FIX: update mo and mo files
Change-Id: Id93c1334b562fb85af64ebe55b47016c5a0511f3
This commit is contained in:
parent
481477f629
commit
f9a1e203df
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:32+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -3431,9 +3431,11 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3891,7 +3893,7 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-boost-format
|
#, possible-boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
|
@ -8156,6 +8158,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3668,9 +3668,11 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4147,8 +4149,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "Drucker-Einstellungen"
|
msgstr "Drucker-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr " Druckplatte %1%:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "Ungültiger Name, die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:"
|
msgstr "Ungültiger Name, die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:"
|
||||||
|
@ -9054,6 +9056,12 @@ msgstr "Slicing-Daten laden"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "Zwischengespeicherte Slicing-Daten aus dem Verzeichnis laden"
|
msgstr "Zwischengespeicherte Slicing-Daten aus dem Verzeichnis laden"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "Slice"
|
msgstr "Slice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9562,6 +9570,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
||||||
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr " Druckplatte %1%:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "Undruckbar machen"
|
#~ msgstr "Undruckbar machen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -3600,9 +3600,11 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4073,8 +4075,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "Printer settings"
|
msgstr "Printer settings"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr " plate %1%:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgstr "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
|
@ -8838,6 +8840,12 @@ msgstr "Load slicing data"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "Load cached slicing data from directory"
|
msgstr "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "Slice"
|
msgstr "Slice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9335,6 +9343,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
"density to improve the strength of the model?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr " plate %1%:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "Set Unprintable"
|
#~ msgstr "Set Unprintable"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3656,9 +3656,11 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4134,8 +4136,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes de la impresora"
|
msgstr "Ajustes de la impresora"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr " placa %1%:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "Nombre no válido, los siguientes caracteres no están permitidos:"
|
msgstr "Nombre no válido, los siguientes caracteres no están permitidos:"
|
||||||
|
@ -9026,6 +9028,12 @@ msgstr "Cargar datos de slicing"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "Cargar datos de slicing en caché desde el directorio"
|
msgstr "Cargar datos de slicing en caché desde el directorio"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "Laminar"
|
msgstr "Laminar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9526,6 +9534,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
||||||
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr " placa %1%:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "Establecer No imprimible"
|
#~ msgstr "Establecer No imprimible"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3649,9 +3649,11 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4123,8 +4125,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres de l'imprimante"
|
msgstr "Paramètres de l'imprimante"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr "plaque %1% :"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "Nom invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :"
|
msgstr "Nom invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :"
|
||||||
|
@ -9056,6 +9058,12 @@ msgstr "Charger les données de tranchage"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "Charger les données de tranchage mises en cache à partir du répertoire"
|
msgstr "Charger les données de tranchage mises en cache à partir du répertoire"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "Découper"
|
msgstr "Découper"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9569,6 +9577,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de mur et une "
|
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de mur et une "
|
||||||
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr "plaque %1% :"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "Définir non-Imprimable"
|
#~ msgstr "Définir non-Imprimable"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3636,9 +3636,11 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4110,8 +4112,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "Nyomtató beállítások"
|
msgstr "Nyomtató beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr " %1% tálca:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen név, a következő karakterek nem megengedettek:"
|
msgstr "Érvénytelen név, a következő karakterek nem megengedettek:"
|
||||||
|
@ -8956,6 +8958,12 @@ msgstr "Szeletelési adatok betöltése"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "Gyorsítótárazott szeletelési adatok betöltése mappából"
|
msgstr "Gyorsítótárazott szeletelési adatok betöltése mappából"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "Szeletelés"
|
msgstr "Szeletelés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9454,6 +9462,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
|
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
|
||||||
"modell szilárdságát?"
|
"modell szilárdságát?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr " %1% tálca:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "Beállítás nyomtathatatlannak"
|
#~ msgstr "Beállítás nyomtathatatlannak"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -3644,9 +3644,11 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4119,8 +4121,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni stampante"
|
msgstr "Impostazioni stampante"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr " piatto %1%:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "Nome non valido, i seguenti caratteri non sono consentiti:"
|
msgstr "Nome non valido, i seguenti caratteri non sono consentiti:"
|
||||||
|
@ -9005,6 +9007,12 @@ msgstr "Carica dati di slicing"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "Carica i dati di slicing nella cache dalla directory"
|
msgstr "Carica i dati di slicing nella cache dalla directory"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "Slice"
|
msgstr "Slice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9505,6 +9513,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
||||||
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr " piatto %1%:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "Imposta non stampabile"
|
#~ msgstr "Imposta non stampabile"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -3526,9 +3526,10 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3992,8 +3993,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "プリンター設定"
|
msgstr "プリンター設定"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr "プレート%1%:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "無効な名前です、次の文字を使用できません:"
|
msgstr "無効な名前です、次の文字を使用できません:"
|
||||||
|
@ -8539,6 +8540,12 @@ msgstr "スライスデータを読込み"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "スライスデータを読込み"
|
msgstr "スライスデータを読込み"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "スライス"
|
msgstr "スライス"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9008,6 +9015,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"強度の向上\n"
|
"強度の向上\n"
|
||||||
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr "プレート%1%:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "造形不可に設定"
|
#~ msgstr "造形不可に設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3579,9 +3579,10 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4048,8 +4049,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "프린터 설정"
|
msgstr "프린터 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr " 플레이트 %1%:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "이름이 잘못되었습니다. 다음 문자는 사용할 수 없습니다."
|
msgstr "이름이 잘못되었습니다. 다음 문자는 사용할 수 없습니다."
|
||||||
|
@ -8773,6 +8774,12 @@ msgstr "Load slicing data"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "Load cached slicing data from directory"
|
msgstr "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "슬라이스"
|
msgstr "슬라이스"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9270,6 +9277,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
"density to improve the strength of the model?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr " 플레이트 %1%:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "출력 불가 설정"
|
#~ msgstr "출력 불가 설정"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -3649,9 +3649,11 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4133,8 +4135,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "Printer instellingen"
|
msgstr "Printer instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr " printbed %1%:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "Ongeldige naam, the volgende karakters zijn niet toegestaan:"
|
msgstr "Ongeldige naam, the volgende karakters zijn niet toegestaan:"
|
||||||
|
@ -9048,6 +9050,12 @@ msgstr "Laad slicinggegevens"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "Laad slicinggegevens in de cache uit de directory"
|
msgstr "Laad slicinggegevens in de cache uit de directory"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "Slice"
|
msgstr "Slice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9548,6 +9556,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr " printbed %1%:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "Instellen als niet printbaar"
|
#~ msgstr "Instellen als niet printbaar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -3613,9 +3613,11 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4085,8 +4087,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "Skrivarens inställningar"
|
msgstr "Skrivarens inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr " platta %1%:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "Ogiltligt namn, följande tecken är inte tillåtna:"
|
msgstr "Ogiltligt namn, följande tecken är inte tillåtna:"
|
||||||
|
@ -8852,6 +8854,12 @@ msgstr "Ladda berednings data"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "Ladda cachad berednings data från katalogen"
|
msgstr "Ladda cachad berednings data från katalogen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "Bered"
|
msgstr "Bered"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9349,6 +9357,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr " platta %1%:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "Ange ej utskrivbar"
|
#~ msgstr "Ange ej utskrivbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 19:43+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 15:26+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 15:26+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -3527,9 +3527,10 @@ msgid "Load failed [%d]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete files"
|
msgid "Delete files"
|
||||||
msgstr "删除文件"
|
msgstr "删除文件"
|
||||||
|
@ -3988,8 +3989,8 @@ msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "打印机设置"
|
msgstr "打印机设置"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%:"
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
msgstr "盘%1%:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:"
|
||||||
msgstr "无效名称,不允许使用以下字符:"
|
msgstr "无效名称,不允许使用以下字符:"
|
||||||
|
@ -8440,6 +8441,12 @@ msgstr "导入切片数据"
|
||||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||||
msgstr "从目录导入缓存的切片数据"
|
msgstr "从目录导入缓存的切片数据"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export STL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Export the objects as multiple STL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slice"
|
msgid "Slice"
|
||||||
msgstr "切片"
|
msgstr "切片"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8918,6 +8925,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"提高强度\n"
|
"提高强度\n"
|
||||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid " plate %1%:"
|
||||||
|
#~ msgstr "盘%1%:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||||
#~ msgstr "设置不可打印"
|
#~ msgstr "设置不可打印"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue