz egy AMS rekeszt, majd nyomd meg a \"Load\" vagy \"Unload\" gombot a " -"filament automatikus be- vagy kitöltéséhez." msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1707,8 +1681,8 @@ msgstr "" "Az összes kijelölt objektum egy zárolt tálcán van,\n" "nem lehet automatikus elrendezést használni rajtuk." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "Nincsenek elrendezhető objektumok kijelölve." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1720,6 +1694,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Elrendezés..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1860,8 +1838,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "Szolgáltatás nem elérhető" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Ismeretlen hiba." +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Nyomtatási konfiguráció küldése" @@ -2200,12 +2178,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Kamra páratartalma" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"A zöld azt jelenti, hogy az AMS páratartalma normális, a narancs és a piros " -"pedig azt jelenti, hogy a páratartalom túl magas (Higrométer: minél " -"alacsonyabb, annál jobb)." msgid "Desiccant status" msgstr "Páramegkötő állapota" @@ -2298,11 +2273,9 @@ msgstr "" "filament tekercs behelyezésekor. Ez körülbelül 20 másodpercet vesz igénybe." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Megjegyzés: ha az új tekercs nyomtatás során kerül behelyezésre, az AMS nem " -"fogja automatikusan kiolvasni az információkat a nyomtatás végéig." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2391,10 +2364,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Alaphelyzet" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Hiba történt. Lehet, hogy a rendszer memóriája nem elég, vagy a program hibás" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Kérjük, mentsd el a projektet és indítsd újra a programot. " @@ -2548,13 +2520,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"A fúvóka eltömődhet, ha a hőmérséklet az ajánlott tartományon kívül van.\n" -"Kérjük, bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő hőmérsékletet használod a " -"nyomtatáshoz.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2611,32 +2579,22 @@ msgstr "" "A kezdőréteg magassága vissza fog állni 0,2-re." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Ez a beállítás csak a modell méretének kismértékű finomítására szolgál.\n" -"Például, ha a modellméret kis mértékben eltér, vagy ha a tűrések " -"helytelenek. Nagyobb mértékű változtatásokhoz használd a modell átméretezése " -"funkciót.\n" -"\n" -"Az érték 0-ra áll vissza." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Az elefántláb kompenzáció értéke túl nagy.\n" -"Ha jelentős elefántláb-problémával küzdesz, ellenőrizd a többi beállítást.\n" -"Például lehetséges, hogy az asztal hőmérséklete túl magas.\n" -"\n" -"Az érték 0-ra áll vissza." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2701,12 +2659,9 @@ msgstr "%1% kitöltési mintázat nem támogatja a 100%%-os kitöltés." msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Átváltasz vonalak mintázatra?\n" -"Igen - Váltás a vonalak mintázatra\n" -"Nem - Sűrűség visszaállítása az alapértelmezett, nem 100%-os értékre" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3286,8 +3241,8 @@ msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a maximális nyomtatási magasságon." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "Csak az éppen szerkesztett objektum látható." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3860,43 +3815,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Szinkronizálás" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Sikertelen inicializálás (Nincs eszköz)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Sikertelen inicializálás (az eszköz nincs csatlakoztatva)!" - -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Sikertelen inicializálás (nem található kamera)!" - -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -"A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva; kérjük, várd meg, amíg a letöltés " -"befejeződik." -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "" -"Sikertelen inicializálás (a nyomtató jelenlegi szoftvere nem támogatja)!" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Sikertelen inicializálás (nem elérhető LAN-módban)!" +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "Az inicializálás sikertelen (hiányzó nyomtató LAN IP-cím)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Inicializálás…" -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Sikertelen inicializálás (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "A hálózat nem elérhető" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Megállítva [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Megállítva." @@ -3927,16 +3884,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "A virtuális kamera inicializálása sikertelen (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "A hálózat nem elérhető" + msgid "Information" msgstr "Információ" msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "A betöltés sikertelen [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" @@ -3991,10 +3947,6 @@ msgstr "Fájlok kötegelt kezelése." msgid "No printers." msgstr "Nincs nyomtató." -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Csatlakozás sikertelen [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "Fájllista betöltése..." @@ -4006,7 +3958,12 @@ msgstr "Nincs fájl [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Betöltés sikertelen [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -4029,18 +3986,16 @@ msgstr "Fájl törlése" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Modellinformációk lekérése..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Nem sikerült letölteni a modellinfomációt a nyomtatóról." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Nem sikerült feldolgozni a modellinformációkat" +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"A .gcode.3mf fájl nem tartalmaz G-kód adatokat. Kérjük, szeleteld újra a " -"Bambu Studióval, és exportálj egy új .gcode.3mf fájlt." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4062,14 +4017,13 @@ msgstr "A letöltés kész" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Letöltés %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -4077,9 +4031,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "A nyomtató jelenlegi szoftvere nem támogatja." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "A tárhely nem elérhető; kérjük helyezz be egy MicroSD-kártyát." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4280,8 +4231,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4466,10 +4417,10 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Biztonságosan távolítsd el a hardvert." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d objektum egyedi támaszokat tartalmaz." -msgstr[1] "%1$d objektum egyedi támaszokat tartalmaz." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5200,6 +5151,9 @@ msgstr "" "szeretnéd a nyomtatást, kérjük állíts be 0-nál magasabb asztalhőmérsékletet " "a filamenthez." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "A nyelvváltáshoz az alkalmazás újraindítása szükséges.\n" @@ -5260,6 +5214,21 @@ msgstr "Angolszász" msgid "Units" msgstr "Mértékegység" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Nagyítás az egér pozíciójára" @@ -5278,11 +5247,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Beállítások" @@ -5569,8 +5538,8 @@ msgstr "3mf feltöltése" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Ugrás a modell közzététele weboldalra" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." -msgstr "Megjegyzés: Az előkészítés több percig is eltarthat. Kérjük várj." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." +msgstr "" msgid "Publish" msgstr "Közzététel" @@ -5999,16 +5968,10 @@ msgstr "Felhasználási feltételek" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Köszönjük, hogy Bambu Lab készüléket vásároltál. Mielőtt használnád az új " -"Bambu Lab készülékedet, kérjük, olvasd el a felhasználási feltételeket. A " -"lenti gombra kattintva elfogadod az Adatvédelmi irányelveket és a " -"Felhasználási feltételeket (együttesen: „Feltételek“). Ha nem fogadod el a " -"Bambu Lab Adatvédelmi szabályzatát, vagy nem értesz egyet azzal, kérjük, ne " -"használd a Bambu Lab készüléket és szolgáltatásait." msgid "and" msgstr "és" @@ -6161,8 +6124,8 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy " "helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb " @@ -6761,8 +6724,8 @@ msgstr "Kattints ide a letöltéshez." msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "A konfigurációs csomag az előző konfigurációs útmutatóban módosult" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" +msgstr "" msgid "Configuration package changed" msgstr "Konfigurációs csomag megváltozott" @@ -7199,10 +7162,8 @@ msgstr "G-kód fájl megnyitása:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"A következő objektum(ok) üres kezdőréteggel rendelkeznek, ezért nem " -"nyomtathatók ki. Kérjük, vágd le az alját, vagy engedélyezd a támaszokat." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7519,10 +7480,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Túl nagy vonalszélesség" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"A törlőtorony használatához a támasznak ugyanakkora rétegmagassággal kell " -"rendelkeznie, mint az objektumnak." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7681,24 +7640,18 @@ msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Kerülje a falak keresztezését" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Kerülje a falon keresztül való áthaladást, ami nyomot hagyhat a felületen" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Kerülje a falak keresztezését - Max kitérő hossza" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"A kitérő maximális hossza a fal keresztezésének elkerüléséhez: a nyomtató " -"figyelmen kívül hagyja a kitérést, ha az ehhez szükséges távolság nagyobb, " -"mint ez az érték. A kitérő megadható abszolút értékként vagy a közvetlen " -"útvonal százalékában (például 50%). Állítsd az értéket 0-ra, ha ki szeretnéd " -"kapcsolni ezt az opciót." msgid "mm or %" msgstr "mm vagy %" @@ -7794,16 +7747,11 @@ msgstr "Alsó héj vastagság" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"Az alsó szilárd rétegek száma szeleteléskor megnő, ha az alsó héjrétegek " -"vastagsága kisebb ennél az értéknél. Ezzel elkerülhető, hogy túl vékony " -"legyen a héj, ha a rétegmagasság kicsi. A 0 azt jelenti, hogy ez a beállítás " -"ki van kapcsolva, és az alsó héj vastagságát egyszerűen az alsó héjrétegek " -"száma határozza meg." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Hűtés kényszerítése túlnyúlásoknál és áthidalásoknál" @@ -7819,14 +7767,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Ventilátor fordulatszám túlnyúlásnál" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"A nagy túlnyúlású áthidalások vagy túlnyúló falak nyomtatásakor a tárgyhűtő " -"ventilátor kényszerítve lesz, hogy ezt a fordulatszámot használja. A " -"túlnyúlások és áthidalások hűtésének kikényszerítésével jobb minőség érhető " -"el ezeken a részeken." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Túlnyúlás hűtésének küszöbértéke" @@ -7889,11 +7833,8 @@ msgstr "Csak egy fal a felső felületeken" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"A „Csak egy fal a felső felületeken“ használata több helyet hagy a " -"kitöltésnek. Megadhatod, hogy ez a beállítás csak a legfelső felületre vagy " -"az összes felső rétegre igaz legyen." msgid "Not apply" msgstr "Ne használja" @@ -7991,14 +7932,9 @@ msgstr "Nyomtatás lelassítása a jobb hűtés érdekében" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Engedélyezd ezt az opciót a nyomtatási sebesség lassításához, hogy a " -"rétegidő ne lehessen kevesebb, mint a \"Max. ventilátor fordulatszám\"-nál " -"megadott küszöbérték.\n" -"Ezáltal a rétegnek több ideje marad visszahűlni és javulhat a kisebb " -"részletek nyomtatási minősége" msgid "Normal printing" msgstr "Normál nyomtatás" @@ -8032,11 +7968,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Ventilátor fordulatszám" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Az elszívó ventilátor sebessége nyomtatás közben: ez a sebesség felülírja a " -"sebességet a filament egyéni G-kódjában." msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Az elszívó ventilátor sebessége a nyomtatás befejezése után" @@ -8058,11 +7992,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Ne támassza alá az áthidalásokat" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Nem támasztja alá az áthidalásokat, ezáltal támaszanyagot spórolva. Az " -"áthidalások általában támasz nélkül is jól nyomtathatók, ha nem túl hosszúak" msgid "Thick bridges" msgstr "Vastag áthidalások" @@ -8123,11 +8055,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Belső áthidalások támaszának vastagsága" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8334,12 +8267,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Ventilátor mindig bekapcsolva" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Ezen beállítás engedélyezése esetén a tárgyhűtő ventilátor soha nem áll le, " -"és legalább a minimális fordulatszámon fog járni, hogy csökkentse az indítás " -"és leállítás gyakoriságát" msgid "Layer time" msgstr "Rétegidő" @@ -8608,11 +8538,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Kezdő rétegmagasság" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Kezdőréteg magassága. A vastagabb kezdőréteg javíthatja a tárgy asztalhoz " -"való tapadását" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "A kezdőréteg nyomtatási sebessége a szilárd kitöltési rész kivételével" @@ -8665,10 +8593,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Fuzzy skin pontok távolsága" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"Az egyes vonalszakaszokon használt véletlen pontok közötti átlagos távolság" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Apró rések szűrése" @@ -8692,10 +8619,8 @@ msgstr "Íves illesztés" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Engedélyezd ezt az opciót, hogy olyan G-kódot kapj, amiben G2 és G3 mozgások " -"vannak" msgid "Add line number" msgstr "Vonalszám hozzáadása" @@ -9079,35 +9004,26 @@ msgid "Max" msgstr "Max" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Az extruder által nyomtatható legnagyobb rétegmagasság: ez a maximális " -"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság " -"engedélyezve van." msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Tárgyhűtő ventilátor minimum fordulatszáma" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"A kiegészítő tárgyhűtő ventilátor fordulatszáma. A kiegészítő ventilátor " -"ezen a fordulatszámon fog működni a nyomtatás során, kivéve az első néhány " -"réteget, amelynél kikapcsolt hűtés van megadva" msgid "Min" msgstr "Min" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Az extruder által nyomtatható legkisebb rétegmagasság: ez a minimum " -"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság " -"engedélyezve van." msgid "Min print speed" msgstr "Min. nyomtatási sebesség" @@ -9140,8 +9056,8 @@ msgstr "A fúvóka térfogata a filamentvágó és a fúvóka vége között" msgid "Start end points" msgstr "Kezdő- és végpontok" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "A kezdő- és végpontok a vágási terület és a kidobónyílás között." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." +msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Csökkentett visszahúzás kitöltésnél" @@ -9238,13 +9154,10 @@ msgstr "" "elkerülheted a vetemedést ABS nyomtatásakor." msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"A G-kód útvonal a modell kontúrjának egyszerűsítése után jön létre, hogy " -"elkerüljük a túl sok sort a G-kód fájlban. A kisebb érték nagyobb felbontást " -"és több időt jelent a szeletelésnél" msgid "Travel distance threshold" msgstr "Mozgás távolságának küszöbértéke" @@ -9291,12 +9204,8 @@ msgstr "Z-tengely emelés visszahúzáskor" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Visszahúzáskor a fúvóka egy kicsit megemelkedik, hogy a fúvóka és a " -"nyomtatott tárgy között rés keletkezzen. Ez megakadályozza, hogy a fúvóka " -"nagyobb mozgás közben a tárgynak ütközzön. A Z tengely emelésekor használt " -"körkörös mozgás megelőzheti a szálazást." msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -9346,11 +9255,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Betöltési sebesség" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"A filament extruderbe történő visszatöltésének sebessége. A nulla azonos " -"sebességet jelent a visszahúzással" msgid "Seam position" msgstr "Varrat pozíció" @@ -9808,8 +9715,8 @@ msgstr "Ez a beállítás határozza meg a támasz csomópontok kezdeti átmér msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Fa támasz peremének szélessége" @@ -9920,21 +9827,16 @@ msgstr "Törlés visszahúzás közben" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Ez visszahúzáskor a fúvókát az utolsó extrudálási útvonal mentén mozgatja, " -"hogy a fúvókából szivárgott anyagot eltávolítsa. Ez minimálisra csökkentheti " -"a pöttyöket, amikor a nyomtatófej a mozgást követően egy egy új alkatrész " -"nyomtatásába kezd." msgid "Wipe Distance" msgstr "Törlési távolság" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Megszabja, hogy a fúvóka visszahúzáskor mekkora távot mozog az utolsó " -"útvonalán" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10638,26 +10540,21 @@ msgstr "Sikertelen" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Az azonos nevű eredmények közül csak az egyik kerül elmentésre. Biztos, hogy " -"felül akarod írni a többi eredményt?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Már létezik egy ugyanilyen nevű, korábbi kalibrálási eredmény: %s. Csak egy " -"azonos nevű eredményt lehet elmenteni. Biztos, hogy felül akarod írni a " -"korábbi eredményeket?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Keresd meg a legjobb vonalat a tálcán." -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Bemeneti érték" @@ -11205,12 +11102,12 @@ msgstr "" "Do you want to rewrite it?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -11273,8 +11170,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -11346,8 +11243,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11397,13 +11294,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11457,11 +11350,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11571,6 +11462,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -12043,6 +11937,514 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen állapot.\n" +#~ "Egyetlen rész sincs kiválasztva a vágás után megtartásra" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Nem használható folyamat előnézetben." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + egér mozgatása felfelé vagy lefelé" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "A BambuStudio konfigurációs fájl valószínűleg megsérült, ezért nem " +#~ "használható. Kérjük, töröld a fájlt, és próbáld meg újra." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "Megtarthatod az új projekt módosított beállításait, elvetheted őket, vagy " +#~ "elmentheted új beállításokként." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Súlyos hiba, a következő kivételt találtuk: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Szétválasztja a kijelölt objektumot több tárgyra" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Szétválasztja a kijelölt objektumot több tárgyra" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a művelet megtöri a vágás kapcsolatát.\n" +#~ "Ezután a modell konzisztenciája nem garantálható.\n" +#~ "\n" +#~ "A szilárd tárgyakkal vagy negatív térfogatokkal való művelethez először " +#~ "törölni kell a vágási információkat." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "" +#~ "A kijelölt objektum csak egy tárgyat tartalmaz, ezért nem lehet tovább " +#~ "bontani." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Ha az első kiválasztott elem egy objektum, akkor a másodiknak is " +#~ "objektumnak kell lennie." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Ha az első kiválasztott elem egy tárgy, akkor a másodiknak is tárgynak " +#~ "kell lennie." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "Nem sikerült megjavítani a következő modellt" +#~ msgstr[1] "Nem sikerült megjavítani a következő modelleket" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "A kalibráció során probléma merült fel. Kattintson a megoldás " +#~ "megtekintéséhez." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Válassz egy AMS rekeszt, majd nyomd meg a \"Load\" vagy \"Unload\" gombot " +#~ "a filament automatikus be- vagy kitöltéséhez." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "Nincsenek elrendezhető objektumok kijelölve." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Ismeretlen hiba." + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "A zöld azt jelenti, hogy az AMS páratartalma normális, a narancs és a " +#~ "piros pedig azt jelenti, hogy a páratartalom túl magas (Higrométer: minél " +#~ "alacsonyabb, annál jobb)." + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Megjegyzés: ha az új tekercs nyomtatás során kerül behelyezésre, az AMS " +#~ "nem fogja automatikusan kiolvasni az információkat a nyomtatás végéig." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt. Lehet, hogy a rendszer memóriája nem elég, vagy a program " +#~ "hibás" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "A fúvóka eltömődhet, ha a hőmérséklet az ajánlott tartományon kívül van.\n" +#~ "Kérjük, bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő hőmérsékletet használod a " +#~ "nyomtatáshoz.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a beállítás csak a modell méretének kismértékű finomítására szolgál.\n" +#~ "Például, ha a modellméret kis mértékben eltér, vagy ha a tűrések " +#~ "helytelenek. Nagyobb mértékű változtatásokhoz használd a modell " +#~ "átméretezése funkciót.\n" +#~ "\n" +#~ "Az érték 0-ra áll vissza." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Az elefántláb kompenzáció értéke túl nagy.\n" +#~ "Ha jelentős elefántláb-problémával küzdesz, ellenőrizd a többi " +#~ "beállítást.\n" +#~ "Például lehetséges, hogy az asztal hőmérséklete túl magas.\n" +#~ "\n" +#~ "Az érték 0-ra áll vissza." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Átváltasz vonalak mintázatra?\n" +#~ "Igen - Váltás a vonalak mintázatra\n" +#~ "Nem - Sűrűség visszaállítása az alapértelmezett, nem 100%-os értékre" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "Csak az éppen szerkesztett objektum látható." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Sikertelen inicializálás (Nincs eszköz)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "Sikertelen inicializálás (az eszköz nincs csatlakoztatva)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "Sikertelen inicializálás (nem található kamera)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva; kérjük, várd meg, amíg a " +#~ "letöltés befejeződik." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Sikertelen inicializálás (a nyomtató jelenlegi szoftvere nem támogatja)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Sikertelen inicializálás (nem elérhető LAN-módban)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "Az inicializálás sikertelen (hiányzó nyomtató LAN IP-cím)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "Sikertelen inicializálás (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "Megállítva [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "A betöltés sikertelen [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Csatlakozás sikertelen [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Nem sikerült letölteni a modellinfomációt a nyomtatóról." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Nem sikerült feldolgozni a modellinformációkat" + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "A .gcode.3mf fájl nem tartalmaz G-kód adatokat. Kérjük, szeleteld újra a " +#~ "Bambu Studióval, és exportálj egy új .gcode.3mf fájlt." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "A tárhely nem elérhető; kérjük helyezz be egy MicroSD-kártyát." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d objektum egyedi támaszokat tartalmaz." +#~ msgstr[1] "%1$d objektum egyedi támaszokat tartalmaz." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "Megjegyzés: Az előkészítés több percig is eltarthat. Kérjük várj." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Köszönjük, hogy Bambu Lab készüléket vásároltál. Mielőtt használnád az új " +#~ "Bambu Lab készülékedet, kérjük, olvasd el a felhasználási feltételeket. A " +#~ "lenti gombra kattintva elfogadod az Adatvédelmi irányelveket és a " +#~ "Felhasználási feltételeket (együttesen: „Feltételek“). Ha nem fogadod el " +#~ "a Bambu Lab Adatvédelmi szabályzatát, vagy nem értesz egyet azzal, " +#~ "kérjük, ne használd a Bambu Lab készüléket és szolgáltatásait." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "A konfigurációs csomag az előző konfigurációs útmutatóban módosult" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "A következő objektum(ok) üres kezdőréteggel rendelkeznek, ezért nem " +#~ "nyomtathatók ki. Kérjük, vágd le az alját, vagy engedélyezd a támaszokat." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "A törlőtorony használatához a támasznak ugyanakkora rétegmagassággal kell " +#~ "rendelkeznie, mint az objektumnak." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Kerülje a falon keresztül való áthaladást, ami nyomot hagyhat a felületen" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "A kitérő maximális hossza a fal keresztezésének elkerüléséhez: a nyomtató " +#~ "figyelmen kívül hagyja a kitérést, ha az ehhez szükséges távolság " +#~ "nagyobb, mint ez az érték. A kitérő megadható abszolút értékként vagy a " +#~ "közvetlen útvonal százalékában (például 50%). Állítsd az értéket 0-ra, ha " +#~ "ki szeretnéd kapcsolni ezt az opciót." + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "Az alsó szilárd rétegek száma szeleteléskor megnő, ha az alsó héjrétegek " +#~ "vastagsága kisebb ennél az értéknél. Ezzel elkerülhető, hogy túl vékony " +#~ "legyen a héj, ha a rétegmagasság kicsi. A 0 azt jelenti, hogy ez a " +#~ "beállítás ki van kapcsolva, és az alsó héj vastagságát egyszerűen az alsó " +#~ "héjrétegek száma határozza meg." + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "A nagy túlnyúlású áthidalások vagy túlnyúló falak nyomtatásakor a " +#~ "tárgyhűtő ventilátor kényszerítve lesz, hogy ezt a fordulatszámot " +#~ "használja. A túlnyúlások és áthidalások hűtésének kikényszerítésével jobb " +#~ "minőség érhető el ezeken a részeken." + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "A „Csak egy fal a felső felületeken“ használata több helyet hagy a " +#~ "kitöltésnek. Megadhatod, hogy ez a beállítás csak a legfelső felületre " +#~ "vagy az összes felső rétegre igaz legyen." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Engedélyezd ezt az opciót a nyomtatási sebesség lassításához, hogy a " +#~ "rétegidő ne lehessen kevesebb, mint a \"Max. ventilátor fordulatszám\"-" +#~ "nál megadott küszöbérték.\n" +#~ "Ezáltal a rétegnek több ideje marad visszahűlni és javulhat a kisebb " +#~ "részletek nyomtatási minősége" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Az elszívó ventilátor sebessége nyomtatás közben: ez a sebesség felülírja " +#~ "a sebességet a filament egyéni G-kódjában." + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Nem támasztja alá az áthidalásokat, ezáltal támaszanyagot spórolva. Az " +#~ "áthidalások általában támasz nélkül is jól nyomtathatók, ha nem túl " +#~ "hosszúak" + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Ezen beállítás engedélyezése esetén a tárgyhűtő ventilátor soha nem áll " +#~ "le, és legalább a minimális fordulatszámon fog járni, hogy csökkentse az " +#~ "indítás és leállítás gyakoriságát" + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Kezdőréteg magassága. A vastagabb kezdőréteg javíthatja a tárgy asztalhoz " +#~ "való tapadását" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "Az egyes vonalszakaszokon használt véletlen pontok közötti átlagos " +#~ "távolság" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Engedélyezd ezt az opciót, hogy olyan G-kódot kapj, amiben G2 és G3 " +#~ "mozgások vannak" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Az extruder által nyomtatható legnagyobb rétegmagasság: ez a maximális " +#~ "rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság " +#~ "engedélyezve van." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "A kiegészítő tárgyhűtő ventilátor fordulatszáma. A kiegészítő ventilátor " +#~ "ezen a fordulatszámon fog működni a nyomtatás során, kivéve az első " +#~ "néhány réteget, amelynél kikapcsolt hűtés van megadva" + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Az extruder által nyomtatható legkisebb rétegmagasság: ez a minimum " +#~ "rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság " +#~ "engedélyezve van." + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "A kezdő- és végpontok a vágási terület és a kidobónyílás között." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "A G-kód útvonal a modell kontúrjának egyszerűsítése után jön létre, hogy " +#~ "elkerüljük a túl sok sort a G-kód fájlban. A kisebb érték nagyobb " +#~ "felbontást és több időt jelent a szeletelésnél" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Visszahúzáskor a fúvóka egy kicsit megemelkedik, hogy a fúvóka és a " +#~ "nyomtatott tárgy között rés keletkezzen. Ez megakadályozza, hogy a fúvóka " +#~ "nagyobb mozgás közben a tárgynak ütközzön. A Z tengely emelésekor " +#~ "használt körkörös mozgás megelőzheti a szálazást." + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "A filament extruderbe történő visszatöltésének sebessége. A nulla azonos " +#~ "sebességet jelent a visszahúzással" + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Ez visszahúzáskor a fúvókát az utolsó extrudálási útvonal mentén " +#~ "mozgatja, hogy a fúvókából szivárgott anyagot eltávolítsa. Ez minimálisra " +#~ "csökkentheti a pöttyöket, amikor a nyomtatófej a mozgást követően egy egy " +#~ "új alkatrész nyomtatásába kezd." + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Megszabja, hogy a fúvóka visszahúzáskor mekkora távot mozog az utolsó " +#~ "útvonalán" + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Az azonos nevű eredmények közül csak az egyik kerül elmentésre. Biztos, " +#~ "hogy felül akarod írni a többi eredményt?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Már létezik egy ugyanilyen nevű, korábbi kalibrálási eredmény: %s. Csak " +#~ "egy azonos nevű eredményt lehet elmenteni. Biztos, hogy felül akarod írni " +#~ "a korábbi eredményeket?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Légszűrés támogatása" diff --git a/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po index 6ff6d9507..b75f7deab 100644 --- a/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po +++ b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "Taglia" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "Riparazione oggetto" @@ -459,10 +459,8 @@ msgstr "Alcuni connettori si sovrappongono" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Stato non valido.\n" -"Non è stata selezionata alcuna parte da conservare dopo il taglio" msgid "Plug" msgstr "Connettore" @@ -533,8 +531,8 @@ msgstr "Mostra wireframe" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Non applicabile durante l'elaborazione dell'anteprima." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Operazione già annullata. Si prega di attendere qualche secondo." @@ -563,8 +561,8 @@ msgstr "Pittura giunzione" msgid "Remove selection" msgstr "Rimuovi selezione" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + Sposta il mouse verso l'alto o il basso" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Ruota testo" @@ -697,11 +695,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "Connessione %s non riuscita! [SN: %s, codice=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Il file di configurazione di Bambu Studio non può essere analizzato e " -"potrebbe essere danneggiato. Elimina il file e riprova." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -755,11 +751,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Alcuni preset vengono modificati." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"È possibile conservare i preset modificati per il nuovo progetto, eliminarli " -"o salvare le modifiche come nuovi preset." msgid "User logged out" msgstr "Utente disconnesso" @@ -842,8 +836,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Inizializzazione della GUI di Bambu Studio non riuscita" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Errore irreversibile, eccezione: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Qualità" @@ -1110,12 +1104,6 @@ msgstr "Orientamento automatico" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "Orienta automaticamente l'oggetto per migliorare la qualità di stampa." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in più oggetti" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in più parti" - msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" @@ -1290,14 +1278,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Questa azione interromperà una corrispondenza di taglio.\n" -"In seguito, la coerenza del modello non può essere garantita.\n" -"\n" -"Per manipolare parti solide o volumi negativi è necessario invalidare prima " -"le informazioni di taglio." msgid "Delete all connectors" msgstr "Elimina tutti i connettori" @@ -1305,9 +1288,8 @@ msgstr "Elimina tutti i connettori" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Non è consentita l'eliminazione dell'ultima parte solida." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." msgstr "" -"L'oggetto di destinazione contiene solo una parte e non può essere diviso." msgid "Assembly" msgstr "Assemblaggio" @@ -1349,17 +1331,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Conflitti di selezione" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"Se il primo elemento selezionato è un oggetto, anche il secondo deve essere " -"un oggetto." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Se il primo elemento selezionato è una parte, il secondo deve far parte " -"dello stesso oggetto." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "" @@ -1394,10 +1373,10 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Il seguente oggetto del modello è stato riparato" msgstr[1] "I seguenti oggetti del modello sono stati riparati" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Impossibile riparare il seguente oggetto modello" -msgstr[1] "Impossibile riparare i seguenti oggetti modello" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "La riparazione è stata annullata" @@ -1644,10 +1623,8 @@ msgstr "Riprova" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Calibrazione AMS..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"Si è verificato un problema durante la calibrazione. Clicca per visualizzare " -"la soluzione." msgid "Calibrate again" msgstr "Calibra di nuovo" @@ -1687,10 +1664,8 @@ msgstr "Prendo un nuovo filamento" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Seleziona uno slot AMS, premi \"Carica\" o \"Scarica\" per caricare o " -"scaricare automaticamente il filamento." msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1702,8 +1677,8 @@ msgstr "" "Tutti gli oggetti selezionati si trovano su una piatto bloccato.\n" "Non è possibile disporre automaticamente questi oggetti." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "Non sono stati selezionati oggetti ordinabili." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1715,6 +1690,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Disponendo..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1853,8 +1832,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "Servizio non disponibile" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Errore sconosciuto" +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Invia configurazione di stampa" @@ -2197,12 +2176,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Umidità della cabina" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Il verde indica che l'umidità dell'AMS è normale, l'arancione che l'umidità " -"è elevata, il rosso rappresenta un'umidità troppo elevata (igrometro: più " -"basso è, meglio è)." msgid "Desiccant status" msgstr "Stato dell'essiccante" @@ -2298,11 +2274,9 @@ msgstr "" "secondi." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Nota: se durante la stampa viene inserito un nuovo filamento, l'AMS non " -"leggerà automaticamente alcuna informazione fino al termine della stampa." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2392,11 +2366,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Vai all'origine" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Si è verificato un errore. È possibile che la memoria del sistema sia " -"esaurita o che si sia verificato un bug." msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Salva il progetto e riavvia l'applicazione." @@ -2554,13 +2526,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"Il Nozzle potrebbe intasarsi quando la temperatura non rientra " -"nell'intervallo consigliato.\n" -"Assicurarsi di utilizzare questa temperatura per la stampa.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2618,34 +2586,22 @@ msgstr "" "L'altezza primo layer verrà ripristinata a 0,2." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Questa viene utilizzata solo per regolare le dimensioni del modello in " -"piccole quantità.\n" -"Ad esempio, quando le dimensioni del modello presentano piccoli errori o " -"quando le tolleranze non sono corrette. Per regolazioni di grandi " -"dimensioni, si prega di utilizzare la funzione di scala del modello.\n" -"\n" -"Il valore verrà reimpostato su 0." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Il valore di compensazione del piede di elefante è troppo grande.\n" -"Se i problemi zampa d'elefante sono significativi, controllare altre " -"impostazioni.\n" -"Ad esempio, la temperatura del piano potrebbe essere troppo alta.\n" -"\n" -"Il valore viene riportato a 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2709,12 +2665,9 @@ msgstr "La trama riempimento %1% non supporta il 100%% di densità." msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Passare alla trama rettilinea?\n" -"Sì - passa automaticamente alla trama rettilinea\n" -"No - ripristina automaticamente la densità al valore predefinito non 100%" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3294,8 +3247,8 @@ msgstr "Un percorso del G-code va oltre l'altezza massima di stampa." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Un percorso G-code va oltre il confine del piatto." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "È visibile solo l'oggetto da modificare." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3868,44 +3821,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Sincronizzazione" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Inizializzazione fallita (nessun dispositivo)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -"Inizializzazione fallita (la connessione del dispositivo non è pronta)!" -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Inizializzazione fallita (Nessun dispositivo fotocamera)!" - -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "" -"Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del caricamento." -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "Please confirm if the printer is connected." msgstr "" -"Inizializzazione fallita (non supportata dalla versione attuale della " -"stampante)!" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Inizializzazione fallita (non accessibile in modalità solo LAN)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "Inizializzazione fallita (indirizzo IP LAN della stampante mancante)!" +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione ..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Inizializzazione fallita (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Rete non raggiungibile" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Interrotto [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Interrotto." @@ -3936,16 +3890,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "Inizializzazione Virtual Camera fallita (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Rete non raggiungibile" + msgid "Information" msgstr "Informazione" msgid "Playing..." msgstr "Riproduzione" -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "Caricamento non riuscito [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Caricamento…" @@ -4000,10 +3953,6 @@ msgstr "Gestione batch dei file." msgid "No printers." msgstr "Nessuna stampante." -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Connessione non riuscita [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "Caricamento elenco file..." @@ -4015,7 +3964,12 @@ msgstr "No files [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Caricamento non riuscito [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -4038,18 +3992,16 @@ msgstr "Elimina file" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Recupero informazioni del modello..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Impossibile recuperare le informazioni del modello dalla stampante." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Analisi delle informazioni sul modello non riuscita" +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"Il file .gcode.3mf non contiene dati G-code. Taglialo con Bambu Studio ed " -"esporta un nuovo file .gcode.3mf." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4071,14 +4023,13 @@ msgstr "Download completato" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Scaricamento %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -4086,9 +4037,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Non supportato dalla versione attuale della stampante." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Memoria non disponibile; inserire scheda MicroSD." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4289,8 +4237,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4475,10 +4423,10 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Rimuovi l'hardware in modo sicuro." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d L'oggetto ha supporti personalizzati." -msgstr[1] "%1$d Gli oggetti hanno supporti personalizzati." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5213,6 +5161,9 @@ msgstr "" "desideri continuare, imposta la temperatura del piano di questo filamento su " "un numero diverso da zero." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Il cambio lingua richiede il riavvio dell'applicazione.\n" @@ -5273,6 +5224,21 @@ msgstr "Imperiale" msgid "Units" msgstr "Unità" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Zoom posizione del mouse" @@ -5293,11 +5259,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Preset" @@ -5582,10 +5548,8 @@ msgstr "Caricamento 3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Vai alla pagina web di pubblicazione del modello" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgstr "" -"Nota: la preparazione può richiedere alcuni minuti. Si prega di avere " -"pazienza." msgid "Publish" msgstr "Pubblica" @@ -6014,17 +5978,10 @@ msgstr "Termini e condizioni" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Grazie per aver acquistato un dispositivo Bambu Lab. Prima di utilizzare il " -"dispositivo Bambu Lab, si prega di leggere i termini e le condizioni. " -"Facendo clic per accettare di utilizzare il tuo dispositivo Bambu Lab, " -"accetti di rispettare l'Informativa sulla privacy e le Condizioni d'uso " -"(collettivamente, i \"Termini\"). Se non rispetti o non accetti " -"l'Informativa sulla privacy di Bambu Lab, ti preghiamo di non utilizzare i " -"dispositivi e i servizi di Bambu Lab." msgid "and" msgstr "e" @@ -6179,8 +6136,8 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di " "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n" @@ -6781,10 +6738,8 @@ msgstr "Clicca qui per scaricarlo." msgid "Login" msgstr "Login" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" msgstr "" -"Il pacchetto di configurazione è stato modificato nella precedente Guida " -"alla configurazione" msgid "Configuration package changed" msgstr "Pacchetto di configurazione modificato" @@ -7139,8 +7094,8 @@ msgid "" msgstr "" "È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima " "che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile " -"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna " -"firmware\"." +"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware" +"\"." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " @@ -7223,10 +7178,8 @@ msgstr "Apri un file G-code:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"I seguenti oggetti(o) hanno un layer iniziale vuoto e non possono essere " -"stampati. Tagliare la parte inferiore o attivare i supporti." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7541,10 +7494,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Larghezza linea troppo grande" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"La Prime Tower richiede che il supporto abbia la stessa altezza layer " -"dell'oggetto." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7704,25 +7655,18 @@ msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Evita di attraversare le pareti" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Questa deviazione evita di attraversare le pareti, il che può causare la " -"formazione di bolle sulla superficie." msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Evitare di attraversare le pareti - Lunghezza massima della deviazione" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Distanza massima di deviazione per evitare di attraversare la parete: la " -"stampante non eseguirà alcuna deviazione se la distanza di deviazione è " -"maggiore di questo valore. La lunghezza della deviazione può essere " -"specificata come valore assoluto o come percentuale (ad esempio 50%) di uno " -"spostamento. Un valore pari a 0 lo disabiliterà." msgid "mm or %" msgstr "mm o %" @@ -7821,17 +7765,11 @@ msgstr "Spessore del guscio inferiore" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"Il numero di layers solidi inferiori aumenta durante l'elaborazione se lo " -"spessore calcolato dei layers del guscio inferiore è più sottile di questo " -"valore. Questo può evitare di avere un guscio troppo sottile quando " -"l'altezza layer è ridotta. 0 significa che questa impostazione è " -"disabilitata e lo spessore del guscio inferiore è determinato semplicemente " -"dal numero di layers del guscio inferiore." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Raffreddamento forzato per sbalzo e bridge" @@ -7848,14 +7786,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Velocità della ventola per le sporgenze" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Forzare la ventola di raffreddamento a questa velocità quando si stampano " -"bridge o sporgenze con un elevato grado di sbalzo. Forzando il " -"raffreddamento per le sporgenze e bridge si può ottenere una qualità " -"migliore per queste parti." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Soglia jerk per il raffreddamento" @@ -7918,11 +7852,8 @@ msgstr "Solo una parete sulle superfici superiori" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Usa una sola parete su superfici piatte per dare più spazio al pattern di " -"riempimento superiore. Può essere applicato sulla superficie superiore o su " -"tutte le superfici superiori." msgid "Not apply" msgstr "Non applicare" @@ -8022,14 +7953,9 @@ msgstr "Rallenta stampa per un migliore raffreddamento layers" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Abilita questa opzione per rallentare la velocità di stampa in modo che il " -"tempo finale del layer non sia inferiore alla soglia di tempo nel valore " -"\"Soglia di velocità massima della ventola\", in modo che il layer possa " -"essere raffreddato più a lungo.\n" -"Ciò può migliorare la qualità per i piccoli dettagli" msgid "Normal printing" msgstr "Stampa normale" @@ -8065,11 +7991,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Velocità ventola" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Velocità ventola di scarico durante la stampa: questa velocità sovrascriverà " -"la velocità nel G-code personalizzato del filamento." msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Velocità della ventola di scarico al termine della stampa" @@ -8091,12 +8015,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Non supporta i bridge" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Questo disabilita i supporti per i bridge, riducendo la quantità di supporto " -"necessaria. In genere i bridge possono essere stampati direttamente senza " -"supporto per una distanza ragionevole." msgid "Thick bridges" msgstr "Bridge spessi" @@ -8156,11 +8077,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Spessore supporto interno del bridge" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8372,12 +8294,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Se si attiva questa impostazione, la ventola di raffreddamento non si " -"arresterà mai del tutto, ma funzionerà almeno alla velocità minima per " -"ridurre la frequenza di avvio e arresto." msgid "Layer time" msgstr "Tempo layer" @@ -8648,11 +8567,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Altezza primo layer" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Questa è l'altezza layer iniziale. L'aumento dell'altezza del primo layer " -"può migliorare l'adesione al piatto" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "" @@ -8709,10 +8626,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distanza punti fuzzy skin" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"La distanza media tra i punti casuali introdotti su ogni segmento di linea" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filtra gli spazi più piccoli" @@ -8736,11 +8652,8 @@ msgstr "Raccordo ad arco" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Abilita questa funzione per ottenere un file G-code con gli spostamenti " -"circolari in G2 e G3. La tolleranza di adattamento è la stessa della " -"risoluzione" msgid "Add line number" msgstr "Aggiungi numero di riga" @@ -9127,33 +9040,26 @@ msgid "Max" msgstr "Massimo" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"L'altezza massima del layer stampabile per l'estrusore: viene utilizzata per " -"limitare l'altezza massima del layer quando è abilitato il layer adattativo." msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Velocità minima ventola nozzle" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"Velocità ventola ausiliaria raffreddamento oggetto. La ventola ausiliaria " -"funzionerà a questa velocità durante la stampa, ad eccezione dei primi " -"layers, che possono essere impostati per non avere raffreddamento dei pezzi." msgid "Min" msgstr "Minimo" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"L'altezza minima del layer stampabile per l'estrusore. Viene utilizzata per " -"limitare l'altezza minima del layer quando è abilito il layer adattativo." msgid "Min print speed" msgstr "Velocità minima di stampa" @@ -9186,10 +9092,8 @@ msgstr "Volume del nozzle tra taglierina ed estremità nozzle" msgid "Start end points" msgstr "Punti iniziali e finali" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." msgstr "" -"I punti di partenza e arrivo che si trovano dall'area del taglio allo " -"scarico." msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Riduci la retrazione nel riempimento" @@ -9287,14 +9191,10 @@ msgstr "" "questa funzione per evitare deformazioni durante la stampa di ABS." msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"Il percorso del G-code viene generato dopo aver semplificato il contorno del " -"modello per evitare molti punti e linee nel file G-code.\n" -"Un valore più piccolo significa una risoluzione più elevata e un tempo " -"maggiore per l'elaborazione" msgid "Travel distance threshold" msgstr "Soglia distanza di spostamento" @@ -9341,12 +9241,8 @@ msgstr "Z hop in fase retrazione" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Ogni volta che si verifica una retrazione, il nozzle viene sollevato " -"leggermente per creare spazio tra nozzle e stampa. Ciò impedisce al nozzle " -"di colpire la stampa quando si viaggia di più. L'uso di linee a spirale per " -"sollevare z può evitare che si stringano." msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -9396,11 +9292,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Velocità di deretrazione" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"La velocità di ricarica filamento nell'estrusore dopo una retrazione; " -"impostando 0, la velocità sarà la stessa della retrazione." msgid "Seam position" msgstr "Posizione giunzione" @@ -9853,8 +9747,8 @@ msgstr "Questa determina il diametro iniziale dei nodi di supporto." msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Larghezza brim supporto ad albero" @@ -9968,21 +9862,16 @@ msgstr "Pulisci in fase di retrazione" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Questo sposta il nozzle lungo l'ultimo percorso di estrusione quando si " -"ritrae per pulire il materiale fuoriuscito dal nozzle. In questo modo è " -"possibile ridurre al minimo i blob quando si stampa una nuova parte dopo lo " -"spostamento." msgid "Wipe Distance" msgstr "Distanza pulizia" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Descrive per quanto tempo il nozzle si muoverà lungo l'ultimo percorso " -"mentre si ritrae." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10702,26 +10591,21 @@ msgstr "Fallito" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Verrà salvato solo uno dei risultati con lo stesso nome. Sei sicuro di voler " -"sostituire gli altri risultati?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Esiste già uno storico dei risultati di calibrazione con lo stesso nome: %s. " -"Viene salvato solo un set di risultati con lo stesso nome. Sei sicuro di " -"voler sostituire i risultati precedenti?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Per favore, trova la linea migliore sul tuo piatto." -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Valore di input" @@ -11276,12 +11160,12 @@ msgstr "" "Vuoi riscriverlo?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -11344,8 +11228,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -11417,8 +11301,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11469,13 +11353,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11529,11 +11409,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11644,6 +11522,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -12117,6 +11998,528 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Stato non valido.\n" +#~ "Non è stata selezionata alcuna parte da conservare dopo il taglio" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Non applicabile durante l'elaborazione dell'anteprima." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + Sposta il mouse verso l'alto o il basso" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Il file di configurazione di Bambu Studio non può essere analizzato e " +#~ "potrebbe essere danneggiato. Elimina il file e riprova." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "È possibile conservare i preset modificati per il nuovo progetto, " +#~ "eliminarli o salvare le modifiche come nuovi preset." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Errore irreversibile, eccezione: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in più oggetti" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in più parti" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Questa azione interromperà una corrispondenza di taglio.\n" +#~ "In seguito, la coerenza del modello non può essere garantita.\n" +#~ "\n" +#~ "Per manipolare parti solide o volumi negativi è necessario invalidare " +#~ "prima le informazioni di taglio." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "" +#~ "L'oggetto di destinazione contiene solo una parte e non può essere diviso." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Se il primo elemento selezionato è un oggetto, anche il secondo deve " +#~ "essere un oggetto." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Se il primo elemento selezionato è una parte, il secondo deve far parte " +#~ "dello stesso oggetto." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "Impossibile riparare il seguente oggetto modello" +#~ msgstr[1] "Impossibile riparare i seguenti oggetti modello" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "Si è verificato un problema durante la calibrazione. Clicca per " +#~ "visualizzare la soluzione." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona uno slot AMS, premi \"Carica\" o \"Scarica\" per caricare o " +#~ "scaricare automaticamente il filamento." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "Non sono stati selezionati oggetti ordinabili." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Errore sconosciuto" + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "Il verde indica che l'umidità dell'AMS è normale, l'arancione che " +#~ "l'umidità è elevata, il rosso rappresenta un'umidità troppo elevata " +#~ "(igrometro: più basso è, meglio è)." + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: se durante la stampa viene inserito un nuovo filamento, l'AMS non " +#~ "leggerà automaticamente alcuna informazione fino al termine della stampa." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "Si è verificato un errore. È possibile che la memoria del sistema sia " +#~ "esaurita o che si sia verificato un bug." + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il Nozzle potrebbe intasarsi quando la temperatura non rientra " +#~ "nell'intervallo consigliato.\n" +#~ "Assicurarsi di utilizzare questa temperatura per la stampa.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Questa viene utilizzata solo per regolare le dimensioni del modello in " +#~ "piccole quantità.\n" +#~ "Ad esempio, quando le dimensioni del modello presentano piccoli errori o " +#~ "quando le tolleranze non sono corrette. Per regolazioni di grandi " +#~ "dimensioni, si prega di utilizzare la funzione di scala del modello.\n" +#~ "\n" +#~ "Il valore verrà reimpostato su 0." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Il valore di compensazione del piede di elefante è troppo grande.\n" +#~ "Se i problemi zampa d'elefante sono significativi, controllare altre " +#~ "impostazioni.\n" +#~ "Ad esempio, la temperatura del piano potrebbe essere troppo alta.\n" +#~ "\n" +#~ "Il valore viene riportato a 0." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Passare alla trama rettilinea?\n" +#~ "Sì - passa automaticamente alla trama rettilinea\n" +#~ "No - ripristina automaticamente la densità al valore predefinito non 100%" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "È visibile solo l'oggetto da modificare." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Inizializzazione fallita (nessun dispositivo)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "" +#~ "Inizializzazione fallita (la connessione del dispositivo non è pronta)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "Inizializzazione fallita (Nessun dispositivo fotocamera)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del " +#~ "caricamento." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Inizializzazione fallita (non supportata dalla versione attuale della " +#~ "stampante)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Inizializzazione fallita (non accessibile in modalità solo LAN)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "" +#~ "Inizializzazione fallita (indirizzo IP LAN della stampante mancante)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "Inizializzazione fallita (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "Interrotto [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "Caricamento non riuscito [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Connessione non riuscita [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni del modello dalla stampante." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Analisi delle informazioni sul modello non riuscita" + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "Il file .gcode.3mf non contiene dati G-code. Taglialo con Bambu Studio ed " +#~ "esporta un nuovo file .gcode.3mf." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Memoria non disponibile; inserire scheda MicroSD." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d L'oggetto ha supporti personalizzati." +#~ msgstr[1] "%1$d Gli oggetti hanno supporti personalizzati." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: la preparazione può richiedere alcuni minuti. Si prega di avere " +#~ "pazienza." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Grazie per aver acquistato un dispositivo Bambu Lab. Prima di utilizzare " +#~ "il dispositivo Bambu Lab, si prega di leggere i termini e le condizioni. " +#~ "Facendo clic per accettare di utilizzare il tuo dispositivo Bambu Lab, " +#~ "accetti di rispettare l'Informativa sulla privacy e le Condizioni d'uso " +#~ "(collettivamente, i \"Termini\"). Se non rispetti o non accetti " +#~ "l'Informativa sulla privacy di Bambu Lab, ti preghiamo di non utilizzare " +#~ "i dispositivi e i servizi di Bambu Lab." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "" +#~ "Il pacchetto di configurazione è stato modificato nella precedente Guida " +#~ "alla configurazione" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "I seguenti oggetti(o) hanno un layer iniziale vuoto e non possono essere " +#~ "stampati. Tagliare la parte inferiore o attivare i supporti." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "La Prime Tower richiede che il supporto abbia la stessa altezza layer " +#~ "dell'oggetto." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Questa deviazione evita di attraversare le pareti, il che può causare la " +#~ "formazione di bolle sulla superficie." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Distanza massima di deviazione per evitare di attraversare la parete: la " +#~ "stampante non eseguirà alcuna deviazione se la distanza di deviazione è " +#~ "maggiore di questo valore. La lunghezza della deviazione può essere " +#~ "specificata come valore assoluto o come percentuale (ad esempio 50%) di " +#~ "uno spostamento. Un valore pari a 0 lo disabiliterà." + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "Il numero di layers solidi inferiori aumenta durante l'elaborazione se lo " +#~ "spessore calcolato dei layers del guscio inferiore è più sottile di " +#~ "questo valore. Questo può evitare di avere un guscio troppo sottile " +#~ "quando l'altezza layer è ridotta. 0 significa che questa impostazione è " +#~ "disabilitata e lo spessore del guscio inferiore è determinato " +#~ "semplicemente dal numero di layers del guscio inferiore." + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Forzare la ventola di raffreddamento a questa velocità quando si stampano " +#~ "bridge o sporgenze con un elevato grado di sbalzo. Forzando il " +#~ "raffreddamento per le sporgenze e bridge si può ottenere una qualità " +#~ "migliore per queste parti." + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Usa una sola parete su superfici piatte per dare più spazio al pattern di " +#~ "riempimento superiore. Può essere applicato sulla superficie superiore o " +#~ "su tutte le superfici superiori." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Abilita questa opzione per rallentare la velocità di stampa in modo che " +#~ "il tempo finale del layer non sia inferiore alla soglia di tempo nel " +#~ "valore \"Soglia di velocità massima della ventola\", in modo che il layer " +#~ "possa essere raffreddato più a lungo.\n" +#~ "Ciò può migliorare la qualità per i piccoli dettagli" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Velocità ventola di scarico durante la stampa: questa velocità " +#~ "sovrascriverà la velocità nel G-code personalizzato del filamento." + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Questo disabilita i supporti per i bridge, riducendo la quantità di " +#~ "supporto necessaria. In genere i bridge possono essere stampati " +#~ "direttamente senza supporto per una distanza ragionevole." + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Se si attiva questa impostazione, la ventola di raffreddamento non si " +#~ "arresterà mai del tutto, ma funzionerà almeno alla velocità minima per " +#~ "ridurre la frequenza di avvio e arresto." + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Questa è l'altezza layer iniziale. L'aumento dell'altezza del primo layer " +#~ "può migliorare l'adesione al piatto" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "La distanza media tra i punti casuali introdotti su ogni segmento di linea" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Abilita questa funzione per ottenere un file G-code con gli spostamenti " +#~ "circolari in G2 e G3. La tolleranza di adattamento è la stessa della " +#~ "risoluzione" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "L'altezza massima del layer stampabile per l'estrusore: viene utilizzata " +#~ "per limitare l'altezza massima del layer quando è abilitato il layer " +#~ "adattativo." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "Velocità ventola ausiliaria raffreddamento oggetto. La ventola ausiliaria " +#~ "funzionerà a questa velocità durante la stampa, ad eccezione dei primi " +#~ "layers, che possono essere impostati per non avere raffreddamento dei " +#~ "pezzi." + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "L'altezza minima del layer stampabile per l'estrusore. Viene utilizzata " +#~ "per limitare l'altezza minima del layer quando è abilito il layer " +#~ "adattativo." + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "" +#~ "I punti di partenza e arrivo che si trovano dall'area del taglio allo " +#~ "scarico." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "Il percorso del G-code viene generato dopo aver semplificato il contorno " +#~ "del modello per evitare molti punti e linee nel file G-code.\n" +#~ "Un valore più piccolo significa una risoluzione più elevata e un tempo " +#~ "maggiore per l'elaborazione" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Ogni volta che si verifica una retrazione, il nozzle viene sollevato " +#~ "leggermente per creare spazio tra nozzle e stampa. Ciò impedisce al " +#~ "nozzle di colpire la stampa quando si viaggia di più. L'uso di linee a " +#~ "spirale per sollevare z può evitare che si stringano." + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "La velocità di ricarica filamento nell'estrusore dopo una retrazione; " +#~ "impostando 0, la velocità sarà la stessa della retrazione." + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Questo sposta il nozzle lungo l'ultimo percorso di estrusione quando si " +#~ "ritrae per pulire il materiale fuoriuscito dal nozzle. In questo modo è " +#~ "possibile ridurre al minimo i blob quando si stampa una nuova parte dopo " +#~ "lo spostamento." + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Descrive per quanto tempo il nozzle si muoverà lungo l'ultimo percorso " +#~ "mentre si ritrae." + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Verrà salvato solo uno dei risultati con lo stesso nome. Sei sicuro di " +#~ "voler sostituire gli altri risultati?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Esiste già uno storico dei risultati di calibrazione con lo stesso nome: " +#~ "%s. Viene salvato solo un set di risultati con lo stesso nome. Sei sicuro " +#~ "di voler sostituire i risultati precedenti?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Supporta la filtrazione dell'aria" @@ -13910,8 +14313,8 @@ msgstr "" #~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di " #~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n" #~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del " -#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di " -#~ "pulizia\"».\n" +#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia" +#~ "\"».\n" #~ msgid "" #~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " diff --git a/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po b/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po index 5467ebcc4..9a9902bb4 100644 --- a/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po +++ b/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "カット" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "モデルオブジェクトを修復" @@ -457,10 +457,8 @@ msgstr "Some connectors are overlapped" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" -msgstr "" -"Invalid state. \n" "No one part is selected to keep after cut" +msgstr "" msgid "Plug" msgstr "Plug" @@ -529,8 +527,8 @@ msgstr "ワイヤフレームを表示" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "プレビュー処理中は適用できません" +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "操作を取り消し中、少々お待ちください。" @@ -559,8 +557,8 @@ msgstr "継ぎ目ペイント" msgid "Remove selection" msgstr "選択を削除" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + Mouse move up or down" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Rotate text" @@ -686,11 +684,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "%s を接続できませんでした [SN: %s、code = %s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"設定ファイルは解析できません、ファイルが壊れている可能性があります。ファイル" -"を削除して、もう一度試してください。" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -744,9 +740,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "プリセットが変更されました。" msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." -msgstr "変更したプリセットをデフォルトとして保存できます" +msgstr "" msgid "User logged out" msgstr "ユーザがサインアウトしました" @@ -829,8 +825,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "GUI初期化に失敗した" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "重大なエラー: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "品質" @@ -1097,12 +1093,6 @@ msgstr "自動向き調整" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "オブジェクトの向きを自動的に調整する" -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "選択したオブジェクトを複数のオブジェクトに分割" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "選択したオブジェクトを複数のパーツに分割" - msgid "Select All" msgstr "全てを選択" @@ -1264,14 +1254,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"This action will break a cut correspondence.\n" -"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" -"\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut information first." msgid "Delete all connectors" msgstr "Delete all connectors" @@ -1279,8 +1264,8 @@ msgstr "Delete all connectors" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "最後のソリッドパーツは削除できません。" -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." -msgstr "オブジェクトは一つだけのパーツが入っており、分割できません。" +msgid "The target object contains only one part and can not be split." +msgstr "" msgid "Assembly" msgstr "アセンブリ" @@ -1322,16 +1307,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "選択の競合" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"最初に選択したのがオブジェクトの場合、次に選択できるのがオブジェクトのみで" -"す。" - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"最初に選択したがパーツの場合、次に選択できるのが同じオブジェクトのパーツ" + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "オブジェクトの最後のパーツはタイプを変更できません。" @@ -1364,9 +1347,9 @@ msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "以下のモデルオブジェクトが修復されました。" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "以下のオブジェクトを修復てきませんでした" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "修復は取消しました" @@ -1611,10 +1594,8 @@ msgstr "再試行" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS キャリブレーション" -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"キャリブレーション中に問題が発生しました。クリックして解決策をご確認くださ" -"い。" msgid "Calibrate again" msgstr "再度キャリブレーションを行う" @@ -1654,10 +1635,8 @@ msgstr "Grab new filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"AMS スロットを選択し、[ロード] または [アンロード] をタップすると、フィラメン" -"トが自動的にロードまたはアンロードされます。" msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1669,8 +1648,8 @@ msgstr "" "選択したオブジェクトはロックされたプレートにあるため、自動レイアウトできませ" "ん" -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "選択したオブジェクトがレイアウト不可です" +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1680,6 +1659,10 @@ msgstr "現在のプレートがロックされたため自動レイアウトで msgid "Arranging..." msgstr "レイアウト中" +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "レイアウトは失敗しました、ジオメトリーを処理するのに異常がありました" @@ -1815,8 +1798,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "サービスは利用できません" -msgid "Unkown Error." -msgstr "不明なエラー" +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "構成を送信" @@ -2140,9 +2123,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "湿度" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" -msgstr "湿度インジケータ (緑色: 正常 オレンジ\": やや高い 赤色: 高い)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +msgstr "" msgid "Desiccant status" msgstr "乾燥剤ステータス" @@ -2232,9 +2215,9 @@ msgstr "" "秒ほどかかります)" msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." -msgstr "注意:造形時に入れる場合、造形が完成したから読込みます。" +msgstr "" msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2310,11 +2293,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "原点帰還" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"エラーが発生しました。システムのメモリ不足か、不具合が発生した可能性がありま" -"す。" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "プロジェクトを保存して、アプリケーションを再起動してください。" @@ -2466,11 +2447,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"温度が推奨温度範囲外です、ノズル詰りになる可能性があります。\n" -"続行する前に、ご確認ください。\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2515,30 +2494,22 @@ msgid "" msgstr "1層目の高さが無効です、0.2mmにリセットします" msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"この設定はオブジェクトサイズの微調整としてしようしてください。大きく調整する" -"場合は、スケーリングを使用してください。\n" -"\n" -"値を0にリセットします。" msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"コーナーはみ出し補正値が大きいです。\n" -"コーナーはみ出しがまだ大きい場合、他の設定を確認してください。例えば、ベッド" -"温度を下げるなど。\n" -"\n" -"値は0にリセットします。" msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2600,12 +2571,9 @@ msgstr "%1% のインフィル パターンは 100%% の密度をサポートし msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"直線パターンに切り替えますか?\n" -"はい - 直線パターンに切り替えます\n" -"いいえ - 充填密度をリセットします" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3184,8 +3152,8 @@ msgstr "A G-code path goes beyond the max print height." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "G-codeはプレートの境界を超えています。" -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "編集中のオブジェクトのみ表示されます" +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3751,40 +3719,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "同期" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "初期化失敗 (デバイス無し)" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "初期化失敗 (カメラ無し)" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." +msgstr "" -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." -msgstr "プリンターがダウンロード中、完了までお待ちください" +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "Initialization failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "初期化失敗 (ローカルモードではアクセスできません)" +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "初期化失敗 (プリンターIP無効)" +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "初期化中..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "初期化失敗 (%s)" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "ネットワークにアクセスできません" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "停止した [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "中止しました" @@ -3812,16 +3785,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "バーチャルカメラの初期化が失敗しました!(%s)" +msgid "Network unreachable" +msgstr "ネットワークにアクセスできません" + msgid "Information" msgstr "情報" msgid "Playing..." msgstr "再生中..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "ロード失敗 [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "読込み中" @@ -3876,10 +3848,6 @@ msgstr "ファイルのバッチ処理" msgid "No printers." msgstr "プリンタなし" -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "接続に失敗しました (%d)" - msgid "Loading file list..." msgstr "ファイルリストを読込み中" @@ -3891,7 +3859,12 @@ msgstr "No files [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Load failed [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -3913,18 +3886,16 @@ msgstr "Delete file" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Fetching model information..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Failed to parse model infomation" +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." -msgstr "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Bambu " +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " "Studio and export a new .gcode.3mf file." +msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -3946,14 +3917,13 @@ msgstr "ダウンロード完了" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "ダウンロード中 %d%%" -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -3961,9 +3931,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Not supported on the current printer version." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Storage unavailable; please insert MicroSD card." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4164,8 +4131,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4350,9 +4317,9 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Safely remove hardware." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$dのオブジェクトはサポートが付いています" +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5064,6 +5031,9 @@ msgstr "" "want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " "number that is not zero." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "言語を切り替えるには、再起動が必要です。\n" @@ -5124,6 +5094,21 @@ msgstr "インチ" msgid "Units" msgstr "単位" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Zoom to mouse position" @@ -5144,11 +5129,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -5426,8 +5411,8 @@ msgstr "3mfをアップロード中" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "モデル公開ページに移動" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." -msgstr "注意: 準備するには数分かかる場合があります、暫くお待ち下さい。" +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." +msgstr "" msgid "Publish" msgstr "公開する" @@ -5832,15 +5817,10 @@ msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " -"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " -"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " -"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " -"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgid "and" msgstr "and" @@ -5985,8 +5965,8 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」" "を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム" @@ -6558,8 +6538,8 @@ msgstr "Click here to download it." msgid "Login" msgstr "サインイン" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "構成パッケージが前のコンフィグガイドに変更されました" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" +msgstr "" msgid "Configuration package changed" msgstr "構成パッケージが変更されました" @@ -6982,10 +6962,8 @@ msgstr "G-codeファイルを開く" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." -msgstr "" -"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " "Please cut the bottom or enable supports." +msgstr "" #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7276,10 +7254,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "線幅が広すぎます" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"プライムタワーを使用するには、オブジェクトとサポートが同じ積層ピッチを使う必" -"要があります" msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7419,20 +7395,18 @@ msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "壁上の移動を迂回" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" -msgstr "移動する時に、壁面を迂回します。表面の仕上がりが良くなります。" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" +msgstr "" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "最大迂回距離" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"迂回距離上限: 移動距離がこの値以上になる場合迂回しません。値が0の場合無効にな" -"ります。" msgid "mm or %" msgstr "mm 或は %" @@ -7527,13 +7501,11 @@ msgstr "底面厚さ" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"底面の厚さです、底面層数で決まった厚みがこの値より小さい場合、層数を増やしま" -"す。この値が0にする場合、この設定が無効となり、設定した層数で造形します。" msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "オーバーハングとブリッジの冷却" @@ -7549,12 +7521,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "オーバーハングの回転速度" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"大きなオーバーハングやブリッジを造形する時にファンの回転速度。仕上がりが向上" -"させる効果があります。" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "オーバーハングの冷却閾値" @@ -7613,10 +7583,8 @@ msgstr "トップ面に1層" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Use only one wall on flat top surfaces to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surfaces." msgid "Not apply" msgstr "Not applied" @@ -7713,11 +7681,9 @@ msgstr "冷却の為減速" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"この設定を有効にする場合、最終層の造形で速度を下げます。よって、最終層の冷却" -"時間を延長されますので、細部の品質を改善に繋がります。" msgid "Normal printing" msgstr "通常造形" @@ -7749,11 +7715,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "回転速度" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Speed of exhaust fan during printing: this speed will overwrite the speed in " -"filament custom G-code." msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Speed of exhaust fan after printing completes" @@ -7774,11 +7738,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "ブリッジにサポートしない" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"ブリッジが長くない場合は、サポートが無くても造形できます。フィラメントの消費" -"量を減らします。" msgid "Thick bridges" msgstr "厚いブリッジ" @@ -7834,11 +7796,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "内部ブリッジサポート厚さ" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8034,11 +7997,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "ファン常時ON" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"この設定により、パーツ冷却ファンを停止しなく、最低速度で回転します。頻繁に回" -"転・停止の頻度を減らします。" msgid "Layer time" msgstr "積層時間" @@ -8289,9 +8250,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "1層目の高さ" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" -msgstr "1層目の高さです。高さを大きくすればプレートとの接着性が良くなります。" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" +msgstr "" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "1層目を造形時に、ソリッド インフィル以外の部分の造形速度です。" @@ -8342,9 +8303,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "ポイント距離" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" -msgstr "ポイント間の平均距離" +msgstr "" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filter out tiny gaps" @@ -8368,8 +8329,8 @@ msgstr "曲線フィッティング" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" -msgstr "この設定で出力のG-codeファイルにG2/G3コードを有効します。" +"tolerance is the same as resolution" +msgstr "" msgid "Add line number" msgstr "行番号を追加" @@ -8738,30 +8699,26 @@ msgid "Max" msgstr "最大" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"最大積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最大" -"値です" msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "パーツ冷却ファンの最低回転数" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" -msgstr "補助パーツ冷却ファンの回転速度です。" +msgstr "" msgid "Min" msgstr "最小" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"最小積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最小" -"値です" msgid "Min print speed" msgstr "最小造形速度" @@ -8792,8 +8749,8 @@ msgstr "ノズル先端とフィラメントカッターの間の体積" msgid "Start end points" msgstr "終始点" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "カッター領域から廃料排出口までの終始点" +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." +msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "インフィルのリトラクション低減" @@ -8886,12 +8843,10 @@ msgstr "" "す。" msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"モデルを簡略化してG-codeのデータ量を減らせます。値が小さく設定するほど、分解" -"能が高くなり、スライス時間も長くなります。" msgid "Travel distance threshold" msgstr "移動距離閾値" @@ -8934,10 +8889,8 @@ msgstr "リトラクト時にZ方向調整" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"リトラクション時に、ノズルを少し上げてから移動します。この動作でモデルとの衝" -"突を回避できます。" msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -8987,11 +8940,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "復帰速度" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"リトラクション後フィラメントをロードする時の速度です、値が0の場合、リトラク" -"ションの速度と同じくなります。" msgid "Seam position" msgstr "継ぎ目位置" @@ -9414,8 +9365,8 @@ msgstr "サポートノードの初期直径です。" msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Tree support brim width" @@ -9519,17 +9470,16 @@ msgstr "リトラクション時に拭き上げ" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"リトラクション時に、ノズルを最後のパスに沿って移動します。この設定によって、" -"たるみにより壁面のブロブを抑えることができます。" msgid "Wipe Distance" msgstr "拭き上げ距離" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -msgstr "リトラクション時にノズルが最後のパスに沿って移動する距離です。" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +msgstr "" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10205,26 +10155,21 @@ msgstr "失敗" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" -msgstr "" -"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "want to override the other results?" +msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " -"Only one set of results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to override the previous results?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Please find the best line on your plate." -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Input Value" @@ -10771,12 +10716,12 @@ msgstr "" "Do you want to rewrite it?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -10839,8 +10784,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -10912,8 +10857,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -10963,13 +10908,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11023,11 +10964,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11136,6 +11075,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -11581,6 +11523,464 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected to keep after cut" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "プレビュー処理中は適用できません" + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + Mouse move up or down" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "設定ファイルは解析できません、ファイルが壊れている可能性があります。ファイ" +#~ "ルを削除して、もう一度試してください。" + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "変更したプリセットをデフォルトとして保存できます" + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "重大なエラー: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "選択したオブジェクトを複数のオブジェクトに分割" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "選択したオブジェクトを複数のパーツに分割" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut information first." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "オブジェクトは一つだけのパーツが入っており、分割できません。" + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "最初に選択したのがオブジェクトの場合、次に選択できるのがオブジェクトのみで" +#~ "す。" + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "最初に選択したがパーツの場合、次に選択できるのが同じオブジェクトのパーツ" + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "以下のオブジェクトを修復てきませんでした" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "キャリブレーション中に問題が発生しました。クリックして解決策をご確認くださ" +#~ "い。" + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "AMS スロットを選択し、[ロード] または [アンロード] をタップすると、フィラ" +#~ "メントが自動的にロードまたはアンロードされます。" + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "選択したオブジェクトがレイアウト不可です" + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "不明なエラー" + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "湿度インジケータ (緑色: 正常 オレンジ\": やや高い 赤色: 高い)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "注意:造形時に入れる場合、造形が完成したから読込みます。" + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "エラーが発生しました。システムのメモリ不足か、不具合が発生した可能性があり" +#~ "ます。" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "温度が推奨温度範囲外です、ノズル詰りになる可能性があります。\n" +#~ "続行する前に、ご確認ください。\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "この設定はオブジェクトサイズの微調整としてしようしてください。大きく調整す" +#~ "る場合は、スケーリングを使用してください。\n" +#~ "\n" +#~ "値を0にリセットします。" + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "コーナーはみ出し補正値が大きいです。\n" +#~ "コーナーはみ出しがまだ大きい場合、他の設定を確認してください。例えば、ベッ" +#~ "ド温度を下げるなど。\n" +#~ "\n" +#~ "値は0にリセットします。" + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "直線パターンに切り替えますか?\n" +#~ "はい - 直線パターンに切り替えます\n" +#~ "いいえ - 充填密度をリセットします" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "編集中のオブジェクトのみ表示されます" + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "初期化失敗 (デバイス無し)" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "初期化失敗 (カメラ無し)" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "プリンターがダウンロード中、完了までお待ちください" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Initialization failed (Not supported on the current printer version)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "初期化失敗 (ローカルモードではアクセスできません)" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "初期化失敗 (プリンターIP無効)" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "初期化失敗 (%s)" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "停止した [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "ロード失敗 [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "接続に失敗しました (%d)" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Failed to parse model infomation" + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Bambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Storage unavailable; please insert MicroSD card." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$dのオブジェクトはサポートが付いています" + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "注意: 準備するには数分かかる場合があります、暫くお待ち下さい。" + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms " +#~ "of Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "構成パッケージが前のコンフィグガイドに変更されました" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please cut the bottom or enable supports." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "プライムタワーを使用するには、オブジェクトとサポートが同じ積層ピッチを使う" +#~ "必要があります" + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "移動する時に、壁面を迂回します。表面の仕上がりが良くなります。" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "迂回距離上限: 移動距離がこの値以上になる場合迂回しません。値が0の場合無効" +#~ "になります。" + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "底面の厚さです、底面層数で決まった厚みがこの値より小さい場合、層数を増やし" +#~ "ます。この値が0にする場合、この設定が無効となり、設定した層数で造形しま" +#~ "す。" + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "大きなオーバーハングやブリッジを造形する時にファンの回転速度。仕上がりが向" +#~ "上させる効果があります。" + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Use only one wall on flat top surfaces to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applied on topmost surface or all top surfaces." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "この設定を有効にする場合、最終層の造形で速度を下げます。よって、最終層の冷" +#~ "却時間を延長されますので、細部の品質を改善に繋がります。" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Speed of exhaust fan during printing: this speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom G-code." + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "ブリッジが長くない場合は、サポートが無くても造形できます。フィラメントの消" +#~ "費量を減らします。" + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "この設定により、パーツ冷却ファンを停止しなく、最低速度で回転します。頻繁に" +#~ "回転・停止の頻度を減らします。" + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "1層目の高さです。高さを大きくすればプレートとの接着性が良くなります。" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "ポイント間の平均距離" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "この設定で出力のG-codeファイルにG2/G3コードを有効します。" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "最大積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最" +#~ "大値です" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "補助パーツ冷却ファンの回転速度です。" + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "最小積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最" +#~ "小値です" + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "カッター領域から廃料排出口までの終始点" + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "モデルを簡略化してG-codeのデータ量を減らせます。値が小さく設定するほど、分" +#~ "解能が高くなり、スライス時間も長くなります。" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "リトラクション時に、ノズルを少し上げてから移動します。この動作でモデルとの" +#~ "衝突を回避できます。" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "リトラクション後フィラメントをロードする時の速度です、値が0の場合、リトラ" +#~ "クションの速度と同じくなります。" + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "リトラクション時に、ノズルを最後のパスに沿って移動します。この設定によっ" +#~ "て、たるみにより壁面のブロブを抑えることができます。" + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "リトラクション時にノズルが最後のパスに沿って移動する距離です。" + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to override the other results?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one set of results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to override the previous results?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Support air filtration" diff --git a/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po b/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po index 6021ad876..aa41ec2a4 100644 --- a/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po +++ b/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "자르기" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "모델 객체 오류수정" @@ -461,10 +461,8 @@ msgstr "일부 커넥터가 겹쳐져 있음" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"잘못된 상태입니다. \n" -"절단 후 유지할 부품이 하나도 선택되지 않았습니다." msgid "Plug" msgstr "Plug" @@ -533,8 +531,8 @@ msgstr "와이어프레임 보기" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "미리보기 처리 시 적용 불가" +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "작업이 이미 취소 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오." @@ -563,8 +561,8 @@ msgstr "재봉선 페인팅" msgid "Remove selection" msgstr "선택 제거" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + 마우스 위 또는 아래로 이동" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "텍스트 회전" @@ -690,11 +688,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "%s 연결 실패! [번호:%s, 코드=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Bambu Studio 설정 파일을 구문 분석할 수 없으며 손상되었을 수 있습니다. 파일" -"을 삭제하고 다시 시도하십시오." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -748,11 +744,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "일부 프리셋이 수정되었습니다." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"새 프로젝트에 대해 수정된 프리셋을 유지하거나, 변경 사항을 삭제하거나, 새 프" -"리셋으로 저장할 수 있습니다." msgid "User logged out" msgstr "사용자가 로그아웃했습니다." @@ -836,8 +830,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "뱀부 스튜디오 GUI 초기화 실패" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "치명적인 오류, 예외: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "품질" @@ -1104,12 +1098,6 @@ msgstr "자동 회전" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "출력품질향상을 위해 객체를 자동으로 회전시킵니다." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "선택한 객체를 여러 객체로 분할" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "선택한 객체를 여러 부품으로 분할" - msgid "Select All" msgstr "모두 선택" @@ -1271,13 +1259,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"이 작업은 컷 대응을 끊을 것입니다.\n" -"이후 모델 일관성을 보장할 수 없습니다.\n" -"\n" -"솔리드 부품 또는 네거티브 볼륨을 조작하려면 먼저 컷 정보를 무효화해야 합니다." msgid "Delete all connectors" msgstr "모든 커넥터 삭제" @@ -1285,8 +1269,8 @@ msgstr "모든 커넥터 삭제" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "마지막 솔리드 부품은 삭제할 수 없습니다." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." -msgstr "대상 객체는 하나의 부품만 포함하고 있어 분할할 수 없습니다." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." +msgstr "" msgid "Assembly" msgstr "결합" @@ -1328,15 +1312,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "선택 충돌" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "첫 번째로 선택한 항목이 객체인 경우 두 번째 항목도 객체여야 합니다." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"첫 번째로 선택한 항목이 부품인 경우 두 번째 항목은 동일한 객체의 부품이어야 " -"합니다." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "마지막 단일 객체 부품의 유형은 변경할 수 없습니다." @@ -1369,9 +1352,9 @@ msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "다음 모델 객체가 복구되었습니다." -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "다음 모델 객체를 복구하지 못했습니다." +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "오류수정이 취소되었습니다" @@ -1616,8 +1599,8 @@ msgstr "다시 시도" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS 캘리브레이션 중..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." -msgstr "캘리브레이션 중에 문제가 발생했습니다. 해결 방법을 보려면 클릭하세요." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." +msgstr "" msgid "Calibrate again" msgstr "다시 캘리브레이션하기" @@ -1657,10 +1640,8 @@ msgstr "새 필라멘트 가져오기" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"AMS 슬롯을 선택한 다음 “로드” 또는 “언로드”를 눌러 필라멘트를 자동으로 로드하" -"거나 언로드합니다." msgid "Edit" msgstr "수정" @@ -1672,8 +1653,8 @@ msgstr "" "선택한 모든 개체들이 잠긴 플레이트 상에 있습니다.\n" "이러한 개체들은 자동 정렬할 수 없습니다." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "정렬 가능한 개체가 선택되지 않았습니다." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1685,6 +1666,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "정렬 중..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "정렬에 실패했습니다.객체 형상을 처리할 때 몇 가지 예외를 발견했습니다." @@ -1818,8 +1803,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "서비스 이용 불가" -msgid "Unkown Error." -msgstr "알 수 없는 오류" +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "출력 설정 보내기" @@ -2149,11 +2134,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "내부 습도" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"녹색은 AMS 습도가 정상, 주황색은 습도가 높음, 빨간색은 습도가 너무 높음을 의" -"미합니다. (습도계: 낮을수록 좋습니다.)" msgid "Desiccant status" msgstr "건조제 상태" @@ -2243,11 +2226,9 @@ msgstr "" "다. 이 과정은 약 20초 정도 소요됩니다." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"참고: 출력 중에 새 필라멘트를 삽입하면 인쇄가 완료될 때까지 AMS가 자동으로 정" -"보를 읽지 않습니다." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2333,9 +2314,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "홈으로 이동" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" -msgstr "에러 발생됨. 시스템 메모리가 부족하거나 버그가 발생했을 수 있습니다." +msgstr "" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "프로젝트를 저장하고 프로그램을 다시 시작하십시오." @@ -2487,12 +2468,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"온도가 권장 범위를 벗어나면 노즐이 막힐 수 있습니다.\n" -"이 온도를 사용하여 인쇄할지 여부를 확인하십시오.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2548,31 +2526,22 @@ msgstr "" "첫 레이어 높이가 0.2로 재설정됩니다." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"이 설정은 모델 크기를 미세 조정하는 데만 사용됩니다.\n" -"모델 크기에 작은 오차가 있거나 공차가 잘못된 경우를 예로 들 수 있습니다. 큰 " -"조정의 경우는 스케일 기능을 사용하십시오.\n" -"\n" -"값이 0으로 재설정됩니다." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"코끼리발 보정값이 너무 큽니다.\n" -"심각한 코끼리발 문제가 있다면 다른 설정을 확인바랍니다.\n" -"예를들어, 베드온도가 너무 높을 수 있습니다.\n" -"\n" -"값이 0으로 재설정됩니다. " msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2634,12 +2603,9 @@ msgstr "%1% 채우기 패턴은 100%% 밀도를 지원하지 않습니다." msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"recilinear 패턴으로 전환하시겠습니까?\n" -"예 - recilinear 패턴으로 자동 전환\n" -"아니요 - 자동으로 밀도를 100% 가 아닌 기본값으로 재설정" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3219,8 +3185,8 @@ msgstr "최대 인쇄 높이를 초과한 G 코드 경로가 포함되어 있습 msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "G코드 경로가 빌드 플레이트 경계를 넘어갑니다." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "편집 중인 객체만 표시됩니다." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3790,40 +3756,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "동기화" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "초기화 실패(장치 없음)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "초기화 실패 (장치 연결 준비 안 됨)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "초기화 실패 (카메라 장치 없음)!" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." +msgstr "" -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." -msgstr "프린터가 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료될 때까지 기다려 주십시오." +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "초기화 실패 (LAN 전용 모드에서는 액세스할 수 없음)!" +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "초기화 실패 (프린터의 LAN IP 누락)!" +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "초기화 중 ..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "초기화 실패 (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "네트워크에 연결할 수 없음" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "중지됨 [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "중지됨" @@ -3854,16 +3825,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "가상 카메라 초기화에 실패했습니다 (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "네트워크에 연결할 수 없음" + msgid "Information" msgstr "정보" msgid "Playing..." msgstr "출력 중..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "[%d] 불러오기 실패!" - msgid "Loading..." msgstr "로드 중…" @@ -3918,10 +3888,6 @@ msgstr "일괄 관리 파일." msgid "No printers." msgstr "프린터 없음" -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "연결 실패 [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "파일 목록 불러오는 중..." @@ -3933,7 +3899,12 @@ msgstr "파일 없음 [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "로드 실패 [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -3955,18 +3926,16 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "모델 정보 가져오는 중..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "프린터에서 모델 정보를 가져오지 못했습니다." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "모델 정보를 해석하지 못했습니다." +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -3988,14 +3957,13 @@ msgstr "다운로드 완료." msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% 다운로드 중..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -4003,9 +3971,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Not supported on the current printer version." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Storage unavailable, insert SD card." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4206,8 +4171,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4392,9 +4357,9 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "하드웨어를 안전하게 제거합니다." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d 객체에는 커스텀 서포트가 있습니다." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5115,6 +5080,9 @@ msgstr "" "다. 그래도 이 출력을 진행하려면 이 필라멘트의 베드 온도를 0이 아닌 숫자로 설" "정하십시오." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "언어를 바꾸려면 프로그램을 다시 시작해야 합니다.\n" @@ -5175,6 +5143,21 @@ msgstr "인치법" msgid "Units" msgstr "단위" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "마우스 위치로 확대/축소" @@ -5193,11 +5176,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "프리셋" @@ -5479,8 +5462,8 @@ msgstr "3mf 업로드" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "모델 게시 웹 페이지로 이동" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." -msgstr "참고: 준비하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 기다려주십시오." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." +msgstr "" msgid "Publish" msgstr "게시" @@ -5892,15 +5875,10 @@ msgstr "이용약관" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Bambu Lab 기기를 구매해 주셔서 감사합니다. Bambu Lab 기기를 사용하기 전에 이" -"용약관을 읽어주시기 바랍니다. Bambu Lab 기기 사용에 동의하기 위해 클릭하면 개" -"인정보 보호정책 및 이용약관(이하 통칭하여 \"약관\")을 준수하는 데 동의하는 것" -"입니다. Bambu Lab 개인정보 처리방침을 준수하지 않거나 동의하지 않는 경우, " -"Bambu Lab 장비 및 서비스를 사용하지 마십시오." msgid "and" msgstr "그리고" @@ -6044,8 +6022,8 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋" "습니다. \n" @@ -6627,8 +6605,8 @@ msgstr "Click here to download it." msgid "Login" msgstr "로그인" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "설정 패키지는 이전 설정 가이드에서 변경되었습니다." +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" +msgstr "" msgid "Configuration package changed" msgstr "설정 패키지가 변경됨" @@ -7057,10 +7035,8 @@ msgstr "G 코드 파일 열기:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"다음 객체에는 초기 레이어가 비어 있어 출력할 수 없습니다. 바닥을 잘라내거나 " -"서포트를 활성화하십시오." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7350,8 +7326,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "선폭이 너무 큼" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." -msgstr "프라임 타워는 서포트와 객체의 레이어 높이가 동일해야 사용가능합니다." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." +msgstr "" msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7506,23 +7482,18 @@ msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "벽 가로지르기 회피" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"표면 불량을 일으킬 수 있는 벽을 가로질러 이동하는 것을 방지하기 위해 우회 경" -"로를 설정합니다." msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "벽 가로지르기 회피 - 최대 우회 길이" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"벽 가로지르기 방지를 위한 최대 우회 거리: 우회 거리가 이 값보다 크면 프린터" -"가 우회하지 않습니다. 우회 길이는 직접 이동 경로의 절대값 또는 백분율 (예: " -"50%) 로 지정할 수 있습니다. 값이 0이면 이 기능이 비활성화됩니다." msgid "mm or %" msgstr "mm 또는 %" @@ -7617,15 +7588,11 @@ msgstr "하단 쉘 두께" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"하단 쉘 레이어로 계산한 두께가 이 값보다 얇으면 슬라이스할 때 하단 쉘 두께가 " -"적용됩니다. 이렇게 하면 하단 쉘 레이어 값이 작을 때 쉘이 너무 얇아지는 것을 " -"방지할 수 있습니다. 0은 이 설정이 비활성화되고 하단 쉘 레이어의 수에 따라 하" -"단 쉘의 두께가 결정됨을 의미합니다." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "오버행 및 브리지에서 강제 냉각" @@ -7641,12 +7608,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "오버행에서의 팬 속도" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"오버행 정도가 큰 브릿지 또는 오버행 벽을 인쇄할 때 부품 냉각 팬을 이 속도로 " -"강제합니다. 오버행과 브릿지를 강제 냉각하면 출력물의 품질을 높일 수 있습니다." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "냉각 오버행 임계값" @@ -7706,10 +7671,8 @@ msgstr "상단면 벽 하나" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." msgid "Not apply" msgstr "Not applied" @@ -7805,12 +7768,9 @@ msgstr "레이어 냉각 효과를 높이기 위해 출력 속도를 늦춥니 msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 인쇄 속도를 늦추어 최종 레이어 시간이 “최대 팬 속도 임계" -"값”의 레이어 시간 임계값보다 짧지 않도록 하여 레이어를 더 오랫동안 냉각할 수 " -"있습니다.이렇게 하면 작은 디테일의 품질이 향상될 수 있습니다." msgid "Normal printing" msgstr "일반 출력" @@ -7843,11 +7803,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " -"filament custom gcode" msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Speed of exhuast fan after printing completes" @@ -7869,11 +7827,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "브리지에 서포트 안함" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"이렇게 하면 브릿지에 서포트를 안할 수 있어 전체 서포트 양이 줄어듭니다. 적당" -"한 거리만큼 떨어진 브릿지는 일반적으로 서포트 없이 출력할 수 있습니다." msgid "Thick bridges" msgstr "두꺼운 브릿지" @@ -7931,11 +7887,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "내부 브릿지 서포트 두께" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8131,11 +8088,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "팬 항상 켜두기" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"이 설정을 활성화하면 출력물 냉각 팬이 완전히 멈추지 않고 최소 속도로 작동하" -"여 시작 및 중지 빈도를 줄일 수 있습니다." msgid "Layer time" msgstr "레이어 시간" @@ -8394,11 +8349,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "첫레이어 높이" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"첫레이어의 높이입니다. 첫레이어 높이를 두껍게 하면 베드 안착력을 높일 수 있습" -"니다." msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "solid 채움영역 을 제외한 첫레이어의 속도." @@ -8449,9 +8402,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "퍼지 스킨 포인트 거리" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" -msgstr "각 선 꺽이는 위치에 도입된 임의의 점 사이의 평균 거리입니다." +msgstr "" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filter out tiny gaps" @@ -8475,10 +8428,8 @@ msgstr "아크 피팅" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"이 옵션을 활성화하면 G2 및 G3 이동이 포함된 G 코드 파일을 얻을 수 있습니다. " -"피팅 허용오차는 해상도와 동일합니다." msgid "Add line number" msgstr "라인 번호 추가" @@ -8852,32 +8803,26 @@ msgid "Max" msgstr "최대" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"출력 가능한 최대 레이어 높이: 어댑티브 레이어 높이가 활성화된 경우 최대 레이" -"어 높이를 제한하는 데 사용됩니다." msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "부품 냉각 팬의 최소 속도" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"보조 부품 냉각 팬의 속도입니다. 보조 팬은 부품 냉각이 없도록 설정된 처음 몇 " -"레이어를 제외하고는 인쇄하는 동안 이 속도로 작동합니다." msgid "Min" msgstr "최소" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"출력 가능한 최저 레이어 높이.이는 어댑티브 레이어 높이가 활성화된 경우 최소 " -"레이어 높이를 제한하는 데 사용됩니다." msgid "Min print speed" msgstr "최소 출력 속도" @@ -8910,8 +8855,8 @@ msgstr "필라멘트 커터와 노즐 끝 사이의 노즐 부피" msgid "Start end points" msgstr "시작 끝 점" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "커팅 영역에서 부터 똥통까지의 시작과 끝점들" +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." +msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "내부채움 리트랙션 감소" @@ -9003,13 +8948,10 @@ msgstr "" "워핑을 방지하기 위해 이 기능을 사용하십시오." msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"G 코드 경로는 너무 많은 점과 G 코드 라인을 피하기 위해 모델의 윤곽선을 단순화" -"한 후에 생성됩니다. 값이 작을수록 해상도가 높아지고 슬라이스에 더 많은 시간" -"이 소요됩니다." msgid "Travel distance threshold" msgstr "이동 거리 임계값" @@ -9052,11 +8994,8 @@ msgstr "리트랙션시 Z hop" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"리트랙션시마다 노즐을 약간 들어 올려 노즐과 출력물 사이에 간격을 만듭니다. 이" -"렇게 하면 이동이 길어질 때 노즐이 출력물에 부딪히는 것을 방지할 수 있습니다. " -"Spiral line을 사용하여 z를 들어 올리면 거미줄을 방지할 수 있습니다." msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -9106,11 +9045,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "리트랙션 복원 속도" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 다시 로드하는 속도입니다. 이 속도를 0으로 설" -"정하면 리트랙션과 동일한 속도가 됩니다." msgid "Seam position" msgstr "재봉선 위치" @@ -9539,8 +9476,8 @@ msgstr "이 설정은 서포트 분기점의 초기 지름을 결정합니다." msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "트리서포트 브림 폭" @@ -9647,19 +9584,16 @@ msgstr "리트랙션시 와이프" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"이렇게 하면 리트랙션시 마지막 압출 경로를 따라 압출하지 않은상태에서 노즐만 " -"이동하여 노즐에서 새어 나온 물질을 청소합니다.이렇게 하면 이동 후 새 부품을 " -"출력할 때 지저분하게 튀어나오는 불량을 최소화될 수 있습니다." msgid "Wipe Distance" msgstr "와이프 거리" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"이는 노즐이 리트랙션하는 동안 마지막 경로를 따라 이동하는 거리를 나타냅니다." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10336,26 +10270,21 @@ msgstr "실패" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " -"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Please find the best line on your plate" -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Input Value" @@ -10901,12 +10830,12 @@ msgstr "" "Do you want to rewrite it?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -10969,8 +10898,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -11042,8 +10971,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11093,13 +11022,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11153,11 +11078,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11266,6 +11189,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -11734,6 +11660,484 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "잘못된 상태입니다. \n" +#~ "절단 후 유지할 부품이 하나도 선택되지 않았습니다." + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "미리보기 처리 시 적용 불가" + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + 마우스 위 또는 아래로 이동" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Bambu Studio 설정 파일을 구문 분석할 수 없으며 손상되었을 수 있습니다. 파" +#~ "일을 삭제하고 다시 시도하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "새 프로젝트에 대해 수정된 프리셋을 유지하거나, 변경 사항을 삭제하거나, 새 " +#~ "프리셋으로 저장할 수 있습니다." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "치명적인 오류, 예외: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "선택한 객체를 여러 객체로 분할" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "선택한 객체를 여러 부품으로 분할" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "이 작업은 컷 대응을 끊을 것입니다.\n" +#~ "이후 모델 일관성을 보장할 수 없습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "솔리드 부품 또는 네거티브 볼륨을 조작하려면 먼저 컷 정보를 무효화해야 합니" +#~ "다." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "대상 객체는 하나의 부품만 포함하고 있어 분할할 수 없습니다." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "첫 번째로 선택한 항목이 객체인 경우 두 번째 항목도 객체여야 합니다." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "첫 번째로 선택한 항목이 부품인 경우 두 번째 항목은 동일한 객체의 부품이어" +#~ "야 합니다." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "다음 모델 객체를 복구하지 못했습니다." + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "캘리브레이션 중에 문제가 발생했습니다. 해결 방법을 보려면 클릭하세요." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "AMS 슬롯을 선택한 다음 “로드” 또는 “언로드”를 눌러 필라멘트를 자동으로 로" +#~ "드하거나 언로드합니다." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "정렬 가능한 개체가 선택되지 않았습니다." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "알 수 없는 오류" + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "녹색은 AMS 습도가 정상, 주황색은 습도가 높음, 빨간색은 습도가 너무 높음을 " +#~ "의미합니다. (습도계: 낮을수록 좋습니다.)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "참고: 출력 중에 새 필라멘트를 삽입하면 인쇄가 완료될 때까지 AMS가 자동으" +#~ "로 정보를 읽지 않습니다." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "에러 발생됨. 시스템 메모리가 부족하거나 버그가 발생했을 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "온도가 권장 범위를 벗어나면 노즐이 막힐 수 있습니다.\n" +#~ "이 온도를 사용하여 인쇄할지 여부를 확인하십시오.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "이 설정은 모델 크기를 미세 조정하는 데만 사용됩니다.\n" +#~ "모델 크기에 작은 오차가 있거나 공차가 잘못된 경우를 예로 들 수 있습니다. " +#~ "큰 조정의 경우는 스케일 기능을 사용하십시오.\n" +#~ "\n" +#~ "값이 0으로 재설정됩니다." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "코끼리발 보정값이 너무 큽니다.\n" +#~ "심각한 코끼리발 문제가 있다면 다른 설정을 확인바랍니다.\n" +#~ "예를들어, 베드온도가 너무 높을 수 있습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "값이 0으로 재설정됩니다. " + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "recilinear 패턴으로 전환하시겠습니까?\n" +#~ "예 - recilinear 패턴으로 자동 전환\n" +#~ "아니요 - 자동으로 밀도를 100% 가 아닌 기본값으로 재설정" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "편집 중인 객체만 표시됩니다." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "초기화 실패(장치 없음)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "초기화 실패 (장치 연결 준비 안 됨)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "초기화 실패 (카메라 장치 없음)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "프린터가 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료될 때까지 기다려 주십시오." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "초기화 실패 (LAN 전용 모드에서는 액세스할 수 없음)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "초기화 실패 (프린터의 LAN IP 누락)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "초기화 실패 (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "중지됨 [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "[%d] 불러오기 실패!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "연결 실패 [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "프린터에서 모델 정보를 가져오지 못했습니다." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "모델 정보를 해석하지 못했습니다." + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Storage unavailable, insert SD card." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d 객체에는 커스텀 서포트가 있습니다." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "참고: 준비하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 기다려주십시오." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Bambu Lab 기기를 구매해 주셔서 감사합니다. Bambu Lab 기기를 사용하기 전에 " +#~ "이용약관을 읽어주시기 바랍니다. Bambu Lab 기기 사용에 동의하기 위해 클릭하" +#~ "면 개인정보 보호정책 및 이용약관(이하 통칭하여 \"약관\")을 준수하는 데 동" +#~ "의하는 것입니다. Bambu Lab 개인정보 처리방침을 준수하지 않거나 동의하지 않" +#~ "는 경우, Bambu Lab 장비 및 서비스를 사용하지 마십시오." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "설정 패키지는 이전 설정 가이드에서 변경되었습니다." + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "다음 객체에는 초기 레이어가 비어 있어 출력할 수 없습니다. 바닥을 잘라내거" +#~ "나 서포트를 활성화하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "프라임 타워는 서포트와 객체의 레이어 높이가 동일해야 사용가능합니다." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "표면 불량을 일으킬 수 있는 벽을 가로질러 이동하는 것을 방지하기 위해 우회 " +#~ "경로를 설정합니다." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "벽 가로지르기 방지를 위한 최대 우회 거리: 우회 거리가 이 값보다 크면 프린" +#~ "터가 우회하지 않습니다. 우회 길이는 직접 이동 경로의 절대값 또는 백분율 " +#~ "(예: 50%) 로 지정할 수 있습니다. 값이 0이면 이 기능이 비활성화됩니다." + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "하단 쉘 레이어로 계산한 두께가 이 값보다 얇으면 슬라이스할 때 하단 쉘 두께" +#~ "가 적용됩니다. 이렇게 하면 하단 쉘 레이어 값이 작을 때 쉘이 너무 얇아지는 " +#~ "것을 방지할 수 있습니다. 0은 이 설정이 비활성화되고 하단 쉘 레이어의 수에 " +#~ "따라 하단 쉘의 두께가 결정됨을 의미합니다." + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "오버행 정도가 큰 브릿지 또는 오버행 벽을 인쇄할 때 부품 냉각 팬을 이 속도" +#~ "로 강제합니다. 오버행과 브릿지를 강제 냉각하면 출력물의 품질을 높일 수 있" +#~ "습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "이 옵션을 사용하면 인쇄 속도를 늦추어 최종 레이어 시간이 “최대 팬 속도 임" +#~ "계값”의 레이어 시간 임계값보다 짧지 않도록 하여 레이어를 더 오랫동안 냉각" +#~ "할 수 있습니다.이렇게 하면 작은 디테일의 품질이 향상될 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "이렇게 하면 브릿지에 서포트를 안할 수 있어 전체 서포트 양이 줄어듭니다. 적" +#~ "당한 거리만큼 떨어진 브릿지는 일반적으로 서포트 없이 출력할 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "이 설정을 활성화하면 출력물 냉각 팬이 완전히 멈추지 않고 최소 속도로 작동" +#~ "하여 시작 및 중지 빈도를 줄일 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "첫레이어의 높이입니다. 첫레이어 높이를 두껍게 하면 베드 안착력을 높일 수 " +#~ "있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "각 선 꺽이는 위치에 도입된 임의의 점 사이의 평균 거리입니다." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "이 옵션을 활성화하면 G2 및 G3 이동이 포함된 G 코드 파일을 얻을 수 있습니" +#~ "다. 피팅 허용오차는 해상도와 동일합니다." + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "출력 가능한 최대 레이어 높이: 어댑티브 레이어 높이가 활성화된 경우 최대 레" +#~ "이어 높이를 제한하는 데 사용됩니다." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "보조 부품 냉각 팬의 속도입니다. 보조 팬은 부품 냉각이 없도록 설정된 처음 " +#~ "몇 레이어를 제외하고는 인쇄하는 동안 이 속도로 작동합니다." + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "출력 가능한 최저 레이어 높이.이는 어댑티브 레이어 높이가 활성화된 경우 최" +#~ "소 레이어 높이를 제한하는 데 사용됩니다." + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "커팅 영역에서 부터 똥통까지의 시작과 끝점들" + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "G 코드 경로는 너무 많은 점과 G 코드 라인을 피하기 위해 모델의 윤곽선을 단" +#~ "순화한 후에 생성됩니다. 값이 작을수록 해상도가 높아지고 슬라이스에 더 많" +#~ "은 시간이 소요됩니다." + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "리트랙션시마다 노즐을 약간 들어 올려 노즐과 출력물 사이에 간격을 만듭니" +#~ "다. 이렇게 하면 이동이 길어질 때 노즐이 출력물에 부딪히는 것을 방지할 수 " +#~ "있습니다. Spiral line을 사용하여 z를 들어 올리면 거미줄을 방지할 수 있습니" +#~ "다." + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 다시 로드하는 속도입니다. 이 속도를 0으로 " +#~ "설정하면 리트랙션과 동일한 속도가 됩니다." + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "이렇게 하면 리트랙션시 마지막 압출 경로를 따라 압출하지 않은상태에서 노즐" +#~ "만 이동하여 노즐에서 새어 나온 물질을 청소합니다.이렇게 하면 이동 후 새 부" +#~ "품을 출력할 때 지저분하게 튀어나오는 불량을 최소화될 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "이는 노즐이 리트랙션하는 동안 마지막 경로를 따라 이동하는 거리를 나타냅니" +#~ "다." + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Support air filtration" diff --git a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po index 1375b0068..69ea9a5b7 100644 --- a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po +++ b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "Knippen" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "Model object repareren" @@ -459,10 +459,8 @@ msgstr "Sommige connectors overlappen elkaar" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Ongeldige status.\n" -"Er is geen onderdeel geselecteerd om te behouden na de snede" msgid "Plug" msgstr "Stekker" @@ -533,8 +531,8 @@ msgstr "Draadmodel tonen" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Toepassen is niet mogelijk bij een voorvertoning." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "De toepassing wordt al geannuleerd. Wacht even alstublieft." @@ -563,8 +561,8 @@ msgstr "Naad schilderen" msgid "Remove selection" msgstr "Verwijder selectie" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + Muis omhoog of omlaag bewegen" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Tekst roteren" @@ -695,11 +693,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "Verbinding met %s is mislukt! [SN: %s, code=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Het Bambu Studio-configuratiebestand is mogelijk beschadigd en kan niet " -"worden geladen. Verwijder het bestand en probeer het opnieuw." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -754,11 +750,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Sommige voorinstellingen zijn aangepast." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Je kunt de aangepaste voorinstellingen bewaren voor het nieuwe project ze " -"laten vervallen of opslaan als nieuwe voorinstelling." msgid "User logged out" msgstr "Gebruiker is uitgelogd" @@ -841,8 +835,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Initialisatie van Bambu Studio GUI is mislukt" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Fatale fout, uitzondering: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -1112,12 +1106,6 @@ msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "" "Automatisch oriënteren van het object om de printkwaliteit te verbeteren." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Splits het geselecteerde object op in meerdere objecten" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Splits het geselecteerde object op in meerdere onderdelen" - msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" @@ -1295,14 +1283,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Met deze actie wordt de correspondentie verbroken.\n" -"Daarna kan de consistentie van het model niet worden gegarandeerd.\n" -"\n" -"Als u met vaste onderdelen of negatieve volumes wilt manipuleren, moet u " -"eerst de snedes ongedaan maken." msgid "Delete all connectors" msgstr "Alle connectoren verwijderen" @@ -1310,10 +1293,8 @@ msgstr "Alle connectoren verwijderen" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Het is niet toegestaand om het laaste vaste deel te verwijderen." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." msgstr "" -"Het doelbestand bevat slechts 1 onderdeel en kan daarom niet worden " -"opgesplitst." msgid "Assembly" msgstr "Montage" @@ -1355,17 +1336,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Selectieconflicten" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"Als het eerste geselecteerde item een object is, dient het tweede item ook " -"een object te zijn." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Als het eerst geselecteerde item een onderdeel is, moet het tweede een " -"onderdeel van hetzelfde object zijn." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "" @@ -1404,10 +1382,10 @@ msgstr[1] "" "De volgende model objecten zijn gerepareerd@De volgende model objecten zijn " "gerepareerd" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Repareren van de volgende modellen is mislukt@" -msgstr[1] "Repareren van de volgende modellen is mislukt@" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "Repareren is geannuleerd" @@ -1656,10 +1634,8 @@ msgstr "Opnieuw proberen" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS kalibreren..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"Er is een probleem opgetreden tijdens de kalibratie. Klik om de oplossing te " -"bekijken." msgid "Calibrate again" msgstr "Opnieuw kalibreren" @@ -1699,10 +1675,8 @@ msgstr "Pak nieuw filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Kies een AMS sleuf en druk op de \"Laden\" of \"Verwijderen\" knop om het " -"filament automatisch te laden of te verwijderen." msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -1714,8 +1688,8 @@ msgstr "" "De geselecteerde objecten bevinden zich op een vergrendeld printbed.\n" "Deze objecten kunnen niet automatisch worden gerangschikt." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "Er zijn geen objecten geselecteerd die geschikt kunnen worden." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1727,6 +1701,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Rangschikken..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1869,8 +1847,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "Service niet beschikbaar" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Onbekende fout." +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Print configuratie verzenden" @@ -2215,12 +2193,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Vochtigheid in de cabine" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Groen betekent dat de AMS-luchtvochtigheid normaal is, oranje betekent dat " -"de luchtvochtigheid hoog is en rood betekent dat de luchtvochtigheid te hoog " -"is. (Hygrometer: hoe lager, hoe beter.)" msgid "Desiccant status" msgstr "Status van het droogmiddel" @@ -2313,11 +2288,9 @@ msgstr "" "nieuw Bambu Lab filament. Dit duurt ongeveer 20 seconden." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Opmerking: als er tijdens het afdrukken nieuw filament wordt geplaatst, zal " -"de AMS niet automatisch informatie lezen totdat het afdrukken is voltooid." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2406,11 +2379,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Near home positie" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Er is een probleem opgetreden. Er is geen vrij geheugen of er een is een bug " -"opgetreden" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Sla uw project alstublieft op en herstart het programma. " @@ -2569,13 +2540,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"Het kan zijn dat de nozzle verstopt raakt indien er geprint wordt met een " -"temperatuur buiten de voorgestelde range.\n" -"Controleer en bevestig de temperatuur voordat u verder gaat met printen.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2633,34 +2600,22 @@ msgstr "" "De hoogte voor de eerste laag wordt teruggezet naar 0.2." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Deze instelling wordt in sommige gevallen alleen gebruikt voor " -"modelafmetingen met een kleine waarde.\n" -"Als bijvoorbeeld de modelgrootte een kleine fout heeft en moeilijk te " -"monteren is.\n" -"Gebruik voor het afstemmen van grote prints de shaal functie.\n" -"\n" -"De waarde wordt teruggezet naar 0." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Het is niet reëel om een grote \"elephant foot\" compensatie in te stellen\n" -"Controleer andere instellingen indien er echt een groot \"elephant foot\" " -"effect optreeft.\n" -"Het kan bijvoorbeeld zijn dat de temperatuur van het printbed te hoog is.\n" -"\n" -"De waarde wordt teruggezet naar 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2723,12 +2678,9 @@ msgstr "%1% het gekozen vulling patroon ondersteund geen 100%% dichtheid." msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Overschakelen naar rechtlijnig patroon?\n" -"Ja - Automatisch overschakelen naar rechtlijnig patroon\n" -"Nee - Zet de dichtheid automatisch terug naar de standaard niet 100% waarde" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3308,8 +3260,8 @@ msgstr "Een G-codepad gaat verder dan de maximale printhoogte." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Een G-code pad treedt buiten de grenzen van de printplaat." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "Alleen het object waaraan gewerkt wordt is zichtbaar." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3884,42 +3836,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisatie" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Het initializeren is mislukt (geen apparaat)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Initialisatie is mislukt (apparaatverbinding niet gereed)!" - -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Initialisatie is mislukt (geen camera-apparaat)!" - -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -"De printer is bezig met downloaden. Wacht tot het downloaden is voltooid." -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "" -"Initialisatie is mislukt (niet ondersteund op de huidige printerversie)!" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Initialisatie mislukt (niet toegankelijk in alleen LAN-modus)!" +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "Initialisatie is mislukt (LAN-IP van de printer ontbreekt)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Initialiseren..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Initialisatie is mislukt (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Netwerk onbereikbaar" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Gestopt [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Gestopt." @@ -3950,16 +3905,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "Initialisatie virtuele camera mislukt (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Netwerk onbereikbaar" + msgid "Information" msgstr "Informatie" msgid "Playing..." msgstr "Afspelen..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "Laden mislukt [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Laden..." @@ -4014,10 +3968,6 @@ msgstr "Batchbeheer van bestanden." msgid "No printers." msgstr "Geen printers" -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Verbinding mislukt [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "Bestandslijst laden..." @@ -4029,7 +3979,12 @@ msgstr "Geen bestanden [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Laden mislukt [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -4052,18 +4007,16 @@ msgstr "Bestand verwijderen" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Modelinformatie ophalen..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Het ophalen van modelinformatie van de printer is mislukt." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Kon modelinformatie niet parseren" +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"Het .gcode.3mf-bestand bevat geen G-codegegevens. Slice met Bambu Studio en " -"exporteer een nieuw .gcode.3mf-bestand." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4085,14 +4038,13 @@ msgstr "Download voltooid" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% downloaden..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -4100,9 +4052,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Niet ondersteund op de huidige printerversie." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Opslag niet beschikbaar; plaats een microSD-kaart." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4303,8 +4252,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4489,14 +4438,10 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Hardware veilig verwijderen." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." msgstr[0] "" -"%1$d de objecten hebben handmatig toegevoegde supports.@%1$d de objecten " -"hebben handmatig toegevoegde supports." msgstr[1] "" -"%1$d de objecten hebben handmatig toegevoegde supports.@%1$d de objecten " -"hebben handmatig toegevoegde supports." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5242,6 +5187,9 @@ msgstr "" "je deze printopdracht toch wilt doen, stel dan de bedtemperatuur van dit " "filament in op een getal dat niet nul is." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "" "Om de taal te wijzigen dient de toepassing opnieuw opgestart te worden.\n" @@ -5305,6 +5253,21 @@ msgstr "Imperiaal" msgid "Units" msgstr "Eenheden" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Zoom naar muispositie" @@ -5325,11 +5288,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Voorinstellingen" @@ -5617,9 +5580,8 @@ msgstr "3mf bestand uploaden" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Ga naar de website om het model te publiceren" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgstr "" -"Notitie: het voorbereiden kan enkele minuten duren. Even geduld alstublieft." msgid "Publish" msgstr "Publiceren" @@ -6055,17 +6017,10 @@ msgstr "Algemene voorwaarden" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Bedankt voor de aanschaf van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene " -"voorwaarden voordat je je Bambu Lab-apparaat gebruikt. Door te klikken om " -"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab-apparaat, gaat u ermee " -"akkoord dat u zich houdt aan het privacybeleid en de gebruiksvoorwaarden " -"(gezamenlijk de \"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met " -"het privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van de apparatuur en " -"diensten van Bambu Lab." msgid "and" msgstr "en" @@ -6223,8 +6178,8 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een " "„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n" @@ -6833,8 +6788,8 @@ msgstr "Klik hier om het te downloaden." msgid "Login" msgstr "Inloggen" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "Het configuratiebestand is aangepast in de vorige Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" +msgstr "" msgid "Configuration package changed" msgstr "Het configuratiepakket is gewijzigd" @@ -7272,10 +7227,8 @@ msgstr "Open G-code bestand:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"De volgende objecten hebben een lege beginlaag en kunnen niet worden " -"afgedrukt. Snij de onderkant af of gebruik supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7590,9 +7543,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Te groote lijnbreedte" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"Een prime toren vereist dat support dezelfde laaghoogte heeft als het object." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7753,25 +7705,18 @@ msgstr "HTTP samenvatting" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Vermijd het oversteken van walls" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Omweg om te voorkomen dat de printkop over wanden verplaatst, dit zou " -"namelijk klodders op het oppervlak kunnen veroorzaken" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Walls vermijden - Maximale omleidingslengte" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Maximale omleidingsafstand om te voorkomen dat een muur wordt overgestoken: " -"De printer zal geen omweg maken als de omleidingsafstand groter is dan deze " -"waarde. De lengte van de omleiding kan worden gespecificeerd als absolute " -"waarde of als percentage (bijvoorbeeld 50%) van een directe reisroute. Een " -"waarde van 0 zal dit uitschakelen." msgid "mm or %" msgstr "mm of %" @@ -7869,16 +7814,11 @@ msgstr "Bodemdikte" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"Het aantal onderste solide lagen wordt verhoogd tijdens het slicen als de " -"totale dikte van de onderste lagen lager is dan deze waarde. Dit zorgt " -"ervoor dat de schaal niet te dun is bij een lage laaghoogte. 0 betekend dat " -"deze instelling niet actief is en dat de dikte van de bodem bepaald wordt " -"door het aantal bodem lagen." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Forceer koeling voor overhangende delen en bruggen (bridge)" @@ -7894,14 +7834,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Ventilator snelheid voor overhangende delen" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Forceer de koelventilator van de printkop om deze snelheid te hebben bij het " -"afdrukken van een brug of overhangende muur met een grote overhanggraad. Het " -"forceren van koeling voor overhang en brug kan een resulteren in een betere " -"kwaliteit voor dit onderdeel" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Drempel voor overhang koeling" @@ -7964,11 +7900,8 @@ msgstr "Slechts één wand op de bovenste oppervlakken" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Gebruik slechts één wand op een vlakke bovenkant om meer ruimte te geven aan " -"het bovenste opvulpatroon. Kan op het bovenste oppervlak of op alle " -"bovenoppervlakken worden aangebracht." msgid "Not apply" msgstr "Niet van toepassing" @@ -8068,13 +8001,9 @@ msgstr "Printsnelheid omlaag brengen zodat de laag beter kan koelen" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Schakel deze optie in om de afdruksnelheid te verlagen om de laatste laag " -"printtijd niet korter te maken dan de laagtijddrempel in \"Maximale " -"ventilatorsnelheidsdrempel\", zodat de laag langer kan worden gekoeld. Dit " -"kan de koelkwaliteit voor kleine details verbeteren" msgid "Normal printing" msgstr "Normaal printen" @@ -8109,11 +8038,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Ventilator snelheid" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Snelheid van de afzuigventilator tijdens het printen: deze snelheid " -"overschrijft de snelheid in de aangepaste G-code van het filament." msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Snelheid van de afzuigventilator nadat het afdrukken is voltooid" @@ -8136,12 +8063,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Geen support bij bruggen toepassen" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Dit schakelt de ondersteuning (support) voor bruggebieden uit, waardoor de " -"ondersteuning (support) erg groot kan worden. Bruggen kunnen meestal direct " -"zonder ondersteuning (support) worden afgedrukt als ze niet erg lang zijn." msgid "Thick bridges" msgstr "Dikke bruggen" @@ -8202,11 +8126,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Dikte interne brugondersteuning" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8417,12 +8342,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Laat de ventilator aan staan" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Als deze instelling is ingeschakeld, zal de printkop ventilator altijd aan " -"staan op een minimale snelheid om het aantal start en stop momenten te " -"beperken" msgid "Layer time" msgstr "Laag tijd" @@ -8690,11 +8612,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Laaghoogte van de eerste laag" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Dit is de hoogte van de eerste laag. Door de hoogte van de eerste laag hoger " -"te maken, kan de hechting op het printbed worden verbeterd." msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "" @@ -8752,11 +8672,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Fuzzy skin punt afstand" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"De gemiddelde afstand tussen de willekeurige punten die op ieder lijnsegment " -"zijn geïntroduceerd" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Kleine openingen wegfilteren" @@ -8780,10 +8698,8 @@ msgstr "Boog montage" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Schakel dit in om een G-codebestand te krijgen met G2- en G3-bewegingen. De " -"pastolerantie is gelijk aan de resolutie." msgid "Add line number" msgstr "Lijn hoogte toevoegen" @@ -9172,33 +9088,26 @@ msgid "Max" msgstr "Maximum" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"De hoogste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om de " -"maximale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is ingeschakeld." msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Minimale snelheid voor de printkop ventilator" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"Snelheid van de auxiliary part ventilator. De auxiliary ventilator draait op " -"deze snelheid tijdens het afdrukken, behalve de eerste paar lagen, die " -"worden gedefinieerd door geen koellagen" msgid "Min" msgstr "Minimaal" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"De laagste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om de " -"minimale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is ingeschakeld." msgid "Min print speed" msgstr "Minimale print snelheid" @@ -9232,10 +9141,8 @@ msgstr "" msgid "Start end points" msgstr "Start end points" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." msgstr "" -"Het begin- en eindpunt dat zich van het snijoppervlak naar de afvoer chute " -"bevindt." msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduceer terugtrekken (retraction) bij vulling (infill)" @@ -9334,14 +9241,10 @@ msgstr "" "om kromtrekken te voorkomen bij het afdrukken met ABS." msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"Het G-codepad wordt gegenereerd na het vereenvoudigen van de contouren van " -"modellen om teveel punten en G-codelijnen te vermijden. Kleinere waarden " -"betekenen een hogere resolutie en meer tijd die nodig is om het ontwerpen te " -"slicen." msgid "Travel distance threshold" msgstr "Drempel voor verplaatsingsafstand" @@ -9390,12 +9293,8 @@ msgstr "Z hop tijdens terugtrekken (retraction)" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Wanneer er een terugtrekking (retracction) is, wordt de nozzle een beetje " -"opgetild om ruimte te creëren tussen de nozzle en de print. Dit voorkomt dat " -"de nozzle de print raakt bij veplaatsen. Het gebruik van spiraallijnen om Z " -"op te tillen kan stringing voorkomen." msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -9445,12 +9344,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Snelheid van terugtrekken (deretraction)" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"De snelheid voor het herladen van filament in de extruder na een " -"terugtrekking (retraction); als u dit op 0 zet, betekent dit dat het " -"dezelfde snelheid heeft als het intrekken (retraction)." msgid "Seam position" msgstr "Naad positie" @@ -9911,8 +9807,8 @@ msgstr "Deze instelling bepaalt de initiële diameter van support knooppunten." msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Boom support randbreedte" @@ -10024,21 +9920,16 @@ msgstr "Vegen tijdens intrekken (retracting)" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Dit beweegt de nozzle langs het laatste extrusiepad bij het terugtrekken " -"(retraction) om eventueel gelekt materiaal op het mondstuk te reinigen. Dit " -"kan \"blobs\" minimaliseren bij het printen van een nieuw onderdeel na het " -"verplaatsen." msgid "Wipe Distance" msgstr "Veeg afstand" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Dit beschrijft hoe lang de nozzle langs het laatste pad zal bewegen tijdens " -"het terugtrekken (rectracting)." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10756,26 +10647,21 @@ msgstr "Mislukt" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Slechts één van de resultaten met dezelfde naam wordt opgeslagen. Weet je " -"zeker dat je de andere resultaten wilt overschrijven?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Er is al een historisch kalibratieresultaat met dezelfde naam: %s. Er wordt " -"slechts één set resultaten met dezelfde naam opgeslagen. Weet je zeker dat " -"je de vorige resultaten wilt overschrijven?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Vind de beste lijn op uw bord." -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Invoerwaarde" @@ -11325,12 +11211,12 @@ msgstr "" "Do you want to rewrite it?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -11393,8 +11279,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -11466,8 +11352,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11517,13 +11403,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11577,11 +11459,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11691,6 +11571,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -12163,6 +12046,530 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige status.\n" +#~ "Er is geen onderdeel geselecteerd om te behouden na de snede" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Toepassen is niet mogelijk bij een voorvertoning." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + Muis omhoog of omlaag bewegen" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Het Bambu Studio-configuratiebestand is mogelijk beschadigd en kan niet " +#~ "worden geladen. Verwijder het bestand en probeer het opnieuw." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "Je kunt de aangepaste voorinstellingen bewaren voor het nieuwe project ze " +#~ "laten vervallen of opslaan als nieuwe voorinstelling." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Fatale fout, uitzondering: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Splits het geselecteerde object op in meerdere objecten" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Splits het geselecteerde object op in meerdere onderdelen" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Met deze actie wordt de correspondentie verbroken.\n" +#~ "Daarna kan de consistentie van het model niet worden gegarandeerd.\n" +#~ "\n" +#~ "Als u met vaste onderdelen of negatieve volumes wilt manipuleren, moet u " +#~ "eerst de snedes ongedaan maken." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "" +#~ "Het doelbestand bevat slechts 1 onderdeel en kan daarom niet worden " +#~ "opgesplitst." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Als het eerste geselecteerde item een object is, dient het tweede item " +#~ "ook een object te zijn." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Als het eerst geselecteerde item een onderdeel is, moet het tweede een " +#~ "onderdeel van hetzelfde object zijn." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "Repareren van de volgende modellen is mislukt@" +#~ msgstr[1] "Repareren van de volgende modellen is mislukt@" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "Er is een probleem opgetreden tijdens de kalibratie. Klik om de oplossing " +#~ "te bekijken." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Kies een AMS sleuf en druk op de \"Laden\" of \"Verwijderen\" knop om het " +#~ "filament automatisch te laden of te verwijderen." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "Er zijn geen objecten geselecteerd die geschikt kunnen worden." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Onbekende fout." + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "Groen betekent dat de AMS-luchtvochtigheid normaal is, oranje betekent " +#~ "dat de luchtvochtigheid hoog is en rood betekent dat de luchtvochtigheid " +#~ "te hoog is. (Hygrometer: hoe lager, hoe beter.)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Opmerking: als er tijdens het afdrukken nieuw filament wordt geplaatst, " +#~ "zal de AMS niet automatisch informatie lezen totdat het afdrukken is " +#~ "voltooid." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "Er is een probleem opgetreden. Er is geen vrij geheugen of er een is een " +#~ "bug opgetreden" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Het kan zijn dat de nozzle verstopt raakt indien er geprint wordt met een " +#~ "temperatuur buiten de voorgestelde range.\n" +#~ "Controleer en bevestig de temperatuur voordat u verder gaat met printen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Deze instelling wordt in sommige gevallen alleen gebruikt voor " +#~ "modelafmetingen met een kleine waarde.\n" +#~ "Als bijvoorbeeld de modelgrootte een kleine fout heeft en moeilijk te " +#~ "monteren is.\n" +#~ "Gebruik voor het afstemmen van grote prints de shaal functie.\n" +#~ "\n" +#~ "De waarde wordt teruggezet naar 0." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Het is niet reëel om een grote \"elephant foot\" compensatie in te " +#~ "stellen\n" +#~ "Controleer andere instellingen indien er echt een groot \"elephant foot\" " +#~ "effect optreeft.\n" +#~ "Het kan bijvoorbeeld zijn dat de temperatuur van het printbed te hoog " +#~ "is.\n" +#~ "\n" +#~ "De waarde wordt teruggezet naar 0." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Overschakelen naar rechtlijnig patroon?\n" +#~ "Ja - Automatisch overschakelen naar rechtlijnig patroon\n" +#~ "Nee - Zet de dichtheid automatisch terug naar de standaard niet 100% " +#~ "waarde" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "Alleen het object waaraan gewerkt wordt is zichtbaar." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Het initializeren is mislukt (geen apparaat)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "Initialisatie is mislukt (apparaatverbinding niet gereed)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "Initialisatie is mislukt (geen camera-apparaat)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "De printer is bezig met downloaden. Wacht tot het downloaden is voltooid." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisatie is mislukt (niet ondersteund op de huidige printerversie)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initialisatie mislukt (niet toegankelijk in alleen LAN-modus)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "Initialisatie is mislukt (LAN-IP van de printer ontbreekt)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "Initialisatie is mislukt (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "Gestopt [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "Laden mislukt [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Verbinding mislukt [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Het ophalen van modelinformatie van de printer is mislukt." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Kon modelinformatie niet parseren" + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "Het .gcode.3mf-bestand bevat geen G-codegegevens. Slice met Bambu Studio " +#~ "en exporteer een nieuw .gcode.3mf-bestand." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Opslag niet beschikbaar; plaats een microSD-kaart." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "" +#~ "%1$d de objecten hebben handmatig toegevoegde supports.@%1$d de objecten " +#~ "hebben handmatig toegevoegde supports." +#~ msgstr[1] "" +#~ "%1$d de objecten hebben handmatig toegevoegde supports.@%1$d de objecten " +#~ "hebben handmatig toegevoegde supports." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "" +#~ "Notitie: het voorbereiden kan enkele minuten duren. Even geduld " +#~ "alstublieft." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Bedankt voor de aanschaf van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene " +#~ "voorwaarden voordat je je Bambu Lab-apparaat gebruikt. Door te klikken om " +#~ "akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab-apparaat, gaat u ermee " +#~ "akkoord dat u zich houdt aan het privacybeleid en de gebruiksvoorwaarden " +#~ "(gezamenlijk de \"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat " +#~ "met het privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van de " +#~ "apparatuur en diensten van Bambu Lab." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "Het configuratiebestand is aangepast in de vorige Config Guide" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "De volgende objecten hebben een lege beginlaag en kunnen niet worden " +#~ "afgedrukt. Snij de onderkant af of gebruik supports." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "Een prime toren vereist dat support dezelfde laaghoogte heeft als het " +#~ "object." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Omweg om te voorkomen dat de printkop over wanden verplaatst, dit zou " +#~ "namelijk klodders op het oppervlak kunnen veroorzaken" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Maximale omleidingsafstand om te voorkomen dat een muur wordt " +#~ "overgestoken: De printer zal geen omweg maken als de omleidingsafstand " +#~ "groter is dan deze waarde. De lengte van de omleiding kan worden " +#~ "gespecificeerd als absolute waarde of als percentage (bijvoorbeeld 50%) " +#~ "van een directe reisroute. Een waarde van 0 zal dit uitschakelen." + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "Het aantal onderste solide lagen wordt verhoogd tijdens het slicen als de " +#~ "totale dikte van de onderste lagen lager is dan deze waarde. Dit zorgt " +#~ "ervoor dat de schaal niet te dun is bij een lage laaghoogte. 0 betekend " +#~ "dat deze instelling niet actief is en dat de dikte van de bodem bepaald " +#~ "wordt door het aantal bodem lagen." + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Forceer de koelventilator van de printkop om deze snelheid te hebben bij " +#~ "het afdrukken van een brug of overhangende muur met een grote " +#~ "overhanggraad. Het forceren van koeling voor overhang en brug kan een " +#~ "resulteren in een betere kwaliteit voor dit onderdeel" + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik slechts één wand op een vlakke bovenkant om meer ruimte te geven " +#~ "aan het bovenste opvulpatroon. Kan op het bovenste oppervlak of op alle " +#~ "bovenoppervlakken worden aangebracht." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Schakel deze optie in om de afdruksnelheid te verlagen om de laatste laag " +#~ "printtijd niet korter te maken dan de laagtijddrempel in \"Maximale " +#~ "ventilatorsnelheidsdrempel\", zodat de laag langer kan worden gekoeld. " +#~ "Dit kan de koelkwaliteit voor kleine details verbeteren" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Snelheid van de afzuigventilator tijdens het printen: deze snelheid " +#~ "overschrijft de snelheid in de aangepaste G-code van het filament." + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Dit schakelt de ondersteuning (support) voor bruggebieden uit, waardoor " +#~ "de ondersteuning (support) erg groot kan worden. Bruggen kunnen meestal " +#~ "direct zonder ondersteuning (support) worden afgedrukt als ze niet erg " +#~ "lang zijn." + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Als deze instelling is ingeschakeld, zal de printkop ventilator altijd " +#~ "aan staan op een minimale snelheid om het aantal start en stop momenten " +#~ "te beperken" + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Dit is de hoogte van de eerste laag. Door de hoogte van de eerste laag " +#~ "hoger te maken, kan de hechting op het printbed worden verbeterd." + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "De gemiddelde afstand tussen de willekeurige punten die op ieder " +#~ "lijnsegment zijn geïntroduceerd" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Schakel dit in om een G-codebestand te krijgen met G2- en G3-bewegingen. " +#~ "De pastolerantie is gelijk aan de resolutie." + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "De hoogste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om " +#~ "de maximale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is " +#~ "ingeschakeld." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "Snelheid van de auxiliary part ventilator. De auxiliary ventilator draait " +#~ "op deze snelheid tijdens het afdrukken, behalve de eerste paar lagen, die " +#~ "worden gedefinieerd door geen koellagen" + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "De laagste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om " +#~ "de minimale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is " +#~ "ingeschakeld." + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "" +#~ "Het begin- en eindpunt dat zich van het snijoppervlak naar de afvoer " +#~ "chute bevindt." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "Het G-codepad wordt gegenereerd na het vereenvoudigen van de contouren " +#~ "van modellen om teveel punten en G-codelijnen te vermijden. Kleinere " +#~ "waarden betekenen een hogere resolutie en meer tijd die nodig is om het " +#~ "ontwerpen te slicen." + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Wanneer er een terugtrekking (retracction) is, wordt de nozzle een beetje " +#~ "opgetild om ruimte te creëren tussen de nozzle en de print. Dit voorkomt " +#~ "dat de nozzle de print raakt bij veplaatsen. Het gebruik van " +#~ "spiraallijnen om Z op te tillen kan stringing voorkomen." + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "De snelheid voor het herladen van filament in de extruder na een " +#~ "terugtrekking (retraction); als u dit op 0 zet, betekent dit dat het " +#~ "dezelfde snelheid heeft als het intrekken (retraction)." + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Dit beweegt de nozzle langs het laatste extrusiepad bij het terugtrekken " +#~ "(retraction) om eventueel gelekt materiaal op het mondstuk te reinigen. " +#~ "Dit kan \"blobs\" minimaliseren bij het printen van een nieuw onderdeel " +#~ "na het verplaatsen." + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Dit beschrijft hoe lang de nozzle langs het laatste pad zal bewegen " +#~ "tijdens het terugtrekken (rectracting)." + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Slechts één van de resultaten met dezelfde naam wordt opgeslagen. Weet je " +#~ "zeker dat je de andere resultaten wilt overschrijven?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Er is al een historisch kalibratieresultaat met dezelfde naam: %s. Er " +#~ "wordt slechts één set resultaten met dezelfde naam opgeslagen. Weet je " +#~ "zeker dat je de vorige resultaten wilt overschrijven?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Ondersteun luchtfiltratie" diff --git a/bbl/i18n/ru/BambuStudio_ru.po b/bbl/i18n/ru/BambuStudio_ru.po index df968ab43..13d70c059 100644 --- a/bbl/i18n/ru/BambuStudio_ru.po +++ b/bbl/i18n/ru/BambuStudio_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio v1.8.0 Beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:00+0700\n" "Last-Translator: Andylg \n" "Language-Team: \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" msgid "Supports Painting" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Переназначение стороны части модели" msgid "Cut" msgstr "Разрезать" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" msgstr "" msgid "Repairing model object" @@ -470,10 +470,8 @@ msgstr "Имеются пересекающие соединения" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Недопустимое состояние.\n" -"Не выбрана ни одна из частей для сохранения после выполнения разреза" msgid "Plug" msgstr "Шип-паз" @@ -542,8 +540,8 @@ msgstr "Показывать каркас" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Невозможно применить при предпросмотре." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Операция уже отменена. Пожалуйста, подождите несколько секунд." @@ -572,8 +570,8 @@ msgstr "Рисование шва" msgid "Remove selection" msgstr "Удаление выделенного" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + Мышь вверх или вниз" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Поворот текста" @@ -706,11 +704,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "Сбой подключения к %s! [Серийный №:%s, код=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Возможно, файл конфигурации BambuStudio повреждён и не может быть обработан. " -"Пожалуйста, удалите файл и повторите попытку." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -766,11 +762,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "В некоторых профилях имеются изменения." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Вы можете сохранить изменённые профили в новом проекте, отменить или " -"сохранить изменения в новые профили." msgid "User logged out" msgstr "Пользователь вышел из системы" @@ -854,8 +848,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Ошибка инициализации графического интерфейса приложения" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Критическая ошибка, обнаружено исключение: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Качество" @@ -1123,12 +1117,6 @@ msgstr "Автоориентация" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "Автоориентация модели для улучшения качества печати." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные модели" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части" - msgid "Select All" msgstr "Выбрать всё" @@ -1301,14 +1289,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Это действие приведёт к удалению информации о разрезе.\n" -"После этого согласованность модели не может быть гарантирована.\n" -"\n" -"Чтобы манипулировать с твердотельными частями или объёмами для вычитания, " -"необходимо сначала удалить информацию о сделанном разрезе." msgid "Delete all connectors" msgstr "Удалить все соединения" @@ -1316,8 +1299,8 @@ msgstr "Удалить все соединения" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Удаление последней твердотельной части не допускается." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." -msgstr "Целевая модель едина и не может быть разделена на части." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." +msgstr "" msgid "Assembly" msgstr "Сборка" @@ -1359,17 +1342,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Конфликты при выборе" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"Если первый выбранный элемент является моделью, то второй также должен быть " -"моделью." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Если первый выбранный элемент является частью, то второй должен быть частью " -"той же модели." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "Вы не можете изменить тип последнего твердотельного элемента модели." @@ -1404,11 +1384,11 @@ msgstr[0] "Следующая часть модели успешно отрем msgstr[1] "Следующие части модели успешно отремонтированы" msgstr[2] "Следующие части модели успешно отремонтированы" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Не удалось починить следующую часть модели" -msgstr[1] "Не удалось починить следующие части модели" -msgstr[2] "Не удалось починить следующие части модели" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "Ремонт был отменён" @@ -1659,9 +1639,8 @@ msgstr "Повтор" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Калибровка АСПП..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"Во время калибровки возникла проблема. Нажмите, чтобы просмотреть решение." msgid "Calibrate again" msgstr "Повторить калибровку" @@ -1704,10 +1683,8 @@ msgstr "Загрузка нового прутка" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Выберите слот АСПП, затем нажмите кнопку «Загрузить» или «Выгрузить» для " -"автоматической загрузки или выгрузки прутка." msgid "Edit" msgstr "Правка" @@ -1719,8 +1696,8 @@ msgstr "" "Авторасстановка недоступна,\n" "т.к. все выбранные модели находятся на заблокированном столе." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "Не выбрано моделей для расстановки." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1732,6 +1709,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Расстановка..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1876,8 +1857,8 @@ msgstr "Время отправки задания на печать истек msgid "Service Unavailable" msgstr "Сервис недоступен" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Неизвестная ошибка." +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Отправка конфигурации печати" @@ -2219,11 +2200,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Влажность внутри" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Зелёный цвет означает, что влажность в системе АСПП нормальная, оранжевый - " -"высокая, красный - слишком высокая. Чем ниже значение гигрометра, тем лучше." msgid "Desiccant status" msgstr "Состояние влагопоглотителя" @@ -2321,11 +2300,9 @@ msgstr "" "катушки Bambu. Это занимает около 20 секунд." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Примечание: если во время печати вставляется новая пластиковая нить, АСПП " -"автоматически считает информацию о ней только по завершению печати." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2415,11 +2392,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "На главную" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Произошла ошибка. Возможно, недостаточно системной памяти или это баг " -"программы." msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Пожалуйста, сохраните проект и перезапустите программу. " @@ -2578,12 +2553,9 @@ msgstr "" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"Сопло может засориться, если температура превышает рекомендуемый диапазон.\n" -"Пожалуйста, убедитесь, что вы задали нужную температуру для печати.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2641,35 +2613,22 @@ msgstr "" "Высота первого слоя будет сброшена до 0,2." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Этот параметр используется только для точной корректировки размера модели в " -"определенных случаях.\n" -"Например, когда есть небольшая погрешность в размерах модели и её трудно " -"собрать.\n" -"Для более значительной корректировки размеров используйте функцию " -"масштабирования модели.\n" -"\n" -"Это значение будет сброшено на 0." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Слишком большая компенсация слоновьей ноги нецелесообразна.\n" -"Если имеется серьёзный эффект слоновьей ноги, проверьте другие настройки " -"печати.\n" -"Например, не слишком ли высокая температура стола.\n" -"\n" -"Значение будет сброшено на 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2739,13 +2698,9 @@ msgstr "Шаблон заполнения «%1%» не поддерживает msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Переключиться на прямолинейный (rectilinear) шаблон?\n" -"Да - переключиться на прямолинейный шаблон\n" -"Нет - сбросить плотность заполнения до значения по умолчанию (отличного от " -"100%)" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3337,8 +3292,8 @@ msgstr "Траектория G-кода выходит за пределы ма msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Путь G-кода выходит за пределы области печати." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3913,40 +3868,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Синхронизация" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Ошибка инициализации (устройство не обнаружено)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Ошибка инициализации (подключённое устройство не готово)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Ошибка инициализации (камера не обнаружена)!" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." +msgstr "" -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." -msgstr "Принтер занят загрузкой. Дождитесь завершения загрузки." +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "Ошибка инициализации (не поддерживается текущей версией принтера)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Ошибка инициализации (Недоступно в режиме «Только LAN»)!" +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "Ошибка инициализации (отсутствует IP-адрес принтера в локальной сети)!" +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Инициализация..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Ошибка инициализации (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Сеть недоступна" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Остановлено [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Остановлено." @@ -3979,16 +3939,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "Не удалось инициализировать виртуальную камеру (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Сеть недоступна" + msgid "Information" msgstr "Информация" msgid "Playing..." msgstr "Воспроизведение..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "Ошибка загрузки [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." @@ -4043,10 +4002,6 @@ msgstr "Пакетное управление файлами." msgid "No printers." msgstr "Принтеры отсутствуют." -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Ошибка подключения [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "Загрузка списка файлов..." @@ -4058,7 +4013,12 @@ msgstr "Файлы отсутствуют [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Ошибка загрузки [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -4088,18 +4048,16 @@ msgstr "Удалить файл" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Извлечение информации о модели..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Не удалось получить информацию о модели с принтера." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Не удалось проанализировать информацию о модели." +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"Файл .gcode.3mf не содержит G-кода. Пожалуйста, нарежьте его в программе " -"Bambu Studio и экспортируйте новый файл .gcode.3mf." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4121,14 +4079,13 @@ msgstr "Загрузка завершена" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Загрузка %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Соединение потеряно. Пожалуйста, повторите попытку." - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." msgstr "" -msgid "File not exists." -msgstr "Файл не существует." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "Ошибка контрольной суммы файла. Повторите попытку." @@ -4136,9 +4093,6 @@ msgstr "Ошибка контрольной суммы файла. Повтор msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Не поддерживается в текущей версии принтера." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Накопитель недоступен, вставьте SD-карту." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Код ошибки: %d" @@ -4339,9 +4293,8 @@ msgstr "Количество успешно загруженных изобра msgid " upload failed" msgstr " ошибка отправки" -# ??? -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " ошибка обработки конфигурации при отправке\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" # ??? msgid " No corresponding storage bucket\n" @@ -4526,11 +4479,11 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Безопасное извлечение устройства." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d модель имеет пользовательскую поддержку." -msgstr[1] "%1$d модели имеют пользовательские поддержки." -msgstr[2] "%1$d моделей имеют пользовательские поддержки." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5267,6 +5220,9 @@ msgstr "" "%s (%s). Если вы всё же хотите сделать это, то установите температуру стола " "для этого прутка на ненулевое значение." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Для смены языка требуется перезапуск приложения.\n" @@ -5329,6 +5285,21 @@ msgstr "" "Единицы \n" "измерения" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Приближать к положению курсор" @@ -5347,13 +5318,11 @@ msgid "" "model." msgstr "" -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Объём очистки: автопересчёт при каждом изменении цвета." - -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" + +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." msgstr "" -"Если включено, выполняется автоматический перерасчет объёма очистки при " -"каждом изменении цвета." msgid "Presets" msgstr "Профили" @@ -5642,10 +5611,8 @@ msgstr "Отправка 3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Перейти на веб-страницу публикации модели" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgstr "" -"Примечание: подготовка может занять несколько минут. Пожалуйста, наберитесь " -"терпения." msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" @@ -6082,16 +6049,10 @@ msgstr "Условия использования" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и " -"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu " -"Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия " -"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с " -"Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь " -"оборудованием и услугами Bambu Lab." msgid "and" msgstr "и" @@ -6247,8 +6208,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая " "башня таймлапса». \n" @@ -6851,9 +6812,8 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы загрузить его." msgid "Login" msgstr "Войти" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" msgstr "" -"Пакет конфигурации был изменён при предыдущем запуске мастера настройки." msgid "Configuration package changed" msgstr "Пакет конфигурации изменён" @@ -7289,10 +7249,8 @@ msgstr "Выберите G-код файл:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"Следующая модель(и) имеет пустой начальный слой и не может быть напечатана. " -"Пожалуйста, обрежьте нижнюю часть или включите поддержки." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7600,10 +7558,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Слишком большая ширина экструзии" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"Для черновой башни требуется, чтобы поддержка и модель имели одинаковую " -"высоту слоя." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7761,25 +7717,18 @@ msgstr "HTTP digest-авторизация" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Избегать пересечения периметров" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Объезжать и избегать пересечения периметров, для предотвращения образования " -"дефектов на поверхности модели." msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Избегать пересечения периметров - Макс. длина обхода" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения " -"периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, то " -"для данного маршрута эта опция не применяется. Длина обхода может быть " -"задана как в абсолютном значении, так и в процентах (например, 50%) от " -"прямого пути перемещения. 0 - отключено." msgid "mm or %" msgstr "мм или %" @@ -7878,18 +7827,11 @@ msgstr "Толщина оболочки снизу" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"Минимальная толщина оболочки снизу в мм. Если толщина оболочки, рассчитанная " -"по количеству сплошных слоёв снизу, меньше этого значения, количество " -"сплошных слоёв снизу будет автоматически увеличено при нарезке, для " -"удовлетворения минимальной толщины оболочки. Это позволяет избежать слишком " -"тонкой оболочки при небольшой высоте слоя. 0 означает, что этот параметр " -"отключён, а толщина оболочки снизу полностью задаётся количеством сплошных " -"слоёв снизу." msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Принудительный обдув навесов и мостов" @@ -7905,13 +7847,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Скорость вентилятора на нависанияx" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Заставляет вентилятор обдува модели работать на этой скорости при печати " -"мостов или нависающих периметров, имеющих большую степень свеса. " -"Принудительное охлаждение позволяет повысить качество печати этих частей." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Порог включения обдува на нависаниях" @@ -7977,11 +7916,8 @@ msgstr "Только один периметр на верхней поверх msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Печатать только один периметр на верхней поверхности, чтобы оставить больше " -"пространства для верхнего шаблона заполнения. Может быть применено как на " -"самой верхней поверхности, так и на всех верхних поверхностях." msgid "Not apply" msgstr "Отключено" @@ -8076,12 +8012,9 @@ msgstr "Замедлять печать для лучшего охлаждени msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Включите эту опцию для разрешения замедления скорости печати в зависимости " -"от времени печати слоя, чтобы слой мог охлаждаться дольше. Это позволяет " -"улучшить качество охлаждения острых концов и мелких деталей." msgid "Normal printing" msgstr "Ускорение по умолчанию" @@ -8117,11 +8050,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Скорость вентилятора" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Скорость вытяжного вентилятора во время печати. Эта скорость будет " -"переопределять скорость в пользовательском стартовом G-коде материала" msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Скорость вытяжного вентилятора после завершения печати" @@ -8144,11 +8075,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Не печатать поддержки под мостами" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Опция, препятствующая печати поддержки под мостами. Мост обычно можно " -"печатать без поддержки, если он не очень длинный." msgid "Thick bridges" msgstr "Толстые мосты" @@ -8207,17 +8136,13 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Толщина поддержки внутреннего моста" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" -"Если включено, под контурами внутренних мостов будут создаваться петли " -"поддержки. Эти петли поддержки могут препятствовать выдавливанию внутренних " -"мостов в воздух и улучшить качество поверхности сверху, особенно при низкой " -"плотности заполнения. Это значение определяет толщину петель поддержки. " -"Установите 0 для отключения." msgid "Top surface pattern" msgstr "Шаблон заполнения верхней поверхности" @@ -8423,12 +8348,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Вентилятор включён всегда" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Если включено, вентилятор охлаждения модели никогда не будет останавливаться " -"и будет работать на минимальной скорости, чтобы сократить частоту его " -"запуска и остановки." msgid "Layer time" msgstr "Время слоя" @@ -8699,11 +8621,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Высота первого слоя" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Высота первого слоя. Незначительное увеличение толщины первого слоя может " -"улучшить сцепление со столом." msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "Скорость печати первого слоя, кроме сплошного заполнения." @@ -8759,11 +8679,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Расстояние «дрожания» при печати нечёткой оболочки" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"Среднее расстояние между случайно вставленными точками при генерации " -"нечётной оболочки." msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Игнорировать небольшие пробелы" @@ -8787,11 +8705,8 @@ msgstr "Поддержка движения по дуге окружности" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Включите, если хотите использовать в G-коде команды перемещения по дуге " -"окружности G2/G3. Значение допуска траектории такое же как разрешение G-кода " -"выше." msgid "Add line number" msgstr "Добавить номер строки" @@ -9183,33 +9098,26 @@ msgid "Max" msgstr "Макс." msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Это наибольшая высота печатаемого слоя для этого экструдера, которая " -"используется для ограничения функции «Переменная высота слоёв»." msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Минимальная скорость вентилятора обдува модели." msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"Скорость вращения вспомогательного вентилятора для охлаждения моделей. Он " -"всегда будет работать с этой скоростью, за исключением первых нескольких " -"слоёв, которые обычно настроены на работу без охлаждения." msgid "Min" msgstr "Мин." msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же " -"время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв»." msgid "Min print speed" msgstr "Минимальная скорость печати" @@ -9244,8 +9152,8 @@ msgstr "Объём сопла между резцом прутка и кончи msgid "Start end points" msgstr "Начальные и конечные точки" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "Начальная и конечная точки от зоны обрезки до мусорного лотка." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." +msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Уменьшать отката при заполнении" @@ -9343,13 +9251,10 @@ msgstr "" "деформации при печати ABS пластиком." msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"Разрешение G-кода. Путь G-кода создаётся после упрощения контура модели, " -"чтобы избежать слишком большого количества точек и линий в G-коде. Меньшее " -"значение означает более высокое разрешение и больше времени для нарезки." msgid "Travel distance threshold" msgstr "Порог перемещения для отката" @@ -9395,12 +9300,8 @@ msgstr "Подъём оси Z при откате" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Здесь задаётся на сколько миллиметров будет каждый раз приподниматься ось Z, " -"когда срабатывает откат. Это предотвращает задевание соплом печатаемой " -"модели при перемещении. Использование спирального типа подъёма оси Z может " -"предотвратить образование паутины." msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Приподнимать ось Z только ниже" @@ -9452,11 +9353,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Скорость заправки при откате" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"Скорость возврата материала при откате. Если оставить 0, будет " -"использоваться та же скорость что и при извлечении." msgid "Seam position" msgstr "Позиция шва" @@ -9910,7 +9809,7 @@ msgstr "" msgid "Support wall loops" msgstr "" -msgid "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgstr "" msgid "Tree support brim width" @@ -10026,20 +9925,16 @@ msgstr "Очистка сопла при откате" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Позволяет соплу совершать движение очистки во время отката, перемещая его " -"вдоль последнего пути экструзии. Это может снизить появление дефектов " -"(каплей, пупырышек) при печати новой детали после перемещения." msgid "Wipe Distance" msgstr "Расстояние очистки внешней стенки" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Задаёт расстояние перемещения, добавленное после печати внешней стенки при " -"совершении отката, чтобы сделать шов по оси Z менее заметным." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10755,26 +10650,21 @@ msgstr "Неудачно" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Будет сохранен только один из результатов с таким же именем. Вы уверены, что " -"хотите перезаписать другие результаты?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Результат калибровки с таким именем уже существует: %s. Будет сохранён " -"только один результат с таким же именем. Вы уверены, что хотите перезаписать " -"текущий результат?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Пожалуйста, найдите лучшую линию на столе" -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Пожалуйста, найдите угол с идеальной степенью экструзии" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Входное значение" @@ -11331,8 +11221,8 @@ msgstr "" "Хотите перезаписать его?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" "Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n" @@ -11398,10 +11288,8 @@ msgstr "" msgid "Max Print Height" msgstr "" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." msgstr "" -"Не найдет путь к предустановленному профилю, пожалуйста, повторно выберите " -"производителя." msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "Модель принтера не найдена, пожалуйста, выберите заново." @@ -11471,8 +11359,8 @@ msgstr "Не удалось создать профиль прутка. Прич msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Не удалось создать профиль процесса. Причины: \n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Производитель не найден, пожалуйста, выберите заново." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "" @@ -11523,7 +11411,7 @@ msgstr "Профиль прутка создан" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" @@ -11579,12 +11467,9 @@ msgstr "" "Если нет, то к имени будет добавлен временной суффикс." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Принтер и все профили пластиковых нитей и процесса, принадлежащие выбранному " -"принтеру. \n" -"Можно будет поделиться с другими пользователями." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11690,6 +11575,9 @@ msgstr "Копировать профиль из прутка" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "При выборе прутка не найден профиль прутка, выберите его повторно." +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Изменить профиль" @@ -12148,6 +12036,515 @@ msgstr "" "ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить вероятность " "коробления?" +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Недопустимое состояние.\n" +#~ "Не выбрана ни одна из частей для сохранения после выполнения разреза" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Невозможно применить при предпросмотре." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + Мышь вверх или вниз" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Возможно, файл конфигурации BambuStudio повреждён и не может быть " +#~ "обработан. Пожалуйста, удалите файл и повторите попытку." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "Вы можете сохранить изменённые профили в новом проекте, отменить или " +#~ "сохранить изменения в новые профили." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Критическая ошибка, обнаружено исключение: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные модели" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Разделить выбранную модель на отдельные части" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Это действие приведёт к удалению информации о разрезе.\n" +#~ "После этого согласованность модели не может быть гарантирована.\n" +#~ "\n" +#~ "Чтобы манипулировать с твердотельными частями или объёмами для вычитания, " +#~ "необходимо сначала удалить информацию о сделанном разрезе." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "Целевая модель едина и не может быть разделена на части." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Если первый выбранный элемент является моделью, то второй также должен " +#~ "быть моделью." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Если первый выбранный элемент является частью, то второй должен быть " +#~ "частью той же модели." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "Не удалось починить следующую часть модели" +#~ msgstr[1] "Не удалось починить следующие части модели" +#~ msgstr[2] "Не удалось починить следующие части модели" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "Во время калибровки возникла проблема. Нажмите, чтобы просмотреть решение." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Выберите слот АСПП, затем нажмите кнопку «Загрузить» или «Выгрузить» для " +#~ "автоматической загрузки или выгрузки прутка." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "Не выбрано моделей для расстановки." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Неизвестная ошибка." + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "Зелёный цвет означает, что влажность в системе АСПП нормальная, оранжевый " +#~ "- высокая, красный - слишком высокая. Чем ниже значение гигрометра, тем " +#~ "лучше." + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Примечание: если во время печати вставляется новая пластиковая нить, АСПП " +#~ "автоматически считает информацию о ней только по завершению печати." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "Произошла ошибка. Возможно, недостаточно системной памяти или это баг " +#~ "программы." + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Сопло может засориться, если температура превышает рекомендуемый " +#~ "диапазон.\n" +#~ "Пожалуйста, убедитесь, что вы задали нужную температуру для печати.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Этот параметр используется только для точной корректировки размера модели " +#~ "в определенных случаях.\n" +#~ "Например, когда есть небольшая погрешность в размерах модели и её трудно " +#~ "собрать.\n" +#~ "Для более значительной корректировки размеров используйте функцию " +#~ "масштабирования модели.\n" +#~ "\n" +#~ "Это значение будет сброшено на 0." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Слишком большая компенсация слоновьей ноги нецелесообразна.\n" +#~ "Если имеется серьёзный эффект слоновьей ноги, проверьте другие настройки " +#~ "печати.\n" +#~ "Например, не слишком ли высокая температура стола.\n" +#~ "\n" +#~ "Значение будет сброшено на 0." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Переключиться на прямолинейный (rectilinear) шаблон?\n" +#~ "Да - переключиться на прямолинейный шаблон\n" +#~ "Нет - сбросить плотность заполнения до значения по умолчанию (отличного " +#~ "от 100%)" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "" +#~ "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Ошибка инициализации (устройство не обнаружено)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "Ошибка инициализации (подключённое устройство не готово)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "Ошибка инициализации (камера не обнаружена)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "Принтер занят загрузкой. Дождитесь завершения загрузки." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "Ошибка инициализации (не поддерживается текущей версией принтера)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Ошибка инициализации (Недоступно в режиме «Только LAN»)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка инициализации (отсутствует IP-адрес принтера в локальной сети)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "Ошибка инициализации (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "Остановлено [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "Ошибка загрузки [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Ошибка подключения [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Не удалось получить информацию о модели с принтера." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Не удалось проанализировать информацию о модели." + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "Файл .gcode.3mf не содержит G-кода. Пожалуйста, нарежьте его в программе " +#~ "Bambu Studio и экспортируйте новый файл .gcode.3mf." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Соединение потеряно. Пожалуйста, повторите попытку." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "Файл не существует." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Накопитель недоступен, вставьте SD-карту." + +# ??? +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " ошибка обработки конфигурации при отправке\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d модель имеет пользовательскую поддержку." +#~ msgstr[1] "%1$d модели имеют пользовательские поддержки." +#~ msgstr[2] "%1$d моделей имеют пользовательские поддержки." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Объём очистки: автопересчёт при каждом изменении цвета." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, выполняется автоматический перерасчет объёма очистки при " +#~ "каждом изменении цвета." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "" +#~ "Примечание: подготовка может занять несколько минут. Пожалуйста, " +#~ "наберитесь терпения." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и " +#~ "условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu " +#~ "Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия " +#~ "использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не " +#~ "согласны с Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не " +#~ "пользуйтесь оборудованием и услугами Bambu Lab." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "" +#~ "Пакет конфигурации был изменён при предыдущем запуске мастера настройки." + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Следующая модель(и) имеет пустой начальный слой и не может быть " +#~ "напечатана. Пожалуйста, обрежьте нижнюю часть или включите поддержки." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "Для черновой башни требуется, чтобы поддержка и модель имели одинаковую " +#~ "высоту слоя." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Объезжать и избегать пересечения периметров, для предотвращения " +#~ "образования дефектов на поверхности модели." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения " +#~ "периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, " +#~ "то для данного маршрута эта опция не применяется. Длина обхода может быть " +#~ "задана как в абсолютном значении, так и в процентах (например, 50%) от " +#~ "прямого пути перемещения. 0 - отключено." + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "Минимальная толщина оболочки снизу в мм. Если толщина оболочки, " +#~ "рассчитанная по количеству сплошных слоёв снизу, меньше этого значения, " +#~ "количество сплошных слоёв снизу будет автоматически увеличено при " +#~ "нарезке, для удовлетворения минимальной толщины оболочки. Это позволяет " +#~ "избежать слишком тонкой оболочки при небольшой высоте слоя. 0 означает, " +#~ "что этот параметр отключён, а толщина оболочки снизу полностью задаётся " +#~ "количеством сплошных слоёв снизу." + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Заставляет вентилятор обдува модели работать на этой скорости при печати " +#~ "мостов или нависающих периметров, имеющих большую степень свеса. " +#~ "Принудительное охлаждение позволяет повысить качество печати этих частей." + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Печатать только один периметр на верхней поверхности, чтобы оставить " +#~ "больше пространства для верхнего шаблона заполнения. Может быть применено " +#~ "как на самой верхней поверхности, так и на всех верхних поверхностях." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Включите эту опцию для разрешения замедления скорости печати в " +#~ "зависимости от времени печати слоя, чтобы слой мог охлаждаться дольше. " +#~ "Это позволяет улучшить качество охлаждения острых концов и мелких деталей." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Скорость вытяжного вентилятора во время печати. Эта скорость будет " +#~ "переопределять скорость в пользовательском стартовом G-коде материала" + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Опция, препятствующая печати поддержки под мостами. Мост обычно можно " +#~ "печатать без поддержки, если он не очень длинный." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +#~ "internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially " +#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness " +#~ "of the support loops. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, под контурами внутренних мостов будут создаваться петли " +#~ "поддержки. Эти петли поддержки могут препятствовать выдавливанию " +#~ "внутренних мостов в воздух и улучшить качество поверхности сверху, " +#~ "особенно при низкой плотности заполнения. Это значение определяет толщину " +#~ "петель поддержки. Установите 0 для отключения." + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, вентилятор охлаждения модели никогда не будет " +#~ "останавливаться и будет работать на минимальной скорости, чтобы сократить " +#~ "частоту его запуска и остановки." + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Высота первого слоя. Незначительное увеличение толщины первого слоя может " +#~ "улучшить сцепление со столом." + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "Среднее расстояние между случайно вставленными точками при генерации " +#~ "нечётной оболочки." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Включите, если хотите использовать в G-коде команды перемещения по дуге " +#~ "окружности G2/G3. Значение допуска траектории такое же как разрешение G-" +#~ "кода выше." + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Это наибольшая высота печатаемого слоя для этого экструдера, которая " +#~ "используется для ограничения функции «Переменная высота слоёв»." + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "Скорость вращения вспомогательного вентилятора для охлаждения моделей. Он " +#~ "всегда будет работать с этой скоростью, за исключением первых нескольких " +#~ "слоёв, которые обычно настроены на работу без охлаждения." + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же " +#~ "время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв»." + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "Начальная и конечная точки от зоны обрезки до мусорного лотка." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "Разрешение G-кода. Путь G-кода создаётся после упрощения контура модели, " +#~ "чтобы избежать слишком большого количества точек и линий в G-коде. " +#~ "Меньшее значение означает более высокое разрешение и больше времени для " +#~ "нарезки." + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Здесь задаётся на сколько миллиметров будет каждый раз приподниматься ось " +#~ "Z, когда срабатывает откат. Это предотвращает задевание соплом печатаемой " +#~ "модели при перемещении. Использование спирального типа подъёма оси Z " +#~ "может предотвратить образование паутины." + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "Скорость возврата материала при откате. Если оставить 0, будет " +#~ "использоваться та же скорость что и при извлечении." + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Позволяет соплу совершать движение очистки во время отката, перемещая его " +#~ "вдоль последнего пути экструзии. Это может снизить появление дефектов " +#~ "(каплей, пупырышек) при печати новой детали после перемещения." + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Задаёт расстояние перемещения, добавленное после печати внешней стенки " +#~ "при совершении отката, чтобы сделать шов по оси Z менее заметным." + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Будет сохранен только один из результатов с таким же именем. Вы уверены, " +#~ "что хотите перезаписать другие результаты?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Результат калибровки с таким именем уже существует: %s. Будет сохранён " +#~ "только один результат с таким же именем. Вы уверены, что хотите " +#~ "перезаписать текущий результат?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Пожалуйста, найдите угол с идеальной степенью экструзии" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "" +#~ "Не найдет путь к предустановленному профилю, пожалуйста, повторно " +#~ "выберите производителя." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Производитель не найден, пожалуйста, выберите заново." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Принтер и все профили пластиковых нитей и процесса, принадлежащие " +#~ "выбранному принтеру. \n" +#~ "Можно будет поделиться с другими пользователями." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Фильтрация выдуваемого воздуха" diff --git a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po index 0bcbc9885..23d9f6923 100644 --- a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po +++ b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Assign the part to the other side" msgid "Cut" msgstr "Beskär" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgstr "" msgid "Repairing model object" msgstr "Reparerar modell objektet" @@ -459,10 +459,8 @@ msgstr "Vissa kontakter är överlappande" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Ogiltigt tillstånd. \n" -"Ingen del är vald att behålla efter skärning" msgid "Plug" msgstr "Kontakt" @@ -532,8 +530,8 @@ msgstr "Visa trådram" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Kan inte tillämpas när processen förhandsgranskas." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Åtgärden avbryts redan. Vänligen vänta." @@ -562,8 +560,8 @@ msgstr "Målning av sömmar" msgid "Remove selection" msgstr "Ta bort val" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + Mus flytta uppåt eller nedåt" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Rotera text" @@ -692,11 +690,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "Det gick inte att ansluta %s! [SN: %s, kod=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Konfigurationsfilen för Bambu Studio kan vara skadad och går inte att " -"avläsa. Radera filen och försök igen." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -750,11 +746,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Några inställningar har ändrats." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Fortsätt med redigerings inställningarna till nytt projekt, avfärda dem " -"eller spara som ny inställning." msgid "User logged out" msgstr "Användaren utloggad" @@ -838,8 +832,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Bambu Studio GUI-initiering misslyckades" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Allvarligt fel, undantag hittat: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -1106,12 +1100,6 @@ msgstr "Auto placera" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "Auto placera objektet för att förbättra utskriftskvaliteten." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Dela det valda objektet till multipla objekt" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Dela det valda objektet till multipla delar" - msgid "Select All" msgstr "Välj Alla" @@ -1278,14 +1266,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Denna åtgärd kommer att bryta en skuren korrespondens.\n" -"Därefter kan inte modell konsistens garanteras .\n" -"\n" -"Om du vill manipulera med solida delar eller negativa volymer måste du först " -"ogiltigförklara skär informationen." msgid "Delete all connectors" msgstr "Ta bort alla kopplingar" @@ -1293,8 +1276,8 @@ msgstr "Ta bort alla kopplingar" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Ej tillåtet att radera den senaste fasta delen." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." -msgstr "Det valda objektet innehåller endast en del och kan inte delas." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." +msgstr "" msgid "Assembly" msgstr "Montering" @@ -1336,17 +1319,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Urvalskonflikt" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"Om den första valda delen är ett objekt, så bör även den andra vara ett " -"objekt." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Om den första valda delen är en del, så bör den andra delen tillhöra samma " -"objekt." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "Den sista fasta objekts delen ska inte ändras." @@ -1382,14 +1362,10 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Följande modellobjekt har reparerats@Följande modellobjekt har reparerats" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" msgstr[0] "" -"Reparationen av följande modellobjekt misslyckades@Reparation av de följande " -"modellobjekten misslyckades" msgstr[1] "" -"Reparationen av följande modellobjekt misslyckades@Reparation av de följande " -"modellobjekten misslyckades" msgid "Repairing was canceled" msgstr "Reparation avbruten" @@ -1635,8 +1611,8 @@ msgstr "Försök igen" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Kalibrerar AMS..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." -msgstr "Ett problem uppstod vid kalibrering. Tryck för att se åtgärd." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." +msgstr "" msgid "Calibrate again" msgstr "Kalibrera igen" @@ -1676,10 +1652,8 @@ msgstr "Ta ett nytt filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Välj ett AMS fack tryck sedan \"Ladda eller \"Mata ur\" knappen för att " -"automatiskt mata eller mata ut filament." msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1691,8 +1665,8 @@ msgstr "" "Alla valda objekt är på den låsta plattan,\n" "det går inte att auto-placera dessa objekten." -msgid "No arrangable objects are selected." -msgstr "Inga placerbara objekt är valda." +msgid "No arrangeable objects are selected." +msgstr "" msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1704,6 +1678,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Placerar..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1843,8 +1821,8 @@ msgstr "Print task sending times out." msgid "Service Unavailable" msgstr "Tjänsten är inte tillgänglig" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Okänt fel" +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Skicka utskrifts konfiguration" @@ -2179,12 +2157,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Inkapslingens fuktighet" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Grönt betyder att AMS-fuktigheten är normal, orange betyder att " -"luftfuktigheten är hög, och rött betyder att luftfuktigheten är för hög. " -"(Hygrometer: ju lägre desto bättre.)" msgid "Desiccant status" msgstr "Status för torkmedel" @@ -2277,11 +2252,9 @@ msgstr "" "Lab-filament. Det tar ungefär 20 sekunder." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Observera: Om nytt filament sätts in under utskrift kommer AMS inte " -"automatiskt att läsa av någon information förrän utskriften är avslutad." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2369,9 +2342,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Gå hem" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" -msgstr "Ett fel uppstod. För lite system minne eller en bugg i programmet" +msgstr "" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Spara projekt och starta om programmet. " @@ -2528,12 +2501,9 @@ msgstr "Please check.\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"Nozzeln kan blockeras när temperaturen är utanför rekommenderad intervall.\n" -"Säkerställ om temperaturen ska användas vid utskrift.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2591,32 +2561,22 @@ msgstr "" "Första lagerhöjden återställs till 0.2." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Den här inställningen används endast för optimering av modellstorlek med " -"litet värde i vissa fall.\n" -"Till exempel när modellstorleken har små fel och svåra att montera.\n" -"För justering av stor storlek, använd modellskalnings funktionen.\n" -"\n" -"Värdet kommer att återställas till 0." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"För stor elefantfots kompensation är orimlig.\n" -"Om det finns en elefantfotseffekt, kontrollera andra inställningar.\n" -"Till exempel, byggytans temperatur kan vara för hög.\n" -"\n" -"Värdet kommer att återställas till 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2678,12 +2638,9 @@ msgstr "%1% ifyllnads mönster stöds ej 100%% densitet." msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Byta till rätlinjigt mönster?\n" -"Ja - Växla automatiskt till rätlinjigt mönster\n" -"Nej - Återställ automatiskt densiteten till standardvärdet som inte är 100 %." msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3263,8 +3220,8 @@ msgstr "En G-kod bana går utöver den maximala utskriftshöjden." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "En G-kod väg passerar över byggplattans begränsningar." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "Bara objektet som editeras är synligt." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3836,42 +3793,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Start misslyckad (Ingen Enhet)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Initieringen misslyckades (Enhets anslutningen är inte klar)!" - -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Initieringen misslyckades (ingen kamera enhet)!" - -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." msgstr "" -"Skrivaren är upptagen med att ladda ner; vänta tills nedladdningen är klar." -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "" -"Initieringen misslyckades (stöds inte på den aktuella skrivar versionen)!" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Initieringen misslyckades (Ej tillgängligt i endast LAN-läge)!" +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "Initieringen misslyckades (skrivarens LAN-IP saknas)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "Startar..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Initieringen misslyckades (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Nätverket kan inte nås" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Stoppad [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Avbruten." @@ -3902,16 +3862,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "Initieringen av virtuell kamera misslyckades (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Nätverket kan inte nås" + msgid "Information" msgstr "information" msgid "Playing..." msgstr "Spelar..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "Laddning misslyckad [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." @@ -3966,10 +3925,6 @@ msgstr "Batch hantera filer." msgid "No printers." msgstr "Ingen printer." -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Sammankoppling misslyckades [%d]" - msgid "Loading file list..." msgstr "Laddar fil lista..." @@ -3981,7 +3936,12 @@ msgstr "Inga filer [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Inläsning misslyckades [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -4004,18 +3964,16 @@ msgstr "Radera fil" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Hämtar information om modellen..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Det gick inte att hämta modell information från skrivaren." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Det gick inte att analysera modellinformation" +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"Denna .gcode.3mf filen innehåller ingen G kod data. Vänligen bered den med " -"Bambu Studio och exportera en ny .gcode.3mf fil." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4037,14 +3995,13 @@ msgstr "Nedladdning slutförd" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Laddar ner %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connection lost. Please retry." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "The device cannot handle more conversations. Please retry later." - -msgid "File not exists." -msgstr "File not exists." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "File checksum error. Please retry." @@ -4052,9 +4009,6 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Stöds inte av den aktuella skrivarversionen." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Lagring inte tillgänglig; sätt i microSD kort." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -4255,8 +4209,8 @@ msgstr "Number of images successfully uploaded" msgid " upload failed" msgstr " upload failed" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " No corresponding storage bucket\n" @@ -4441,10 +4395,10 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Ta bort hårdvaran på ett säkert sätt." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d Objektet har custom support.@%1$d Objekten har custom support." -msgstr[1] "%1$d Objektet har custom support.@%1$d Objekten har custom support." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5169,6 +5123,9 @@ msgstr "" "fortfarande vill göra detta utskriftsjobb, vänligen ställ in detta filaments " "byggplattas temperatur till ett tal som inte är noll." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Byte av språk krävs för omstart.\n" @@ -5229,6 +5186,21 @@ msgstr "Brittisk standard" msgid "Units" msgstr "Enheter" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Zooma till musens position" @@ -5249,11 +5221,11 @@ msgstr "" "Studio will remember build plate selected last time for certain printer " "model." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." +msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" @@ -5533,8 +5505,8 @@ msgstr "Laddar upp 3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Växla till modell publicerings hemsidan" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." -msgstr "Notera: Förberedelserna kan ta flera minuter. Vänligen vänta." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." +msgstr "" msgid "Publish" msgstr "Publicera" @@ -5961,16 +5933,10 @@ msgstr "Villkor och bestämmelser" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu Lab " -"enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna användningen " -"av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa sekretesspolicyn och " -"användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor\"). Om du inte följer " -"eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy ska du inte använda Bambu " -"Labs utrustning och tjänster." msgid "and" msgstr "och" @@ -6124,8 +6090,8 @@ msgstr "Ignore" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger " "till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n" @@ -6726,8 +6692,8 @@ msgstr "Klicka här för att ladda ner den." msgid "Login" msgstr "Logga in" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "Konfigurations paketet är ändrat i föregående Kofigurations Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" +msgstr "" msgid "Configuration package changed" msgstr "Konfigurations paketet är ändrat" @@ -7155,10 +7121,8 @@ msgstr "Öppna G-kod fil:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"Följande objekt har ett tomt initiallager och kan inte skrivas ut. Vänligen " -"klipp botten eller aktivera support." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7454,8 +7418,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "För stor linjebredd" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." -msgstr "Ett Prime Torn kräver att support har samma lagerhöjd som objektet." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." +msgstr "" msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7610,23 +7574,18 @@ msgstr "HTTP sammandrag" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Undvik att korsa väggar" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Undvik väggar vid förflyttning, för att undvika att filament droppar på ytan" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Undvik att korsa väggar - Max omvägslängd" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Maximalt omvägsavstånd för att undvika att korsa vägg: Skrivaren kommer inte " -"att omväga om omvägsavståndet är större än detta värde. Omvägs längd kan " -"anges antingen som ett absolut värde eller som procent (till exempel 50 %) " -"av en direkt färdväg. Ett värde på 0 kommer att inaktivera detta." msgid "mm or %" msgstr "mm eller %" @@ -7722,15 +7681,11 @@ msgstr "Bottenskals tjocklek" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"Antal solida botten lager ökar om tjockleken beräknas om bottenskals lager " -"är tunnare än detta värde. Detta kan undvikas genom att ha tunnare väggar " -"när lagerhöjden är liten. 0 betyder att denna inställningen är inaktiverad " -"och bottenskalets tjocklek är styrd av bottenskalets lager" msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Tvinga kylning av överhäng och bridge/bryggor" @@ -7746,14 +7701,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Fläkthastighet för överhäng" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Tvinga del kylningsfläkten att hålla denna hastighet när utskrift av bridge/" -"bryggor eller överhäng som är större än överhängs graderna skrivs ut. " -"Tvingande kylning för överhäng och bridge/bryggor kan ge bättre kvalitet på " -"dessa delar" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Överhängs kylningens tröskel" @@ -7813,10 +7764,8 @@ msgstr "Endast en vägg på topp ytan" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Använd endast en vägg på plana ytor för att ge mer utrymme åt det övre " -"ifyllnads mönstret. Kan appliceras på topp ytan eller alla topp ytor." msgid "Not apply" msgstr "Ej tillämpligt" @@ -7912,13 +7861,9 @@ msgstr "Sakta ner utskrift för bättre kylning av lager" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista " -"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets " -"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan " -"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer" msgid "Normal printing" msgstr "Normal utskrift" @@ -7952,11 +7897,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Fläkt hastighet" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Utsugs fläktens hastighet under utskrift: denna hastighet kommer att skriva " -"över hastigheten i filamentets anpassade G kod." msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Utsugsfläktens hastighet efter avslutad utskrift" @@ -7978,12 +7921,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Ingen support vid bridges/bryggor" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Detta inaktiverar support vid bridges/bryggor för att minska mängden av " -"support. Bridges/Bryggor kan vanligtvis skrivas ut utan support om de inte " -"är för långa avstånd" msgid "Thick bridges" msgstr "Tjocka bridges" @@ -8042,11 +7982,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Tjocklek på inre bridge support" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" msgid "Top surface pattern" @@ -8252,12 +8193,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Behåll alltid fläkten på" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Om den här inställningen aktiveras, kommer en del kylfläkten aldrig stoppas " -"och den kommer att åtminstone gå på lägsta hastighet för att minska " -"frekvensen av start och stopp" msgid "Layer time" msgstr "Lager tid" @@ -8519,11 +8457,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Första lagerhöjd" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Första lagerhöjd. Högre första lager kan förbättra objektets fäste på " -"byggplattan" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "" @@ -8578,11 +8514,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Fuzzy skin punktavstånd" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"Den genomsnittliga distansen mellan de slumpmässiga punkter som införts på " -"varje linjesegment" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filtrera bort små luckor" @@ -8606,10 +8540,8 @@ msgstr "Arc passning" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Aktivera detta för att få en G-kod med G2 och G3 drag. Passnings toleransen " -"är densamma som upplösningen" msgid "Add line number" msgstr "Lägg till rad nummer" @@ -8992,33 +8924,26 @@ msgid "Max" msgstr "Max" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Högsta utskrivbara lagerhöjd för extrudern: detta används för att begränsa " -"den maximala lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd är aktiverad" msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Min hastighet för del kylfläkten" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"Hastigheten på extra del kylfläkten. Extra fläkten kommer att köras med " -"denna hastighet under utskrift förutom de lager som definieras som inga kyl " -"lager" msgid "Min" msgstr "Min" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Den lägsta utskrivbara lagerhöjden för extrudering. Används tp begränsas den " -"lägsta lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd aktiveras" msgid "Min print speed" msgstr "Min utskrifts hastighet" @@ -9051,8 +8976,8 @@ msgstr "Volymen av nozzlen mellan skäraren och nozzlens ände" msgid "Start end points" msgstr "Start- och slutpunkter" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "Start- och slutpunkterna från skärområdet till överskottsrännan." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." +msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Minska ifyllnads retraktionen" @@ -9148,13 +9073,10 @@ msgstr "" "för att undvika warping vid utskrift av ABS" msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"G-kods vägen genereras efter förenkling av modellens konturer för att " -"undvika för många punkter och G-kod linjer. Mindre värden betyder högre " -"upplösning och mer tid krävs för att bereda" msgid "Travel distance threshold" msgstr "Förflyttningsavståndets gräns" @@ -9200,12 +9122,8 @@ msgstr "Z hopp vid retraktion" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"När det är en retraktion lyfts nozzel en aning för att skapa ett spel mellan " -"nozzel och utskriften. Detta förhindrar att nozzel träffar utskriften när " -"den förflyttas. Att använda spirallinjer för att lyfta z kan förhindra " -"strängning" msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Z hop lower boundary" @@ -9255,12 +9173,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Åter retraktions hastighet" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"Laddnings hastighet för filamentet in i extrudern efter en retraktion; om du " -"ställer in detta till 0 betyder det att det blir samma hastighet som " -"retraktionen" msgid "Seam position" msgstr "Söm position" @@ -9704,8 +9619,8 @@ msgstr "Inställningen bestämmer inledande diameter på support punkterna." msgid "Support wall loops" msgstr "Support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Tree supportens brim bredd" @@ -9814,20 +9729,16 @@ msgstr "Avskrapa medans retraktering" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Detta flyttarnozzeln längs den sista extruderingsbanan när det retrakterar " -"för att rengöra eventuellt läckt material på nozzeln. Detta kan minimera " -"blobbar när du skriver ut en ny del efter förflyttning" msgid "Wipe Distance" msgstr "Avskrapnings avstånd" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Detta beskriver hur länge nozzeln kommer att röra sig längs den sista banan " -"medan den retrakterar" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10530,26 +10441,21 @@ msgstr "Misslyckades" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Endast ett av resultaten med samma namn kommer att sparas. Är du säker på " -"att du vill åsidosätta de andra resultaten?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Det finns redan ett historiskt kalibreringsresultat med samma namn: %s. " -"Endast en uppsättning resultat med samma namn sparas. Är du säker på att du " -"vill åsidosätta de tidigare resultaten?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Hitta den bästa linjen på plattan." -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Ingångsvärde" @@ -11097,12 +11003,12 @@ msgstr "" "Do you want to rewrite it?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgid "Create Printer/Nozzle" @@ -11165,8 +11071,8 @@ msgstr "Load svg" msgid "Max Print Height" msgstr "Max Print Height" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "The printer model was not found, please reselect." @@ -11238,8 +11144,8 @@ msgstr "Create filament presets failed. As follows:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Create process presets failed. As follows:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Current vendor has no models, please reselect." @@ -11289,13 +11195,9 @@ msgstr "Filament Created" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." msgid "Printer Setting" msgstr "Printer Setting" @@ -11349,11 +11251,9 @@ msgstr "" "creation." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11463,6 +11363,9 @@ msgstr "Copy preset from filament" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Edit Preset" @@ -11934,6 +11837,508 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt tillstånd. \n" +#~ "Ingen del är vald att behålla efter skärning" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Kan inte tillämpas när processen förhandsgranskas." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + Mus flytta uppåt eller nedåt" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurationsfilen för Bambu Studio kan vara skadad och går inte att " +#~ "avläsa. Radera filen och försök igen." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "Fortsätt med redigerings inställningarna till nytt projekt, avfärda dem " +#~ "eller spara som ny inställning." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Allvarligt fel, undantag hittat: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Dela det valda objektet till multipla objekt" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Dela det valda objektet till multipla delar" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Denna åtgärd kommer att bryta en skuren korrespondens.\n" +#~ "Därefter kan inte modell konsistens garanteras .\n" +#~ "\n" +#~ "Om du vill manipulera med solida delar eller negativa volymer måste du " +#~ "först ogiltigförklara skär informationen." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "Det valda objektet innehåller endast en del och kan inte delas." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Om den första valda delen är ett objekt, så bör även den andra vara ett " +#~ "objekt." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Om den första valda delen är en del, så bör den andra delen tillhöra " +#~ "samma objekt." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Reparationen av följande modellobjekt misslyckades@Reparation av de " +#~ "följande modellobjekten misslyckades" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Reparationen av följande modellobjekt misslyckades@Reparation av de " +#~ "följande modellobjekten misslyckades" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "Ett problem uppstod vid kalibrering. Tryck för att se åtgärd." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Välj ett AMS fack tryck sedan \"Ladda eller \"Mata ur\" knappen för att " +#~ "automatiskt mata eller mata ut filament." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "Inga placerbara objekt är valda." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Okänt fel" + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "Grönt betyder att AMS-fuktigheten är normal, orange betyder att " +#~ "luftfuktigheten är hög, och rött betyder att luftfuktigheten är för hög. " +#~ "(Hygrometer: ju lägre desto bättre.)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Observera: Om nytt filament sätts in under utskrift kommer AMS inte " +#~ "automatiskt att läsa av någon information förrän utskriften är avslutad." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "Ett fel uppstod. För lite system minne eller en bugg i programmet" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nozzeln kan blockeras när temperaturen är utanför rekommenderad " +#~ "intervall.\n" +#~ "Säkerställ om temperaturen ska användas vid utskrift.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Den här inställningen används endast för optimering av modellstorlek med " +#~ "litet värde i vissa fall.\n" +#~ "Till exempel när modellstorleken har små fel och svåra att montera.\n" +#~ "För justering av stor storlek, använd modellskalnings funktionen.\n" +#~ "\n" +#~ "Värdet kommer att återställas till 0." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "För stor elefantfots kompensation är orimlig.\n" +#~ "Om det finns en elefantfotseffekt, kontrollera andra inställningar.\n" +#~ "Till exempel, byggytans temperatur kan vara för hög.\n" +#~ "\n" +#~ "Värdet kommer att återställas till 0." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Byta till rätlinjigt mönster?\n" +#~ "Ja - Växla automatiskt till rätlinjigt mönster\n" +#~ "Nej - Återställ automatiskt densiteten till standardvärdet som inte är " +#~ "100 %." + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "Bara objektet som editeras är synligt." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Start misslyckad (Ingen Enhet)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (Enhets anslutningen är inte klar)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (ingen kamera enhet)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "Skrivaren är upptagen med att ladda ner; vänta tills nedladdningen är " +#~ "klar." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Initieringen misslyckades (stöds inte på den aktuella skrivar versionen)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (Ej tillgängligt i endast LAN-läge)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (skrivarens LAN-IP saknas)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "Initieringen misslyckades (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "Stoppad [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "Laddning misslyckad [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Sammankoppling misslyckades [%d]" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Det gick inte att hämta modell information från skrivaren." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Det gick inte att analysera modellinformation" + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "Denna .gcode.3mf filen innehåller ingen G kod data. Vänligen bered den " +#~ "med Bambu Studio och exportera en ny .gcode.3mf fil." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "Connection lost. Please retry." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "File not exists." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Lagring inte tillgänglig; sätt i microSD kort." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " upload config prase failed\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "" +#~ "%1$d Objektet har custom support.@%1$d Objekten har custom support." +#~ msgstr[1] "" +#~ "%1$d Objektet har custom support.@%1$d Objekten har custom support." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "Notera: Förberedelserna kan ta flera minuter. Vänligen vänta." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu " +#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna " +#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa " +#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor" +#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy " +#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "Konfigurations paketet är ändrat i föregående Kofigurations Guide" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Följande objekt har ett tomt initiallager och kan inte skrivas ut. " +#~ "Vänligen klipp botten eller aktivera support." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "Ett Prime Torn kräver att support har samma lagerhöjd som objektet." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Undvik väggar vid förflyttning, för att undvika att filament droppar på " +#~ "ytan" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Maximalt omvägsavstånd för att undvika att korsa vägg: Skrivaren kommer " +#~ "inte att omväga om omvägsavståndet är större än detta värde. Omvägs längd " +#~ "kan anges antingen som ett absolut värde eller som procent (till exempel " +#~ "50 %) av en direkt färdväg. Ett värde på 0 kommer att inaktivera detta." + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "Antal solida botten lager ökar om tjockleken beräknas om bottenskals " +#~ "lager är tunnare än detta värde. Detta kan undvikas genom att ha tunnare " +#~ "väggar när lagerhöjden är liten. 0 betyder att denna inställningen är " +#~ "inaktiverad och bottenskalets tjocklek är styrd av bottenskalets lager" + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Tvinga del kylningsfläkten att hålla denna hastighet när utskrift av " +#~ "bridge/bryggor eller överhäng som är större än överhängs graderna skrivs " +#~ "ut. Tvingande kylning för överhäng och bridge/bryggor kan ge bättre " +#~ "kvalitet på dessa delar" + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Använd endast en vägg på plana ytor för att ge mer utrymme åt det övre " +#~ "ifyllnads mönstret. Kan appliceras på topp ytan eller alla topp ytor." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den " +#~ "sista lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max " +#~ "fläkthastighets tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre " +#~ "tid. Detta kan förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Utsugs fläktens hastighet under utskrift: denna hastighet kommer att " +#~ "skriva över hastigheten i filamentets anpassade G kod." + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Detta inaktiverar support vid bridges/bryggor för att minska mängden av " +#~ "support. Bridges/Bryggor kan vanligtvis skrivas ut utan support om de " +#~ "inte är för långa avstånd" + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Om den här inställningen aktiveras, kommer en del kylfläkten aldrig " +#~ "stoppas och den kommer att åtminstone gå på lägsta hastighet för att " +#~ "minska frekvensen av start och stopp" + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Första lagerhöjd. Högre första lager kan förbättra objektets fäste på " +#~ "byggplattan" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "Den genomsnittliga distansen mellan de slumpmässiga punkter som införts " +#~ "på varje linjesegment" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Aktivera detta för att få en G-kod med G2 och G3 drag. Passnings " +#~ "toleransen är densamma som upplösningen" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Högsta utskrivbara lagerhöjd för extrudern: detta används för att " +#~ "begränsa den maximala lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd är aktiverad" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "Hastigheten på extra del kylfläkten. Extra fläkten kommer att köras med " +#~ "denna hastighet under utskrift förutom de lager som definieras som inga " +#~ "kyl lager" + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Den lägsta utskrivbara lagerhöjden för extrudering. Används tp begränsas " +#~ "den lägsta lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd aktiveras" + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "Start- och slutpunkterna från skärområdet till överskottsrännan." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "G-kods vägen genereras efter förenkling av modellens konturer för att " +#~ "undvika för många punkter och G-kod linjer. Mindre värden betyder högre " +#~ "upplösning och mer tid krävs för att bereda" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "När det är en retraktion lyfts nozzel en aning för att skapa ett spel " +#~ "mellan nozzel och utskriften. Detta förhindrar att nozzel träffar " +#~ "utskriften när den förflyttas. Att använda spirallinjer för att lyfta z " +#~ "kan förhindra strängning" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "Laddnings hastighet för filamentet in i extrudern efter en retraktion; om " +#~ "du ställer in detta till 0 betyder det att det blir samma hastighet som " +#~ "retraktionen" + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "This setting specify the count of walls around support" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Detta flyttarnozzeln längs den sista extruderingsbanan när det " +#~ "retrakterar för att rengöra eventuellt läckt material på nozzeln. Detta " +#~ "kan minimera blobbar när du skriver ut en ny del efter förflyttning" + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Detta beskriver hur länge nozzeln kommer att röra sig längs den sista " +#~ "banan medan den retrakterar" + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Endast ett av resultaten med samma namn kommer att sparas. Är du säker på " +#~ "att du vill åsidosätta de andra resultaten?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Det finns redan ett historiskt kalibreringsresultat med samma namn: %s. " +#~ "Endast en uppsättning resultat med samma namn sparas. Är du säker på att " +#~ "du vill åsidosätta de tidigare resultaten?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "Preset path is not find, please reselect vendor." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Vendor is not find, please reselect." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Stödjer luftfiltrering" diff --git a/bbl/i18n/uk/BambuStudio_uk.po b/bbl/i18n/uk/BambuStudio_uk.po index 67e3d570d..1e9fc4508 100644 --- a/bbl/i18n/uk/BambuStudio_uk.po +++ b/bbl/i18n/uk/BambuStudio_uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: BambuLab Україна\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Призначити деталь на інший бік" msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" msgstr "" msgid "Repairing model object" @@ -461,10 +461,8 @@ msgstr "Деякі роз'єми перекриваються" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" -"Неприпустимий стан. \n" -"Жодна деталь не вибрана для збереження після вирізання" msgid "Plug" msgstr "Підключи" @@ -533,8 +531,8 @@ msgstr "Показати каркас" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Не можна застосовувати під час попереднього перегляду процесу." +msgid "Can't apply when process preview." +msgstr "" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Операція вже скасовується. Зачекайте кілька секунд." @@ -563,8 +561,8 @@ msgstr "Малювання шва" msgid "Remove selection" msgstr "Видалити виділення" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + переміщення миші вгору або вниз" +msgid "Shift + Mouse move up or down" +msgstr "" msgid "Rotate text" msgstr "Повернути текст" @@ -695,11 +693,9 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" -"Файл конфігурації Bambu Studio не може бути розібраний і може бути " -"пошкоджений. Будь ласка, видаліть файл і спробуйте знову." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -754,11 +750,9 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Деякі пресети змінені." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Ви можете зберегти модифіковані пресети в новому проекті, видалити або " -"Зберегти змінюється як нові пресети." msgid "User logged out" msgstr "Користувач вийшов із системи" @@ -842,8 +836,8 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Помилка ініціалізації графічного інтерфейсу Bambu Studio" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" -msgstr "Непереборна помилка, виявлено виняток: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" +msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Якість" @@ -1110,12 +1104,6 @@ msgstr "Автоматична орієнтація" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "Автоматично орієнтуйте об'єкт для покращення якості друку." -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "Розділити вибраний об'єкт на кілька об'єктів" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "Розділити вибраний об'єкт на кілька частин" - msgid "Select All" msgstr "Вибрати все" @@ -1286,15 +1274,9 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" -"Ця дія розірве обрізану кореспонденцію.\n" -"Після цього узгодженість моделі не може бути гарантовано.\n" -"\n" -"Щоб маніпулювати твердими частинами чи негативними обсягами, ви " -"повинніанулювати\n" -"Скорочуйте інформацію спочатку." msgid "Delete all connectors" msgstr "Видалити всі з'єднувачі" @@ -1302,8 +1284,8 @@ msgstr "Видалити всі з'єднувачі" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Видалення останньої суцільної частини не допускається." -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." -msgstr "Цільовий об'єкт містить лише одну частину і не може бути розділений." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." +msgstr "" msgid "Assembly" msgstr "Складання" @@ -1345,16 +1327,14 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "Конфлікти вибору" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." -msgstr "" -"Якщо перший вибраний елемент є об'єктом, другий також має бутиоб'єктом." - -msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " "object." msgstr "" -"Якщо перший обраний елемент є частиною, другий має бути частиноютого ж\n" -"об'єкт." + +msgid "" +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." +msgstr "" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgstr "Тип останньої твердотільної частини об'єкта не можна змінювати." @@ -1388,10 +1368,10 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Наступний об'єкт моделі було відновлено" msgstr[1] "Наступні об'єкти моделі були відновлені" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Не вдалося відновити наступний об'єкт моделі" -msgstr[1] "Не вдалося відновити такі об'єкти моделі" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "Repairing was canceled" msgstr "Ремонт було скасовано" @@ -1638,9 +1618,8 @@ msgstr "Ще раз" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "Калібрування АМС..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "" -"Під час калібрування виникла проблема. Натисніть, щоб переглянути рішення." msgid "Calibrate again" msgstr "Повторити калібрування" @@ -1680,10 +1659,8 @@ msgstr "Візьміть новий філамент" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "" -"Виберіть слот потім натисніть кнопку “Завантажити” або “Вивантажити”, щоб " -"вручну завантажити або вивантажити філамент." msgid "Edit" msgstr "Редагувати" @@ -1695,10 +1672,8 @@ msgstr "" "Всі вибрані об'єкти знаходяться на заблокованій пластині,\n" "Ми не можемо робити авто-розстановку на цих об'єктах." -msgid "No arrangable objects are selected." +msgid "No arrangeable objects are selected." msgstr "" -"Всі вибрані об'єкти знаходяться на заблокованій пластині,\\n\n" -"Ми не можемо робити авто-розстановку на цих об'єктах." msgid "" "This plate is locked,\n" @@ -1710,6 +1685,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Організація..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" @@ -1850,8 +1829,8 @@ msgstr "Час відправлення завдання на друк закі msgid "Service Unavailable" msgstr "Сервіс недоступний" -msgid "Unkown Error." -msgstr "Невідома помилка." +msgid "Unknown Error." +msgstr "" msgid "Sending print configuration" msgstr "Надсилання конфігурації друку" @@ -2190,12 +2169,9 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "Вологість у камері AMS" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Зелений колір означає, що вологість в AMS є нормальною, помаранчевий - що " -"вологість висока, червоний - що вологість надто висока. (Гігрометр: чим " -"нижче, тим краще.)" msgid "Desiccant status" msgstr "Стан осушувача" @@ -2291,11 +2267,9 @@ msgstr "" "Bambu Lab. Це займе близько 20 секунд." msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" -"Примітка: якщо під час друку буде вставлено новий філамент, AMS не " -"будеавтоматично читати будь-яку інформацію до завершення друку." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2385,12 +2359,9 @@ msgid "Go Home" msgstr "Іди додому" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Відбулася помилка. Можливо пам'яті системи не вистачає або це баг " -"самоїпрограми\n" -"програма" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Збережіть проект і перезапустіть програму. " @@ -2543,13 +2514,9 @@ msgstr "" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"Сопло може бути заблокована, коли температура виходить за межі " -"рекомендованого діапазону.\n" -"Переконайтеся, що для друку використовується температура.\n" -"\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2607,33 +2574,22 @@ msgstr "" "Висота першого шару буде скинуто до 0,2." msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Цей параметр використовується лише для налаштування розміру моделі з " -"невеликимзначення в деяких випадках\n" -"Наприклад, коли розмір моделі має невелику похибку та її важкозбирати.\n" -"Для налаштування великого розміру використовуйте функцію масштабування " -"моделі.\n" -"\n" -"Значення буде скинуто на 0." msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Занадто велика компенсація слонової стопи є недоцільною.\n" -"Якщо дійсно є серйозний ефект слонової лапи, перевірте іншіПараметри.\n" -"Наприклад, занадто висока температура столу.\n" -"\n" -"Значення буде скинуто на 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " @@ -2696,13 +2652,9 @@ msgstr "Шаблон заповнення %1% не підтримує щільн msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" -"Переключити на прямолінійний шаблон?\n" -"Так - автоматично перемикатися на прямолінійний шаблон\n" -"Ні - автоматично скинути щільність до значення за замовчуванням, " -"відмінноговід 100%" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3290,8 +3242,8 @@ msgstr "Шлях G-коду виходить за максимально доп msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "Шлях G-коду виходить за межі зони друку." -msgid "Only the object being edit is visible." -msgstr "Відображається лише редагований об'єкт." +msgid "Only the object being edited is visible." +msgstr "" msgid "" "An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n" @@ -3871,42 +3823,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "Синхронізація" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Помилка ініціалізації (немає пристрою)!" - -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Ініціалізація не вдалася (З'єднання пристрою не готове)!" - -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Помилка ініціалізації (немає камери)!" - -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." -msgstr "Принтер зайнятий завантаженням. Дочекайтеся завершення завантаження." - -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." msgstr "" -"Ініціалізація не вдалася (не підтримується в поточній версії принтера)!" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Ініціалізація не вдалася (недоступна лише в режимі LAN)!" - -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." +msgstr "" + +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." +msgstr "" + +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "" + +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "" + +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "" + +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." msgstr "" -"Помилка ініціалізації (відсутня IP-адреса принтера в локальній мережі)!" msgid "Initializing..." msgstr "Ініціалізація..." -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Помилка ініціалізації (%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Мережа недоступна" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Зупинено [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "" msgid "Stopped." msgstr "Зупинено." @@ -3940,16 +3895,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "Помилка ініціалізації віртуальної камери (%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "Мережа недоступна" + msgid "Information" msgstr "Інформація" msgid "Playing..." msgstr "Гра..." -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "Завантаження не вдалося [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." @@ -4004,10 +3958,6 @@ msgstr "Пакетне керування файлами." msgid "No printers." msgstr "Ніяких принтерів." -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Помилка підключення [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "Завантаження списку файлів..." @@ -4019,7 +3969,12 @@ msgstr "Немає файлів [%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "Не вдалося завантажити [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." msgstr "" #, c-format, boost-format @@ -4044,18 +3999,16 @@ msgstr "Видалити файл" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "Отримання інформації про модель ..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модель з принтера." +msgid "Failed to fetch model information from printer." +msgstr "" -msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Не вдалося розібрати інформацію про модель." +msgid "Failed to parse model information." +msgstr "" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"Файл .gcode.3mf не містить даних G-коду. Будь ласка, використовуйте Bambu " -"Studio для створення срізу та експорту нового файлу .gcode.3mf." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -4077,14 +4030,13 @@ msgstr "Завантаження завершено" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Завантаження %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "З’єднання втрачено. Будь ласка, спробуйте ще раз." - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." msgstr "" -msgid "File not exists." -msgstr "Файл не існує." +msgid "File does not exist." +msgstr "" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "Помилка контрольної суми файлу. Будь ласка, спробуйте ще раз." @@ -4092,9 +4044,6 @@ msgstr "Помилка контрольної суми файлу. Будь ла msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Не підтримується на поточній версії принтера." -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Зберігання недоступне, вставте SD-карту." - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "Код помилки: %d" @@ -4291,8 +4240,8 @@ msgstr "Кількість успішно завантажених зображ msgid " upload failed" msgstr " Помилка завантаження" -msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " Помилка при спробі завантажити конфігураційний файл\n" +msgid " upload config parse failed\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" msgstr " Відсутній відповідний сховищний контейнер\n" @@ -4477,10 +4426,10 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "Безпечне видалення пристрою." #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d Об'єкт має опори користувача." -msgstr[1] "%1$d Об'єкти мають опори користувача." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5213,6 +5162,9 @@ msgstr "" "Якщо ви все ще хочете зробити цей друк, будь ласка, встановіть температуру " "шару цієї нитки до ненульового." +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Зміна мови вимагає перезапуску програми.\n" @@ -5273,6 +5225,21 @@ msgstr "Імперська" msgid "Units" msgstr "Одиниці" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "Збільшити до позиції миші" @@ -5290,13 +5257,11 @@ msgid "" "model." msgstr "" -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." msgstr "" -"Змивання обсягів: авто-перераховується кожного разу, коли змінюється колір." -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." msgstr "" -"Якщо увімкнено, авто-розраховувння кожного разу, коли змінюється колір." msgid "Presets" msgstr "Пресети" @@ -5581,9 +5546,8 @@ msgstr "Завантаження 3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Перейти на веб-сторінку публікації моделі" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgstr "" -"Примітка. Підготовка може тривати кілька хвилин. Будь ласка, будьте терплячі." msgid "Publish" msgstr "Публікувати" @@ -6011,16 +5975,10 @@ msgstr "Умови використання" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Дякуємо за покупку пристрою Bambu Lab. Перед використанням вашого пристрою " -"Bambu Lab, ознайомтеся з умовами та положеннями. Клацнувши, щоб погодитися " -"використовувати ваш пристрій Bambu Lab, ви погоджуєтесь дотримуватися " -"Політики конфіденційності та Умов використання (разом \"Умови\"). Якщо ви не " -"виконуєте або не погоджуєтесь із Політикою конфіденційності Bambu Lab, будь " -"ласка, не використовуйте обладнання та послуги Bambu Lab." msgid "and" msgstr "і" @@ -6174,8 +6132,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати " "“Timelapse Wipe Tower” \n" @@ -6770,8 +6728,8 @@ msgstr "Натисніть тут, щоб завантажити його." msgid "Login" msgstr "Логін" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" -msgstr "Пакет конфігурації змінено в попередньому посібнику конфігурації" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" +msgstr "" msgid "Configuration package changed" msgstr "Змінено пакет конфігурації" @@ -7204,10 +7162,8 @@ msgstr "Відкрийте файл G-коду:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"Наступний(і) об'єкт(и) мають порожній початковий шар і не можуть бути " -"роздруковані. Будь ласка, виріжте дно або увімкніть підтримку." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7507,9 +7463,8 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Занадто велика ширина лінії" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "" -"Підставка для очищення, щоб підтримка мала однакову висоту шару з об'єктом." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." @@ -7667,24 +7622,18 @@ msgstr "HTTP-дайджест" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "Уникати перетину периметрів" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Об'їжджати та уникати проїзду через периметр, що може призвести до утворенню " -"плям на поверхні" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Уникати перетину периметрів - Максимальна довжина об'їзду" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Максимальна відстань об'їзду для уникнення перетину периметрів. " -"Необ'їжджайте, якщо відстань об'їзду більша, ніж це значення. Довжина " -"об'їзду може бути задана або як абсолютне значення, або як відсоток " -"(наприклад, 50%) від прямого шлях руху. Нуль для відключення" msgid "mm or %" msgstr "мм або %" @@ -7780,16 +7729,11 @@ msgstr "Товщина нижньої частини оболонки" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" -"Кількість нижніх суцільних шарів збільшується при розрізанні, якщо товщина, " -"обчислена шарами нижньої оболонки, тонше, ніж це значення. Це дозволяє " -"уникнути занадто тонкої оболонки при невеликій висоті шару. 0 означає, що ця " -"настройка вимкнена і товщина нижньої оболонки повністю обмеженашарами " -"нижньої оболонки" msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Силове охолодження для звису та мосту" @@ -7805,13 +7749,10 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Швидкість вентилятора для звису" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Під час друку перемички або навісного периметра, що має великий ступінь " -"звису,Вентилятор охолодження деталі повинен мати таку швидкість. Примусове " -"охолодження для звису та мосту може отримати кращу якість для цієї частини" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Поріг охолоджувального звису" @@ -7873,11 +7814,8 @@ msgstr "Лише одна стінка на верхніх поверхнях" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" -"Використовуйте лише одну стінку на плоскій верхній поверхні, щоб надати " -"більше простору для заповнення верхньої частини. Це може бути застосовано до " -"верхньої поверхні або до всіх верхніх поверхонь." msgid "Not apply" msgstr "Не застосовувати" @@ -7973,13 +7911,9 @@ msgstr "Повільний друк для кращого охолодження msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Увімкніть цю опцію, щоб уповільнити швидкість друку та зробити кінцевий час " -"шару не коротше порога часу шару в \"Max fan speed threshold\", щоб шар міг " -"охолоджуватися довше. Це може покращити якість охолодження голок та дрібних " -"деталей" msgid "Normal printing" msgstr "Звичайний друк" @@ -8013,11 +7947,9 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Швидкість вентилятора відсмоктування під час друку. Ця швидкість перезапише " -"швидкість у користувацькому G-коді філаменту" msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "Швидкість вентилятора відсмоктування після завершення друку" @@ -8039,11 +7971,9 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "Мости без опор" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Не підтримуйте всю площу мосту, тому що підтримка буде дуже великою.Міст\n" -"зазвичай можна друкувати безпосередньо без підтримки, якщо не дуже довго" msgid "Thick bridges" msgstr "Товсті мости" @@ -8102,17 +8032,13 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Товщина внутрішньої опори мосту" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" -"Якщо ця функція увімкнена, Studio буде генерувати підтримуючі петлі під " -"контурами внутрішніх мостів. Ці підтримуючі петлі можуть запобігти витіканню " -"внутрішніх мостів у повітря та покращити якість верхньої поверхні, особливо " -"коли густота заповнення розріджена. Значення визначає товщину підтримуючих " -"петель. 0 означає вимкнути цю функцію" msgid "Top surface pattern" msgstr "Малюнок верхньої поверхні" @@ -8322,12 +8248,9 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Тримайте вентилятор завжди увімкненим" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Якщо увімкнути цей параметр, вентилятор охолодження деталі ніколи не " -"будезупинятиметься і працюватиме\n" -"хоча б на мінімальній швидкості для зменшення частоти пусків та зупинок" msgid "Layer time" msgstr "Час шару" @@ -8596,11 +8519,9 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Висота початкового шару" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" msgstr "" -"Висота вихідного шару. Незначна товщина початкової висоти шару може " -"поліпшити прилипання до столу" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "Швидкість першого шару, за винятком суцільної заповнювальної частини" @@ -8654,10 +8575,9 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Нечітка відстань від точки шкіри" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "" -"Середня відстань між випадковими точками, введеними на кожному відрізкулінії" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Відфільтрувати крихітні зазори" @@ -8681,10 +8601,8 @@ msgstr "Дуговий фітинг" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" -"Увімкніть цей параметр, щоб отримати файл G-коду з переміщеннями G2 та G3. А " -"допуск припасування однаковим дозволом" msgid "Add line number" msgstr "Додати номер рядка" @@ -9075,33 +8993,26 @@ msgid "Max" msgstr "Макс" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Найбільша висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp " -"обмежує максимальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару" msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Мінімальна швидкість вентилятора охолодження деталі" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" -"Швидкість вентилятора охолодження допоміжної частини. ДопоміжнийВентилятор " -"буде працювати з такою швидкістю під час друку, за винятком перших кількох " -"шарів, які не визначаються шарами охолодження" msgid "Min" msgstr "Мін" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" msgstr "" -"Найнижча висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp " -"обмежує мінімальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару" msgid "Min print speed" msgstr "Мін. швидкість друку" @@ -9134,8 +9045,8 @@ msgstr "Об'єм сопла між різцем та кінцем сопла" msgid "Start end points" msgstr "Початкові кінцеві точки" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "Початкова та кінцева точки від зони різання до сміттєвого бака." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." +msgstr "" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Зменште ретракт заповнення" @@ -9229,13 +9140,10 @@ msgstr "" "функцію, щоб уникнути обтікання під час друку ABS" msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"Контур G-коду генерується після спрощення контуру моделей, щоб уникнути " -"надмірної кількості точок і ліній G-коду. Менші значення означають вищу " -"роздільну здатність і більше часу, необхідного для нарізки" msgid "Travel distance threshold" msgstr "Поріг відстані в дорозі" @@ -9282,12 +9190,8 @@ msgstr "Z-стрибок при відкаті" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Кожного разу при відкаті сопло трохи піднімається, щоб створити простір між " -"соплом та об’єктом який друкується. Це запобігає удару сопла об об’єкт при " -"переміщення. Використання спіралевої лінії підняття по осі Z може " -"перешкоджати появі висячих ниток" msgid "Z hop lower boundary" msgstr "Межа зниження Z-hop" @@ -9337,11 +9241,9 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "Швидкість компенсуючого ретракту" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "" -"Швидкість перезарядки філпмента в екструдер. Нуль означає ту ж швидкість при " -"ретракті" msgid "Seam position" msgstr "Положення шва" @@ -9784,8 +9686,8 @@ msgstr "Цей параметр визначає початковий діаме msgid "Support wall loops" msgstr "Опорні стінові петлі" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "Цей параметр визначає кількість стінок навколо підтримки" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" +msgstr "" msgid "Tree support brim width" msgstr "Підтримка дерева із заповненням" @@ -9896,19 +9798,16 @@ msgstr "Ретракт при очищенні" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" -"Переміщуйте насадку по останньому шляху видавлювання при збиранні для " -"очищеннявитеклого матеріалу на насадці. Це може мінімізувати великий " -"двійковийоб'єкт під час друку нової деталі після переміщення" msgid "Wipe Distance" msgstr "Відстань очищення" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Визначте як далеко сопло рухатиметься вздовж останнього шляху при відкаті" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10623,26 +10522,21 @@ msgstr "Помилка" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "" -"Збережено буде лише один із результатів з однаковою назвою. Ви впевнені,що " -"хочете перезаписати інші результати?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" -"Вже існує історичний результат калібрування з такою самою назвою: %s. " -"Зберігається лише один результат з такою самою назвою. Ви впевнені, що " -"хочете замінити історичний результат?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "Будь ласка, знайдіть найкращу лінію на вашій пластині" -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Будь ласка, знайдіть кут із ідеальним ступенем екструзії" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" +msgstr "" msgid "Input Value" msgstr "Введіть значення" @@ -11204,8 +11098,8 @@ msgstr "" "Чи бажаєте ви їх перезаписати?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" "Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, " @@ -11272,8 +11166,8 @@ msgstr "Завантажити SVG" msgid "Max Print Height" msgstr "" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Шлях до налаштувань не знайдено. Будь ласка, перевиберіть виробника." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." +msgstr "" msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "Модель принтера не було знайдено. Будь ласка, перевиберіть її." @@ -11345,8 +11239,8 @@ msgstr "Створення налаштувань філаменту не вда msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "Створення налаштувань процесу не вдалося. Ось докладніше:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Виробника не знайдено, будь ласка, перевиберіть." +msgid "Vendor is not found, please reselect." +msgstr "" msgid "Current vendor has no models, please reselect." msgstr "Поточний виробник не має моделей, будь ласка, перевиберіть." @@ -11400,14 +11294,9 @@ msgstr "Філамент створено" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"Будь ласка, перейдіть до налаштувань філаменту, щоб відредагувати ваші " -"пресети, якщо це необхідно.\n" -"Зверніть увагу, що температура сопла, температура гарячого ліжка та " -"максимальна об’ємна швидкість мають значний вплив на якість друку. Будь " -"ласка, встановлюйте їх обережно." msgid "Printer Setting" msgstr "Налаштування принтера" @@ -11461,11 +11350,9 @@ msgstr "" "створення." msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Принтер та всі налаштування філаменту та процесу, які до нього належать, \n" -"можна поділитися з іншими користувачами." msgid "" "User's fillment preset set. \n" @@ -11580,6 +11467,9 @@ msgstr "" "Вибір філаменту не знайдено в налаштуваннях філаменту. Будь ласка, " "перевиберіть його" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "" + msgid "Edit Preset" msgstr "Редагувати налаштування" @@ -12056,6 +11946,526 @@ msgstr "" "ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити " "ймовірність деформації." +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "Неприпустимий стан. \n" +#~ "Жодна деталь не вибрана для збереження після вирізання" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "Не можна застосовувати під час попереднього перегляду процесу." + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + переміщення миші вгору або вниз" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Файл конфігурації Bambu Studio не може бути розібраний і може бути " +#~ "пошкоджений. Будь ласка, видаліть файл і спробуйте знову." + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "" +#~ "Ви можете зберегти модифіковані пресети в новому проекті, видалити або " +#~ "Зберегти змінюється як нові пресети." + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "Непереборна помилка, виявлено виняток: %1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Розділити вибраний об'єкт на кілька об'єктів" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Розділити вибраний об'єкт на кілька частин" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "Ця дія розірве обрізану кореспонденцію.\n" +#~ "Після цього узгодженість моделі не може бути гарантовано.\n" +#~ "\n" +#~ "Щоб маніпулювати твердими частинами чи негативними обсягами, ви " +#~ "повинніанулювати\n" +#~ "Скорочуйте інформацію спочатку." + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "" +#~ "Цільовий об'єкт містить лише одну частину і не може бути розділений." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо перший вибраний елемент є об'єктом, другий також має бутиоб'єктом." + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо перший обраний елемент є частиною, другий має бути частиноютого ж\n" +#~ "об'єкт." + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "Не вдалося відновити наступний об'єкт моделі" +#~ msgstr[1] "Не вдалося відновити такі об'єкти моделі" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "" +#~ "Під час калібрування виникла проблема. Натисніть, щоб переглянути рішення." + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "" +#~ "Виберіть слот потім натисніть кнопку “Завантажити” або “Вивантажити”, щоб " +#~ "вручну завантажити або вивантажити філамент." + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "" +#~ "Всі вибрані об'єкти знаходяться на заблокованій пластині,\\n\n" +#~ "Ми не можемо робити авто-розстановку на цих об'єктах." + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "Невідома помилка." + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "Зелений колір означає, що вологість в AMS є нормальною, помаранчевий - що " +#~ "вологість висока, червоний - що вологість надто висока. (Гігрометр: чим " +#~ "нижче, тим краще.)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "Примітка: якщо під час друку буде вставлено новий філамент, AMS не " +#~ "будеавтоматично читати будь-яку інформацію до завершення друку." + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "" +#~ "Відбулася помилка. Можливо пам'яті системи не вистачає або це баг " +#~ "самоїпрограми\n" +#~ "програма" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Сопло може бути заблокована, коли температура виходить за межі " +#~ "рекомендованого діапазону.\n" +#~ "Переконайтеся, що для друку використовується температура.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Цей параметр використовується лише для налаштування розміру моделі з " +#~ "невеликимзначення в деяких випадках\n" +#~ "Наприклад, коли розмір моделі має невелику похибку та її важкозбирати.\n" +#~ "Для налаштування великого розміру використовуйте функцію масштабування " +#~ "моделі.\n" +#~ "\n" +#~ "Значення буде скинуто на 0." + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "Занадто велика компенсація слонової стопи є недоцільною.\n" +#~ "Якщо дійсно є серйозний ефект слонової лапи, перевірте іншіПараметри.\n" +#~ "Наприклад, занадто висока температура столу.\n" +#~ "\n" +#~ "Значення буде скинуто на 0." + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "Переключити на прямолінійний шаблон?\n" +#~ "Так - автоматично перемикатися на прямолінійний шаблон\n" +#~ "Ні - автоматично скинути щільність до значення за замовчуванням, " +#~ "відмінноговід 100%" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "Відображається лише редагований об'єкт." + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "Помилка ініціалізації (немає пристрою)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "Ініціалізація не вдалася (З'єднання пристрою не готове)!" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "Помилка ініціалізації (немає камери)!" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "" +#~ "Принтер зайнятий завантаженням. Дочекайтеся завершення завантаження." + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "" +#~ "Ініціалізація не вдалася (не підтримується в поточній версії принтера)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "Ініціалізація не вдалася (недоступна лише в режимі LAN)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "" +#~ "Помилка ініціалізації (відсутня IP-адреса принтера в локальній мережі)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "Помилка ініціалізації (%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "Зупинено [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "Завантаження не вдалося [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "Помилка підключення [%d]!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модель з принтера." + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "Не вдалося розібрати інформацію про модель." + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "Файл .gcode.3mf не містить даних G-коду. Будь ласка, використовуйте Bambu " +#~ "Studio для створення срізу та експорту нового файлу .gcode.3mf." + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "З’єднання втрачено. Будь ласка, спробуйте ще раз." + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "Файл не існує." + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "Зберігання недоступне, вставте SD-карту." + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr " Помилка при спробі завантажити конфігураційний файл\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d Об'єкт має опори користувача." +#~ msgstr[1] "%1$d Об'єкти мають опори користувача." + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "" +#~ "Змивання обсягів: авто-перераховується кожного разу, коли змінюється " +#~ "колір." + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо увімкнено, авто-розраховувння кожного разу, коли змінюється колір." + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "" +#~ "Примітка. Підготовка може тривати кілька хвилин. Будь ласка, будьте " +#~ "терплячі." + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "Дякуємо за покупку пристрою Bambu Lab. Перед використанням вашого " +#~ "пристрою Bambu Lab, ознайомтеся з умовами та положеннями. Клацнувши, щоб " +#~ "погодитися використовувати ваш пристрій Bambu Lab, ви погоджуєтесь " +#~ "дотримуватися Політики конфіденційності та Умов використання (разом " +#~ "\"Умови\"). Якщо ви не виконуєте або не погоджуєтесь із Політикою " +#~ "конфіденційності Bambu Lab, будь ласка, не використовуйте обладнання та " +#~ "послуги Bambu Lab." + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "Пакет конфігурації змінено в попередньому посібнику конфігурації" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "" +#~ "Наступний(і) об'єкт(и) мають порожній початковий шар і не можуть бути " +#~ "роздруковані. Будь ласка, виріжте дно або увімкніть підтримку." + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "" +#~ "Підставка для очищення, щоб підтримка мала однакову висоту шару з " +#~ "об'єктом." + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "" +#~ "Об'їжджати та уникати проїзду через периметр, що може призвести до " +#~ "утворенню плям на поверхні" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "Максимальна відстань об'їзду для уникнення перетину периметрів. " +#~ "Необ'їжджайте, якщо відстань об'їзду більша, ніж це значення. Довжина " +#~ "об'їзду може бути задана або як абсолютне значення, або як відсоток " +#~ "(наприклад, 50%) від прямого шлях руху. Нуль для відключення" + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "Кількість нижніх суцільних шарів збільшується при розрізанні, якщо " +#~ "товщина, обчислена шарами нижньої оболонки, тонше, ніж це значення. Це " +#~ "дозволяє уникнути занадто тонкої оболонки при невеликій висоті шару. 0 " +#~ "означає, що ця настройка вимкнена і товщина нижньої оболонки повністю " +#~ "обмеженашарами нижньої оболонки" + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "Під час друку перемички або навісного периметра, що має великий ступінь " +#~ "звису,Вентилятор охолодження деталі повинен мати таку швидкість. " +#~ "Примусове охолодження для звису та мосту може отримати кращу якість для " +#~ "цієї частини" + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "Використовуйте лише одну стінку на плоскій верхній поверхні, щоб надати " +#~ "більше простору для заповнення верхньої частини. Це може бути застосовано " +#~ "до верхньої поверхні або до всіх верхніх поверхонь." + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "Увімкніть цю опцію, щоб уповільнити швидкість друку та зробити кінцевий " +#~ "час шару не коротше порога часу шару в \"Max fan speed threshold\", щоб " +#~ "шар міг охолоджуватися довше. Це може покращити якість охолодження голок " +#~ "та дрібних деталей" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "" +#~ "Швидкість вентилятора відсмоктування під час друку. Ця швидкість " +#~ "перезапише швидкість у користувацькому G-коді філаменту" + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "Не підтримуйте всю площу мосту, тому що підтримка буде дуже великою.Міст\n" +#~ "зазвичай можна друкувати безпосередньо без підтримки, якщо не дуже довго" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +#~ "internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially " +#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness " +#~ "of the support loops. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "Якщо ця функція увімкнена, Studio буде генерувати підтримуючі петлі під " +#~ "контурами внутрішніх мостів. Ці підтримуючі петлі можуть запобігти " +#~ "витіканню внутрішніх мостів у повітря та покращити якість верхньої " +#~ "поверхні, особливо коли густота заповнення розріджена. Значення визначає " +#~ "товщину підтримуючих петель. 0 означає вимкнути цю функцію" + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "Якщо увімкнути цей параметр, вентилятор охолодження деталі ніколи не " +#~ "будезупинятиметься і працюватиме\n" +#~ "хоча б на мінімальній швидкості для зменшення частоти пусків та зупинок" + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "" +#~ "Висота вихідного шару. Незначна товщина початкової висоти шару може " +#~ "поліпшити прилипання до столу" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "" +#~ "Середня відстань між випадковими точками, введеними на кожному " +#~ "відрізкулінії" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "Увімкніть цей параметр, щоб отримати файл G-коду з переміщеннями G2 та " +#~ "G3. А допуск припасування однаковим дозволом" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Найбільша висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp " +#~ "обмежує максимальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "Швидкість вентилятора охолодження допоміжної частини. " +#~ "ДопоміжнийВентилятор буде працювати з такою швидкістю під час друку, за " +#~ "винятком перших кількох шарів, які не визначаються шарами охолодження" + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "" +#~ "Найнижча висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp " +#~ "обмежує мінімальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару" + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "Початкова та кінцева точки від зони різання до сміттєвого бака." + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "Контур G-коду генерується після спрощення контуру моделей, щоб уникнути " +#~ "надмірної кількості точок і ліній G-коду. Менші значення означають вищу " +#~ "роздільну здатність і більше часу, необхідного для нарізки" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "Кожного разу при відкаті сопло трохи піднімається, щоб створити простір " +#~ "між соплом та об’єктом який друкується. Це запобігає удару сопла об " +#~ "об’єкт при переміщення. Використання спіралевої лінії підняття по осі Z " +#~ "може перешкоджати появі висячих ниток" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "" +#~ "Швидкість перезарядки філпмента в екструдер. Нуль означає ту ж швидкість " +#~ "при ретракті" + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "Цей параметр визначає кількість стінок навколо підтримки" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "Переміщуйте насадку по останньому шляху видавлювання при збиранні для " +#~ "очищеннявитеклого матеріалу на насадці. Це може мінімізувати великий " +#~ "двійковийоб'єкт під час друку нової деталі після переміщення" + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "" +#~ "Визначте як далеко сопло рухатиметься вздовж останнього шляху при відкаті" + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "" +#~ "Збережено буде лише один із результатів з однаковою назвою. Ви впевнені," +#~ "що хочете перезаписати інші результати?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "Вже існує історичний результат калібрування з такою самою назвою: %s. " +#~ "Зберігається лише один результат з такою самою назвою. Ви впевнені, що " +#~ "хочете замінити історичний результат?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "Будь ласка, знайдіть кут із ідеальним ступенем екструзії" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "" +#~ "Шлях до налаштувань не знайдено. Будь ласка, перевиберіть виробника." + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "Виробника не знайдено, будь ласка, перевиберіть." + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Будь ласка, перейдіть до налаштувань філаменту, щоб відредагувати ваші " +#~ "пресети, якщо це необхідно.\n" +#~ "Зверніть увагу, що температура сопла, температура гарячого ліжка та " +#~ "максимальна об’ємна швидкість мають значний вплив на якість друку. Будь " +#~ "ласка, встановлюйте їх обережно." + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "Принтер та всі налаштування філаменту та процесу, які до нього " +#~ "належать, \n" +#~ "можна поділитися з іншими користувачами." + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "Підтримка повітряної фільтрації" diff --git a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po index 128be54c4..245bcf9cb 100644 --- a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po +++ b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 16:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-19 18:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 15:59+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "将零件指定给另一侧" msgid "Cut" msgstr "剪切" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" msgstr "因切割产生了非流形边,您是否想现在修复?" msgid "Repairing model object" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "存在连接件相互重叠" msgid "" "Invalid state. \n" -"No one part is selected for keep after cut" +"No one part is selected to keep after cut" msgstr "" "无效状态。\n" "切割后没有选中要保留的部分" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "显示线框" msgid "%1%" msgstr "%1%" -msgid "Can't apply when proccess preview." +msgid "Can't apply when process preview." msgstr "处理预览的过程中无法应用。" msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Z缝绘制" msgid "Remove selection" msgstr "移除绘制" -msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +msgid "Shift + Mouse move up or down" msgstr "Shift + 鼠标上移或下移" msgid "Rotate text" @@ -689,8 +689,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" msgstr "连接 %s 失败。[SN:%s, code=%s]" msgid "" -"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " -"parsed.Please delete the file and try again." +"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed." +"Please delete the file and try again." msgstr "" "Bambu Studio配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动BambuStudio。" @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "预设已被修改。" msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"You can keep the modified presets for the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "您可以保留未保存修改的预设应用到新项目中,或者选择忽略。" @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" msgstr "Bambu Studio图形界面初始化失败" #, boost-format -msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgid "Fatal error, exception caught: %1%" msgstr "致命错误,捕获到异常:%1%" msgid "Quality" @@ -1095,12 +1095,6 @@ msgstr "自动朝向" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "自动调整对象朝向以提高打印质量。" -msgid "Split the selected object into mutiple objects" -msgstr "拆分所选对象为多个对象" - -msgid "Split the selected object into mutiple parts" -msgstr "拆分所选对象为多个零件" - msgid "Select All" msgstr "全选" @@ -1259,8 +1253,8 @@ msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut infornation first." +"To manipulate solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " +"information first." msgstr "" "该行为将破坏切割关系,在此之后将无法保证模型一致性。\n" "\n" @@ -1272,7 +1266,7 @@ msgstr "删除所有连接件" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "不允许删除对象的最后一个实体零件。" -msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +msgid "The target object contains only one part and can not be split." msgstr "目标对象仅包含一个零件,无法被拆分。" msgid "Assembly" @@ -1315,12 +1309,13 @@ msgid "Selection conflicts" msgstr "选择冲突" msgid "" -"If first selected item is an object, the second one should also be object." +"If the first selected item is an object, the second one should also be an " +"object." msgstr "如果第一个选择的是对象,那么第二个选择的也必须是对象。" msgid "" -"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " -"object." +"If the first selected item is a part, the second one should be part of the " +"same object." msgstr "如果第一个选择的是零件,那么第二个选择的也必须是同一个对象中的零件。" msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." @@ -1354,8 +1349,8 @@ msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "以下模型对象已被修复" -msgid "Failed to repair folowing model object" -msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +msgid "Failed to repair the following model object" +msgid_plural "Failed to repair the following model object" msgstr[0] "以下模型对象修复失败" msgid "Repairing was canceled" @@ -1601,7 +1596,7 @@ msgstr "重试" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "正在校准AMS..." -msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +msgid "A problem occurred during calibration. Click to view the solution." msgstr "校准过程遇到问题。点击查看解决方案。" msgid "Calibrate again" @@ -1642,7 +1637,7 @@ msgstr "咬入耗材丝" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " -"load or unload filiament." +"load or unload filaments." msgstr "选择1个AMS槽位,然后点击进料/退料按钮以自动进料/退料。" msgid "Edit" @@ -1655,7 +1650,7 @@ msgstr "" "所有选中的对象都处于被锁定的盘上,\n" "无法对这些对象做自动摆盘。" -msgid "No arrangable objects are selected." +msgid "No arrangeable objects are selected." msgstr "没有可摆盘的对象被选中。" msgid "" @@ -1666,6 +1661,10 @@ msgstr "该盘处于锁定状态,无法对其进行自动摆盘。" msgid "Arranging..." msgstr "自动摆放中..." +#, boost-format +msgid "Object %1% has zero size and can't be arranged." +msgstr "对象%1%的大小为零,无法排列。" + msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "自动摆放失败,处理对象几何数据时遇到异常。" @@ -1791,7 +1790,7 @@ msgstr "发送打印任务超时。" msgid "Service Unavailable" msgstr "服务不可用" -msgid "Unkown Error." +msgid "Unknown Error." msgstr "未知错误。" msgid "Sending print configuration" @@ -2110,8 +2109,8 @@ msgid "Cabin humidity" msgstr "舱内湿度" msgid "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " -"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +"Green means that AMS humidity is normal, orange represents humidity is high, " +"red represents humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" "绿色表示 AMS 湿度正常,橙色表示湿度高,红色表示湿度过高。(湿度计:越低越好。)" @@ -2195,7 +2194,7 @@ msgstr "" "秒。" msgid "" -"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" "注意:如果是在打印过程中插入新的耗材丝,AMS会在打印结束后自动读取此耗材丝信" @@ -2275,7 +2274,7 @@ msgid "Go Home" msgstr "回原点" msgid "" -"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " +"An error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "发生错误。可能系统内存不足或者程序存在bug。" @@ -2423,7 +2422,7 @@ msgstr "请检查。\n" msgid "" "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" -"Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +"Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" "当温度超过建议的范围时,喷嘴可能会堵塞。\n" @@ -2476,10 +2475,11 @@ msgstr "" "将被重置为0.2。" msgid "" -"This setting is only used for model size tunning with small value in some " +"This setting is only used for model size tuning with small value in some " "cases.\n" -"For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" -"For large size tuning, please use model scale function.\n" +"For example, when the model size has slight errors and is difficult be " +"assembled.\n" +"For large size tuning, please use model scaling function.\n" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" "这个数值将被重置为0。" msgid "" -"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n" "If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n" "For example, whether bed temperature is too high.\n" "\n" @@ -2561,8 +2561,8 @@ msgstr "%1% 填充图案不支持 100%% 密度。" msgid "" "Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +"Yes - switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - reset density to default non 100% value automatically" msgstr "" "切换到直线图案?\n" "是 - 自动切换到直线图案\n" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "检测出超出打印高度的G-code路径。" msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." msgstr "检测超出热床边界的G-code路径。" -msgid "Only the object being edit is visible." +msgid "Only the object being edited is visible." msgstr "只有正在编辑的对象是可见的。" msgid "" @@ -3712,40 +3712,45 @@ msgstr "" msgid "Synchronization" msgstr "同步" -msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "初始化失败(没有设备)!" +msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." +msgstr "设备无法处理更多的对话。请稍后重试。" -msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "初始化失败(设备未连接)" +msgid "Player is malfunctioning. Please reinstall the system player." +msgstr "播放器出现故障。请重新安装系统播放器。" -msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "初始化失败(没有摄像头)" +msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." +msgstr "播放器未加载,请单击“播放”按钮重试。" -msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." -msgstr "打印机正在下载,请等待下载结束。" +msgid "Please confirm if the printer is connected." +msgstr "请确认打印机是否已连接。" -msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" -msgstr "初始化失败(当前打印机的版本不支持)!" +msgid "Printer camera is malfunctioning." +msgstr "打印机摄像头出现故障。" -msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "初始化失败(在局域网模式中不可访问)!" +msgid "" +"The printer is currently busy downloading. Please try again after it " +"finishes." +msgstr "打印机当前正在下载。请在完成后重试" -msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "初始化失败(未找到打印机的局域网地址)!" +msgid "Please update the printer firmware and try again." +msgstr "请更新打印机固件,然后重试。" + +msgid "Please enter the IP of printer to connect." +msgstr "请输入要连接的打印机的IP。" msgid "Initializing..." msgstr "正在初始化……" -#, c-format, boost-format -msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "初始化失败(%s)!" +msgid "Connection Failed. Please check the network and try again" +msgstr "连接失败。请检查网络后重试" -msgid "Network unreachable" -msgstr "网络不可访问" +msgid "" +"Please check the network and try again, You can restart or update the " +"printer if the issue persists." +msgstr "请检查网络并重试。如果问题仍然存在,您可以重新启动或更新打印机。" -#, c-format, boost-format -msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "已停止 [%d]!" +msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgstr "打印机已注销,无法连接。" msgid "Stopped." msgstr "已经停止。" @@ -3774,16 +3779,15 @@ msgstr "" msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" msgstr "虚拟摄像头初始化失败(%s)!" +msgid "Network unreachable" +msgstr "网络不可访问" + msgid "Information" msgstr "信息" msgid "Playing..." msgstr "正在播放中……" -#, c-format, boost-format -msgid "Load failed [%d]!" -msgstr "加载失败 [%d]!" - msgid "Loading..." msgstr "正在加载视频……" @@ -3838,10 +3842,6 @@ msgstr "批量管理文件。" msgid "No printers." msgstr "未选择打印机" -#, c-format, boost-format -msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "连接失败 [%d]!" - msgid "Loading file list..." msgstr "加载文件列表..." @@ -3853,8 +3853,16 @@ msgstr "文件列表为空[%d]" msgid "Load failed [%d]" msgstr "加载失败 [%d]" -msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" -msgstr "初始化失败(存储不可用,请插入 SD 卡)!" +msgid "" +"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." +msgstr "" +"请检查SD卡是否已插入打印机。\n" +"如果仍然无法读取,您可以尝试格式化SD卡。" + + +msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again." +msgstr "出现问题。请更新打印机固件,然后重试。" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3875,15 +3883,15 @@ msgstr "删除文件" msgid "Fetching model infomations ..." msgstr "正在获取模型信息..." -msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +msgid "Failed to fetch model information from printer." msgstr "无法从打印机获取模型信息。" -msgid "Failed to parse model infomations." +msgid "Failed to parse model information." msgstr "解析模型信息失败。" msgid "" -"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " -"and export a new .gcode.3mf file." +"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu " +"Studio and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" ".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的." "gcode.3mf文件。" @@ -3908,14 +3916,13 @@ msgstr "下载完成" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "下载中 %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "连接丢失。请重试。" +msgid "" +"Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try " +"again." +msgstr "超过4个Studio/Handy正在使用远程访问,您可以关闭一些然后重试" -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "设备无法处理更多的对话。请稍后重试。" - -msgid "File not exists." -msgstr "文件不存在" +msgid "File does not exist." +msgstr "文件不存在。" msgid "File checksum error. Please retry." msgstr "文件校验和错误。请重试。" @@ -3923,9 +3930,6 @@ msgstr "文件校验和错误。请重试。" msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "当前打印机的版本不支持。" -msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "存储不可用,请插入SD卡。" - #, c-format, boost-format msgid "Error code: %d" msgstr "错误码:%d" @@ -4118,7 +4122,7 @@ msgstr "成功上传的图像数量" msgid " upload failed" msgstr "上传失败" -msgid " upload config prase failed\n" +msgid " upload config parse failed\n" msgstr "上传配置解析失败\n" msgid " No corresponding storage bucket\n" @@ -4296,8 +4300,8 @@ msgid "Safely remove hardware." msgstr "安全移除硬件。" #, c-format, boost-format -msgid "%1$d Object has custom supports." -msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +msgid "%1$d Object has custom support." +msgid_plural "%1$d Objects have custom support." msgstr[0] "%1$d 模型有自定义支撑。" #, c-format, boost-format @@ -4978,6 +4982,9 @@ msgstr "" "热床% d:%s不建议被用于打印%s(%s)材料。如果你依然想打印,请设置耗材对应的热" "床温度为非零值。" +msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" +msgstr "当前项目有未保存的更改,是否保存后再继续?" + msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "切换语言要求重启应用程序。\n" @@ -5038,6 +5045,27 @@ msgstr "英制" msgid "Units" msgstr "单位" +msgid "Keep only one BambuStudio instance" +msgstr "当前项目有未保存的更改,是否保存后再继续?" + +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" +"在OSX上,默认情况下总是只有一个应用程序实例在运行。" +"但是,允许从命令行运行同一应用程序的多个实例。" +"在这种情况下,此设置将只允许一个实例。" + +msgid "" +"If this is enabled, when starting BambuStudio and another instance of the " +"same BambuStudio is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" +"在OSX上,默认情况下总是只有一个应用程序实例在运行。" +"但是,允许从命令行运行同一应用程序的多个实例。" +"在这种情况下,此设置将只允许一个实例。" + msgid "Zoom to mouse position" msgstr "放大到鼠标位置" @@ -5054,10 +5082,10 @@ msgid "" "model." msgstr "Studio会记住上次该型号打印机选择的打印板。" -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the color is changed." msgstr "冲刷体积:每一次更换颜色时自动计算。" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, auto-calculate every time when the color is changed." msgstr "如果启用,会在每一次更换颜色时自动计算。" msgid "Presets" @@ -5334,7 +5362,7 @@ msgstr "正在上传3mf" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "跳转到发布页面" -msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient." msgstr "提示:发布前需要一些准备时间,请耐心等待。" msgid "Publish" @@ -5736,7 +5764,7 @@ msgstr "用户使用协议" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" @@ -5880,8 +5908,8 @@ msgstr "忽略" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n" "右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。" @@ -6439,7 +6467,7 @@ msgstr "点此下载" msgid "Login" msgstr "登录" -msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +msgid "The configuration package is changed to the previous Config Guide" msgstr "参数配置包在之前的配置向导中发生了变更" msgid "Configuration package changed" @@ -6860,7 +6888,7 @@ msgstr "打开G-code文件:" msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " -"Please Cut the bottom or enable supports." +"Please cut the bottom or enable supports." msgstr "模型出现空层无法打印。请切掉底部或打开支撑。" #, boost-format @@ -7138,7 +7166,7 @@ msgid "Too large line width" msgstr "线宽太大" msgid "" -"The prime tower requires that support has the same layer height with object." +"The prime tower requires that support has the same layer height as object." msgstr "擦拭塔要求支撑和对象采用同样的层高。" msgid "" @@ -7283,7 +7311,7 @@ msgstr "HTTP摘要" msgid "Avoid crossing wall" msgstr "避免跨越外墙" -msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +msgid "Detour and avoid traveling across wall which may cause blob on surface" msgstr "空驶时绕过外墙以避免在模型外观面产生斑点" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" @@ -7291,7 +7319,7 @@ msgstr "避免跨越外墙-最大绕行长度" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " -"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" @@ -7375,10 +7403,10 @@ msgstr "底部壳体厚度" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " -"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " -"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " -"bottom shell layers" +"calculated by bottom shells layers is thinner than this value. This can " +"avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means that this " +"setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained " +"by bottom shell layers" msgstr "" "如果由底部壳体层数算出的厚度小于这个数值,那么切片时将自动增加底部壳体层数。" "这能够避免当层高很小时,底部壳体过薄。0表示关闭这个设置,同时底部壳体的厚度完" @@ -7396,7 +7424,7 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "悬垂风扇速度" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"Force part cooling fan to be at this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" @@ -7456,7 +7484,7 @@ msgstr "顶面单层墙" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " -"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +"pattern. Could be applied on topmost surface or all top surface." msgstr "" "顶面只使用单层墙,从而更多的空间能够使用顶部填充图案。可以应用于最顶部表面或" "所有顶部表面。" @@ -7549,7 +7577,7 @@ msgstr "降低打印速度 以得到更好的冷却" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"that layer can be cooled for a longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" "勾选这个选项,将降低打印速度,使得最终的层打印时间不小于\"最大风扇速度阈值" @@ -7586,7 +7614,7 @@ msgid "Fan speed" msgstr "风扇速度" msgid "" -"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " +"Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "打印过程中排风扇的速度。此速度将覆盖材料的自定义G代码中的速度。" @@ -7609,7 +7637,7 @@ msgid "Don't support bridges" msgstr "不支撑桥接" msgid "" -"Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +"Don't support the whole bridge area which makes support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" "不对整个桥接面进行支撑,否则支撑体会很大。不是很长的桥接通常可以无支撑直接打" @@ -7666,11 +7694,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "内部桥接支撑厚度" msgid "" -"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " -"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " -"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when " -"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -"support loops. 0 means disable this feature" +"When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " +"bridge may have no archor at the end of line. This causes falling and bad " +"quality when printing internal solid infill. When enable this feature, loop " +"paths will be added to the sparse fill of the lower layers for specific " +"thickness, so that better archor can be provided for internal bridge. 0 " +"means disable this feature" msgstr "" "如果开启,Studio会沿着内部桥接的边沿在其下方生成支撑轮廓。这些支撑轮廓可以防" "止悬空地打印内部桥接并提高顶面质量,特别是在填充密度较低的情况下。这个设置用" @@ -7859,8 +7888,8 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "保持风扇常开" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " -"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" "如果勾选这个选项,部件冷却风扇将永远不会停止,并且会至少运行在最小风扇转速值" "以减少风扇的启停频次" @@ -8103,9 +8132,11 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "首层层高" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " -"can improve build plate adhension" -msgstr "首层层高" +"Height of initial layer. Making initial layer height thick slightly can " +"improve build plate adhension" +msgstr "" +"初始层高度。使初始层高度略厚" +"可以提高建筑板的附着力。" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "首层除实心填充之外的其他部分的打印速度" @@ -8154,7 +8185,7 @@ msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "绒毛表面点间距" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line " +"The average distance between the random points introduced on each line " "segment" msgstr "产生绒毛表面时,插入的随机点之间的平均距离" @@ -8176,7 +8207,7 @@ msgstr "圆弧拟合" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " -"tolerance is same with resolution" +"tolerance is the same as resolution" msgstr "" "打开这个设置,导出的G-code将包含G2 G3指令。圆弧拟合的容许值和精度相同。" @@ -8531,16 +8562,17 @@ msgid "Max" msgstr "最大" msgid "" -"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " -"layer hight when enable adaptive layer height" -msgstr "挤出头最大可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最大层高。" +"The largest printable layer height for extruder. Used to limit the maximum " +"layer height when enable adaptive layer height" +msgstr "" +"挤出头最大可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最大层高。" msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "部件冷却风扇的最小转速" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no " +"during printing except the first several layers which are defined by no " "cooling layers" msgstr "" "辅助部件冷却风扇的转速。辅助部件冷却风扇将一直运行在该速度,除了设置的无需冷" @@ -8550,9 +8582,10 @@ msgid "Min" msgstr "最小" msgid "" -"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " -"layer hight when enable adaptive layer height" -msgstr "挤出头最小可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最小层高。" +"The lowest printable layer height for extruder. Used to limit the minimum " +"layer height when enable adaptive layer height" +msgstr "" +"挤出头最小可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最小层高。" msgid "Min print speed" msgstr "最小打印速度" @@ -8583,7 +8616,7 @@ msgstr "从切刀位置到喷嘴尖端的内腔体积" msgid "Start end points" msgstr "起始终止点" -msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +msgid "The start and end points which are from cutter area to garbage can." msgstr "从切割区域到垃圾桶的起始和结束点。" msgid "Reduce infill retraction" @@ -8671,8 +8704,8 @@ msgstr "" "模型会在相应层数的支撑上抬高进行打印。使用该功能通常用于打印ABS时翘曲。" msgid "" -"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " -"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too " +"many points and gcode lines in the gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" "为了避免G-code文件中过密集的点和走线,G-code走线通常是在简化模型的外轮廓之后" @@ -8718,7 +8751,7 @@ msgstr "回抽时抬升Z" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " -"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" +"print when travel moves. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" "回抽完成之后,喷嘴轻微抬升,和打印件之间产生一定间隙。这能够避免空驶时喷嘴和" "打印件剐蹭和碰撞。使用螺旋线抬升z能够减少拉丝。" @@ -8767,7 +8800,7 @@ msgid "Deretraction Speed" msgstr "装填速度" msgid "" -"Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +"Speed for reloading filament into extruder. Zero means the same speed as " "retraction" msgstr "耗材丝装填的速度,0表示和回抽速度一致。" @@ -9176,7 +9209,7 @@ msgstr "此设置确定了树状支撑节点的初始直径。" msgid "Support wall loops" msgstr "支撑外墙层数" -msgid "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgstr "此设置指定了支撑的外墙层数" msgid "Tree support brim width" @@ -9278,7 +9311,8 @@ msgstr "回抽时擦拭" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " -"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" +"material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after " +"travel" msgstr "" "当回抽时,让喷嘴沿着前面的走线方向继续移动,清除掉喷嘴上的漏料。这能够避免空" "驶结束打印新的区域时产生斑点。" @@ -9287,7 +9321,7 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "擦拭距离" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +"Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "表示回抽时擦拭的移动距离。" msgid "" @@ -9922,14 +9956,14 @@ msgstr "失败" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " -"want to overrides the other results?" +"want to override the other results?" msgstr "相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖其他结果吗?" #, c-format, boost-format msgid "" "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " -"to overrides the historical result?" +"to override the historical result?" msgstr "" "已经存在一个具有相同名称的历史校准结果:%s。相同名称的结果只会保存一个。您确" "定要覆盖历史结果吗?" @@ -9937,7 +9971,7 @@ msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "请在您的打印板上找到最佳线条" -msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion" msgstr "请找到具有完美挤出度的角落" msgid "Input Value" @@ -10483,8 +10517,8 @@ msgstr "" "你想重写预设吗" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" +"\". \n" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" msgstr "" "我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n" @@ -10550,7 +10584,7 @@ msgstr "加载svg" msgid "Max Print Height" msgstr "最大打印高度" -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Preset path is not found, please reselect vendor." msgstr "预设路径未找到,请重新选择供应商。" msgid "The printer model was not found, please reselect." @@ -10616,7 +10650,7 @@ msgstr "创建材料预设失败。如下:\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" msgstr "创建工艺预设失败。如下:\n" -msgid "Vendor is not find, please reselect." +msgid "Vendor is not found, please reselect." msgstr "供应商未找到,请重新选择。" msgid "Current vendor has no models, please reselect." @@ -10661,7 +10695,7 @@ msgstr "材料已创建" msgid "" "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " +"volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" "如果需要,请转到灯丝设置以编辑您的预设。\n" @@ -10717,7 +10751,7 @@ msgstr "" "如果不清除,将会在文件夹名后添加时间后缀,您可以在创建后进行修改。" msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" +"Printer and all the filament&process presets that belong to the printer. \n" "Can be shared with others." msgstr "" "打印机和属于打印机的所有的材料和工艺预设。\n" @@ -10824,6 +10858,9 @@ msgstr "从材料中复制预设" msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" msgstr "您选择的材料未找到材料预设,请重新选择。" +msgid "[Delete Required]" +msgstr "[删除请求]" + msgid "Edit Preset" msgstr "编辑预设" @@ -11256,6 +11293,455 @@ msgstr "" "避免翘曲\n" "您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。" +#~ msgid "" +#~ "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" +#~ msgstr "因切割产生了非流形边,您是否想现在修复?" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid state. \n" +#~ "No one part is selected for keep after cut" +#~ msgstr "" +#~ "无效状态。\n" +#~ "切割后没有选中要保留的部分" + +#~ msgid "Can't apply when proccess preview." +#~ msgstr "处理预览的过程中无法应用。" + +#~ msgid "Shift + Mouse move up or dowm" +#~ msgstr "Shift + 鼠标上移或下移" + +#~ msgid "" +#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " +#~ "parsed.Please delete the file and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Bambu Studio配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动" +#~ "BambuStudio。" + +#~ msgid "" +#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +#~ "changes as new presets." +#~ msgstr "您可以保留未保存修改的预设应用到新项目中,或者选择忽略。" + +#, boost-format +#~ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +#~ msgstr "致命错误,捕获到异常:%1%" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "拆分所选对象为多个对象" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "拆分所选对象为多个零件" + +#~ msgid "" +#~ "This action will break a cut correspondence.\n" +#~ "After that model consistency can't be guaranteed .\n" +#~ "\n" +#~ "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +#~ "cut infornation first." +#~ msgstr "" +#~ "该行为将破坏切割关系,在此之后将无法保证模型一致性。\n" +#~ "\n" +#~ "如果要操作子部件或者负零件,需要先解除切割关系。" + +#~ msgid "The target object contains only one part and can not be splited." +#~ msgstr "目标对象仅包含一个零件,无法被拆分。" + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is an object, the second one should also be object." +#~ msgstr "如果第一个选择的是对象,那么第二个选择的也必须是对象。" + +#~ msgid "" +#~ "If first selected item is a part, the second one should be part in the " +#~ "same object." +#~ msgstr "" +#~ "如果第一个选择的是零件,那么第二个选择的也必须是同一个对象中的零件。" + +#~ msgid "Failed to repair folowing model object" +#~ msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" +#~ msgstr[0] "以下模型对象修复失败" + +#~ msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." +#~ msgstr "校准过程遇到问题。点击查看解决方案。" + +#~ msgid "" +#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " +#~ "automatically load or unload filiament." +#~ msgstr "选择1个AMS槽位,然后点击进料/退料按钮以自动进料/退料。" + +#~ msgid "No arrangable objects are selected." +#~ msgstr "没有可摆盘的对象被选中。" + +#~ msgid "Unkown Error." +#~ msgstr "未知错误。" + +#~ msgid "" +#~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " +#~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" +#~ msgstr "" +#~ "绿色表示 AMS 湿度正常,橙色表示湿度高,红色表示湿度过高。(湿度计:越低越" +#~ "好。)" + +#~ msgid "" +#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " +#~ "automatically read any information until printing is completed." +#~ msgstr "" +#~ "注意:如果是在打印过程中插入新的耗材丝,AMS会在打印结束后自动读取此耗材丝" +#~ "信息。" + +#~ msgid "" +#~ "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of " +#~ "the program" +#~ msgstr "发生错误。可能系统内存不足或者程序存在bug。" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle may be blocked when the temperature is out of recommended range.\n" +#~ "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "当温度超过建议的范围时,喷嘴可能会堵塞。\n" +#~ "请确认是否使用该温度打印\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "This setting is only used for model size tunning with small value in some " +#~ "cases.\n" +#~ "For example, when model size has small error and hard to be assembled.\n" +#~ "For large size tuning, please use model scale function.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "这个设置仅用于在特定场景下微调模型尺寸。\n" +#~ "例如,当模型尺寸有小误差,难以装配。\n" +#~ "对于大尺寸的调整,请使用模型缩放功能。\n" +#~ "\n" +#~ "这个数值将被重置为0。" + +#~ msgid "" +#~ "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" +#~ "If really have serious elephant foot effect, please check other " +#~ "settings.\n" +#~ "For example, whether bed temperature is too high.\n" +#~ "\n" +#~ "The value will be reset to 0." +#~ msgstr "" +#~ "过大的象脚补偿是不合理的。\n" +#~ "如果确实有严重的象脚效应,请检查其他设置。\n" +#~ "例如,是否设置了过高的床温。\n" +#~ "\n" +#~ "这个数值将被重置为0。" + +#~ msgid "" +#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" +#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" +#~ msgstr "" +#~ "切换到直线图案?\n" +#~ "是 - 自动切换到直线图案\n" +#~ "否 - 自动将密度重置为默认的非100%值" + +#~ msgid "Only the object being edit is visible." +#~ msgstr "只有正在编辑的对象是可见的。" + +#~ msgid "Initialize failed (No Device)!" +#~ msgstr "初始化失败(没有设备)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "初始化失败(设备未连接)" + +#~ msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" +#~ msgstr "初始化失败(没有摄像头)" + +#~ msgid "" +#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." +#~ msgstr "打印机正在下载,请等待下载结束。" + +#~ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" +#~ msgstr "初始化失败(当前打印机的版本不支持)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "初始化失败(在局域网模式中不可访问)!" + +#~ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" +#~ msgstr "初始化失败(未找到打印机的局域网地址)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Initialize failed (%s)!" +#~ msgstr "初始化失败(%s)!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Stopped [%d]!" +#~ msgstr "已停止 [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Load failed [%d]!" +#~ msgstr "加载失败 [%d]!" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Connect failed [%d]!" +#~ msgstr "连接失败 [%d]!" + +#~ msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" +#~ msgstr "初始化失败(存储不可用,请插入 SD 卡)!" + +#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer." +#~ msgstr "无法从打印机获取模型信息。" + +#~ msgid "Failed to parse model infomations." +#~ msgstr "解析模型信息失败。" + +#~ msgid "" +#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu " +#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file." +#~ msgstr "" +#~ ".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的." +#~ "gcode.3mf文件。" + +#~ msgid "Connection lost. Please retry." +#~ msgstr "连接丢失。请重试。" + +#~ msgid "File not exists." +#~ msgstr "文件不存在" + +#~ msgid "Storage unavailable, insert SD card." +#~ msgstr "存储不可用,请插入SD卡。" + +#~ msgid " upload config prase failed\n" +#~ msgstr "上传配置解析失败\n" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%1$d Object has custom supports." +#~ msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." +#~ msgstr[0] "%1$d 模型有自定义支撑。" + +#~ msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "冲刷体积:每一次更换颜色时自动计算。" + +#~ msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +#~ msgstr "如果启用,会在每一次更换颜色时自动计算。" + +#~ msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." +#~ msgstr "提示:发布前需要一些准备时间,请耐心等待。" + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " +#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use " +#~ "your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms " +#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree " +#~ "to the Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment " +#~ "and services." +#~ msgstr "" +#~ "感谢您购买Bambu Lab设备,使用Bambu Lab设备前,请阅读一下条款,单击同意使用" +#~ "您的Bambu Lab设备即表示您同意遵守隐私政策以及使用条款(统称为“条款”)。如" +#~ "果您不符合或不同意Bambu Lab隐私政策,请不要使用Bambu Lab设备和服务。" + +#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide" +#~ msgstr "参数配置包在之前的配置向导中发生了变更" + +#~ msgid "" +#~ "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " +#~ "Please Cut the bottom or enable supports." +#~ msgstr "模型出现空层无法打印。请切掉底部或打开支撑。" + +#~ msgid "" +#~ "The prime tower requires that support has the same layer height with " +#~ "object." +#~ msgstr "擦拭塔要求支撑和对象采用同样的层高。" + +#~ msgid "" +#~ "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" +#~ msgstr "空驶时绕过外墙以避免在模型外观面产生斑点" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) " +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "避免跨越外墙时的最大绕行距离。当绕行距离比这个数值大时,此次空驶不绕行。绕" +#~ "行距离可表达为绝对值,或者相对直线空驶长度的百分比(例如50%)。0表示禁用" + +#~ msgid "" +#~ "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the " +#~ "thickness calculated by bottom shell layers is thinner than this value. " +#~ "This can avoid having too thin shell when layer height is small. 0 means " +#~ "that this setting is disabled and thickness of bottom shell is absolutely " +#~ "determained by bottom shell layers" +#~ msgstr "" +#~ "如果由底部壳体层数算出的厚度小于这个数值,那么切片时将自动增加底部壳体层" +#~ "数。这能够避免当层高很小时,底部壳体过薄。0表示关闭这个设置,同时底部壳体" +#~ "的厚度完全由底部壳体层数决定" + +#~ msgid "" +#~ "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +#~ "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +#~ "bridge can get better quality for these part" +#~ msgstr "" +#~ "当打印桥接和超过设定阈值的悬垂时,强制部件冷却风扇为设定的速度值。强制冷却" +#~ "能够使悬垂和桥接获得更好的打印质量" + +#~ msgid "" +#~ "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top " +#~ "infill pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface." +#~ msgstr "" +#~ "顶面只使用单层墙,从而更多的空间能够使用顶部填充图案。可以应用于最顶部表面" +#~ "或所有顶部表面。" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer " +#~ "time not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed " +#~ "threshold\", so that layer can be cooled for longer time. This can " +#~ "improve the cooling quality for needle and small details" +#~ msgstr "" +#~ "勾选这个选项,将降低打印速度,使得最终的层打印时间不小于\"最大风扇速度阈值" +#~ "\"里的层时间阈值,从而使得该层获得更久的冷却。这能够改善尖顶和小细节的冷却" +#~ "效果" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed " +#~ "in filament custom gcode" +#~ msgstr "打印过程中排风扇的速度。此速度将覆盖材料的自定义G代码中的速度。" + +#~ msgid "" +#~ "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " +#~ "usually can be printing directly without support if not very long" +#~ msgstr "" +#~ "不对整个桥接面进行支撑,否则支撑体会很大。不是很长的桥接通常可以无支撑直接" +#~ "打印。" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " +#~ "internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from " +#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially " +#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness " +#~ "of the support loops. 0 means disable this feature" +#~ msgstr "" +#~ "如果开启,Studio会沿着内部桥接的边沿在其下方生成支撑轮廓。这些支撑轮廓可以" +#~ "防止悬空地打印内部桥接并提高顶面质量,特别是在填充密度较低的情况下。这个设" +#~ "置用于调整支撑轮廓的厚度,0表示关闭此特性。" + +#~ msgid "" +#~ "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will " +#~ "run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and " +#~ "stoping" +#~ msgstr "" +#~ "如果勾选这个选项,部件冷却风扇将永远不会停止,并且会至少运行在最小风扇转速" +#~ "值以减少风扇的启停频次" + +#~ msgid "" +#~ "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +#~ "can improve build plate adhension" +#~ msgstr "首层层高" + +#~ msgid "" +#~ "The average diatance between the random points introducded on each line " +#~ "segment" +#~ msgstr "产生绒毛表面时,插入的随机点之间的平均距离" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the " +#~ "fitting tolerance is same with resolution" +#~ msgstr "" +#~ "打开这个设置,导出的G-code将包含G2 G3指令。圆弧拟合的容许值和精度相同。" + +#~ msgid "" +#~ "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "maximum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "挤出头最大可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最大层高。" + +#~ msgid "" +#~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " +#~ "during printing except the first several layers which is defined by no " +#~ "cooling layers" +#~ msgstr "" +#~ "辅助部件冷却风扇的转速。辅助部件冷却风扇将一直运行在该速度,除了设置的无需" +#~ "冷却的前若干层" + +#~ msgid "" +#~ "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the " +#~ "minimum layer hight when enable adaptive layer height" +#~ msgstr "挤出头最小可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最小层高。" + +#~ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." +#~ msgstr "从切割区域到垃圾桶的起始和结束点。" + +#~ msgid "" +#~ "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid " +#~ "too much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " +#~ "resolution and more time to slice" +#~ msgstr "" +#~ "为了避免G-code文件中过密集的点和走线,G-code走线通常是在简化模型的外轮廓之" +#~ "后生成。越小的数值代表更高的分辨率,同时需要更长的切片时间。" + +#~ msgid "" +#~ "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " +#~ "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting " +#~ "the print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent " +#~ "stringing" +#~ msgstr "" +#~ "回抽完成之后,喷嘴轻微抬升,和打印件之间产生一定间隙。这能够避免空驶时喷嘴" +#~ "和打印件剐蹭和碰撞。使用螺旋线抬升z能够减少拉丝。" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " +#~ "retraction" +#~ msgstr "耗材丝装填的速度,0表示和回抽速度一致。" + +#~ msgid "This setting specify the count of walls around support" +#~ msgstr "此设置指定了支撑的外墙层数" + +#~ msgid "" +#~ "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " +#~ "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after " +#~ "travel" +#~ msgstr "" +#~ "当回抽时,让喷嘴沿着前面的走线方向继续移动,清除掉喷嘴上的漏料。这能够避免" +#~ "空驶结束打印新的区域时产生斑点。" + +#~ msgid "" +#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +#~ msgstr "表示回抽时擦拭的移动距离。" + +#~ msgid "" +#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " +#~ "you want to overrides the other results?" +#~ msgstr "相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖其他结果吗?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you " +#~ "want to overrides the historical result?" +#~ msgstr "" +#~ "已经存在一个具有相同名称的历史校准结果:%s。相同名称的结果只会保存一个。您" +#~ "确定要覆盖历史结果吗?" + +#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" +#~ msgstr "请找到具有完美挤出度的角落" + +#~ msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +#~ msgstr "预设路径未找到,请重新选择供应商。" + +#~ msgid "Vendor is not find, please reselect." +#~ msgstr "供应商未找到,请重新选择。" + +#~ msgid "" +#~ "Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" +#~ "Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " +#~ "volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please " +#~ "set them carefully." +#~ msgstr "" +#~ "如果需要,请转到灯丝设置以编辑您的预设。\n" +#~ "请注意喷嘴温度、热床温度和最大体积流量对打印质量有重大影响。请小心设置它" +#~ "们。" + +#~ msgid "" +#~ "Printer and all the filament&process presets that belongs to the " +#~ "printer. \n" +#~ "Can be shared with others." +#~ msgstr "" +#~ "打印机和属于打印机的所有的材料和工艺预设。\n" +#~ "能与他人分享。" + #~ msgid "Support air filtration" #~ msgstr "支持空气过滤增强" @@ -16080,8 +16566,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "正在准备设置页" #~ msgid "" -#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host " -#~ "upload\"" +#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload" +#~ "\"" #~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”" #~ msgid "" diff --git a/resources/i18n/cs/BambuStudio.mo b/resources/i18n/cs/BambuStudio.mo index db152a7c8..2338bad22 100644 Binary files a/resources/i18n/cs/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/cs/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo index d6af28f86..b17876cc8 100644 Binary files a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/en/BambuStudio.mo b/resources/i18n/en/BambuStudio.mo index 1e926f8ca..bff236c0c 100644 Binary files a/resources/i18n/en/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/en/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo index aaf2ddfe2..9086e8322 100644 Binary files a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo index c19f94f5c..64db79a62 100644 Binary files a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo index 7fa61892d..a321fa1cf 100644 Binary files a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/it/BambuStudio.mo b/resources/i18n/it/BambuStudio.mo index 900a8bc0a..284d6fdb7 100644 Binary files a/resources/i18n/it/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/it/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo b/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo index 697f81f54..8f4100f40 100644 Binary files a/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo b/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo index 09fbf1082..3226c47f0 100644 Binary files a/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo index 0c69ba2bc..7b32e4290 100644 Binary files a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ru/BambuStudio.mo b/resources/i18n/ru/BambuStudio.mo index e7cdb81c0..205b3e657 100644 Binary files a/resources/i18n/ru/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/ru/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo index 300bcffe0..28dc92c7a 100644 Binary files a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/uk/BambuStudio.mo b/resources/i18n/uk/BambuStudio.mo index 3e88022d1..53f08411e 100644 Binary files a/resources/i18n/uk/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/uk/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo index 7938db3ad..4d4cf2b70 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo differ